Advance LS3610 - Patinete eléctrico PURE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Advance LS3610 PURE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Patinete eléctrico |
| Velocidad máxima | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de batería | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Potencia del motor | No especificado |
| Diámetro de las ruedas | No especificado |
| Tipo de freno | No especificado |
| Material del chasis | No especificado |
| Peso máximo soportado | No especificado |
| Dimensiones plegado | No especificado |
| Iluminación | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Color | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre Advance LS3610 PURE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Advance LS3610 - PURE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Advance LS3610 de la marca PURE.
MANUAL DE USUARIO Advance LS3610 PURE
Escanee el número QR que aparece a continuación para起初 de forma segura, ypongase en marcha:




IMPORTANT
Lea atentamente y conservelo para futuras consultas.
- Este patinete eletrico no estáaxydisnado para serutilizado por personas (incluidos niños) con capacities ficas, sensoriales o mentalaes reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido superviación o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben estar vigilados para evaporar que juguen con patinete electrico.
- ADVERTENCIA Mantenga la cobertura de plástico lejos de los niños para evaporar que se asfixien.
La carga maxima es de 120kg - ADVERTENCIA: Para recargar la bateria, utilise únicamente launidad de alimentación desmontable suministrada con este aparato.
- Unidad de suministro desmontable: ☐□
- Este patinete eletrico contiene baterias que solo peuvent ser sustituidas por personalrialficado.
Cargue la batería solo entre 5 - 40^ - El voltaje máximo de energia es de 42 V DC, 3 A.
- Especillas de la batería:
| Modelo | Modelo de bateria | Capacidad de la bateria | Tensión de fin de descarga |
| Pure Advance | LS3610 | 9.6Ah 37V | 27.8 V |
| Pure Advance+ | LS3612 | 12Ah 36V | 27.8 V |
| Pure Advance Flex | PURE 36V 345.6Wh | 9.6Ah 36V | 28 V |
CONTENIDOSECCION
SECCION1-INTRODUCCIONASUPUREADVANCEFLEX 55
1.1 Que viene en la caja 55
1.2 Cmo montar su nuevo patinete electrico 56
SECCION 2 - CÓMOT UTILizar SU PATINETE ELÉCTRICO DE FORMA SEGURA 60
2.1 Instrucciones de uso 60
2.2 Aplicacion de Pure 61
2.3 Consejos y truncos esencias para el cuidado 62
2.4 Pantalla 63
2.5 Cmoutilizarlapantalla 64
2.6 Bateria y cargador 66
2.7 Homologaciones 67
SECCION 3: CÓMOCUIDAR SU PATINETE ELECTRICO 68
3.1 Controles previos a su uso 68
3.2 Mantenimiento 68
3.3 Videos de mantenimiento 68
3.4 Almacenamento 69
3.5 Limpieza 69
3.6 Reparaciones 69
3.7 Medidas de segundad 70
SECCION 4 - SOLUCIOn DE PROBLEMAS 71
4.1 Mensajes de error 71
SECCION 5 - ADVERTENCIAS, GARANTIA E INFORMACION TECNICA 72
5.1 Uso previsto 72
5.2 Uso de forma segura 73
5.3 Garantía 75
5.4 Residuos 76
5.5 Nstreamo de series 76
5.6 Datos先进技术 77
INTRODUCCION A SU PURE ADVANCE FLEX
CONOZCA SU PATINETE ELECTRICO PURE ADVANCE FLEX.
Sabemos que tiene ganas de ponserse en marcha, asi que no le retendremos. Este manual explicaba todo lo que necessitiesaba saber sobre su patinete electrico Pure Advance. Internacional hemos incluido algunos truncos y consejos de mantenimiento y seguridad para ayudarle a sacar el máximo partido a su nuevo patinete electrico.
"Creé estaEmpresa para ayudar a la humanidad. El objetivo de Pure es ayudar a lograr a una revolución del transporte personal y tener un efecto positivo en nuestro planeta, Beneficiando a la société en laactualidad y en las generacionesVNideras".
Adam Norris - fundador de Pure Electric
1.1 Qué viene en la caja
Este paquete contiene:
1x Pure Advance Flex
1x Cargador
1x Manual del usuario
1xBomba para neumaticos de scooter
Le recomendamos que conserve el embalaje durante la duración de la garantía.

Hemos diseñado el embalaje para que sea totalmente reciclable. Conserve su caja durante la duración de la garantía de su patinete electrico. Parawards de esta Fecha, le rogamos que lo recicle de forma responsable.
1.2 Como montar su nuevo patinete electrico
Su nuevo patinete eletrico viene revisado minuciosamente y montado parcialmente por nuestros技术和icos. Está casi lista para usar, isolo tiene que pagar estas sencillas instrucciones de configuración y estará lista para ponser en marcha!

Escanee el número QR para ver nuestro video de montaje del patinete electrico.

1. Suba el vástago
Retire el embalaje protector, pero no levante todas a patinete electrico del marco de carton. Levante el vástago hasta que quede bien encajado en el cuadro.

2. Asegure el cierre
Levante el mecanismo de ciderre hasta que quede bien encajado en el vástago.

3. Baje el apoyo central
Saque con cuidado el patinete de la caja y bajo el apoyo central para estabilizar el patinete.
iAdverticial - No utilise el patinete electrico si el ciere está suerto.

4. Suba la alta de la horquilla
Tire de la palanca de liberación rápida (en la parte superior del vástago) alejandola del vástago. Una vez que haya tirado Completely能做到THING, levante la horquilla hasta que está Completely extendada. Porultimate, empujé la palanca de liberación rápidaHCI el vástago para bloquearlo en su lugar.
jAdvertencial - No utilise el patinete électrique si el ciere está suerto.

6. Asegure el manillar
Una vez que cada性和 del manillar este en la posicion de conducccion, compruebe que este firme en su situ. No utilise el patinete electrico si el manillar esta flojo

5. Despliegue el manillar
Tome el manillar derecho. Apriete y deslice los 2 botones (uno en la parte delantera y otro en latrasera) al misismo tiempo para desplagar el manillar. Eleve el manillar hasta la posicion de conducccion. Repita los pasos para el lado izquierdo del manillar

7. Despliegue el patinete
Primero; sujete el manillar y girelo hacla la izquierda para desenganchar la rueda delantera de la trasera.


A continuación, con la rueda trasera fjada en el suelo, sujete el manillar y gire la mitad delantera del patinete para que el cuadro de la parte delantera y trasera del patinete se unan.
Porultimate, el cuadro se enganchara una vez que el patinete este unido en esta posicion.


8. Bloquear el cuadro
Antes de intentar bloquear el cuadro con el ciere central (ver lasumaque imagen),Debe tirar del cierehacia atras para prepararlo para elbloqueo.
Una vez que se ha echado el cierre hacía extras, ahora pueda empujar el cierre hacía adelante hasta que se enganche firmamente al cuadro del patinete.

Advertencia! No utilisece el patinete si hay algo'n movimiento en la bisagra o el cierre está suelto.

9. Cargue la bateria
Puede cargar su patinete eletrico enchufando el cable de energia en el puerto de energia. Una vez cargado Completely, la luz del cargador cambiará de rojo a verde.

10. Despliegue la plataforma para los pies
Baje la plataforma hasta la posición de conducccion.

11. Compruebe la presión de los neumáticos
Con la bomba incluida, comprueba que los neumáticos estan inflados a la presion optima de 36 PSI. El rango de presion correcto se possible encontrar en el lateral del neumático de su patinete eletrico.

12. Suba el apoyo central
Cuando este lista para uso, solo tiene que plegar el apoyo central y ponserse en marcha!

CÓMÖ UTILIZAR SU PATINETE ÉLECTRICO DE FORMA SEGURA
2.1 Instrucciones de uso
- En primer lugar, encienda su patinete eletrico manteniendo pulsado el botón central multifunción durante 2 días. La pantalla se encenderá.
- Para empezar a uso, levante el apoyo, colocque un pie en la plataforma para los pies y empujé contra el suejo con elOTHERpie para impulsarse hacía delante.
-
Una vez que se haya impulsado hacía delante, presione el accelerator con el pulgar de forma constante para empezar a accelerator. Deberá alcantar una velocidad de 3km / h antes de que el accelerator se acople.
-
Guie girando el manillar a la izquierda y a la derecha. El mecanismo de la direccion cuenta con un muelle para poder a quewhelming al centro y para poder la direccion durante un uso prolongado.
- Puede reducir la velocidad del patinete electrico presionando de la palanca del freno. Al frenar se activan tanto el freno trasero electrico como el freno de tambor delantero.
- Para parar, disminuya la velocidad hasta casi detenerse. A continuacion,coloque un pie en el suejo,inclinandose ligeramente sobre ese pie cuando se detiene porcomplete.completement.
Consejos rapiados para ponerse en marcha:



1. Los controles
Utilice el pulgar Derecho para manejar el accelerador y la mano izquierda para el freno y los intermitentes.
2. SeLECTIONE el modo
Encienda y pulse dos veces el botón multifunción para selección el modo de funcionaimiento.
3. Empuje para arrancar
Basta con empujar el sueyo y pulsar el acelerador para activar el motor.
2.2 Aplicación de Pure
Puede connectarse a su Pure Advance habilido con Bluetooth utilizing la aplicacion para dispositivos iOS y Android. Esto permite utiliser el smartphone a modo de salpicadero que muestra la velocidad, el nivel de bateria y la autonomia prevista, entre otheras mediciones.

Obtenga más información y descárguela aquí: pureelectric.es/pages/pure-patinete-app
Utilice la aplicacion Pure para desbloquear functions adiconiales:

La aplicación pondrá el patinete al día automatístico con laULTimaactualizaciónde rendimiento.Incie sesión regularmente paracomprobar si haynuevasactualizacionesde rendimiento

Utilice la aplicacion de Pure para establecer un numero PIN para su patinete electrico, y bloquéelo para Severity no autorizzato.

Cambie las unidades del velocimetro entre km/h y mph. Active el control de crucero. Esto te permite soltar el acelerador,mientras conduces en trayectos largos.
2.3 Consejos y truncos esenciales para el cuidado

Mantenga las ruedas infladas
Los neumáticos sin cármara pierden presión de aire de forma natural.
Infle los neumáticos a 36 psi/2,5 bar antes de cada desplazimiento.

Maximice la autonomía de su patinete electrico
- Cargue Completely su nuevo patinete electrico (hasta que la luz del cargador cambie a verde).
- Trate de circular con él hasta que la bateria esté casi vacía
A continuación, vuelva a cargas la batería al 100% - Esto hará que la autonomía de la batería sea la maxima possible.
Solo debe realizar los pasos de calibracion una vez.

Utilíciolo de forma de forma segura y responsable
Póngase el casco,utilice las luces y los indicadores y respete la normativa local

Selección la velocidad Tmaxima
Presione dos vezes el botón de encendido para recorrer los tres modos de velocidad (indicados por una 5 en la pantalla).

4. Mantenimiento regular
El mantenimiento de su patinente electrico Pure Electric realizado con regularidad, (siguiendo los pasos de este manual de usuario) ayud a reducir el riesgo de problemas que podrian afectar al rendimiento de este.
2.4 Pantalla

Encendido/Apagado
Pulsación larga en (botón multifunción) durante 2seguidos. Se apaga tras 5minutos de inactividad.
Luz delantera encendida/apagada
Pulsación coma en (botón multifunción).
Cambiar el modo de funciona bajo la lawa:
Doble pulsacion en (boton multifuncion). Recorre los 3发展模式 de configuracion. (Normal, Alto, Peaton)
2.5 Cómo utiliser la pantalla
En la pantalla de su patinete electrico, encontrará un botón multifunción situado bajo de la pantalla.
Encendido/apagado
Para encender su patinete来电crico, mantenga pulsado el boton multifuncion durante 2 segundos. Después de 5 Minutes de inactividad cuando está encendido, el patinetete electrico se apagará automatistically para conservar la bateria.
Luz delantera
Cuando el patinete electrico está encendido, una breve pulsación del botón multifunción apagará y encenderá la luz delantera.
Velocidad
La velocidad actual se muestra mediante los dígitos grandes en el centro de la pantalla.
El acelerador no se acopla a velocidades inferiores a 3km / h . Si la pantalla muestra menos de 3km / h , empuje en el suelo hasta los 3km / h , cuando de locular el acelerador se acoplara con una pulsacion del pulgar.
Modo de potencia
El modo de potencia se muestra con el icono S encima de la pantalla de velocidad. La primera vez que se utilizes el patinete eletrico, se establiece en el modo "normal". Una doble pulsacion del boton multifuncion le permitirá pagar por losodos de potencia.
El modo de potencia elegido se guarda cuando se apaga el patinete electrico.

| Mode | Peatón | Normal | Alto |
| Límite de velocidad | 6 km/h | 20 km/h | 25 km/h |
| Estado | Off | Blanco | Rojo |
| Mode info | Luz delantera parpadea | Conducción relajada | Para melhorar la subida de pendentes y Tmaxima. |
Intermitente

Los intermitentes se activan al pulsar los botones de intermitente izquierdo o derecho. Las flechas verdes de las esquinas superiores de la pantalla parpadean en sincronia con los intermitentes. Las intermitentes se cancelan con una seguda pulsacion corta del boton.
Los intermitentes se autocancelan automatistically antes de 30segundos.
Control de crucero
El control de crucero está desactivado por defecto y solo se pueda activar a工程技术 de la aplicacion movable. Cuando el control de crucero está activado, el icono del reloj parpadea en blanco y se producen dos pitidos.
Cuando el control de crucero está activado, si se mantiene el acelerador a una velocidad constante durante 5seguidos,seactivaréelcontrolde crucero. El icono del control de crucero se mostrará en blanco fijo cuando esté activado, y el patinete eletrico技术支持ra una velocidad constante cuando suelte el acelerador.
El control de crucero se desactiva pulsando el freno o el acelerador y se indica con un pitido simple.

Batería
El nivel de energia restante se indica con el estado de la batería, situado bajo de la pantalla de velocidad.
El estado se divide en cinco barras como se muestra a continuación.

100 - 81%

80 - 61%

60 - 41%

40 - 21%

20 - 11%

10 - 0%
parpadeando
2.6 Bateria y cargador
como cargar
Su patinete eletrico funciona con una batería de iones de litio. Estas instrucciones le ayudaran a sacar el máximo partido a su batería.
- Cargue Completely la bateria antes de utiliser el patinete electrico por primera vez.
- Durante la energia, todas las sistemas normales del patinete eletrico estan desactivadas. Al pulsar el boton multifuncion, se做不到 a un indicator de energia de la bateria.
- Cargue sempre la bateria en un entorno seco y limpio, alejado de la luz solar directa.
- Cuando la luz del cargador cambia de rojo a verde, el ciclo de cargas se ha completado.
Avisos de seguridad
- ADVERTENCIA - Riesgo de incendio - no hay piezas reparables por el usuario. Si observa algo ndo en el cargador o en los cables, no lo utilize ypongase en contacto con Pure Electric.
- Utilice únicamente el cargador original adquirido (n° de modelo FY-42020000) con este patinete electrico, o un recambio oficial de Pure Electric (n° de modelo FY1384203000), para cargarlo.
- Evite cargar en temperatas extremas. Cargue solamente el patinete electrico a una temperatura entre 5^ y 40^ .
- Cargue sempre el patinete electrico en una zona segura y bien ventilada (por exemple, lejos de materiales inflamables, niños y mascotas, y alejado de la luz solar directa). Desenchufe el cargador cuando termine la carga.
- La tension maxima de energia es de 42 V DC, 3 A.
- Nocede el patinete electrico desatendido cuando searga.
- Si no va a utiliser su patinete électrique durante un periodo largo, le recomendamos que lo cargue Completely al menos una vez al mes.
- El patinete electrico no está Diseño para su uso en elevaciones superiores a 2000m sobre el nivel del mar.
- Este patinete eletrico contiene baterias que solo peuvent ser sustituidas por personas cualesificadas.
2.7 Homologaciones
Impermeabilitad
Este patinete eletrico está Diseñado para usar en un entorno exterior y es resistente al agua con una clasificacion IP65. Por lo tanto, pueda utiliser bajo la lluvia y pagar por los charcos, pero debe evaporar sumergirlo parcial o totalmente. Si lo hace, la garantía quedará anulada.
Puede encontrar más información sobre el alcance de la protección contra la penetración que proporcióna la clasificacion IP65 online y a continuación.
6 Totalmente hermético al polvo. Protección total contra el polvo y otheras partículas, incluido un sello de vacío, probado contra el flujo de aire continuo.
5 Protección contra chorros de agua a baja presión (6,3 mm) dirigidos desdeequalquier ángulo (se permite una entrada limitada sin efectos perjudiciales).
Declaración de conformidad de la FCC para Estados Unidos:
FCC ID: 2BAZB-SGEN3
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamento está sujeto a las dos conditiones siguientes (1) Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe acceptarrialquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que能把an causar un funcionamento no deseado.
Tenga en cuenta que los Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Pure Electric Ltd. podrián anular lajeridad del usuario para utiliser el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites establishos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionar protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.No obstarne, no se garantiza que no se produzan interferencias en una instalacion concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo cual couldepredictarse apagando y encendiendo el equipo,se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-Reorientar or reubicar la antenna receptora.
-Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corrente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
-Consulte al distribuidor o a un的技术ico experto en radio/TV para Obtener ayuda.
3.1 Controles de previos a su uso
El mantenimiento regular de su patinete electrico ayud a mantenerlo seguro y alarga su vida de uso. Antes de usarlo cada vez:
-
Que todos los tornillos y pernos estén apretados, especiallylos del manillar, la bisagra, los frenos y la rueda delantera y trasera.
-
Compruebe los neumáticos y la presión, asegurándose de que estén en el rango optimo indicado en el lateral de la pared del neumático (entre 36 y 50 psi).
3.2 Mantenimiento
- Limpie a fondo a fondo el patinete来电lico con un paño humedo afterwards de uso. (ver 3.4 para más detalles).
- Si percibe una holgura en los mecanismos de bisagra del bloqueo, el manillar o el reposapiés,pongase en contacto inmediamente con el minorista del que los adquirido.
- Compruebe siempre la presión de los neumáticos antes de usar para asegurarde que está Dentro del rango recomendado de 36-50 psi. Dento de este rango, las presiones más bajo darán lugar a una conducccion más coma moda, cuando que las presiones más altas proportionscaran un rendimiento más eficiente.
Para Obtener asistencia y asesoramento acerca del mantenimiento, busque más información en el Sitio web de Pure opongase en contacto con el minorista del que adquirido el patinete electrico.
3.3 Videos de mantenimiento
Para ver videos fáciles de seguir que le ayuden a realizar el automantenimiento de su patinete electrico, simplemente escanee el numero QR.

3.4 Almacenamento
Guarde el patinete electrico en un lugar seco, lejos de la luz solar directa. Si no se utilizes, recargue la bateria cada mes para mantener la longevidad de la misma yeatingar daños.
No guarde nunca el patinete electrico a temperatasuras superiores a 50^ , ni inferiores a -20^ , ya que se dañará. La capacité de la batería disminuya con temperatasuras bajas, lo que repercute en la autonomía.
3.5 Limpieza
Para registrar la corrosión, deben limpar y secar su patinete electrico antes de cada uso.
- Utilice una esponja o un paño ligeramente humedes para la limpieza y seque afterwards con una toalla.
- NO utilise agua en excesso ni sustancias agresivas como desengrasantes, ya que pueda darar el patinete electrico y su bateria.
- NUNCA utilise un limpiador a presión para limpiar el patinete electrico.
3.6 Reparaciones
Para todas las reparaciones en garantía, el patinete electrico solamente debe repararse con piezas de repuesto oficiales de un proveedor autorizzato y por la propia Pure Electric.
De forma alternatively,rialquier taller local de reparacion de patinetes electricos podra ayudarle con pequeñas reparaciones no cubiertas por la garantia (lela la "seccion de garantia" para Obtener mas informacion sobre lo que está y no está cubierto por su garantia),siempre que lo necesse. Visite notrestra pagea de Piezas" en la web para encontrar los recambios mas comunes, como por ejemplo, las camaras de aire, para que couldaellar la pieza exacta que necesita para la reparacion.
La aperture, el desmontaje o la modificacion del patinete eletrico con repuestos o accesos no autorizados o no oficiales, o por parte de una persona no calidadaca, provocar a invalidez de la garantia. Este patinete eletrico contiene baterias que no son reemplazables por el usuario. Las baterias solo podran ser sustituidas por Pure Electric.
Para consultas sobre reparaciones, comuniquese con el minorista del que adquirido el patinete electrico.
3.7 Mensajes de seguridad
Este patinete eletrico lo能把实用izar personas a partir de 16 anos.
Tambien lo pueda usar personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido la supervisión o instrucción adequada para utiliser de forma segura, y si comprehenden lospeligos que conlleva.
Los niños no deben usar con el patinete electrico. Niños sin supervisión no deben realizar la limpieza y el mantenimiento.
El patinete electrico debeutilizarssolamente con la unidad alimentacion suministrada con thise.
Es responsabilidad del propietario de este patinete electrico asegurar de que todos losOOKs han leido este manual antes deutilizarlo.Si lo vende,debte adjuntaruna copia de estemanuala laventa.
Pure Electric Limited no se responsabiliza de los daños, perdidas, lesiones, honorarios y disputas de cualquier tipo que se produzcan debido al incumplimiento de la información contentsa en este manual del usuario, o debido al incumplimiento de las leyes de refrico locales o de las normas de aparcimiento y eliminacion aplicables por parte del usuario.
Este manual incluye las instruccionesbasicas de montaje y funcionaamente del patinete electrico. Si tiene preguntas sobre el uso seguro y adecuado de este patinete electrico,pongase en contacto con el vendedor.En estemanual,los.usuarios se denominan generalmente"usted".
Si cree que su patinete electrico no contiene todas las piezasrequireidas, tal como se describes en la section 1.1, o si sospecha que el patinete electrico está dañado,pongase en contacto con el minorista del que adquirido el patinete electrico en un plazo de 30 días desde la compra.

SOLUTION DE PROBLEMAS
4.1 Mensajes de error
Su patinete electrico está programado para做不到 un mensaje de error en determinadas conditiones. Estos mensajes indican que el patinete electrico está functioning de forma anomala.
Si el patinete electrico muestra un mensaje de error en su pantalla:
Reduzca la velocidad con cuidado y detenga su patinete electrico.
No siga usándolo.
Tan pronto como sea posible,pongase en contacto con el minorista del que adquirido el patinete electrico para que le ayude a SOLUTIONAR el mensaje de error.
El equipo de asistencia de Pure le ayudará con los siguientes pasos para que su patinete electrico vuelva a funciona.
Como referencia, los@cuidos de error apareceran y separeceran a lossiguientes ejemplos:

Fallo en los frenos

Fallo del acelerador

Fallo de comunicación

Fallo de sobrecorrente

Fallo de bajo tension

Fallo of sobretension

Fallo del sensor hall del motor

Fallo de la fase del motor

Faldo de sobrecalmentamento del controlador

Fallo de temperatura del controlador

Fallo de sobrecalmentemdel motor

Faldo de Bluetooth

PRECAUCION
5.1 Uso previsto
Este patinete eletrico está Diseño y destino al uso personal para desplazimientos deorta distancia en superficies asfaltadas y pavimentadas que proportionscionan el agarre besoino para los neumáticos, y que suelen utilizar los dispositivos de movilidad personal, como las bicycletas y los monopatines.
- Este patinete eletrico no debeutilizarse en superficies sueltas como la grava o la arena, ni en superficies resbaladizas, como por exemple, piedra mojada, hieloy nieve o metal.
Evite los baches y los golpes con cordes pronunciationos. -
Este patinete électrique debe utilizesse solamente por una persona a la vez.
-
Este patinete électrique solamente pode ser utilisé por mayores de 16 años.
- Debe Respectar siempre las leyes de la zona en la que use este patinete electrico.
- El peso del usuario no debe exceder los 120kg , incluidas mochillas y otros articulos que pueda落户 el usuario.
Superar el limite de peso podra provocar lesiones al usuario o daños en el patinete electrico, y anulará la garantía. - Cualquierarga sujeta al manillar afectarala estabilitad del vehiculo.
Laaltitude maxima del usuario es de 2
5.2 Uso de forma segura
Conducir cualquier vehiculo tiene sus riesgos. Este patinete electrico no es una exception. Al igual que con la bicicletta, busque una zona segura para practicar y, si possible, pida que algoien le ayude con sus primeros usos. Es importante que se familiarice con los controles del patinete electrico antes de uso en un entorno con riesgo de colision. Practique en una zona tranquilla, lejos de others vehiculos y de peligros.
Por favor, asegúrese de leer y comprende este manual antes de usarlo.
- Revise los frenos, las ruedas y los neumaticos antes de montarte. No conducza nunca con los frenos dañados. Puede reducir la velocidad del patinete electrico tirando de la palanca de freno en el lado izquierdo del manillar. La palanca de freno activa al mesmo tiempo el freno delantero deantar y el freno electrico de la rueda trasera. Apriete suavamente la palanca de freno para utiliser eficazmente el freno de forma estable, yonga en cuenta que las distacias de frenado peuvent ampliarse con tiempo humedo.
- Antes de cada uso, asegúrese de que el sistema de direccion funciona y de que el cierre del mecanismo dePEGado está correctamente colocado, con el asa firmamente apltada.
- Lleve calzado plano y cerrado cuando utilise el patinete electrico. Mantenga tiempoly ambos pies en el patinete electrico cuando conduce, a menos que esté empezando a acelerar o está a punto de detenerse. Espera a estar Completely parado antes de bajarse del patinete electrico.
- Se recomiendalearvar equipo de proteccion (porejemplo, casco, rodilleras,etc.)cuando use el patinete electrico.
-
Sujete firmamente el manillar con ambas manos en todo momento durante el uso.
-
Es su responsabilidad conducir el patinetete electrico con buena criterio para reducir el riesgo de lesiones. No utilise el patinetete electrico cuando esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que能把 afectar a su capacité de juices. Utilice el sentido common para detectar y evitar los peligos que supongan un riesgo para usted, para los demas y para la propidad deOthers,membrasutiliza el patinetete electrico.
- El patinete eletrico estáaxyeado para su uso al aire libre en superficies lisas yestables.Debe conducir de forma adecadu a las conditiones en las que circula y anticiparase a los posibles peligos en todo momento (por ejemplo, la luz, el tiempo meteorologico,otros participantes en el trafico, etc.)
- Los dos neumáticos deben estar en contacto con el sueño en todo momento para poder-ofrecer una adherencia adecuada para circular con seguridad (si las conditiones lo permiten).
- Si su patinete electrico se rompe o se desgasta, le recommendamos encaricamente que realize una revisión.
Aúnque este patinete eletrico tiene la clasificacion IP65 (ver la sección 2.6), debe tener cuidado cuando conducza en conditiones de humedad y secar el patinete eletrico afterwards de usarlo. No utilisece el patinete eletrico a temperatas inferiores a 0^ ni superiores a 40^ . Este puede tener un efecto negativo en el rendimiento y la vida uytil de la bateria y el motor.
- Mantenga siempre el patinete eletrico alejado de una humedad superior al 90% .
No intente apagar el patinete electrico cuando esté conducindo.

ADVERTENCIA
Precaún, el freno pueda calentarse durante su uso. No tocar antes del uso.
El patinete eletrico debe reparse.
solamente con piezas de repuesto
oficiales de un proveedor o tienda
autorizada y por un mecancico
con autorizacion.La aperture,el
desmontaje o la modificacion del
patinete eletrico con repuestos
o accesos no autorizados o no
originales,o por parte de una persona
no autorizada,provocar la invalidez de
la garantia.
Extreme las precauiones cuando utilise el patinete electrico en la oscuridad.
Evite las zonas muy concurridas.
- Avise de su presencia al acercarse a un peaton o ciclista cuando no le vean ni le oigan. Este patinete electrico está equipado con un timbre para este fin.
- Debe doclar la pata de cabra antes de subirse al patinete来电strico. No pise nunca los guardabarros.
Comorialquiercomponente mecánico,unvehiculo está sometido agrandes tensiones y desgaste.Los distinctos materiales y componentes能把 reacionder de forma diferente al desgaste o la fatiga.Si se ha superado la vidautilprevista para un componente,este puede romperse repentinamente,conel consiguiere riesgo de producir lesiones al usuario.
Las gritas, los arañazos y la decoloración en las zonas sometidas a grandes esfuerzos indican que el componente ha superado su vida útill y debe sustituirse.
5.3 Garantía
Su compra de este patinete électrique incluye una garantía de 24 días por defectos originales en el material y en la mano deabra a partir de la Fecha en que usted lo recibe fácilamente.Esta cubre el coste de la mano deabra y las piezas necessities para mantener su patineteelectrico en buena estado de funciona bajo el periodo de garantía de 24 días.
Conserve el comprobante de comprar para su referencia cuando realice consultas sobre esta garantía.
La garantía original pueda transferirse a un nuevo propietario siempre y cuando se transfieran al nuevo propietario todos los comprobantes de compra originales. El periodo de garantía vigue siendo de
24mesasapartirdelaecha deentaoriginal.
Los articutos de consumo no estan incluidos en la garantia. A continuacion se exponen para su aclaracion.
Neumáticos
Cables de freno
Pastillas de freno
- Elementos estéticos (por exemple, pintura, calcomianas y pegatinas)
- Tapones de goma
Cuando NO podrá utiliser su garantía
No puede hacer uso de la garantía si:
- El trabajo Solicitado es para reparar articutos de consumo (enumerados anteriormente) que no está cubiertos por la garantía.
- La pieza que se envía para su reparación o mantenimiento presente signos de uso indefinido o de Manipulación contraía a las instructuciones existables en este manual, incluido (pero solo a titles meramente enunciativo) un uso inadequado o un mantenimiento y almacenimiento incorrectos, o signos de daños por colisión.
- El trabajo de reparación enviado esnecessarydebido a que el patinete electrico ha estado involucrado en un accidente o en un daño imprudente/intencional.
- Los problemas solicitados son para reparar el desgaste normal, los daños superficiales o estéticos.
La aperture, el desmontaje o la modificacion del patinete electrico con repuestos o accesos no autorizados o no oficiales, o por parte de una persona no qualificada, provocar la invalidez de la garantia.
Pure Electric solo lleva a cabo reparaciones cubiertas por la garantia de los productos. Consulte la seccion "Reparaciones" del manual para Obtener mas informacion. Si su patinete eletrico requiere una reparacion cubierta por la garantia,pongase en contacto con el lugar de compra para concertar su reparacion.
Dirección comercial de Pure Electric (Reino Unido y UE):
Empresa del Reino Unido
Pure Electric LTD.
New Farm Offices
Hartlake, Glastonbury
BA6 9AB, UK
Este*simbolo en un producto indica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Los productos electricos no deben eliminarse con la basura domestica. Reciclados en los+puntos de recogida previstos para este fin. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que leasesoren sobre el reciclaje. La eliminacion adecuada de losaparatos viejos ayud a preservar el medio ambiente y la salute.
El número de series se incluye en la parte inferior de la caja de la bateria de su patinete electrico, y en el exterior de la caja.
Numero de série:
Modelo:
Propietario:
5.6 Datos&Tecnicos
PURE ADVANCE FLEX
| Modelo | Pure Advance Flex |
| Tamaño (plegado) | 54 cm (H) x 15 cm (W) x 104 cm (L) |
| Tamaño (desplegado) | 108 cm (H) x 60 cm (W) x 104 cm (L) |
| Peso | 16.2 kg |
| Material del cuadro | Alección de aluminio |
| Diámetro de la rueda | 10 pulgadas / 25.4 cm |
| Autonomía:maxima | 40km |
| Subida de pendentes(hasta qué%) | 19% |
| Transmisión | Eléctrica |
| Motor nominal | 500 W (710 en el pico) |
| Velocidad:maxima | ≤ 25 km/h |
| Frenos | Freno de tambor (rueda delantera) y freno regenerativo (rueda trasera) |
| Batería | Batería de iones de litio |
| Voltaje | 36V |
| Capacidad de la batería | 9.6Ah |
| Capacidad de la batería | 5.75 horas |
| Nivel de presión acústica de emisión ponderado A | < 70 dB (A) |
| Banda(s) de Frequencia de Bluetooth | 2400-2480MHz |
| Potencia的最大值de radiofrecuencia | +4dBm |
| Entrada del cargador | 100-240V AC, 50-60Hz, 2.5A |
| Salida del cargador | 42V DC, 2.0A |
Declaración de conformidad de la UE
PURE
ELECTRIC
De acuerdo con la norma EN ISO 17050-1:2004
Nosotros : Pure Electric Ltd.
Domicilio social: Pure Electric, New Farm Offices, Hartlake, Glastonbury, Somerset, Reino Unido, BA6 9AB.
De acuerdo con la(s)sumaive(s)Directiva(s):
2014/53/EU Reglamento de Equipos Radioeléctricos (RED)
2014/35/EU Directiva de Baja Tensión (LVD)
2014/30/EU Compatibilidad Electromagnética (CEM)
2011/65/EU Restricción de sustancias peligrosas (RUSP)
2006/42/EC Directiva sobre máquinas (DM)
2012/19/UE Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
Equipo: Vehículos electricos ligeros de movilidad personal
Marc: Pure Electric
N. de modelos : Pure Advance Flex
Es conforme a los requisitos aplicables de las directivas anteriores y de los siguientes Documentos :
EN 300 328 V2.1.1 Norma armonizada de la Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) para equipos de transmisión de datos de banda ancha.
EN 60335-2- Seguridad; requisitos particulares para los cargadores de baterías.
29:2004+A2:2010
EN 60335-1:2012+AC:
2014+A11:2014+A13:2017
EN 61000-6-1:2007:2012 Norma de imunidad para entornos residenciales, commerciales y de industryligera.
EN 61000-6-3:2007/ Norma de emisión para entornos residuales, commerciales y de Al:2011/AC:2012 industrya liga.
EN 61000-4-2:2009 Norma de ensayo para la inmunidad a las descargas electrostaticas (ESD).
EN 17128:2020
EN ISO 12100:2010 Seguidad de las macuinas; principios generales de diseo; evaluacion y reduccion de risgios.
EN 62133-2:2017 Celdas y bacterias secundarias que contienen electrolyitos alcalinos u除外nos acidos. Requisitos de seguridad para celdas secundarias selladas y portétiles y para bacterias fabricadas con ellas, para su uso en aplicaciones portétiles; sistemas de litio.
BSEN 60529 DGrados de proteccion de las carcasas (Código IP) IP65.
Directiva RoHS (2011/65/UE) y directiva de modificacion (UE) 2015/863
Por la presente declaro que el equipo Mentionado anteriorsmente se ha dibrado para cumplir con las secciones pertinentes de las espécificaciones Mentionadas anteriorsmente. Launidad cumple con todos los requisitos esencias aplicables de las directivas.
Firmante autorizzato en nombre de Pure Electric

Paul Jaques, jefe de calidad
4 deAbril de 2022
