Evoke Mio by Orla Kiely - Radio PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Evoke Mio by Orla Kiely PURE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio numérique DAB/DAB+/FM |
| Design | Style Orla Kiely avec motifs floraux |
| Dimensions | 240 x 150 x 120 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles (6 x AA) |
| Connectivité | Entrée auxiliaire 3,5 mm, prise casque |
| Fonctionnalités | Réveil, minuterie, affichage LCD rétroéclairé |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Evoke Mio by Orla Kiely PURE
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Evoke Mio by Orla Kiely - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Evoke Mio by Orla Kiely de la marque PURE.
MODE D'EMPLOI Evoke Mio by Orla Kiely PURE
mettre en service votre appareil en un rien de temps
et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de
votre Evoke Mio. Si le présent manuel ne couvre pas
le sujet pour lequel vous avez besoin d'aide, veuillez
consulter la section de notre site Web consacrée à
l'assistance technique, à l'adresse www.pure.com.
Volume Tune 3. Évitez que des objets ou des liquides ne pénètrent dans la radio.
4. Ne retirez pas les vis du boîtier de l'appareil et n'ouvrez pas le boîtier de l'appareil.
5. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise facilement accessible, située à proximité de
la radio, et utilisez UNIQUEMENT l'adaptateur secteur fourni. Éteignez toujours la radio
et débranchez-la du secteur avant d'insérer ou de retirer une batterie ChargePAK.
Informations sur la garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière
et de main d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date
d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication; elle n'est
pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à
tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre
autorisation. Veuillez vous connecter sur www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nous.
Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de
Pure, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel d'utilisation.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du
présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation
à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente
publication et d’y apporter des modifications à tout moment, sans obligation de sa part de signaler à qui que ce
soit de telles révisions ou modifications.3
11 Présélections et Intellitext
11 Mémorisation et sélection des présélections
elle est équipée d'une
Changement de source
Utilisez le bouton Source pour sélectionner la radio numérique, la radio FM ou l'entrée auxiliaire
(un appareil séparé, tel qu'un lecteur MP3 branché à la prise d'entrée auxiliaire). Changement de station
Pendant l'écoute d'une radio numérique
Info autant de fois que nécessaire pour sélectionner successivement les options d'affichage
possibles pour la source audio écoutée.
Scrolling text (Texte défilant)
2. Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour faire avancer ou reculer le texte
affiché. Appuyez de nouveau sur le bouton Tune pour quitter.
(lorsqu'elle est en veille) et recherche une station radio
numérique ou FM, ou émet un signal d'alarme.
1. Appuyez sur la touche Timer, tournez le bouton Tune
station) et choisir la station radio que vous souhaitez
écouter au déclenchement de l'alarme.
Pour les alarmes de radio numérique
Sélectionnez «Last tuned» (Dernière écoutée) ou une
station numérique à partir de la liste des stations. Si vous
portez votre choix sur l'option «Last tuned» (Dernière
écoutée), l'alarme sera syntonisée sur la dernière station
Programmation de l'alarme et des
1. Appuyez sur la touche Timer, tournez le bouton Tune puis appuyez dessus pour sélectionner l'option «Kitchen timer» (Minuteur de cuisine).2. Tournez le bouton Tune pour changer l'heure, puisappuyez pour confirmer. Recommencez pour changer les minutes et appuyez pour confirmer et déclencher le compte à rebours du minuteur. L'alarme se déclenche à l'expiration de la durée que vous avez programmée, que la radio soit allumée ou en veille. Pour annuler le bip de l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche de la radio.Pour arrêter et réinitialiser le minuteur de cuisinePour arrêter et réinitialiser le compte à rebours du minuteur avant que l'alarme ne se déclenche par un bip, appuyez sur la touche Timer pendant plus de 3secondes, jusqu'à l'affichage du message «Timers cleared» (Minuteurs à zéro). Programmation de la minuterie de
La minuterie de Evoke Mio met votre radio en veille (ou l'éteint si elle est alimentée par un bloc-batterie ChargePAK) après une durée définie.Pour programmer la mise en veille1. Appuyez sur la touche Timer, tournez le bouton Tunepuis appuyez dessus pour sélectionner l'option «Sleep timer» (Minuteur de mise en veille)2. Tournez le bouton Tune pour régler la durée de laminuterie de mise en veille entre 15 et 90 minutes, par intervalles de quinze minutes. Appuyez sur le bouton Tune pour activer la mise en veille. Le temps restant avant la mise en veille de la radio s'affiche à droite en mode Horloge plein écran.Pour annuler la mise en veilleMaintenez la touche Timer enfoncée jusqu'à voir apparaître le message «Timers cleared» (Minuteurs à zéro).
météo et les actualités diffusés par les stations numériques
proposant ce service. Le texte est actualisé par les diffuseurs,
et mémorisé par l'appareil pendant que vous écoutez une
station. Intellitext est classé par station et par catégorie, par
ex. Football, Cricket, Titres, etc.
Pour afficher les messages Intellitext
Tune pour sélectionner «Intellitext» et accéder au menu
Intellitext. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner
«View» (Afficher) et accéder à une liste de stations qui
diffusent des informations Intellitext (si le message «No
data» (Aucune donnée) apparaît, vous devez syntoniser
les catégories Intellitext pour cette station, par exemple,
Radio Sport > SPORT > FOOTBALL. Les informations
sélectionnées défilent à l’écran.
Options disponibles pour la radio numérique
Autotune (Syntonisation automatique)
Cette fonction permet de rechercher les stations disponibles sur la fréquence numérique, et d'ajouter automatiquement les nouvelles stations à la liste des stations. L'opération peut nécessiter quelques minutes. Pour désactiver la fonction de syntonisation automatique, appuyez sur Menu.
Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre radio Evoke Mio.
1. Appuyez sur la touche Menu, faites défiler les options jusqu'à «Language» (Langue), puis appuyez sur le bouton Tune. 2. Tournez le bouton Tune pour sélectionner la langue (anglais/français/allemand/italien), puis appuyez sur le bouton Tune pour confirmer.14
Paramétrage de l'affichage
Vous avez la possibilité de régler la luminosité et le délai de temporisation de l'affichage à la
mise en marche et en veille de l'appareil. Pour changer les options d'affichage:
1. Appuyez sur la touche Menu, faites défiler les options jusqu'à «Display settings»
(Paramètres d'affichage) et appuyez sur le bouton Tune.
2. Ensuite, sélectionnez soit «Active» pour agir sur les réglages applicables lorsque
l'appareil est en marche, soit «Standby» pour agir sur les réglages applicables lorsqu'il
Modification du délai de temporisation de l'affichage
Sélectionnez l'option «Duration» (Durée) et choisissez entre les 2 modes suivants:
Always on L'écran est éclairé en permanence avec la luminosité définie.
Modification du niveau de luminosité
Sélectionnez l'option «Brightness» (Luminosité) et choisissez entre les modes suivants:
Automatic La luminosité de l'écran est automatiquement modulée en fonction
(Automatique) du niveau de luminosité de la pièce (choix par défaut).
1–10 Tournez le bouton Tune pour faire varier la luminosité entre les
niveaux 1 (peu lumineux) et 10 (très lumineux) et appuyez dessus
pour confirmer votre choix.
Au besoin, vous pouvez régler manuellement l'heure et la date. Si la réception numérique
et/ou radio FM (RDS) est de bonne qualité, elles sont automatiquement actualisées par le
messages Intellitext ne sont pas recueillis ni mémorisés lorsque la radio est en veille. Vous
pouvez outrepasser cette option en désactivant le mode économie d'énergie, mais ceci
augmentera la consommation électrique en mode veille. Les 2options disponibles sont les
Les informations Intellitext ne sont pas captées en mode veille.
Energy saving Off (Économie d'énergie désactivée)
Remarque: si votre radio est équipée d'une batterie ChargePAK E1 (voir la page suivante) la
radio s'éteint lorsque vous appuyez sur le bouton Standby et n'entre pas en mode de mise en
veille tant qu'elle n'est pas connectée au secteur.
Mises à jour logicielles
Des mises à jour logicielles sont susceptibles d’être disponibles à l’avenir pour votre Evoke Mio.
Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse e-mail valide, vous serez
avisé de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectez-vous sur
www.pure.com/register). Vous pouvez également vous connecter à tout moment sur
http://support.pure.com pour y vérifier la disponibilité d’éventuelles mise à jour logicielles.
Pour mettre à jour le logiciel de votre appareil
Connectez votre radio à votre PC avec un câble USB adapté (type A-mini B). Suivez les
instructions qui vous auront été fournies avec le fichier téléchargé sur http://support.pure.com
Remarque: vous devez utiliser un PC fonctionnant sous Windows XP (32 bits), Windows Vista
(32 bit) ou Windows 7 (32 bits) connecté à Internet et doté d’un câble USB adapté (non fourni)
la batterie ChargePAK se recharge et l’autonomie est affichée sous la forme d’un pourcentage
dans la partie Information des options d’affichage (voir page 7).
Pour acheter une batterie Pure ChargePAK E1, contactez votre revendeur Pure ou visitez notre
avant d’insérer ou de retirer la batterie ChargePAK. Avant la première utilisation, chargez la
batterie ChargePAK pendant 24heures consécutives.
3. Appuyez sur le connecteur de la batterie ChargePAK pour l’insérer dans la prise du
compartiment. Placez les broches du connecteur dans les fentes de la prise (B). Ne forcez pas
4. Insérez la batterie ChargePAK dans le compartiment (C).
5. Refermez la trappe du compartiment batterie et branchez votre appareil à une prise secteur.
6. La batterie ChargePAK entre alors en charge. Si vous chargez votre batterie ChargePAK pour
la première fois ou suite à une période prolongée sans utilisation, nous vous recommandons
de respecter un temps de charge d’environ 24 heures afin que la batterie soit chargée à son
maximum. Si votre batterie ChargePAK est complètement déchargée, il peut s’écouler un petit
laps de temps avant que le témoin de charge de la batterie ne s’affiche.
Remarques générales d’utilisation
Il est parfaitement normal que votre batterie ChargePAK chauffe en cours d’utilisation, tout
L'écran affiche le message «No stations available» (Aucune station
Utilisez la syntonisation automatique (voir page 13) pour rechercher et ajouter de nouveaux services numériques à la liste des stations. L'écran est très sombre Vérifiez que le capteur de luminosité (situé en face avant) n'est pas masqué. Utilisation de l'alarme avec une batterie ChargePAK E1 Lorsque la radio est équipée d'une batterie ChargePAK modèle E1 pour une utilisation nomade (l'appareil n'est plus connecté au secteur), l'appareil s'éteint complètement dès que vous appuyez sur la touche Standby, et l'alarme ne peut pas se déclencher. Dans ce cas, le message
«Disabling alarm» (Alarme désactivée) s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Standby.
Réinitialisation de la chaîne
Réinitialiser votre radio vous permet d'en effacer toutes les présélections et la liste des stations mémorisées, et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut.1. Appuyez sur la touche Menu pendant 3secondes pour accéder au menu masqué.Sélectionnez «Factory reset» (Réinitialisation).2. Appuyez sur le bouton Tune dans les 3secondes qui suivent pour confirmer laréinitialisation, sinon celle-ci est annulée.18
Caractéristiques techniques
à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de
vie, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour tout complément d'information sur
le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.1
1. Druk op Timer, draai aan de knop Tune en druk deze inom ‘Sleep timer’ te selecteren.2. Draai aan de knop Tune om de tijdsduur voor deslaaptimer met stappen van vijftien minuten te verhogentot maximaal 90 minuten. Druk op Tune om deslaaptimer te starten.De resterende tijd tot de radio wordt uitgeschakeld is aande rechterkant van de tijdweergave op volledig schermte zien.
De slaaptimer annuleren Houd de knop Timer ingedrukt totdat u de melding ‘Timers cleared’ ziet.
Notice Facile