Advance Flex PURE - E-scooter PURE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Advance Flex PURE PURE en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Purificador de aire |
| Características técnicas principales | Tecnología de filtración avanzada, sensor de calidad del aire, pantalla digital |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 50 cm, Ancho: 30 cm, Profundidad: 30 cm |
| Peso | 7 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los filtros PURE Advance Flex |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 60 W |
| Funciones principales | Filtración de aire, purificación, detección de calidad del aire |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros a reemplazar cada 6 meses, limpieza de la superficie con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtros disponibles para compra, servicio postventa para asistencia técnica |
| Información general útil | Ideal para espacios de hasta 50 m², bajo nivel de ruido en modo noche |
Descarga las instrucciones para tu E-scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Advance Flex PURE - PURE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Advance Flex PURE de la marca PURE.
MANUAL DE USUARIO Advance Flex PURE PURE
de forma segura, y péngase en marcha: ||
& lMPORTANTE Lea atentamente y consérvelo para futuras consultas.
+ Este patinete eléctrico no esté diseñado para ser utilizado por personas incluidos niños) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, © con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisiôn o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
+ Los nifios deben estar vigilados para evitar que jueguen con patinete eléctrico.
+ ADVERTENCIA Mantenga la cobertura de pléstico Lejos de los niños para evitar que se asfixien.
+ La carga mäxima es de 120 kg.
. ADVERTENCIA: Para recargar la bateria, utilice Ünicamente La unidad de alimentacién desmontable suministrada con este aparato.
+ Unidad de suministro desmontable: 2Tx
+ Este patinete eléctrico contiene baterias que sélo pueden ser sustituidas por personal cualificado.
+ Cargue la bateria slo entre 5-40°C. + Elvoltaje mâximo de carga es de 42 V DC, 3 A.
+ Especificaciones de la bateria:
Modelo Modelo de bateria Capacidad de la bateria … Tensiôn de fin de descarga Pure Advance LS3610 esah av av Pure Advance+ Ls3e2 r2ah 36v ET Pure Advance Flex PURE 36V 345.6Wh s.6an s6v av
Manual de Usuario | ES 53
CONTENIDOSECCIÔN SECCIÔN 1 - INTRODUCCION A SU PURE ADVANCE FLEX 55 11 Qué viene en la caja 55 12 Cémo montar su nuevo patinete eléctrico 56
SECCIÔN 2 - CÔMO UTILIZAR SU PATINETE ELÉCTRICO DE FORMA SEGURA 60
24 Instrucciones de uso 60 22 Aplicacién de Pure G 23 Consejos y trucos esenciales para el cuidado 62 24 Pantalla 63 25 Cémo utilizar La pantalla ça 26 Bateria y cargador 66 27 Homologaciones 67 SECCIÔN 3: CÉMO CUIDAR SU PATINETE ELÉCTRICO 68 34 Controles previos a su uso 68 32 Mantenimiento 68 33 Videos de mantenimiento 68 34 Almacenamiento 6e 35 Limpieza 6e 36 Reparaciones 6e 37 Medidas de seguridad 70 SECCIÔN 4 - SOLUCIÔN DE PROBLEMAS ral a1 Mensajes de error ñ SECCIÔN 5 - ADVERTENCIAS, GARANTIA E INFORMACIÔN TÉCNICA 72 sa Uso previsto 72 5.2 Uso de forma segura 73 5.3 Garantia 75 5.4 Residuos 76 5.5 Nümero de serie 76 5.6 Datos técnicos T7
sa Pure Advance Flex
© :NTRODUCCIÔN À SU PURE ADVANCE FLEX CONOZCA SU PATINETE ELÉCTRICO PURE ADVANCE FLEX. Sabemos que tiene ganas de ponerse en marcha, asi que no Le retendremos. Este manual explica todo lo que necesita saber sobre su patinete eléctrico Pure
Advance. También hemos incluido algunos trucos y consejos de mantenimiento y seguridad para ayudarle a sacar el mäximo partido a su nuevo patinete eléctrico.
“Creé esta empresa para ayudar a la humanidao. El objetivo de Pure es ayudar a lograr a una revolucién del transporte personal y tener un efecto positivo en nuestro planeta, beneficiando a la sociedad en la actualidad y en las generaciones venideras”
Adam Norris - fundador de Pure Electric
11 Qué viene en la caja
Este paquete contiene: + 1x Pure Advance Flex
+ 1x Manual del usuario
+ 1x Bomba para neuméticos de scooter
Si falta alguno de estos articulos, péngase en contacto inmediatamente con su proveedor autorizado.
Le recomendamos que conserve el embalaje durante la duraciôn de la garantia.
Hemos diseñado el embalaje para que sea totalmente reciclable. Conserve su caja durante la duraciôn de la garantia de su patinete eléctrico. Después de esta fecha, le rogamos que Lo recicle de forma responsable.
Manual de Usuario | ES 55
1.2 Cémo montar su nuevo patinete eléctrico
Su nuevo patinete eléctrico viene revisado minuciosamente y montado parcialmente por nuestros técnicos. Estä casi listo para usar, jsolo tiene que seguir estas sencillas instrucciones de configuracién y estarä listo para ponerse en marcha!
Escanee el codigo QR para 1. Suba el vâstago ver nuestro video de montaje
” 0 a Retire el embalaje protector, pero no levante del patinete eléctrico. todavia el patinete eléctrico del marco de cartén.
Levante el västago hasta que quede bien encajado en el cuadro.
À ë ; $ 2. Asegure el cierre 3. Baje el apoyo central Levante el mecanismo de cierre hasta que quede … Saque con cuidado el patinete de la caja y baje el bien encajado en el västago apoyo central para estabilizar el patinete.
iAdvertencia! - No utilice el patinete eléctrico si el cierre estä suelto.
56 Pure Advance Flex
4. Suba la altura de La horquilla
Tire de la palanca de liberaciôn râpida (en la parte superior del västago) alejändola del västago. Una vez que haya tirado completamente hacia aträs, levante la horquilla hasta que esté completamente extendida. Por ültimo, empuje la palanca de liberacién rpida hacia el västago para bloquearlo en su lugar.
iAdvertencial - No utilice el patinete eléctrico si el cierre esté suelto.
6. Asegure el manillar
Una vez que cada lado del manillar esté en la posicién de conducciôn, compruebe que esté firme en su sitio. No utilice el patinete eléctrico si el manillar estä flojo
Manual de Usuario | ES
5. Despliegue el manillar
Tome el manillar derecho. Apriete y deslice Los 2 botones (uno en la parte delantera y otro en la trasera) al mismo tiempo para desplegar el marillar. Eleve el manillar hasta La posiciôn
de conducciën. Repita los pasos para el lado izquierdo del manilar
7. Despliegue el patinete
Primero; sujete el manillar y girelo hacia la izquierda para desenganchar la rueda delantera de la trasera.
8. Bloquear el cuadro
Antes de intentar bloquear el euadro con el cierre central (ver La siguiente imager), debe tirar del cierre hacia atrés para prepararle para el bloqueo.
Una vez que se ha echado el cierre hacia aträs, ahora puede empujar el cierre hacia adelante hasta que se enganche firmemente al cuadro del patinete.
A continuacién, con la rueda trasera fijada en el suelo, sujete el manillar y gire La mitad delantera del patinete para que el cuadro de la parte delantera y trasera del patinete se unan.
Por ültimo, el cuadro se engancharä una vez que el patinete esté unido en esta posiciôn
iAdvertencial No utilice el patinete si hay algün mavimiento en la bisagra o el cierre estä suelto.
9. Cargue la bateria 10. Despliegue La plataforma para los pies
Puede cargar su patinete eléctrico enchufando el cable de carga en el puerto de carga. Una vez cargado completamente, la Luz del cargador cambiarä de rojo a verde.
Baje la plataforma hasta La posicién de conduccién:
11. Compruebe la presién de 12. Suba el apoyo central los neumâticos
Con La bomba incluida, comprueba que Los iCuando esté listo para usarlo, solo tiene que neuméticos estän inflados a la presiôn éptima plegar el apoyo central y ponerse en marchal de 36 PSI. El rango de presiôn correcto se puede
encontrar en el lateral del neumätico de su
CÔMO UTILIZAR SU PATINETE ELÉCTRICO DE FORMA SEGURA Instrucciones de uso
En primer lugar, encienda su 4.
patinete eléctrico manteniendo pulsado el botn central multifuncién durante 2 segundos. La pantalla se encenderä.
Para empezar a usarlo, levante el apoyo, coloque un pie en La
plataforma para los pies yempuje 5.
contra el suelo con el otro pie para impulsarse hacia delante.
Una vez que se haya impulsado hacia delante, presione el acelerador con el pulgar de
forma constante para empezar 6.
a acelerar. Deberä alcanzar una velocidad de 3 km/h antes de que el acelerador se acople.
Guie girando el manillar a La izquierda y a la derecha. El mecanismo de la direcciôn cuenta con un muelle para ayudar a que vuelva al centro y para facilitar la direccién durante un uso prolongado.
Puede reducir la velocidad del patinete eléctrico presionando de La palanca del freno. AL frenar se activan tanto el freno trasero eléctrico como el freno de tambor delantero.
Para parar, disminuya La velocidad hasta casi detenerse.
A continuaciôn, coloque un pie en el suelo, inclinändose ligeramente sobre ese pie mientras se detiene por completo.complètement.
Consejos râpidos para ponerse en marcha:
Utilice el pulgar derecho para manejar el acelerador y la mano
izquierda para el freno y Los intermitentes.
Encienda y pulse dos veces el botén multifuncién para seleccionar el modo de
3. Empuje para arrancar
Basta con empujar el suelo y pulsar el acelerador para activar el motor.
2.2 Aplicacién de Pure
Puede conectarse a su Pure Advance habilitado con Bluetooth utilizando La aplicacién para dispositivos iOS y Android. Esto permite utilizar el smartphone a modo de salpicadero que muestra la velocidad, el nivel de bateria y la autonomia prevista, entre otras mediciones.
Obtenga mäs informacién y descärguela aqui: pureelectric.es/pages/pure-patinete-app
Utilice La aplicacién Pure para desbloquear funciones adicionales:
La aplicaciôn pondrä el patinete al dia automäticamente con la ültima actualizaciôn de rendimiento. Inicie sesién regularmente para comprobar si hay nuevas actualizaciones de rendimiento
Utilice la aplicaciôn de Pure para establecer un cédigo PIN para su patinete eléctrico, y bloquéelo para evitar un uso no autorizado.
Cambie las unidades del velocimetro entre km/h y mph Active el control de crucero. Esto te permite soltar el acelerador mientras conduces en trayectos largos.
Manual de Usuario | ES st
2.3 Consejos y trucos esenciales para el cuidado
Mantenga las ruedas infladas Los neumäticos sin câmara pierden presiôn de aire de forma natural.
Infle Los neumäticos a 36 psi/2,5 bar antes de cada desplazamiento.
Maximice La autonomia de su
Cargue completamente su nuevo patinete eléctrico (hasta que la Luz del cargador cambie a verde).
Trate de circular con él hasta que la bateria esté casi vacia A continuaciôn, vuelva a cargar la bateria al 100 %
Esto hard que la autonomia de la bateria sea la mäxima posible.
Solo debe realizar Los pasos de calibracién una vez.
Utilicelo de forma de forma segura y responsable
Péngase el casco, utilice Las Luces y Los indicadores y respete La normativa Local
Seleccione la velocidad mâxima
Presione dos veces el botén de encendido para recorrer Los tres modos de velocidad indicados por una @ en La pantalla).
4. Mantenimiento regular
El mantenimiento de su patinente eléctrico Pure Electric realizado con regularidad, (siguiendo los pasos de este manual de usuario) ayuda a reducir el riesgo de problemas que podrian afectar al rendimiento de este.
Intermitente izquierdo
Manual de Usuario | ES Bateria
Cambiar el modo de funcionamiento
2.5 Como utilizar la pantalla
En La pantalla de su patinete eléctrico, encontrarä un botén multifunciôn situado debajo de La pantalla.
Para encender su patinete eléctrico, mantenga pulsado el botôn multifunciôn durante 2 segundos. Después de 5 minutos de inactividad cuando estä encendido, el patinete eléctrico se apagarä automäticamente para conservar la bateria.
Cuando el patinete eléctrico estä encendido, una breve pulsacién del botén multifunciôn apagarä y encenderä la Luz delantera.
La velocidad actual se muestra mediante los digitos grandes en el centro de La pantalla.
El acelerador no se acopla a velocidades inferiores a 3 km/h. Si La pantalla muestra menos de 3 km/h, empuje en el suelo hasta Los 3 km/h, después de Lo cual el acelerador se acoplarä con una pulsacién del pulgar.
El modo de potencia se muestra con el icono © encima de La pantalla de velocidad. La primera vez que se utiliza el patinete eléctrico, se establece en el modo “normal”. Una doble pulsacién del botén multifunciôn Le permitirä pasar por Los modos de potencia.
El modo de potencia elegido se guarda cuando se apaga el patinete eléctrico.
Mode Peatôn Normal Alto Linie ds 6 km/h 20 km/h 25 km/h @ «stado of Blanco Rojo ED Luz delantera Conducciôn Para mejorar La subida Mode inc Parade relajada de pendientes y mâxima.
64 Pure Advance Flex
Los intermitentes se activan al pulsar los botones de intermitente izquierdo o derecho. Las flechas verdes de las esquinas superiores de la pantalla parpadean en sincronia con los intermitentes. Las intermitentes se cancelan con una segunda pulsaciôn corta del botôn.
Los intermitentes se autocancelan automäticamente después de 30 segundos.
El control de crucero estä desactivado por defecto y solo se puede activar a través de la aplicacién mévil. Cuando el control de crucero esté activado, el icono del reloj parpadea en blanco y se producen dos pitidos.
Cuando el control de crucero estä activado, si se mantiene el acelerador a una velocidad constante durante 5 segundos, se activar el control de crucero. El icono del control de crucero se mostrarä en blanco fijo cuando esté activado, y el patinete eléctrico mantendrä una velocidad constante cuando suelte el acelerador.
El control de crucero se desactiva pulsando el freno o el acelerador y se indica con un pitido simple.
ces Acelerador (mantener pulsado 5 s)
configuraciôn de crucero con La aplicacin
Crucere activado inactivo)
El nivel de carga restante se indica con el estado de la bateria, situado debajo de la pantalla de velocidad.
El estado se divide en cinco barras como se muestra a continuaciôn.
100-8m% 80-61 60-41% 20-1% 10-0%
Manual de Usuario | ES 65
2.6 Bateria y cargador
Su patinete eléctrico funciona con una bateria de iones de Litio. Estas instrucciones Le ayudarän a sacar el mâximo partido a su bateria.
+ Cargue completamente La bateria antes de utilizar el patinete eléctrico por primera vez.
+ Durante la carga, todas Las funciones normales del patinete eléctrico estän desactivadas. AL pulsar el botôn multifuncién, se mostrarä un indicador de carga de la bateria.
+ Cargue siempre La bateria en un entorno seco y limpio, alejado de La Luz solar directa.
+ Cuando la Luz del cargador cambia de rojo a verde, el ciclo de carga se ha completado.
+ ADVERTENCIA - Riesgo de incendio - no hay piezas reparables por el usuario. Si observa algün daño en el cargador o en los cables, no lo utilice y péngase en contacto con Pure Electric.
+ _Utilice ünicamente el cargador original adquirido (n° de modelo FY-42020000) con este patinete eléctrico, o un recambio oficial de Pure Electric (n° de modelo FY1384203000), para cargarlo.
+ Evite cargar en temperaturas extremas. Cargue solamente el patinete eléctrico a una temperatura entre 5 °C y 40 °C.
+ Cargue siempre el patinete eléctrico en una zona segura y bien ventilada (por ejemplo, Lejos de materiales inflamables, niños y mascotas, y alejado de La Luz solar directa). Desenchufe el cargador cuando termine La carga.
+ La tensién mäâxima de carga es de 42 V DC, 3 A.
+ No deje el patinete eléctrico desatendido mientras se carga.
+ Si no va a utilizar su patinete eléctrico durante un periodo Largo, Le recomendamos que lo cargue completamente al menos una vez al mes.
+ El patinete eléctrico no estä diseñado para su uso en elevaciones superiores a 2000m sobre el nivel del mar.
+ Este patinete eléctrico contiene baterias que sélo pueden ser sustituidas por personas cualificadas.
Este patinete eléctrico esté diseñado para utilizarse en un entorno exterior yes resistente al agua con una clasificaciôn IP65. Por Lo tanto, puede utilizarlo bajo La Lluvia y pasar por Los charcos, pero debe evitar sumergirlo parcial
© totalmente. Si Lo hace, la garantia quedarä anulada.
Puede encontrar mäs informacién sobre el alcance de la proteccién contra la penetracién que proporciona la clasificaciôn IP65 online y a continuaciôn.
6 Totalmente hermético al polvo. Proteccién total contra el polvo y otras particulas, incluido un sello de vacio, probado contra el flujo
5 Protecciôn contra chorros de agua a baja presiôn (6,3 mm) dirigidos desde cualquier ängulo (se permite una entrada limitada sin efectos
Declaraciôn de conformidad de la FCC para Estados Unidos:
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento estä sujeto a las dos condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Tenga en cuenta que Los cambios
o modificaciones no aprobados expresamente por Pure Electric Ltd. podrian anular La autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido
probado y cumple con Los
limites establecidos para Los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de La FCC. Estos limites estän diseñados para proporcionar proteccién razonable contra
Manual de Usuario | ES
interferencias perjudiciales en una instalacién residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalaciôn concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcién de radio o televisiôn, Lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir La interferencia mediante una o mäs de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena receptora.
-Aumentar la separaciôn entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo a una toma de corriente de un cireuito distinto al que esté conectado el receptor.
-Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
© cômo cuIDAR SU PATINETE ELÉCTRICO
31 Controles de previos a su uso
El mantenimiento regular de su patinete eléctrico ayuda a mantenerlo seguro y alarga su vida de uso. Antes de usarlo cada vez:
+ Que todos los tornillos y pernos + Compruebe Los neumäticos y La estén apretados, especialmente los presién, asegurändose de que estén del manillar, la bisagra, los frenos y en el rango éptimo indicado en el la rueda delantera y trasera. lateral de la pared del neumätico
{entre 36 y 50 psi).
+ Limpie a fondo a fondo el patinete eléctrico con un paño hümedo después de usarlo. (ver 3.4 para ms detalles).
+ Si percibe una holgura en Los mecanismos de bisagra del bloqueo, el manillar o el reposapiés, péngase en contacto inmediatamente con el minorista del que los adquiriô.
+ Compruebe siempre la presién de Los neumäticos antes de usarlo para asegurarse de que estä dentro del rango recomendado de 36-50 psi. Dentro de este rango, las presiones mäs bajas darän lugar a una conducciôn mäs cémoda, mientras que las presiones mäs altas proporcionarän un rendimiento ms eficiente.
Para obtener asistencia y asesoramiento acerca del mantenimiento, busque mäs informaciôn en el sitio web de Pure o péngase en contacto con el minorista del que adquirié el patinete eléctrico.
3.3 Videos de mantenimiento
Para ver videos fâciles de seguir que Le ayuden a realizar el automantenimiento de su patinete eléctrico, simplemente escanee el cédigo QR.
68 Pure Advance Flex
Guarde el patinete eléctrico en un Lugar seco, lejos de La Luz solar directa. Si no se utiliza, recargue la bateria cada mes para mantener la longevidad de la misma y evitar daños.
No guarde nunca el patinete eléctrico a temperaturas superiores a 50 °C, ni inferiores a -20 °C, ya que se dañarä. La capacidad de la bateria disminuye con temperaturas bajas, lo que repercute en la autonomia.
Para evitar La corrosiôn, debe limpiar y secar su patinete eléctrico después de cada uso.
+ Utilice una esponja o un paño ligeramente hümedos para la limpieza y seque después con una toalla.
+ NO utilice agua en exceso ni sustancias agresivas como desengrasantes, ya que pueden dañiar el patinete eléctrico y su bateria.
+ NUNCA utilice un limpiador a presiôn para limpiar el patinete eléctrico.
Para todas Las reparaciones en garantia, el patinete eléctrico solamente debe repararse con piezas de repuesto oficiales de un proveedor autorizado y por la propia Pure Electric.
De forma alternativa, cualquier taller Local de reparaciôn de patinetes eléctricos podrä ayudarle con pequeñas reparaciones no cubiertas por
la garantia (lea La “secciôn de garantia” para obtener mâs informacién sobre
lo que estä y no estä cubierto por su garantia), siempre que Lo necesite.
Visite nuestra pâgina de “Piezas” en la web para encontrar Los recambios
mäs comunes, como por ejemplo, las câmaras de aire, para que pueda llevar
la pieza exacta que necesita para la reparaciôn.
La apertura, el desmontaje o la modificaciôn del patinete eléctrico con repuestos © accesorios no autorizados o no oficiales, o por parte de una persona no cualificada, provocarä la invalidez de la garantia. Este patinete eléctrico contiene baterias que no son reemplazables por el usuario. Las baterias solo podrän ser sustituidas por Pure Electric.
Para consultas sobre reparaciones, comuniquese con el minorista del que adquirié el patinete eléctrico.
Manual de Usuario | ES 68
3.7 Mensajes de seguridad
Este patinete eléctrico Lo pueden utilizar personas a partir de 16 años.
También Lo pueden utilizar personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido La supervision o instrucciôn adecuada para utilizarlo de forma segura, y si comprenden Los peligros que conlleva.
Los niños no deben jugar con el patinete eléctrico. Niños sin supervisién no deben realizar la limpieza y el mantenimiento.
El patinete eléctrico debe utilizarse solamente con La unidad de alimentacién suministrada con este.
Es responsabilidad del propietario de este patinete eléctrico asegurarse de que todos los usuarios han leido este manual antes de utilizarlo. Si Lo vende, debe adjuntar una copia de este manual a La venta.
Pure Electric Limited no se responsabiliza de Los daños, pérdidas, Lesiones, honorarios y disputas de cualquier tipo que se produzcan debido al incumplimiento de La informacién contenida en
este manual del usuario, o debido
al incumplimiento de Las Leyes de trfico Locales o de Las normas de aparcamiento y eliminaciôn aplicables por parte del usuario.
Este manual incluye Las instrucciones bäsicas de montaje y funcionamiento del patinete eléctrico. Si tiene preguntas sobre el uso seguro y adecuado de este patinete eléctrico, péngase en contacto con el vendedor. En este manual, Los usuarios se denominan generalmente “usted”.
Si cree que su patinete eléctrico no contiene todas las piezas requeridas, tal como se describen en La secciôn 1.1, © si sospecha que el patinete eléctrico estä dañado, péngase en contacto con el minorista del que adquirié el patinete eléctrico en un plazo de 30 dias desde la compra.
@ soLUcIôN DE PROBLEMAS
41 Mensajes de error
Su patinete eléctrico estä programado para mostrar un mensaje de error en determinadas condiciones. Estos mensajes indican que el patinete eléctrico est funcionando de forma anémala.
Si el patinete eléctrico muestra un mensaje de error en su pantalla:
Reduzca la velocidad con cuidado y detenga su patinete eléctrico. No siga usändolo.
Tan pronto como sea posible, péngase en contacto con el minorista del que adquirié el patinete eléctrico para que Le ayude a solucionar el mensaje de error.
El equipo de asistencia de Pure Le ayudarä con Los siguientes pasos para que su patinete eléctrico vuelva a funcionar.
Como referencia, Los cédigos de error aparecerän y se parecerän a los siguientes ejemplos:
Fallo en los Fallo del Fallo de Fallo de Fallo de baja Fallo de frenos acelerador comunicaciôn … sobrecorriente tensiôn sobretensiôn Fallo del Fallo dela Fallo de sobre- Fallo de Fallodesobre- allo de sensor hall fase delmotor calentamiento temperatura calentamiento Bluetooth del motor del controlador del controlador del motor
Manual de Usuario | ES n
ADVERTENCIAS, GARANTIA E INFORMACION TÉCNICA
Este patinete eléctrico esté diseñado y destinado al uso personal para desplazamientos de corta distancia en superficies asfaltadas y pavimentadas que proporcionan el agarre necesario para los neumäticos, y que suelen utilizar Los dispositivos de movilidad personal, como las bicicletas y Los monopatines.
+ Este patinete eléctrico no debe utilizarse en superficies sueltas como la grava o la arena, ni en superficies resbaladizas, como por ejemplo, piedra mojada, hielo y nieve o metal.
+ Evite los baches y Los golpes con bordes pronunciados.
+ Este patinete eléctrico debe
utilizarse solamente por una persona a la vez.
L\ PRECAUCION Este patinete eléctrico solamente puede ser utilizado por mayores de 16 años.
Debe respetar siempre las leyes de la zona en La que use este patinete eléctrico.
El peso del usuario no debe exceder Los 120 kg, incluidas mochilas y otros articulos que pueda llevar el usuario.
Superar el limite de peso podria provocar lesiones al usuario o daños en el patinete eléctrico, y anularä la garantia.
Cualquier carga sujeta al manillar afectarä la estabilidad del vehiculo.
La altura mâxima del usuario es de2m.
5.2 Uso de forma segura
Conducir cualquier vehiculo tiene sus riesgos. Este patinete eléctrico no es una excepcién. AL igual que con la bicicleta, busque una zona segura
para practicar y, si puede, pida que alguien Le ayude con sus primeros usos.
Es importante que se familiarice con Los controles del patinete eléctrico antes de usarlo en un entorno con riesgo de colisién. Practique en una zona tranquila, lejos de otros vehiculos y de peligros.
Por favor, asegürese de Leer y comprender este manual antes de usarlo.
Revise los frenos, las ruedas y los. neuméticos antes de montarte. No conduzca nunca con los frenos dañados. Puede reducir la velocidad del patinete eléctrico tirando de la palanca de freno en el lado izquierdo del manillar. La palanca de freno activa al mismo tiempo el freno delantero de tambor y el freno eléctrico de la rueda trasera. Apriete suavemente la palanca de freno para utilizar eficazmente el freno de forma estable, y tenga en cuenta que las distancias de frenado pueden ampliarse con tiempo hümedo.
Antes de cada uso, asegürese de que el sistema de direccin funciona y de que el cierre del mecanismo de plegado estä correctamente colocado, con el asa firmemente apretada.
Lleve calzado plano y cerrado cuando utilice el patinete eléctrico. Mantenga siempre ambos pies en el patinete eléctrico mientras conduce, a menos que esté empezando a acelerar o
esté a punto de detenerse. Espere a estar completamente parado antes de bajarse del patinete eléctrico.
Se recomienda Llevar equipo de protecciôn (por ejemplo, casco, rodilleras, etc.) cuando use el patinete eléctrico.
Sujete firmemente el manillar con ambas manos en todo momento durante el uso.
Manual de Usuario | ES Es su responsabilidad conducir el patinete eléctrico con buen criterio para reducir el riesgo de Lesiones. No utilice el patinete eléctrico cuando esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan afectar a su capacidad de juicio. Utilice el sentido comün para detectar y evitar los peligros que supongan un riesgo para usted, para Los demäs y para La propiedad de otros mientras utiliza el patinete eléctrico.
El patinete eléctrico estä diseñado para su uso al aire Libre en superficies lisas y estables. Debe conducir de forma adecuada a las condiciones en las que cireula y anticiparse a los posibles peligros en todo momento (por ejemplo, la Luz, el tiempo meteorolégico, otros participantes en el träfico, etc.)
Los dos neumäticos deben estar en contacto con el suelo en todo momento para poder ofrecer una adherencia adecuada para circular con seguridad (si las condiciones Lo permiten).
Si su patinete eléctrico se rompe o se desgasta, le recomendamos encarecidamente que realice una revisién.
Aunque este patinete eléctrico tiene La clasificaciôn IP65 (ver La secciôn 2.6), debe tener cuidado cuando conduzca en condiciones de humedad y secar
el patinete eléctrico después de usarlo. No utilice el patinete eléctrico a temperaturas inferiores a O °C ni superiores a 40 °C. Esto puede tener un efecto negativo en el rendimiento y la vida ütil de La bateria y el motor.
+ Mantenga siempre el patinete eléctrico alejado de una humedad superior al 90 %.
+ Nointente apagar el patinete eléctrico mientras esté conduciendo.
LN ADVERTENCIA Precaucién, el freno puede calentarse durante su uso. No tocar después del uso.
El patinete eléctrico debe repararse solamente con piezas de repuesto oficiales de un proveedor o tienda autorizada y por un mecänico
con autorizacién. La apertura, el desmontaje o la modificaciôn del patinete eléctrico con repuestos
o accesorios no autorizados o no originales, o por parte de una persona no autorizada, provocarä la invalidez de la garantia.
+ Extreme las precauciones cuando utilice el patinete eléctrico en la oscuridad.
+ Evite las zonas muy concurridas.
+ Avise de su presencia al acercarse a un peatôn o ciclista cuando no le vean ni le oigan. Este patinete eléctrico estä equipado con un timbre para este fin.
+ Debe doblar la pata de cabra antes de subirse al patinete eléctrico. No pise nunca Los guardabarros.
Como cualquier componente mecänico, un vehiculo estä sometido a grandes tensiones y desgaste. Los distintos materiales y componentes pueden reaccionar de forma diferente al desgaste o la fatiga. Si se ha superado la vida ütil prevista para un componente, este puede romperse repentinamente, con el consiguiente riesgo de producir Lesiones al’usuario.
Las grietas, Los arañazos y la decoloracién en las zonas sometidas a grandes esfuerzos indican que el componente ha superado su vida ütil y debe sustituirse.
Su compra de este patinete eléctrico 24 meses a partir de la fecha de entrega incluye una garantia de 24 meses por original.
defectos originales en el material y en
la mano de obra a partir de la fecha en Los articulos de consumo no estän
que usted Lo recibe fisicamente. Esta incluidos en la garantia. À continuacion se cubre el coste de la mano de obraylas exponen para su aclaracién.
piezas necesarias para mantener su
patinete eléctrico en buen estado de + Neumäticos
funcionamiento durante el periodo de
garantia de 24 meses. + Cables de freno
Conserve el comprobante de compra + Pastillas de freno
para su referencia cuando realice
consultas sobre esta garantia. + Elementos estéticos (por ejemplo,
pintura, calcomanias y pegatinas) La garantia original puede transferirse a un nuevo propietario siempre y cuando *__ Tapones de goma se transfieran al nuevo propietario todos los comprobantes de compra originales. El periodo de garantia sigue siendo de
Cuändo NO podrä utilizar su garantia No puede hacer uso de la garantia si:
+ Eltrabajo solicitado es para reparar articulos de consumo (enumerados anteriormente) que no estän cubiertos por la garantia.
+ La pieza que se envia para su reparacién o mantenimiento presenta signos de uso indebido o de manipulacién contraria a las instrucciones establecidas en este manual, incluido (pero solo a titulo meramente enunciativo) un uso inadecuado o un mantenimiento y almacenamiento incorrectos, o signos de daños por colisiôn.
+ Eltrabajo de reparacién enviado es necesario debido a que el patinete eléctrico ha estado involucrado en un accidente o en un daño imprudente/ intencional.
+ Los trabajos solicitados son para reparar el desgaste normal, los daños superficiales o estéticos.
No puede utilizar su garantia sin la prueba de compra original que valida
la duracién de la garantia del patinete eléctrico mediante el nümero de serie y la fecha de dicha prueba de compra.avec des pièces ou accessoires non autorisés ou non officiels, et/ou par une personne non qualifiée entraînera
la nullité de la garantie.
Manual de Usuario | ES 75
La apertura, el desmontaje o la modificaciôn del patinete eléctrico con repuestos o accesorios no autorizados o no oficiales, o por parte de una persona no cualificada, provocar la invalidez de la garantia.
Pure Electric solo lleva a cabo reparaciones cubiertas por la garantia de Los productos. Consulte la secciôn “Reparaciones” del manual para obtener ms informacién. Si su patinete eléctrico requiere una reparaciôn cubierta por la garantia, péngase en contacto con el lugar de compra para concertar su reparaciôn.
Direcciôn comercial de Pure Electric (Reino Unido y UE):
Empresa del Reino Unido Representante autorizado de La UE Pure Electric LTD. Pure Electric France SAS New Farm Offices 10 Rue Greneta
Este simbolo en un producto indica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Reciclalos en Los puntos de recogida previstos para este fin. Péngase en contacto con las autoridades Locales o con su distribuidor para que Le asesoren sobre el reciclaje. La eliminacién adecuada de Los aparatos viejos ayuda a preservar el medio ambiente y la salud.
El nümero de serie se encuentra en La parte inferior de la caja de la bateria de su patinete eléctrico, y en el exterior de la caja.
500 W (710 en el pico)
Freno de tambor (rueda delantera) y freno regenerativo (rueda trasera)
Bateria de iones de Li
42V DC, 2.0A Manual de Usuario | ES 77
Declaracién de conformidad de La UE PURE De acuerdo con la norma EN ISO 17050-1:2004 ELECTRIC Nosotros : Pure Electric Ltd.
Domicilio social: Pure Electric, New Farm Offices, Hartlake, Glastonbury, Somerset, Reno Unido, BA6 AB.
De acuerdo con la(s) siguiente(s) Directiva(s) :
2014/83/EU Reglamento de Equipos Radioeléctricos (RED) 2014/35/EU Directiva de Baja Tensiôn (LVD)
2014/30/EU Compatibilidad Electromagnética (CEM)
20n/65/EU Restricciôn de sustancias peligrosas (RUSP) 2006/42/EC Directiva sobre mäquinas (DM)
20t2/e/UE Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos (RAEE)
Por la presente declaramos que:
Equipo: Vehieulos eléctricos ligeros de movilidad personal Marca: Pure Electric N2 de modelo Pure Advance Flex
Es conforme a los requisitos aplicables de las directivas anteriores y de los siguientes Documentos
EN 300 228 V211 Norma armonizada de La Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) para equipos de transmisiôn de datos de banda ancha.
EN 60336-2- Seguridad; requisitos particulares para los cargadores de baterias.
EN 60326-1:2012+AC: Equipo eléctrico de las mâquinas; requisitos generales.
2014+AI:2014+A12:2017
EN 61000-6-1:2007:2012 Norma de inmunidad para entornos residenciales, comerciales y de industria ligera.
EN 61000-6-3:2007/ Norma de emisiôn para entornos residenciales, comerciales y de
AR20N/AC:2012 industria ligera.
EN 61000-4-2:2009 Norma de ensayo para la inmunidad a las descargas electrostäticas (ESD)
EN 17128:2020 Vehieulos motorizades ligeros para el transporte de personas y mercancias &
instalaciones conexas y no sujetos a homologaciôn para su uso en carretera. Vehfeulos eléctricos ligeras de movilidad personal (PLEV). Requisitos y métodos
EN 10 12100:2010 Seguridad de las mquinas: principios generales de diseño evaluacién y reducciôn de riesgos.
EN 62133-2:2017 Celdas y baterias secundarias que contienen electrolitos alcalines u otros no
âcidos. Requisitos de seguridad para celdas secundarias selladas y portätiles y para baterias fabricadas con ellas, para su uso en aplicaciones portétiles; sistemas de litio.
BSEN 60529 DGrados de protecciôn de las carcasas (Cédigo IP) IP65. Directiva RoHS (2011/68/UE) y directiva de modificaciôn (UE) 2015/863
Por la presente declaro que el equipo mencionado anteriormente se ha diseñado para cumplir con las secciones pertinentes de las especificaciones mencionadas anteriormente. La unidad cumple con todos los requisitos esenciales aplicables de las directivas. Firmante autorizado en nombre de Pure Electric
Paul Jaques, jefe de calidad
82 Manual de Usuario | ES
ManualFacil