Advance Flex PURE - Patinete eléctrico PURE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Advance Flex PURE PURE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Patinete eléctrico |
| Velocidad máxima | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de neumáticos | Neumáticos anchos, antideslizantes |
| Suspensión | No especificado |
| Frenos | Frenos de disco o eléctricos |
| Potencia del motor | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Iluminación | Luces delanteras y traseras |
| Material del chasis | No especificado |
| Manillar plegable | No especificado |
| Carga máxima | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Norma IP | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre Advance Flex PURE PURE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Advance Flex PURE - PURE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Advance Flex PURE de la marca PURE.
MANUAL DE USUARIO Advance Flex PURE PURE
Escanee el código QR que aparece a continuación para iniciar de forma segura, y póngase en marcha:

Lea atentamente y consérvelo para futuras consultas.
- Este patinete eléctrico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben estar vigilados para evitar que jueguen con patinete eléctrico.
- ADVERTENCIA Mantenga la cobertura de plástico lejos de los niños para evitar que se asfixien.
• La carga máxima es de 120 kg. - ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable suministrada con este aparato.
- Unidad de suministro desmontable: D□K
- Este patinete eléctrico contiene baterías que sólo pueden ser sustituidas por personal cualificado.
• Cargue la batería sólo entre 5-40°C.
• El voltaje máximo de carga es de 42 V DC, 3 A. - Especificaciones de la batería:
| Modelo | Modelo de batería | Capacidad de la batería | Tensión de fin de descarga |
| Pure Advance | LS3610 | 9.6Ah 37V | 27.8 V |
| Pure Advance+ | LS3612 | 12Ah 36V | 27.8 V |
| Pure Advance Flex | PURE 36V 345.6Wh | 9.6Ah 36V | 28 V |
CONTENIDOSECCIÓN
SECCIÓN 1 - INTRODUCCIÓN A SU PURE ADVANCE FLEX 55
1.1 Qué viene en la caja 55
1.2 Cómo montar su nuevo patinete eléctrico 56
SECCIÓN 2 - CÓMO UTILIZAR SU PATINETE ELÉCTRICO DE FORMA SEGURA 60
2.1 Instrucciones de uso 60
2.2 Aplicación de Pure 61
2.3 Consejos y trucos esenciales para el cuidado 62
2.4 Pantalla 63
2.5 Cómo utilizar la pantalla 64
2.6 Batería y cargador 66
2.7 Homologaciones 67
SECCIÓN 3: CÓMO CUIDAR SU PATINETE ELÉCTRICO 68
3.1 Controles previos a su uso 68
3.2 Mantenimiento 68
3.3 Vídeos de mantenimiento 68
3.4 Almacenamiento 69
3.5 Limpieza 69
3.6 Reparaciones 69
3.7 Medidas de seguridad 70
SECCIÓN 4 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 71
4.1 Mensajes de error 71
SECCIÓN 5 - ADVERTENCIAS, GARANTÍA E INFORMACIÓN TÉCNICA 72
5.1 Uso previsto 72
5.2 Uso de forma segura 73
5.3 Garantía 75
5.4 Residuos 76
5.5 Número de serie 76
5.6 Datos técnicos 77

INTRODUCCIÓN A SU PURE ADVANCE FLEX
CONOZCA SU PATINETE ELÉCTRICO PURE ADVANCE FLEX.
Sabemos que tiene ganas de ponerse en marcha, así que no le retendremos. Este manual explica todo lo que necesita saber sobre su patinete eléctrico Pure Advance. También hemos incluido algunos trucos y consejos de mantenimiento y seguridad para ayudarle a sacar el máximo partido a su nuevo patinete eléctrico.
"Creé esta empresa para ayudar a la humanidad. El objetivo de Pure es ayudar a lograr a una revolución del transporte personal y tener un efecto positivo en nuestro planeta, beneficiando a la sociedad en la actualidad y en las generaciones venideras".
Adam Norris – fundador de Pure Electric
1.1 Qué viene en la caja
Este paquete contiene:
• 1x Pure Advance Flex
• 1x Cargador
• 1x Manual del usuario
• 1x Bomba para neumáticos de scooter
Si falta alguno de estos artículos, póngase en contacto inmediatamente con su proveedor autorizado.
Le recomendamos que conserve el embalaje durante la duración de la garantía.

Hemos diseñado el embalaje para que sea totalmente reciclable. Conserve su caja durante la duración de la garantía de su patinete eléctrico. Después de esta fecha, le rogamos que lo recicle de forma responsable.
1.2
Cómo montar su nuevo patinete eléctrico
Su nuevo patinete eléctrico viene revisado minuciosamente y montado parcialmente por nuestros técnicos. Está casi listo para usar, ¡solo tiene que seguir estas sencillas instrucciones de configuración y estará listo para ponerse en marcha!

Escanee el código QR para ver nuestro vídeo de montaje del patinete eléctrico.

Retire el embalaje protector, pero no levante todavía el patinete eléctrico del marco de cartón. Levante el vástago hasta que quede bien encajado en el cuadro.

2. Asegure el cierre
Levante el mecanismo de cierre hasta que quede bien encajado en el vástago.

3. Baje el apoyo central
Saque con cuidado el patinete de la caja y baje el apoyo central para estabilizar el patinete.
¡Advertencia! - No utilice el patinete eléctrico si el cierre está suelto.

4. Suba la altura de la horquilla
Tire de la palanca de liberación rápida (en la parte superior del vástago) alejándola del vástago. Una vez que haya tirado completamente hacia atrás, levante la horquilla hasta que esté completamente extendida. Por último, empuje la palanca de liberación rápida hacia el vástago para bloquearlo en su lugar.
¡Advertencia! - No utilice el patinete eléctrico si el cierre está suelto.

Una vez que cada lado del manillar esté en la posición de conducción, compruebe que esté firme en su sitio. No utilice el patinete eléctrico si el manillar está flojo

Tome el manillar derecho. Apriete y deslice los 2 botones (uno en la parte delantera y otro en la trasera) al mismo tiempo para desplegar el manillar. Eleve el manillar hasta la posición de conducción. Repita los pasos para el lado izquierdo del manillar

Primero; sujete el manillar y gírelo hacia la izquierda para desenganchar la rueda delantera de la trasera.
A continuación, con la rueda trasera fijada en el suelo, sujete el manillar y gire la mitad delantera del patinete para que el cuadro de la parte delantera y trasera del patinete se unan.
Por último, el cuadro se enganchará una vez que el patinete esté unido en esta posición.

text_image
1 CLICK!
text_image
2 CLICK!
8. Bloquear el cuadro
Antes de intentar bloquear el cuadro con el cierre central (ver la siguiente imagen), debe tirar del cierre hacia atrás para prepararlo para el bloqueo.
Una vez que se ha echado el cierre hacia atrás, ahora puede empujar el cierre hacia adelante hasta que se enganche firmemente al cuadro del patinete.
¡Advertencia! No utilice el patinete si hay algún movimiento en la bisagra o el cierre está suelto.

9. Cargue la batería
Puede cargar su patinete eléctrico enchufando el cable de carga en el puerto de carga. Una vez cargado completamente, la luz del cargador cambiará de rojo a verde.

10. Despliegue la plataforma para los pies
Baje la plataforma hasta la posición de conducción.

11. Compruebe la presión de los neumáticos
Con la bomba incluida, comprueba que los neumáticos están inflados a la presión óptima de 36 PSI. El rango de presión correcto se puede encontrar en el lateral del neumático de su patinete eléctrico.

12. Suba el apoyo central
¡Cuando esté listo para usarlo, solo tiene que plegar el apoyo central y ponerse en marcha!

CÓMO UTILIZAR SU PATINETE ELÉCTRICO DE FORMA SEGURA
2.1 Instrucciones de uso
- En primer lugar, encienda su patinete eléctrico manteniendo pulsado el botón central multifunción durante 2 segundos. La pantalla se encenderá.
- Para empezar a usarlo, levante el apoyo, coloque un pie en la plataforma para los pies y empuje contra el suelo con el otro pie para impulsarse hacia delante.
-
Una vez que se haya impulsado hacia delante, presione el acelerador con el pulgar de forma constante para empezar a acelerar. Deberá alcanzar una velocidad de 3 km/h antes de que el acelerador se acople.
-
Guíe girando el manillar a la izquierda y a la derecha. El mecanismo de la dirección cuenta con un muelle para ayudar a que vuelva al centro y para facilitar la dirección durante un uso prolongado.
- Puede reducir la velocidad del patinete eléctrico presionando de la palanca del freno. Al frenar se activan tanto el freno trasero eléctrico como el freno de tambor delantero.
- Para parar, disminuya la velocidad hasta casi detenerse. A continuación, coloque un pie en el suelo, inclinándose ligeramente sobre ese pie mientras se detiene por completo.complètement.
Consejos rápidos para ponerse en marcha:

text_image
Botón para abatir el manillar Freno Accelerador Intermitentes
text_image
PURE 25 ± 5 mm
Utilice el pulgar derecho para manejar el acelerador y la mano izquierda para el freno y los intermitentes.
2. Seleccione el modo
Encienda y pulse dos veces el botón multifunción para seleccionar el modo de funcionamiento.
3. Empuje para arrancar
Basta con empujar el suelo y pulsar el acelerador para activar el motor.
2.2 Aplicación de Pure
Puede conectarse a su Pure Advance habilitado con Bluetooth utilizando la aplicación para dispositivos iOS y Android. Esto permite utilizar el smartphone a modo de salpicadero que muestra la velocidad, el nivel de batería y la autonomía prevista, entre otras mediciones.

Obtenga más información y descárguela aquí: pureelectric.es/pages/pure-patinete-app
Utilice la aplicación Pure para desbloquear funciones adicionales:

La aplicación pondrá el patinete al día automáticamente con la última actualización de rendimiento. Inicie sesión regularmente para comprobar si hay nuevas actualizaciones de rendimiento

Utilice la aplicación de Pure para establecer un código PIN para su patinete eléctrico, y bloquéelo para evitar un uso no autorizado.

Cambie las unidades del velocímetro entre km/h y mph. Active el control de crucero. Esto te permite soltar el acelerador mientras conduces en trayectos largos.
2.3 Consejos y trucos esenciales para el cuidado

Mantenga las ruedas infladas
Los neumáticos sin cámara pierden presión de aire de forma natural.
Infle los neumáticos a 36 psi/2,5 bar antes de cada desplazamiento.

Maximice la autonomía de su patinete eléctrico
- Cargue completamente su nuevo patinete eléctrico (hasta que la luz del cargador cambie a verde).
- Trate de circular con él hasta que la batería esté casi vacía
• A continuación, vuelva a cargar la batería al 100 % - Esto hará que la autonomía de la batería sea la máxima posible.
- Solo debe realizar los pasos de calibración una vez.

Utilícelo de forma de forma segura y responsable
Póngase el casco, utilice las luces y los indicadores y respete la normativa local

text_image
click x2 click x2 6 km/h 20 km/h 25 km/h ← click here →Seleccione la velocidad máxima
Presione dos veces el botón de encendido para recorrer los tres modos de velocidad (indicados por una 5 en la pantalla).

4. Mantenimiento regular
El mantenimiento de su patinente eléctrico Pure Electric realizado con regularidad, (siguiendo los pasos de este manual de usuario) ayuda a reducir el riesgo de problemas que podrían afectar al rendimiento de este.
2.4 Pantalla

text_image
PURE Modo Intermitente izquierdo Velocidad Bluetooth Luz delantera Botón multifunción Intermitente derecho Control de crucero Unidad de velocidad BateriaEncendido/Apagado
Pulsación larga en (botón multifunción) durante 2 segundos. Se apaga tras 5 minutos de inactividad.
Luz delantera encendida/apagada
Pulsación corta en (botón multifunción).
Cambiar el modo de funcionamiento
Doble pulsación en (botón multifunción). Recorre los 3 modos de funcionamiento. (Normal, Alto, Peatón)
2.5 Cómo utilizar la pantalla
En la pantalla de su patinete eléctrico, encontrará un botón multifunción situado debajo de la pantalla.
Encendido/apagado
Para encender su patinete eléctrico, mantenga pulsado el botón multifunción durante 2 segundos. Después de 5 minutos de inactividad cuando está encendido, el patinete eléctrico se apagará automáticamente para conservar la batería.
Luz delantera
Cuando el patinete eléctrico está encendido, una breve pulsación del botón multifunción apagará y encenderá la luz delantera.
Velocidad
La velocidad actual se muestra mediante los dígitos grandes en el centro de la pantalla.
El acelerador no se acopla a velocidades inferiores a 3 km/h. Si la pantalla muestra menos de 3 km/h, empuje en el suelo hasta los 3 km/h, después de lo cual el acelerador se acoplará con una pulsación del pulgar.
Modo de potencia
El modo de potencia se muestra con el icono S encima de la pantalla de velocidad. La primera vez que se utiliza el patinete eléctrico, se establece en el modo “normal”. Una doble pulsación del botón multifunción le permitirá pasar por los modos de potencia.
El modo de potencia elegido se guarda cuando se apaga el patinete eléctrico.

flowchart
graph TD
A["6 km/h"] --> B["20 km/h"]
B --> C["25 km/h"]
D["click here"] --> E["Power Current Icon"]
| Mode | Peatón | Normal | Alto |
| Límite de velocidad | 6 km/h | 20 km/h | 25 km/h |
| S estado | Off | Blanco | Rojo |
| Mode info | Luz delantera parpadea | Conducción relajada | Para mejorar la subida de pendientes y máxima. |
Intermitente

Los intermitentes se activan al pulsar los botones de intermitente izquierdo o derecho. Las flechas verdes de las esquinas superiores de la pantalla parpadean en sincronía con los intermitentes. Las intermitentes se cancelan con una segunda pulsación corta del botón.
Los intermitentes se autocancelan automáticamente después de 30 segundos.
Control de crucero

El control de crucero está desactivado por defecto y solo se puede activar a través de la aplicación móvil. Cuando el control de crucero está activado, el icono del reloj parpadea en blanco y se producen dos pitidos.
Cuando el control de crucero está activado, si se mantiene el acelerador a una velocidad constante durante 5 segundos, se activará el control de crucero. El icono del control de crucero se mostrará en blanco fijo cuando esté activado, y el patinete eléctrico mantendrá una velocidad constante cuando suelte el acelerador.
El control de crucero se desactiva pulsando el freno o el acelerador y se indica con un pitido simple.

flowchart
graph LR
A["Crucero desactivado"] -->|Activar la configuración de crucero con la aplicación| B["Crucero activado (inactivo)"]
B -->|Acelerador (mantener pulsado 5 s)| C["Crucero activado"]
C -->|Pulsar el freno| B
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Batería
El nivel de carga restante se indica con el estado de la batería, situado debajo de la pantalla de velocidad.
El estado se divide en cinco barras como se muestra a continuación.

100 - 81%

80 - 61%

60 - 41%

40 - 21%

20 - 11%

10 - 0%
Rojo
parpadeando
2.6 Batería y cargador
Cómo cargar
Su patinete eléctrico funciona con una batería de iones de litio. Estas instrucciones le ayudarán a sacar el máximo partido a su batería.
- Cargue completamente la batería antes de utilizar el patinete eléctrico por primera vez.
- Durante la carga, todas las funciones normales del patinete eléctrico están desactivadas. Al pulsar el botón multifunción, se mostrará un indicador de carga de la batería.
- Cargue siempre la batería en un entorno seco y limpio, alejado de la luz solar directa.
- Cuando la luz del cargador cambia de rojo a verde, el ciclo de carga se ha completado.
Avisos de seguridad
- ADVERTENCIA - Riesgo de incendio - no hay piezas reparables por el usuario. Si observa algún daño en el cargador o en los cables, no lo utilice y póngase en contacto con Pure Electric.
- Utilice únicamente el cargador original adquirido (n° de modelo FY-42020000) con este patinete eléctrico, o un recambio oficial de Pure Electric (n° de modelo FY1384203000), para cargarlo.
- Evite cargar en temperaturas extremas. Cargue solamente el patinete eléctrico a una temperatura entre 5 °C y 40 °C.
- Cargue siempre el patinete eléctrico en una zona segura y bien ventilada (por ejemplo, lejos de materiales inflamables, niños y mascotas, y alejado de la luz solar directa). Desenchufe el cargador cuando termine la carga.
- La tensión máxima de carga es de 42 V DC, 3 A.
- No deje el patinete eléctrico desatendido mientras se carga.
- Si no va a utilizar su patinete eléctrico durante un periodo largo, le recomendamos que lo cargue completamente al menos una vez al mes.
- El patinete eléctrico no está diseñado para su uso en elevaciones superiores a 2000m sobre el nivel del mar.
- Este patinete eléctrico contiene baterías que sólo pueden ser sustituidas por personas cualificadas.
2.7 Homologaciones
Impermeabilidad
Este patinete eléctrico está diseñado para utilizarse en un entorno exterior y es resistente al agua con una clasificación IP65. Por lo tanto, puede utilizarlo bajo la lluvia y pasar por los charcos, pero debe evitar sumergirlo parcial o totalmente. Si lo hace, la garantía quedará anulada.
Puede encontrar más información sobre el alcance de la protección contra la penetración que proporciona la clasificación IP65 online y a continuación.
6 Totalmente hermético al polvo. Protección total contra el polvo y otras partículas, incluido un sello de vacío, probado contra el flujo de aire continuo.
5 Protección contra chorros de agua a baja presión (6,3 mm) dirigidos desde cualquier ángulo (se permite una entrada limitada sin efectos perjudiciales).
Declaración de conformidad de la FCC para Estados Unidos:
FCC ID: 2BAZB-SGEN3
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Pure Electric Ltd. podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena receptora.
-Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
-Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

CÓMO CUIDAR SU PATINETE ELÉCTRICO
3.1 Controles de previos a su uso
El mantenimiento regular de su patinete eléctrico ayuda a mantenerlo seguro y alarga su vida de uso. Antes de usarlo cada vez:
- Que todos los tornillos y pernos estén apretados, especialmente los del manillar, la bisagra, los frenos y la rueda delantera y trasera.
- Compruebe los neumáticos y la presión, asegurándose de que estén en el rango óptimo indicado en el lateral de la pared del neumático (entre 36 y 50 psi).
3.2 Mantenimiento
- Limpie a fondo a fondo el patinete eléctrico con un paño húmedo después de usarlo. (ver 3.4 para más detalles).
- Si percibe una holgura en los mecanismos de bisagra del bloqueo, el manillar o el reposapiés, póngase en contacto inmediatamente con el minorista del que los adquirió.
- Compruebe siempre la presión de los neumáticos antes de usarlo para asegurarse de que está dentro del rango recomendado de 36-50 psi. Dentro de este rango, las presiones más bajas darán lugar a una conducción más cómoda, mientras que las presiones más altas proporcionarán un rendimiento más eficiente.
Para obtener asistencia y asesoramiento acerca del mantenimiento, busque más información en el sitio web de Pure o póngase en contacto con el minorista del que adquirió el patinete eléctrico.
3.3 Vídeos de mantenimiento
Para ver vídeos fáciles de seguir que le ayuden a realizar el automantenimiento de su patinete eléctrico, simplemente escanee el código QR.

Guarde el patinete eléctrico en un lugar seco, lejos de la luz solar directa. Si no se utiliza, recargue la batería cada mes para mantener la longevidad de la misma y evitar daños.
No guarde nunca el patinete eléctrico a temperaturas superiores a 50 °C, ni inferiores a -20 °C, ya que se dañará. La capacidad de la batería disminuye con temperaturas bajas, lo que repercute en la autonomía.
3.5 Limpieza
Para evitar la corrosión, debe limpiar y secar su patinete eléctrico después de cada uso.
- Utilice una esponja o un paño ligeramente húmedos para la limpieza y seque después con una toalla.
- NO utilice agua en exceso ni sustancias agresivas como desengrasantes, ya que pueden dañar el patinete eléctrico y su batería.
- NUNCA utilice un limpiador a presión para limpiar el patinete eléctrico.
3.6 Reparaciones
Para todas las reparaciones en garantía, el patinete eléctrico solamente debe repararse con piezas de repuesto oficiales de un proveedor autorizado y por la propia Pure Electric.
De forma alternativa, cualquier taller local de reparación de patinetes eléctricos podrá ayudarle con pequeñas reparaciones no cubiertas por la garantía (lea la “sección de garantía” para obtener más información sobre lo que está y no está cubierto por su garantía), siempre que lo necesite. Visite nuestra página de “Piezas” en la web para encontrar los recambios más comunes, como por ejemplo, las cámaras de aire, para que pueda llevar la pieza exacta que necesita para la reparación.
La apertura, el desmontaje o la modificación del patinete eléctrico con repuestos o accesorios no autorizados o no oficiales, o por parte de una persona no cualificada, provocará la invalidez de la garantía. Este patinete eléctrico contiene baterías que no son reemplazables por el usuario. Las baterías solo podrán ser sustituidas por Pure Electric.
Para consultas sobre reparaciones, comuníquese con el minorista del que adquirió el patinete eléctrico.
3.7 Mensajes de seguridad
Este patinete eléctrico lo pueden utilizar personas a partir de 16 años.
También lo pueden utilizar personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido la supervisión o instrucción adecuada para utilizarlo de forma segura, y si comprenden los peligros que conlleva.
Los niños no deben jugar con el patinete eléctrico. Niños sin supervisión no deben realizar la limpieza y el mantenimiento.
El patinete eléctrico debe utilizarse solamente con la unidad de alimentación suministrada con este.
Es responsabilidad del propietario de este patinete eléctrico asegurarse de que todos los usuarios han leído este manual antes de utilizarlo. Si lo vende, debe adjuntar una copia de este manual a la venta.
Pure Electric Limited no se responsabiliza de los daños, pérdidas, lesiones, honorarios y disputas de cualquier tipo que se produzcan debido al incumplimiento de la información contenida en este manual del usuario, o debido al incumplimiento de las leyes de tráfico locales o de las normas de aparcamiento y eliminación aplicables por parte del usuario.
Este manual incluye las instrucciones básicas de montaje y funcionamiento del patinete eléctrico. Si tiene preguntas sobre el uso seguro y adecuado de este patinete eléctrico, póngase en contacto con el vendedor. En este manual, los usuarios se denominan generalmente “usted”.
Si cree que su patinete eléctrico no contiene todas las piezas requeridas, tal como se describen en la sección 1.1, o si sospecha que el patinete eléctrico está dañado, póngase en contacto con el minorista del que adquirió el patinete eléctrico en un plazo de 30 días desde la compra.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4.1 Mensajes de error
Su patinete eléctrico está programado para mostrar un mensaje de error en determinadas condiciones. Estos mensajes indican que el patinete eléctrico está funcionando de forma anómala.
Si el patinete eléctrico muestra un mensaje de error en su pantalla:
Reduzca la velocidad con cuidado y detenga su patinete eléctrico. No siga usándolo.
Tan pronto como sea posible, póngase en contacto con el minorista del que adquirió el patinete eléctrico para que le ayude a solucionar el mensaje de error.
El equipo de asistencia de Pure le ayudará con los siguientes pasos para que su patinete eléctrico vuelva a funcionar.
Como referencia, los códigos de error aparecerán y se parecerán a los siguientes ejemplos:

Fallo en los frenos

Fallo del acelerador

Fallo de
comunicación

Fallo de
sobrecorriente

Fallo de baja
tensión

Fallo de sobretensión

Fallo del sensor hall del motor

Fallo de la
fase del motor

Fallo de sobre-
calentamiento
del controlador

Fallo de temperatura del controlador

Fallo de sobre-
calentamiento
del motor

Fallo de Bluetooth

PRECAUCIÓN
5.1 Uso previsto
Este patinete eléctrico está diseñado y destinado al uso personal para desplazamientos de corta distancia en superficies asfaltadas y pavimentadas que proporcionan el agarre necesario para los neumáticos, y que suelen utilizar los dispositivos de movilidad personal, como las bicicletas y los monopatines.
- Este patinete eléctrico no debe utilizarse en superficies sueltas como la grava o la arena, ni en superficies resbaladizas, como por ejemplo, piedra mojada, hielo y nieve o metal.
- Evite los baches y los golpes con bordes pronunciados.
-
Este patinete eléctrico debe utilizarse solamente por una persona a la vez.
-
Este patinete eléctrico solamente puede ser utilizado por mayores de 16 años.
- Debe respetar siempre las leyes de la zona en la que use este patinete eléctrico.
- El peso del usuario no debe exceder los 120 kg, incluidas mochilas y otros artículos que pueda llevar el usuario.
- Superar el límite de peso podría provocar lesiones al usuario o daños en el patinete eléctrico, y anulará la garantía.
- Cualquier carga sujeta al manillar afectará la estabilidad del vehículo.
- La altura máxima del usuario es de 2 m.
5.2 Uso de forma segura
Conducir cualquier vehículo tiene sus riesgos. Este patinete eléctrico no es una excepción. Al igual que con la bicicleta, busque una zona segura para practicar y, si puede, pida que alguien le ayude con sus primeros usos. Es importante que se familiarice con los controles del patinete eléctrico antes de usarlo en un entorno con riesgo de colisión. Practique en una zona tranquila, lejos de otros vehículos y de peligros.
Por favor, asegúrese de leer y comprender este manual antes de usarlo.
- Revise los frenos, las ruedas y los neumáticos antes de montarte. No conduzca nunca con los frenos dañados. Puede reducir la velocidad del patinete eléctrico tirando de la palanca de freno en el lado izquierdo del manillar. La palanca de freno activa al mismo tiempo el freno delantero de tambor y el freno eléctrico de la rueda trasera. Apriete suavemente la palanca de freno para utilizar eficazmente el freno de forma estable, y tenga en cuenta que las distancias de frenado pueden ampliarse con tiempo húmedo.
- Antes de cada uso, asegúrese de que el sistema de dirección funciona y de que el cierre del mecanismo de plegado está correctamente colocado, con el asa firmemente apretada.
- Lleve calzado plano y cerrado cuando utilice el patinete eléctrico. Mantenga siempre ambos pies en el patinete eléctrico mientras conduce, a menos que esté empezando a acelerar o esté a punto de detenerse. Espere a estar completamente parado antes de bajarse del patinete eléctrico.
- Se recomienda llevar equipo de protección (por ejemplo, casco, rodilleras, etc.) cuando use el patinete eléctrico.
-
Sujete firmemente el manillar con ambas manos en todo momento durante el uso.
-
Es su responsabilidad conducir el patinete eléctrico con buen criterio para reducir el riesgo de lesiones. No utilice el patinete eléctrico cuando esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan afectar a su capacidad de juicio. Utilice el sentido común para detectar y evitar los peligros que supongan un riesgo para usted, para los demás y para la propiedad de otros mientras utiliza el patinete eléctrico.
- El patinete eléctrico está diseñado para su uso al aire libre en superficies lisas y estables. Debe conducir de forma adecuada a las condiciones en las que circula y anticiparse a los posibles peligros en todo momento (por ejemplo, la luz, el tiempo meteorológico, otros participantes en el tráfico, etc.)
- Los dos neumáticos deben estar en contacto con el suelo en todo momento para poder ofrecer una adherencia adecuada para circular con seguridad (si las condiciones lo permiten).
- Si su patinete eléctrico se rompe o se desgasta, le recomendamos encarecidamente que realice una revisión.
Aunque este patinete eléctrico tiene la clasificación IP65 (ver la sección 2.6), debe tener cuidado cuando conduzca en condiciones de humedad y secar el patinete eléctrico después de usarlo. No utilice el patinete eléctrico a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 40 °C. Esto puede tener un efecto negativo en el rendimiento y la vida útil de la batería y el motor.
- Mantenga siempre el patinete eléctrico alejado de una humedad superior al 90 %.
- No intente apagar el patinete eléctrico mientras esté conduciendo.

ADVERTENCIA
Precaución, el freno puede calentarse durante su uso. No tocar después del uso.
El patinete eléctrico debe repararse solamente con piezas de repuesto oficiales de un proveedor o tienda autorizada y por un mecánico con autorización. La apertura, el desmontaje o la modificación del patinete eléctrico con repuestos o accesorios no autorizados o no originales, o por parte de una persona no autorizada, provocará la invalidez de la garantía.
- Extreme las precauciones cuando utilice el patinete eléctrico en la oscuridad.
• Evite las zonas muy concurridas. - Avise de su presencia al acercarse a un peatón o ciclista cuando no le vean ni le oigan. Este patinete eléctrico está equipado con un timbre para este fin.
- Debe doblar la pata de cabra antes de subirse al patinete eléctrico. No pise nunca los guardabarros.
Como cualquier componente mecánico, un vehículo está sometido a grandes tensiones y desgaste. Los distintos materiales y componentes pueden reaccionar de forma diferente al desgaste o la fatiga. Si se ha superado la vida útil prevista para un componente, este puede romperse repentinamente, con el consiguiente riesgo de producir lesiones al usuario.
Las grietas, los arañazos y la decoloración en las zonas sometidas a grandes esfuerzos indican que el componente ha superado su vida útil y debe sustituirse.
5.3 Garantía
Su compra de este patinete eléctrico incluye una garantía de 24 meses por defectos originales en el material y en la mano de obra a partir de la fecha en que usted lo recibe físicamente. Esta cubre el coste de la mano de obra y las piezas necesarias para mantener su patinete eléctrico en buen estado de funcionamiento durante el período de garantía de 24 meses.
Conserve el comprobante de compra para su referencia cuando realice consultas sobre esta garantía.
La garantía original puede transferirse a un nuevo propietario siempre y cuando se transferan al nuevo propietario todos los comprobantes de compra originales. El periodo de garantía sigue siendo de
24 meses a partir de la fecha de entrega original.
Los artículos de consumo no están incluidos en la garantía. A continuación se exponen para su aclaración.
- Neumáticos
- Cables de freno
- Pastillas de freno
- Elementos estéticos (por ejemplo, pintura, calcomanías y pegatinas)
- Tapones de goma
Cuándo NO podrá utilizar su garantía
No puede hacer uso de la garantía si:
- El trabajo solicitado es para reparar artículos de consumo (enumerados anteriormente) que no están cubiertos por la garantía.
- La pieza que se envía para su reparación o mantenimiento presenta signos de uso indebido o de manipulación contraria a las instrucciones establecidas en este manual, incluido (pero solo a título meramente enunciativo) un uso inadecuado o un mantenimiento y almacenamiento incorrectos, o signos de daños por colisión.
- El trabajo de reparación enviado es necesario debido a que el patinete eléctrico ha estado involucrado en un accidente o en un daño imprudente/intencional.
- Los trabajos solicitados son para reparar el desgaste normal, los daños superficiales o estéticos.
La apertura, el desmontaje o la modificación del patinete eléctrico con repuestos o accesorios no autorizados o no oficiales, o por parte de una persona no cualificada, provocará la invalidez de la garantía.
Pure Electric solo lleva a cabo reparaciones cubiertas por la garantía de los productos. Consulte la sección “Reparaciones” del manual para obtener más información. Si su patinete eléctrico requiere una reparación cubierta por la garantía, póngase en contacto con el lugar de compra para concertar su reparación.
Dirección comercial de Pure Electric (Reino Unido y UE):
Empresa del Reino Unido
Pure Electric LTD.
New Farm Offices
Hartlake, Glastonbury
BA6 9AB, UK
Representante autorizado de la UE
75003, París, Francia
5.4 Eliminación

Este símbolo en un producto indica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Recíclalos en los puntos de recogida previstos para este fin. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le asesoren sobre el reciclaje. La eliminación adecuada de los aparatos viejos ayuda a preservar el medio ambiente y la salud.
5.5 Número de serie
El número de serie se encuentra en la parte inferior de la caja de la batería de su patinete eléctrico, y en el exterior de la caja.
Número de serie:
Modelo:
Propietario:
5.6 Datos técnicos
PURE ADVANCE FLEX
| Modelo | Pure Advance Flex |
| Tamaño (plegado) | 54 cm (H) x 15 cm (W) x 104 cm (L) |
| Tamaño (desplegado) | 108 cm (H) x 60 cm (W) x 104 cm (L) |
| Peso | 16.2 kg |
| Material del cuadro | Aleación de aluminio |
| Diámetro de la rueda | 10 pulgadas / 25.4 cm |
| Autonomía máxima | 40km |
| Subida de pendientes (hasta qué %) | 19% |
| Transmisión | Eléctrica |
| Motor nominal | 500 W (710 en el pico) |
| Velocidad máxima | ≤ 25 km/h |
| Frenos | Freno de tambor (rueda delantera) y freno regenerativo (rueda trasera) |
| Batería | Batería de iones de litio |
| Voltaje | 36V |
| Capacidad de la batería | 9.6Ah |
| Capacidad de la batería | 5.75 horas |
| Nivel de presión acústica de emisión ponderado A | < 70 dB (A) |
| Banda(s) de frecuencia de Bluetooth | 2400-2480MHz |
| Potencia máxima de radiofrecuencia | +4dBm |
| Entrada del cargador | 100-240V AC, 50-60Hz, 2.5A |
| Salida del cargador | 42V DC, 2.0A |
Declaración de conformidad de la UE
PURE
ELECTRIC
De acuerdo con la norma EN ISO 17050-1:2004
Nosotros : Pure Electric Ltd.
Domicilio social: Pure Electric, New Farm Offices, Hartlake, Glastonbury, Somerset, Reino Unido, BA6 9AB.
De acuerdo con la(s) siguiente(s) Directiva(s) :
| 2014/53/EU | Reglamento de Equipos Radioeléctricos (RED) |
| 2014/35/EU | Directiva de Baja Tensión (LVD) |
| 2014/30/EU | Compatibilidad Electromagnética (CEM) |
| 2011/65/EU | Restricción de sustancias peligrosas (RUSP) |
| 2006/42/EC | Directiva sobre máquinas (DM) |
| 2012/19/UE | Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) |
| Equipo: | Vehículos eléctricos ligeros de movilidad personal |
| Marca: | Pure Electric |
| N.o de modelo : | Pure Advance Flex |
Es conforme a los requisitos aplicables de las directivas anteriores y de los siguientes Documentos :
| EN 300 328 V2.1.1 | Norma armonizada de la Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) para equipos de transmisión de datos de banda ancha. |
| EN 60335-2-29:2004+A2:2010 | Seguridad; requisitos particulares para los cargadores de baterías. |
| EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017 | Equipo eléctrico de las máquinas; requisitos generales. |
| EN 61000-6-1:2007:2012 | Norma de inmunidad para entornos residenciales, comerciales y de industria ligera. |
| EN 61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012 | Norma de emisión para entornos residenciales, comerciales y de industria ligera. |
| EN 61000-4-2:2009 | Norma de ensayo para la inmunidad a las descargas electrostáticas (ESD). |
| EN 17128:2020 | Vehículos motorizados ligeros para el transporte de personas y mercancías e instalaciones conexas y no sujetos a homologación para su uso en carretera.Vehículos eléctricos ligeros de movilidad personal (PLEV). Requisitos y métodos de ensayo. |
| EN ISO 12100:2010 | Seguridad de las máquinas; principios generales de diseño; evaluación y reducción de riesgos. |
| EN 62133-2:2017 | Celdas y baterías secundarias que contienen electrolitos alcalinos u otros no ácidos. Requisitos de seguridad para celdas secundarias selladas y portátiles y para baterías fabricadas con ellas, para su uso en aplicaciones portátiles; sistemas de litio. |
| BSEN 60529 | DGrados de protección de las carcasas (Código IP) IP65. |
Directiva RoHS (2011/65/UE) y directiva de modificación (UE) 2015/863
Por la presente declaro que el equipo mencionado anteriormente se ha diseñado para cumplir con las secciones pertinentes de las especificaciones mencionadas anteriormente. La unidad cumple con todos los requisitos esenciales aplicables de las directivas.
Firmante autorizado en nombre de Pure Electric

Paul Jaques, jefe de calidad
4 de abril de 2022
