Advance Flex PURE - E-scooter PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Advance Flex PURE PURE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de filtration avancée, capteur de qualité de l'air, affichage numérique |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 50 cm, Largeur : 30 cm, Profondeur : 30 cm |
| Poids | 7 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les filtres PURE Advance Flex |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 60 W |
| Fonctions principales | Filtration de l'air, purification, détection de la qualité de l'air |
| Entretien et nettoyage | Filtres à remplacer tous les 6 mois, nettoyage de la surface avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres disponibles à l'achat, service après-vente pour assistance technique |
| Informations générales utiles | Idéal pour les espaces jusqu'à 50 m², faible niveau sonore en mode nuit |
FOIRE AUX QUESTIONS - Advance Flex PURE PURE
Téléchargez la notice de votre E-scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Advance Flex PURE - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Advance Flex PURE de la marque PURE.
MODE D'EMPLOI Advance Flex PURE PURE
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
L'appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR exempts de licence d'innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
€) L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si Le brouillage est susceptible d'en compromettre Le fonctionnement.
© LoOKING AFTER YOUR E-SCOOTER
PURE ADVANCE FLEX MANUEL D'UTILISATION ALLER DU POINT A AU POINT B EST DEVENU BEAUCOUP PLUS FACILE.
Scannez Le code QR ci-dessous pour démarrer en toute
sécurité et Llancez-vous :
à IMPORTANT Lisez attentivement ce document et conservez-le pour référence future
Cet trottinette électrique n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été surveillées ou instruites sur l’utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la trottinette électrique.
AVERTISSEMENT: Maintenez Le revêtement en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'étouffement.
La charge maximale est de 120 kg.
AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec l'appareil.
Unité d'alimentation amovible: ock
Cet e-scooter contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
Chargez uniquement la batterie de La trottinette électrique à des
températures comprises entre 5 et 40 °C.
+ La tension de charge maximale est de 42V DC, 3A.
+ Spécifications de la batterie:
Modèle Modèle de batterie Capacité de La batterie Tension de fin de décharge Pure Advance LS3610 EE 28v Pure Advance+ Lsaer2 ra 36v 28v
Pure Advance Flex PURE 36V 345.6Wh Ssah s6v EN Manuel d'Utilisation | FR
Configuration de votre nouvelle trottinette électrique
Astuces et conseils de si Écran Comment utiliser l'écran d'affichage
Vidéos d'entretien Rangement Nettoyage Réparations
sation prévue Rouler en toute sécurité Garantie
PREMIERS PAS AVEC VOTRE PURE ADVANCE FLEX PRÉSENTATION DE VOTRE TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PURE ADVANCE FLEX Nous savons que vous avez envie de commencer à en profiter, alors nous ferons vite. Ce manuel explique tout ce que vous devez savoir sur votre trottinette électrique Pure Advance. Nous avons également inclus quelques conseils et
astuces d'entretien ainsi que des conseils de sécurité pour vous aider à tirer Le meilleur parti de votre nouvelle trottinette électrique.
« J'ai créé cette entreprise pour aider l'humanité. L'objectif de Pure est d'aider à provoquer une révolution du transport personnel et d’avoir un impact positif sur notre planète, au bénéfice de la société aujourd'hui et pour les générations à venir. »
Adam Norris - Fondateur de Pure Electric
11 Contenu de la boîte
Ce paquet contient : + 1x Pure Advance Flex
+ 1x Pompe pour pneus de trottinette
Si l'un de ces articles est manquant, contactez immédiatement votre fournisseur agréé.
Nous vous recommandons de conserver votre emballage pendant toute la durée de votre garantie.
Nous avons conçu l'emballage pour qu'il soit entièrement recyclable. Conservez votre boîte pendant la durée de la garantie de votre trottinette électrique. Après cette date, veuillez le recycler
de manière responsable.
Manuel d'Utilisation | FR 2e
1.2 Configuration de votre nouvelle trottinette électrique
Votre nouvelle trottinette électrique a été soigneusement vérifiée et pré- assemblée par nos techniciens. Elle est presque prête à utiliser - suivez ces simples instructions de configuration et vous serez prêt à filer !
Scannez Le code QR pour 1. Soulevez la tige regarder notre vidéo
Retirez l'emballage de protection mais ne sortez
de configuration de la pas la trottinette du cadre en carton pour le : moment. Soulevez la tige jusqu'à ce qu'elle se trottinette clipse verticalement dans Le cadre. À ë ; $ 2. Fixez Le loquet 3. Abaissez La béquille Soulevez le mécanisme de verrouillage jusqu'à ce Retirez délicatement la trottinette de La boîte qu'il se clipse solidement dans La tige. et abaissez la béquille centrale pour stabiliser La trottinette.
Avertissement ! - Ne conduisez pas la trottinette si le loquet est desserré.
30 Pure Advance Flex
4. Augmentez La hauteur de latige 5. Dépliez Les poignées du
du guidon guidon Tirez eur e Levier de dégagement rapide (en haut de La Prenez La poignée de guidon droite. Pincez et fi) pour éloigner de La tige. Une fois complètement faites glisser Les 2 bascules (une à l'avant et une à
ouvert, souleuez La tige du guidon jusqu'a ce qu'elle soit complètement étendue. Enfin, repoussez Le levier de dégagement rapide dans la tige pour a verrouiller en place.
l'arrière) en même temps pour déplier La poignée de guidon. Levez La poignée de guidon en position de conduite, Répétez les étapes pour la poignée Avertissement !- Ne conduisez pas la trottinette si Le de guidon gauche
6. Fixez Les poignées du guidon
Une fois que chaque poignée du guidon est en
position de conduite, vérifiez qu'elles sont bien
fixées. Ne conduisez pas la trottinette si Le guidon est desserré
Manuel d'Utilisation | FR a
7. Dépliez La trottinette
Tout d'abord - Tenez le guidon et tournez-le vers La gauche pour déclipser La roue avant de la roue
8. Verrouillez Les deux parties du cadre
Avant d'essayer de verrouiller Le cadre avec le loquet central (voir l'image suivante), vous devez tirer Le Loquet vers l'arrière pour Le préparer au verrouillage.
Une fois que Le loquet a été tiré, vous pouvez maintenant pousser Le loquet vers l'avant jusqu'à ce qu'il se clipse solidement dans Le cadre de La trottinette.
Ensuite - Avec La roue arrière posée au sol, tenez Le guidon et faites pivoter La moitié avant de La trottinette afin que Le cadre de l'avant et celui de l'arrière de la trottinette se rejoignent.
Enfin - Le cadre se clipsera ensemble une fois la trottinette assemblée dans cette position.
ement ! - Ne conduisez pas la trottinette S'iLy a un quelconque mouvement dans La
charnière ou si le loquet est desserré.
9. Chargez la batterie 10. Dépliez les repose-pieds
Vous pouvez charger votre trottinette électrique Abaissez Les repase-pieds en position de en branchant le câble de charge sur le port conduite,
de charge. Une fois La batterie complètement
chargée, le voyant du chargeur passera du rouge
11. Vérifiez la pression des 12. Relevez la béquille pneus centrale
À l'aide de la pompe fournie, vérifiez que Les Une fois que vous êtes prêt à rouler, soulevez
pneus soient gonflés à la pression optimale de simplement La béquile centrale et roulez !
36 PSI/ 2.5 BAR. La plage de pression correcte est indiquée sur Le côté du pneu de votre trottinette électrique.
Manuel d'Utilisation | FR 33
COMMENT UTILISER VOTRE TROTTINETTE ÉLECTRIQUE EN TOUTE SÉCURITÉ
21 Instructions d’ütilisation
1. Tout d'abord, allumez votre trottinette électrique en appuyant et en maintenant Le bouton multifonction central enfoncé pendant 2 secondes. L'écran s'allumera.
2. Pour commencer à rouler, relevez la béquille, placez un pied sur Le repose-pieds et poussez contre Le sol avec votre autre pied pour vous propulser vers l'avant.
3. Après vous être poussé vers avant, appuyez régulièrement sur l'accélérateur avec votre pouce pour commencer à accélérer. Vous devrez atteindre une vitesse de 3 km/h avant que l'accélérateur ne s'enclenche.
Orientez-vous en tournant le guidon vers la gauche et la droite. Le mécanisme de direction est un système à ressorts pour l'aider à revenir au centre et pour faciliter la direction Lors d’une utilisation prolongée.
Vous pouvez ralentir La trottinette électrique en actionnant Le Levier de frein. Le freinage active à La fois Le frein arrière électrique et le frein à tambour avant.
Pour vous arrêter, ralentissez jusqu’à être presque à l'arrêt. Ensuite, placez un pied sur Le sol, en vous appuyant légèrement sur ce pied lorsque vous vous arrêtez complètement.
Conseils rapides pour commencer :
Boutons de pliage de PONS de Eden
1. Les commandes 2. Sélectionner
Utilisez votre pouce droit pour actionner l'accélérateur et votre main gauche pour Le frein et les indicateurs.
Allumez et appuyez deux fois sur Le bouton multifonction pour sélectionner votre mode
3. Poussez pour démarrer
IL vous suffit de pousser pour démarrer, puis d'appuyer sur
l'accélérateur pour activer Le moteur.
2.2 Application Pure
Vous pouvez vous connecter à votre Pure Advance compatible Bluetooth à l'aide de l'application pour appareils 1OS et Android. Cela vous permet d'utiliser votre Smartphone comme tableau de bord pour afficher la vitesse,
le niveau de batterie et l'autonomie prévue, entre autres informations.
En savoir plus et téléchargement ici : pureelectric.fr/pages/application-trottinette-electrique-pure
Obtenez des mises à niveau gratuites pour votre e-trottinette
Téléchargez l'application Pure Electric sur votre téléphone (Android ou iOS) pour mere automatiquement à jour votre e-troinee et profiter des dernières mises à jour de performance. Connectez-vous ensuite régulièrement pour voir Les nouvelles mises à jour.
Utilisez L'application Pure pour définir un code PIN pour votre trottinette électrique et verrouillez-la pour prévenir toute utilisation non autorisée.
Par défaut, la trottinette électrique affiche Les unités de vitesse métriques (km/h). Pour passer aux unités impériales {mi/h), accédez aux « paramètres » (settings) de l'application mobile Lorsque Le Bluetooth est connecté.
Manuel d'Utilisation | FR 35
2.3 Astuces et conseils de soins essentiels
Maintenez vos pneus gonflés La pression des pneus sans chambre à air diminue au fil du temps
Gonflez vos pneus à 2,5 bars / 36 PSI avant chaque trajet.
Maximisez l'autonomie de votre etrottinette
Chargez complètement la baerie de votre nouvelle e-trottinette (Le voyant du chargeur doit passer au vert).
Essayez de rouler jusqu’à ce que la baerie soit presque vide.
Rechargez ensuite complètement La baerie à 100 % L'autonomie de votre baerie est désormais optimisée.
Roulez en toute sécurité et demanière responsable Portez un casque, utilisez des
lumières, des indicateurs et respectez les Lois Locales.
Sélectionnez votre vitesse maximale
Appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation pour choisir
votre vitesse parmi Les trois modes proposés (indiqués par un @ à l'écran)
L'entretien régulier de votre trottinette électrique Pure Electric (en suivant Les étapes de ce mode d'emploi) aide à réduire les risques de problèmes qui pourraient affecter Les performances de votre trottinette électrique.
2.4 Écran d'affichage
Régulateur de vitesse
Mode 1 Indicateur gauche SÉ& Vitesse fT in Bluetooth ai ) a" É Phare W2772, Bouton multifonction
Marche/Arrêt Phares allumés/éteints
longuement sur multifonction)
secondes S'éteint minute:
Manuel d'Utilisation | FR Modification du mode de conduite
2.5 Comment utiliser l'écran d’affichage
Sous l'écran d'affichage de votre trottinette électrique se trouve un bouton multifonction central.
Allumer/éteindre La trottinette
Pour allumer ou éteindre La trottinette électrique, appuyez sur Le bouton multifonction pendant 2 secondes. Après 5 minutes d'inactivité, la trottinette électrique s'éteint automatiquement pour économiser
la batterie. automatically turn itself off to conserve the battery.
Lorsque la trottinette électrique est allumée, un appui court sur Le bouton multifonction permet d'éteindre et d'allumer Le phare.
La vitesse atteinte est indiquée par un ou deux chiffres affichés en grand format au centre de l'écran.
L'accélérateur ne s'engage pas Lorsque La vitesse est inférieure à 3 km/h. Si L'écran affiche moins de 3 km/h, prenez de l'élan pour atteindre cette vitesse minimale, après quoi vous pourrez actionner l'accélérateur en appuyant sur la gâchette à l'aide du pouce.
Le mode de conduite est illustré par l'icône © affiché au-dessus de la vitesse. La première fois que vous utiliserez la trottinette électrique,
elle sera réglée sur le mode « normal ». Une double pression sur Le bouton multifonction vous permettra de parcourir Les différents modes de conduite.
Le mode de conduite choisi est enregistré Lorsque la trottinette électrique est éteinte.
Mode Piéton Normal Élevé — Re 6 km/h 20 km/h 25 km/h SX her
@ sic of slane Rouge
Pour une capacité Pour une utilisation accrue en pente et ‘quotidienne une accélération maximale
38 Pure Advance Flex
Les indicateurs lumineux sont déclenchés en appuyant sur les boutons indicateur gauche ou indicateur droit. Des flèches vertes dans les coins supérieurs de l'écran clignotent en synchronisation avec les indicateurs. Les indicateurs lumineux sont annulés avec une deuxième courte pression sur Le bouton.
Les indicateurs s'annulent automatiquement après 30 secondes.
Régulateur de vitesse €
Le régulateur de vitesse est désactivé par défaut et ne peut être activé que via l'application mobile. Lorsque Le régulateur de vitesse est activé, l'icône de l'horloge clignote en blanc et deux bips sont émis.
Lorsque Le régulateur de vitesse est activé, maintenir l'accélérateur à une vitesse constante pendant 5 secondes activera Le régulateur de vitesse. L'icône du régulateur de vitesse apparaîtra alors en blanc fixe et la trottinette électrique maintiendra une vitesse constante si vous relâchez l'accélérateur.
Pour désactiver le régulateur de vitesse, appuyez sur le frein ou l'accélérateur. Un seul bip sera émis.
Accélérateur (maintenir 5 s)
Activer Le régulateur de vitesse via —— L'application — —
Régulateur de vitesse activé (inactif)
Régulateur de vitesse actif
#7 icône clignotante
Le niveau de charge restant est indiqué avec l'état de la batterie, sous l'affichage de la vitesse.
L'état est divisé en cinq barres comme indiqué ci-dessous.
100-81 80-6M% 60-4% 40-21% 20-1% 10-0% Red clignotant
Manuel d'Utilisation | FR 3e
2.6 Batterie et chargeur
Comment charger La batterie
Votre trottinette électrique est alimentée par une batterie lithium-ion. Ces instructions vous aideront à tirer Le meilleur parti de votre batterie.
+ Chargez complètement la batterie avant de conduire la trottinette électrique pour la première fois.
+ Pendant la charge, toutes Les fonctions normales de la trottinette électrique sont désactivées. Lorsque vous appuyez sur Le bouton multifonction, un indicateur visuel d'état de charge de La batterie s'affiche.
+ Chargez toujours la batterie dans un environnement sec et propre, à l'abri de la lumière directe du soleil.
+ Lorsque Le témoin du chargeur passe du rouge au vert, Le cycle de charge est terminé.
+ AVERTISSEMENT - Risque d'incendie - aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si vous remarquez des dommages sur Le chargeur ou Les câbles, ne l'utilisez pas et contactez Pure Electric.
+ Utilisez uniquement Le chargeur d’origine acheté (modèle FY-42020000) avec cette trottinette électrique, ou un modèle de remplacement officiel Pure Electric (modèle FY1384203000), pour charger la trottinette électrique.
+ Chargez uniquement la batterie de La trottinette électrique à des températures comprises entre 5 et 40 °C.
+ Chargez toujours la trottinette électrique dans un endroit sûr et bien ventilé (par exemple, loin de matériaux inflammables, des enfants et des animaux domestiques, et à l'abri de La lumière directe du soleil). Débranchez le chargeur une fois La charge terminée.
+ La tension de charge maximale est de 42V DC, 3A. + Ne laissez pas la trottinette électrique sans surveillance pendant La charge.
+ Si votre trottinette électrique va rester inutilisée pendant une Longue période, nous vous recommandons d'effectuer une charge complète de La batterie de votre trottinette électrique au moins une fois par mois.
+ Ce trottinette électrique n'est pas destiné à être utilisé à des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de La mer.
+ Ce e-scooter contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
40 Pure Advance Flex
Cette trottinette électrique est conçue pour être utilisée dans un environnement extérieur et est étanche conformément à l'indice de protection IP65. Par conséquent, vous pouvez utiliser la trottinette électrique sous la pluie et traverser des flaques d'eau, mais vous devez éviter une immersion partielle ou totale.
Cela aurait pour effet d'annuler votre garanti
. De plus amples informations sur
l'étendue de la protection contre Les infiltrations fournie par un indice IP65 sont
disponibles en ligne et ci-dessous.
@ Totalement étanche à la poussière. Protection complète contre la poussière et d'autres particules, y compris un joint sous vide, testée dans des conditions de flux d'air continu.
5 Protection contre Les jets d'eau à basse pression (6,3 mm) dirigés sous n'importe quel angle (entrée limitée autorisée sans effets nocifs).
Déclaration de conformité FCC pour Les États-U FCC ID: 2BAZB-SGEN3
Cet appareil est conforme à la partie 15 des. directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions
(1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris Les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
Veuillez noter que Les changements ou modifications non expressément approuvés par Pure Electric Ltd. pourrait annuler Le droit de l'uti
REMARQUE: Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B en accord avec La partie 15 des directives FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre Les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. IL n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer Les interférences par l'un des moyens suivants:
—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
— augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
— Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
—Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio/TV spécialisé.
Déclaration de conformité IC pour Le Canada
L'appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes
aux CNR exempts de licence d'innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'exploitation est soumise aux deux
conditions suivantes (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
(2) L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si Le brouillage est susceptible d'en compromettre Le fonctionnement.
PRENDRE SOIN DE VOTRE TROTTINETTE ÉLECTRIQUE
31 Contrôles pré-utilisation
Un entretien régulier de votre trottinette électrique contribue à la maintenir sécuritaire à conduire et prolonge sa durée de vie. Avant chaque utilisation :
+ Vérifiez que toutes Les vis et + Vérifiez vos pneus et la pression tous Les boulons sont serrés, en de vos pressions, en vous assurant particulier ceux du guidon, de La qu'elle se situe dans La plage charnière, des freins et des roues optimale indiquée sur la paroi du avant et arrière. pneu (entre 36 et 50 psi).
+ Nettoyez soigneusement la trottinette électrique avec un chiffon humide après chaque utilisation. (voir 3.4 pour plus de détails).
+ Si vous ressentez un relâchement dans Les mécanismes de charnière du loquet, de la tige ou du repose-pieds, contactez immédiatement Le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil.
+ Vérifiez toujours la pression de vos pneus avant de rouler pour vous assurer qu'elle se situe dans La plage recommandée de 36 à 50 psi. Dans cette plage, des pressions plus faibles se traduiront par une conduite plus confortable, tandis que des pressions plus élevées offriront de meilleures performances.
3.3 Vidéos d'entretien
Pour des vidéos faciles à suivre, qui vous aideront à effectuer l'entretien de votre e-trottinette, il vous suffit de scanner Le code QR :
42 Pure Advance Flex
Rangez la trottinette électrique dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. En cas de non utilisation prolongée, rechargez la batterie tous Les mois pour maintenir La longévité de la batterie et éviter tout dommage. Ne rangez jamais la trottinette électrique à des températures supérieures
à 50 °C ou inférieures à -20 °C, car cela pourrait causer des dommages.
La capacité de la batterie diminue dans des températures froides, cela aura donc un impact sur l'autonomietemperatures, impacting the range.
Afin d'éviter la corrosion, vous devez nettoyer et sécher votre trottinette électrique après chaque utilisation.
+ Utilisez une éponge ou un chiffon légèrement humide pour La nettoyer et séchez-la ensuite avec une serviette.
+ NE PAS utiliser une quantité excessive d'eau ou des substances agressives telles que des dégraissants, car cela pourrait endommager la trottinette électrique et sa batterie.
+ NE JAMAIS utiliser un nettoyeur haute pression pour nettoyer votre trottinette électrique.
Pour toutes Les réparations sous garantie, la trottinette électrique ne doit être réparé qu'avec des pièces de rechange officielles d'un fournisseur agréé et de Pure Electric.
Alternativement, n'importe quel atelier de réparation de trottinettes électriques Local sera en mesure de vous aider avec de petites réparations hors garantie (lisez La « Section garantie » pour plus d'informations sur ce qui est couvert et ce qui n’est pas couvert par votre garantie), lorsque nécessaire. Consultez notre page « Pièces » sur Le site Web pour trouver des pièces de rechange courantes telles que des chambres à air, afin que vous puissiez apporter la pièce exacte dont vous avez besoin pour la réparation.
L'ouverture, Le démontage ou la modification de La trottinette électrique avec des pièces ou accessoires non autorisés ou non officiels, et/ou par une personne non qualifiée entraînera la nullité de la garantie. Cette trottinette électrique contient des batteries qui ne sont pas remplaçables par l'utilisateur. Les batteries ne doivent être remplacées que par Pure Electric. Pour toute question concernant les réparations, contactez Le détaillant auprès duquel vous avez acheté la trottinette électrique
Manuel d'Utilisation | FR 43
Cette trottinette électrique peut être utilisée par des personnes âgées de 16 ans et plus.
Elle peut également être utilisée par des personnes dont Les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles ont reçu une supervision ou des instructions appropriées pour utiliser La trottinette électrique en toute sécurité, et si elles comprennent Les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec la trottinette électrique. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
La trottinette électrique ne doit être utilisée qu'avec Le bloc d'alimentation fourni avec celle-ci.
IL est de La responsabilité du propriétaire de cette trottinette électrique de s'assurer que tous Les utilisateurs ont lu ce manuel avant d'utiliser cette dernière. Si vous vendez cette trottinette électrique, vous devez joindre un exemplaire du présent manuel à l'acte de vente.
Messages de sécurité
Pure Electric Limited ne peut être tenu responsable des dommages, pertes, blessures, frais et litiges de toute nature résultant du non-respect des informations contenues dans ce manuel d'utilisation, ou du non-respect, par L'utilisateur, du Code de la route Local ou des règles de stationnement et de mise au rebut.
Ce manuel comprend des instructions de montage et d'utilisation de base
de la trottinette électrique. Si vous avez des questions sur l'utilisation
sûre et appropriée de cette trottinette électrique, veuillez contacter votre revendeur. Dans ce manuel, Les utilisateurs sont généralement désignés par Le pronom « vous ».
Si vous pensez que votre trottinette électrique ne contient pas toutes Les pièces requises indiquées dans La sous- section 1.1, ou si vous pensez que La trottinette électrique est endommagée, veuillez contacter Pure Electric dans Les 30 jours suivant l'achat.
41 Messages d'erreur
Votre trottinette électrique est programmée pour afficher un message d'erreur dans certaines conditions. Ces messages indiquent que la trottinette électrique fonctionne anormalement.
Si la trottinette électrique affiche un message d'erreur à l'écran :
Ralentissez doucement et arrêtez votre tro! à La conduire.
ette électrique. Ne continuez pas
Contactez Le détaillant auprès duquel vous avez acheté Le scooter électrique et il vous aidera à résoudre Le message d'erreur.
L'équipe de support Pure vous aidera ensuite avec les prochaines étapes à suivre pour remettre votre trottinette électrique en marche.
Pour référence, Les codes d'erreur apparaîtront et ressembleront aux exemples
suivants : Défaillance des Défaillance de Erreurde Erreur de Erreur de Erreur de freins l'accélérateur communication surintensité sous-tension surtension Erreur effet Erreur phase Erreur de Erreur de Erreur e Erreur Hall moteur moteur surchauffe du température du surchauffe du Bluetooth contrôleur contrôleur moteur
Manuel d'Utilisation | FR 45
AVERTISSEMENTS, GARANTIE ET INFORMATIONS TECHNIQUES
Cette trottinette électrique est conçue et destinée à un usage personnel pour des déplacements sur de courtes distances sur de l'asphalte et des surfaces pavées qui offrent une adhérence nécessaire aux pneus, et sont généralement utilisées par Les appareils de mobilité personnelle, tels que Les vélos et Les planches
+ Cette trottinette électrique ne doit pas être utilisée sur des surfaces meubles telles que le gravier ou Le sable, ou des surfaces glissantes telles que la pierre humide, la glace et la neige, ou le métal.
+ Évitez les nids de poule et les impacts avec des bords prononcés.
+ Cette trottinette électrique ne
doit être utilisée que par une seule personne à la fois.
€ ATTENTION Cette trottinette électrique ne peut être utilisé que par des personnes âgées de plus de 16 ans.
Vous devez toujours suivre Les lois applicables dans la zone dans laquelle vous conduisez cette trottinette électrique.
Le poids de l'utilisateur ne doit pas dépasser 120 kg, incluant les sacs à dos et autres articles pouvant être portés par Le conducteur.
Le dépassement de la limite
de poids pourrait entraîner des blessures au conducteur et/ou des dommages à la trottinette électrique, et annulera La garantie.
Toute charge fixée au guidon affectera la stabilité du véhicule.
La taille maximale de l'utilisateur ne doit pas dépasser 2 m.
5.2 Rouler en toute sécurité
La conduite de n'importe quel véhicule implique des risques. Cette trottinette électrique ne fait pas exception. Comme pour un vélo, trouvez un endroit sûr pour pratiquer et, si vous Le pouvez, demandez à quelqu'un de vous aider Lors de vos premières utilisations. IL est important que vous vous familiarisiez avec les commandes de la trottinette électrique avant de rouler dans un environnement où un risque de collision existe. Pratiquez dans un endroit calme, loin des autres véhicules et des dangers.
Assurez-vous de lire et comprendre ce manuel avant de rouler.
ins, les roues et les pneus isation. Ne roulez jamais avec des freins endommagés. Vous pouvez ralentir la trottinette électrique
en actionnant le levier de frein situé à gauche sur le guidon. Le levier de fn active à la fois le frein avant à tambour et le frein électrique de la roue arrière. Serrez doucement le levier de frein pour l'appliquer de manière stable et sachez que les distances de freinage peuvent être allongées par temps de pluie.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que le système de direction fonctionne et que Le loquet du mécanisme de pliage est bien fixé, avec La poignée fermement serrée.
Portez des chaussures fermées plates pour utiliser la trottinette électrique. Gardez toujours Les deux pieds sur
la trottinette électrique pendant que vous roulez, sauf si vous commencez tout juste à accélérer ou êtes sur Le point de vous arrêter. Attendez d'être complètement à l'arrêt avant de descendre de la trottinette électrique.
Nous vous recommandons de porter un équipement de protection (par exemple, casque, genouillères, etc.) lorsque vous utilisez la trottinette électrique.
Tenez fermement le guidon avec les deux mains en tout temps lorsque vous roulez
Manuel d'Utilisation | FR IL est de votre responsabilité de conduire La trottinette électrique en faisant preuve de bon jugement afin de réduire Le risque de blessure. N'utilisez pas la trottinette électrique lorsque vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments susceptibles d'altérer votre jugement. Faites preuve de bon sens pour détecter et éviter les dangers qui présentent un risque pour vous, pour les autres et les biens des autres lorsque vous utilisez votre trottinette électrique.
La trottinette électrique est conçue pour une utilisation en extérieur sur des surfaces lisses et stables. Vous devez rouler de manière appropriée pour Les conditions dans lesquelles vous roulez et en tout temps anticiper Les dangers potentiels (par exemple, la lumière, Les conditions. météorologiques, la circulation, etc.).
Les deux pneus doivent être en contact avec Le sol à tout moment afin de pouvoir fournir une adhérence adéquate pour rouler en toute sécurité (si les conditions Le permettent).
9. Si votre trottinette électrique tombe en panne ou présente
des signes d'usure, nous vous recommandons fortement de faire effectuer un entretien.
Bien que cette trottinette électrique soit classée IP65 (voir La section 2.6), vous devez faire preuve de prudence lorsque vous roulez dans des conditions humides et sécher la trottinette électrique après utilisation. N'utilisez pas la trottinette électrique à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C. Cela peut avoir un effet négatif sur Les performances et La durée de vie de la batterie et du moteur.
+ Gardez toujours la trottinette électrique à l'abri dune humidité supérieure à 90 %.
+ N'essayez pas d'éteindre Le trottinette électrique pendant que vous roulez.
L\ AVERTISSEMENT Attention, Le frein peut devenir chaud lorsqu'il est utilisé. Ne pas le toucher après utilisation.
La trottinette électrique ne doit
être réparée qu'avec des pièces de rechange d'origine provenant d’un fournisseur ou d’un magasin agréé et par un mécanicien agréé. L'ouverture, le démontage ou la modification de La trottinette électrique avec des pièces non autorisées ou non d’origine ou par une personne non qualifiée entraînera la nullité de la garantie.
Comme pour tout composant mécanique, un véhicule est soumis
à des contraintes et à une usure élevées. Les différents matériaux
et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue d’un composant a été dépassée, il peut se briser soudainement, et ainsi risquer de blesser l'utilisateur.
+ Soyez très prudent Lorsque vous utilisez votre trottinette électrique dans l'obscurité.
+ _ Évitez les zones surpeuplées.
+ Avertissez de votre présence lorsque vous vous approchez d'un piéton ou d'un cycliste si vous n'avez pas été vu ou entendu. Cette trottinette électrique est équipée d'une sonnette à cet effet.
+ La béquille doit être repliée avant de monter sur le scooter. Ne montez pas sur Les garde-boue.
Les fissures, Les rayures et La décoloration dans Les zones soumises à des contraintes élevées indiquent que Le composant a dépassé sa durée de vie prévue et devrait être remplacé
Votre achat de cette trottinette électrique comprend une garantie de 24 mois contre les défauts de matériau et de fabrication d'origine à partir
de La date à laquelle vous recevez physiquement la trottinette électrique. Cela couvre Le coût de la main-d'œuvre et des pièces nécessaires à l'entretien de votre trottinette électrique en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie de 24 mois.
Veuillez conserver votre preuve d'achat à titre de référence lorsque vous vous renseignez sur cette garantie.
La garantie d'origine peut être transférée à un nouveau propriétaire à condition que toutes Les preuves d'achat originales soient transférées
au nouveau propriétaire. La période de garantie reste de 24 mois à compter de la date de livraison initiale.
Les articles consommables ne sont pas inclus dans le cadre de votre garantie. Ceux-ci sont décrits ci- dessous pour clarification.
+ Plaquettes de frein
+ Éléments cosmétiques (par ex. peinture et autocollants)
+ Bouchons en caoutchouc
Situations dans lesquelles vous ne pourrez PAS utiliser votre
Vous ne pouvez pas utiliser votre garantie si :
Les travaux demandés consistent à réparer des articles consommables (énumérés ci-dessus) qui ne sont pas couverts par la garantie.
La pièce qui est soumise pour réparation ou entretien démontre des signes de mauvaise utilisation ou de manipulation contraires aux instructions énoncées dans ce manuel, y compris (mais sans s’y limiter) une utilisation inappropriée ou un entretien et un stockage incorrects, ou des signes de dommages causés par un accident.
Les travaux de réparation soumis sont nécessaires du fait que la trottinette électrique a été impliquée dans un accident ou sont des dommages intentionnels ou d'utilisation imprudente.
Les travaux demandés consistent à réparer une usure normale, des dommages de surface ou esthétiques.
Vous ne pouvez pas utiliser votre garantie sans présenter une preuve d'achat originale qui valide la durée de garantie de la trottinette électrique au moyen du numéro de série et de la date figurant sur cette preuve d'achat.
Manuel d'Utilisation | FR 48
L'ouverture, le démontage ou la modification de la trottinette électrique avec des pièces ou accessoires non autorisés ou non officiels, et/ou par une personne non qualifiée entraînera la nullité de La garantie.
Pure Electric n'effectue que Les réparations couvertes par La garantie des produits. Reportez-vous à la section « Réparations » du manuel pour plus d'informations.
Si votre trottinette électrique nécessite une réparation couverte par la garantie, contactez Le lieu d'achat pour organiser La réparation.
Adresse de Pure Electric (Royaume-Uni et UE) :
Adresse au Royaume-Uni Représentant autorisé pour l'UE Pure Electric LTD. Pure Electric France SAS New Farm Offices 10 Rue Greneta
Hartlake, Glastonbury 75003, Paris, France
BAG 9AB, Royaume-Uni
Ce symbole sur un produit indique que Le produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec Les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans Les points de collecte prévus à cet effet. Contactez les autorités Locales ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur Le recyclage. Une élimination appropriée des
== vieux appareils aide à préserver l'environnement et la santé.
Le numéro de série se trouve au bas du boîtier de la batterie de votre trottinette électrique et à l'extérieur de La boîte.
5.6 Données techniques
bour (roue avant) et frein à récupération
42V DC, 2.0A Manuel d'Utilisation | FR si
No puede utilizar su garantia sin la prueba de compra original que valida
la duracién de la garantia del patinete eléctrico mediante el nümero de serie y la fecha de dicha prueba de compra.avec des pièces ou accessoires non autorisés ou non officiels, et/ou par une personne non qualifiée entraînera
la nullité de la garantie.
Manual de Usuario | ES 75
78 User Manual | EN Déclaration de conformité UE PURE Conformément à la norme EN ISO 17050-1:2004 ELECTRIC ous: Pure Electric Ltd.
de: Pure Electric, New Farm Offices, Hartiake, Glastonbury, Somerset, Royaume-Uni, BA6 9AB.
Conformément à la (aux) directive(s) suivante(s)
2014/83/EU Réglementation relative aux équipements radioélectriques (RED) 2014/35/EU Directive Basse tension (DBT)
2014/30/EU Compatibilité électromagnétique (CEM)
20n/65/EU Limitation des substances dangereuses (RoHS)
2006/42/EC Directive relative aux machines (DM)
20t2/e/UE Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Déclarons par la présente que
L'équipement Véhicules électriques légers personnels De marque : Pure Electric Réf. du modèle : Pure Advance Flex
Est conforme aux exigences applicables des directives ci-dessus et des documents suivants :
EN 300 228 V211 Norme harmanisée de La directive relative aux équipements radioélectriques (RED) pour Les équipements de transmission de données à large bandi
EN 60335-2- Sécurité - Exigences spécifiques concernant les chargeurs de batteries
EN 60335-1:2012+AC: Équipements électriques des machines - Exigences génériques
2014+AIT2014+A12:2077
EN 61000-6-1:2007:2012 Norme d'immunité pour Les environnements résidentiels, commerciaux et de L'industrie Légère
EN 61000-6-3:2007/ Norme d'émission pour Les environnements résidentiels, commerciaux et de
AH201/AC:2012 Lindustrie Légère
EN 61000-4-2:2009 Norme d'essai pour limmunité aux décharges électrostatiques (ESD)
EN 17128:2020 Véhicules légers motorisés pour Le transport de personnes et de marchandises, non
homologables pour l'utilisation sur La route, ainsi que Les installationsd'utilisation. Véhicules électriques légers personnels (VELP). Exigences de sécurité et méthodes d'essai
EN 1S0 12100:2010 Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque
EN 62123-2:2017 Accumulateurs alcalins et autres accumulateurs à électrolyte non acide. Exigences de sécurité pour les accumulateurs portables étanches, et pour Les batteries qui en sont constituées, destinés à l'utilisation dans des applications portables - Systèmes au Lithium
BSEN 60529 Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP) IP65 Directive RoHS (2011/65/EU) et directive modificative (UE) 2015/863 Je déclare par la présente que l'équipement susnommé a été conçu de manière à être
conforme aux sections pertinentes des spécifications référencées ci-dessus. Le présent appareil est conforme à toutes Les exigences essentielles applicables des directives. Signataire autorisé pour Le compte de Pure Electric :
Paul Jaques, directeur qualité,
Manuel d'Utilisation | FR 7e
Notice Facile