AES015 - Patinete electrico ACER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AES015 ACER en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Patinete eléctrico |
| Velocidad máxima | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Capacidad de carga | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Potencia del motor | No especificado |
| Tipo de batería | No especificado |
| Dimensiones plegado | No especificado |
| Dimensiones desplegado | No especificado |
| Tipo de frenos | No especificado |
| Diámetro de las ruedas | No especificado |
| Peso máximo usuario | No especificado |
| Iluminación | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Material del chasis | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre AES015 ACER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AES015 - ACER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AES015 de la marca ACER.
MANUAL DE USUARIO AES015 ACER
QR para APP del manual del usuario
QR du manuel d'utilisation de l'appli
QR do manual do usuario do aplicativo
Acer Electric Scooter ES Series 5 AES015

User Manual
Manual del usuario
I. Contenso de la caja
| Scooter *1 | |
| Llave hexagonal de 3mm *1 | |
| Manual del propietario *1 | |
| Cargador de batería *1 | |
| Tornillo avellanado de M5*14L *4 unidas |
II. Partes


III. Ensamblado

Abrir por completeness la palanca plegable para exponer el conductor.
Levantar el tubo delantero junto con el conector y el manillar, nivelar con el tubo de direccion.

③ Trabe la palanca de plegado.
4 Introduzca el conector en el tubo delantero.

⑤ Ajuste los 4 tornillos hexagonales en el tubo delantero con la llave hexagonal de 3mm includa.
IV. Cargar la bateria
Nota: La luz del cargador es roja cuando está cargando y se vuelve verde cuando la cargo está completa.


V. USO
Encender el scooter
- Presione durante 3segundos el boton de encendido por encender el scooter.
Presione el botón de encendido brevamente una vez para encender/ apagar la luz.
Presione el boton de encendido de forma continua dos veces para combustir las regulaciones de velocidad.
Presione el botón de encendido de forma continua 3 vezes para alternar entre km/h y mp/h.
- Tome firmamente el manillar con ambas manos.
- Suba a la base con un pie, dé una patada contra el sueño con elOTHERpie para ayudar acelerar y pise suavamente la palanca del accelerador.
- Coloque también pies a la base après de encenderlo.
- Señal de giro (optional).

Detener el scooter
- Suelte la palanca del acelerador.
- Frene presionando la palanca del freno de mano delantero.
- Apane el botón de encendido cuando no lo utilizes.

Plegar el scooter
- Presione hacía abajo el botón antidesbloqueo.
- Desbloquee la palanca de plegado.
- Pliegue hacía atrás el tubo delantero y trabe el gancho de lijación en la plaza de lijación delreno de la rueda trasera.

Desplegar el scooter
- Abrir por Completely la palanca plegable para exponer el conector.
- Presione hacía bajo la plaza de lijación del gancho para que se suelete el gancho de lijación.
- Levante el tubo delantero.
- Trabe la palanca de plegado.


VI. Metodo de solución de problemas
| Introducción y.arrío del@c原标题de averías | ||
| Código de averías | Introduccion | Arreglo |
| 0E | Batería baja | Cargue la batería porcomplete. |
| 1E | Sobrecarga de la batería | Retire el cargador. Póngase en contacto con un centro de service autorizado si el@c原标题de avería no desaparece. |
| 2E | Falla del controlador | Póngase en contacto con un centro de service autorizzato. |
| 3E | Sobretemperatura en el controlador, inicia el programade protección | No utilise el scooter por elmomento. Espere a que baje la temperatura y vuelva a intentarlo. |
| 4E | La linea de signalcoulde haberse aflojado o caido | Póngase en contacto con un centro de service autorizzato. |
| 5E | Conexión sueltaentre el motor y elcontrolador | Póngase en contacto con un centro de service autorizzato. |
| 6E | Falla del accelerador | Póngase en contacto con un centro de service autorizzato. |
| Introducción y arreglo del número de averías | ||
| 7E | Falla del sistemas de frenos | Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado. |
| 8E | Sobrecarga, inicia el programa de protección | Detenga el scooter y vuelva a encenderlo más tarde. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado si el número de avería no desaparece. |
| 9E | Rotor Bloqueado del motor | Detenga el scooter y vuelva a encenderlo más tarde. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado si el número de avería no desaparece. |
La bateria noarga
Método de arreglo:
- El enchufe no está introducido correctamente.
- El cargador está dañado, use un nuevo cargador.
- El cableado de la batería está suelto, vuelva a conectar los terminales.
- Carga insufficiente, cargue por completeness la batería.
- Viento en contra y@cuesta aribra, carga pesada, superficie en mal estado y baja temperatura.
- Los exterinales conectados entre la batería y el puerto de carga está sueltos, vuela a conectar los exterinales.
La velocidad es muy baja
Método de arreglo:
- El voltaje de la batería es demasiado bajo, cargue por Completely la batería.
El freno no funciona
Método de arreglo:
- El cable de freno esdemasiado长大,vuela aajustar el cable de freno.
- Si la pastilla de freno está dañana, reemplace la original.
Nota: Cuando se detecte un mal funciona,pongase en contacto con un centro de servicios autorizzato. No repare ni modifique el scooter por su cuenta, this could cause limitaciones de garantía y lesiones.
VII. CONDUCCION Y SEGURIDAD
Es Neededo un proceso de aprendizaje para el uso de este aparato. El uso del mesmo no en un correcto proceso de aprendizaje pueda causar lesiones. Utilice protectores para evitar daños. Una vez completenesslos pasos peuvent encender el scooter electrico:


AJUSTE DE LOS FRENOS
Antes de cada salute compruebe los frenos. Si siente que el freno está demasiado ajustado, utilise la flave hexagonal en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar los tornillos de la placac de presion del asiento del freno de disco, suele el cable de freno para acortar ligeramente la longitud expuesta y apriete los tornillos de la placac de presion. Si siente que el freno está demasiado flojo, afloje los tornillos de la placac de presion, arrastre el cable de freno para alargar ligeramente la longitud y, a continuacion, bloquee los tornillos de la placac de presion.
jADVERTENCA! Al frenar bruscamente, corre el riesgo de sufir lesiones graves por perdida de traccion y caldas. Mantenga una velocidad moderada y este atento a posibles peligos.

USO
Mantenga un pie en la tabla y除外 en el sueño. Empiece con el pie en el sueño, cuando la velocidad alcance los 3km/h empiece a acelerar. Mantenga除外 pie en la tabla y acelere adecuadamente o mantenga una velocidad determinada.Estaonia esecessary para起初 la marcha, por su seguridad.

VELOCIDAD CONSTANTE
Si mantiene el acelerador presionado, la velocidad sera fija, para mayor comodidad de desplazimiento. Para anular esta funciona acontece el freno.

Una vez pledado, sujete el scooter electrico por la barra para transporte como se indica en la figura:

! Advertencias: el incumplimiento de estas instrucciones能把 provocar lesiones graves.
- NO conducza el scooter eletrico bajo la Iluvia.
NO se moje.
Cuidado con la cabeza alasar por puertas.
Mantenga la velocidad entre 3,1-6,2 mph (5-10 km/h) cuando pase por badenes, puertas de ascensor paradas, carreteras con baches u除外 superficies irreguales. Flexione ligeramente la rodilla para adaptarse更好 a las superficies mentionadas.
- NO mantenga los pies sobre el guardabarros trasero.
- NO presione el acelerador cuando camina con el scooterléctrico. Evite entrada en contacto con obstáculos con el neumático/rueda.
- NO lleve objetos pesados en el manillar.
- NO conducza el scooter electrico con un solo pie.
- NO circule por vias Púbicas, autopistas o carreteras.
- NO gire el manillar violently cuando conduce a alta velocidad.
- NO suba ni bajo escaleras ni salute obstáculos.
-
NO retire las manos del manillar@mientras conducze. NO conducza con una sola mano.
-
NO pase por charcos nithers obstaculos (de agua).En tal caso, reduzca la velocidad y evite el obstaculo.
- NO lleve pasajeros. El scooter electrico es para un solo conductor
- No lleve niños.
- No conducza cuando está embarazada.
- NO utilise le téléphone móvil ni les auriculares cuando conduczae le scooter électrique.
- NO toque el motor acoplado al cubo de la rueda afterwards de conducir porque pueda calentarse.
- Mantenga siempre ambas manos en el manillar o corre el riesgo de sufir lesiones graves por perdida de equilibrio y caidas.
- Sólo para uso en clima seco.
- No se recomienda su uso en vías Púbicas.
- Nunca gire violently al conducir rápido.
- No arranque ni se detenga bruscamente.
- Aseguirese de que la velocidad del scooter electrico es segura para ustcd y para los demas y esteed preparado para detener en cualesquimonto cuando este en marcha.
- Cuando conducza el scooter electrico, manténgase a cierta distancia de losDSL demas para evacitar colisiones.
- Cuando gire debue utiliser el centro de gravedad de su cierto; el cambio violento del centro de gravedad pueda causar daños.
- Compruebe periodically que los rodamientos no esten humedes ni susios. Seque y limpie los rodamientos. Si es necessario, engrase los cojinetas antes de limpiarlos. Para lo, utilise unicolemente lubricantes adecauados. Compruebe también la posicion de la direction para asegurar de que este producto es seguro.
- No se realizaran modificaciones que no se ajusten a las instruciones del fabricante.
- Cuando las tuercas autobloqueantes y otheras fijaciones autobloqueantes你能an perderru eficacia.
- Evite circular por pendentes pronunciationas.
VIII. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Este scooter electrico可以选择 ser'utilisation como medio de transporte y como tal require un mantenimiento de todos sus componentes, los cuales sufren un desgaste bajo el uso del mesmo y no está cubierto por la garantía.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el scooter electrico está apagado, el cable de energia desechufado y la tapa de goma del puerto de energia bien cerrada antes de limpiarlo; de lo contrario, podra dañar los componentes electrónicos. Desconecte siempre el producto del carrgador en primer lugar, tape el tapon impermeable de energia, apague el producto y evite el contacto de liquidos con la batería, el motor y otheras piezas electrónicas durante la limpiebía para evaporar peligros imprevistos. No utilise un chorro de agua a alta presión para limpiar el producto ni lo sumerja en agua.
Para limpar el scooter eletrico, utilise un paño humedo. Si necesita raspar la sueidad, utilise un cepillo suave y afterwards un paño humedo.
Asegürese de tapar el puerto de energia para evitrar problemas con los componentes electrónicos.
No utilise alcohol, gasolina, querosén uOthers componentes químicos volétiles o corrosivos. Esto peut darñar tanto el aspecto como la estructura interna del scooter electrico. Tampoco utilise una pistola de agua a presión ni agua corriente.
CONSERVACION
Guarde el scooter electrico en un lugar fresco y seco cuando no lo utilise. Evite dejarlo en el exterior, ya que no está fabricado para su uso en zonas humedes, cerca de agentes corrosivos como agua de mar, puertos, etc. Tampoco es recommendable exponerlo a altas temperatas provocadas por la luz solar directa durante un tiempo prolongado.
IX. MANIPULación DE LA BATERIA Y ACCIONES PROHIBIDAS
No有用的 bacterias de los primeros y primeras.
No有用的 bacterias de los primeros y primeras.
No colocque la bateria en un entorno con altas temperatas superiores a 50^ o inferiores a -20^ (por exemple, no colocque le scooter eléctrico dentro del baul de un coche en verano), y no colocque la bateria en lugares cercanos al fuego. De lo contrario,oulda provocar daños en la bateria, sobrecalentamento e incluso riego de incendio.
Evite descargar Completely las baterias, es mejor carregarlas cuando aún tengan energia. Esto prolongará la vida de la bateria. Además, si conducé el scooter electrico en zonas muy frias o calidas, pueda disminuiir el tiempo de uso de las baterías. No se tratate de una falla de las baterías, sino que es su comportamento normal.
Cuando no las utilise durante más de 30 días, cárguelas Completely y guardelas en un lugar fresco y seco y cargue Completely la batería cada 60 días. No seguir these pasos podra hacer la batería, y este daño no está cubierto por la garantía.
Está prohibido descentar el compartmento de la bateria. Sólo está permitida su Manipulación en Servicios Técnicos Oficiales o Talleres adheridos.
Utilice únicamente el cargador original para cargar, de lo contrario existe riesgo de días o incendio.
La eliminación inadequada de las baterías usadas puede provocar una grave contaminación ambiental. Respete la normativa local a la hora de desearchar esta bateria.
Después de cada uso, recargue la batería, este alargará su vidautil.
!PELIGROI!
La célula de la batería contiene sustancías inflamables y peligrosas. Una manipulación Incorrecta puede causar fuego, humano, explosión y graves lesiones personales o perdidas materiales. Antes de realizarrialquier operationación relacionada con la batería, lea y respete siempre lasambleas medidas prohibidas y utilise el equipo de protección adecuado.
Mantenga la bateria alejada de bebés y niños para estar accidentes. Si los niños más pequeños utilizen la bateria, sus cuidadores deben explicarles el método de Manipulación adecuado y las precauciones antes de utilizesra, y garantizar siempre la integridad de la bateria.
Utilice únicamente un cargador especialico y cargue la batería solo de esta forma. No cargue la batería directamente en una toma de corriente ni con un cargador para el encendededor del coche. No cargue la batería sin vigilancia.
No cargue la bateria al reves.
- No deje la bateria circa del fuego o de una fuente de calor y no arroje la bateria al fuego.
- No cargue ni utilizes la bateria en un coche o lugarsimilarmente la temperatura inferiora poderesuperlos 50^
- Nosumerja, tire ni moje la bateria en agua/agua de mar, etc.
- No cortocircuite ni conduce los terminales (+) positivo y (-) negativo con objetos metalicos. No guarde la bateria en un Bolsillo o bolso+junto con objetos metalicos como llaves, collares, hebillas para el pelo, monedes o tornillos.
- No perfo la bateria con objetos punzantes como agujas o destornilladores.
- No caliente la zona parcial de la pila con objetos calientes como soldadores.
- No la golpee con objetos pesados como martillos o pesas. No pise la pila ni la tire o dejece caer para evaporar golpes mecánicos. No utilise baterías muy deformadas.
- No desmonte la pila ni modifie su Diseño, incluido el circuito electrico.
- No suelde directamente sobre la pila ni utilise o ensamble pilas viejas y新品as juntas.
- No introduzca la pila en unorno microondas, secadora o recipiente de alta preson.
- No utilise ni ESLAMBLE la pila con pilas de other fabricantes, differentes tipos y/o modelos de pilas como pilas secas, pilas de hidrógeno de niquel-metal o pilas de niquel-cadmio.
Aléjese inmediamente del fuego si detecta fugas o malos olores. Si el liquido entra en contacto con la piel o la ropa, lávese bien con agua limpia inmediamente. Si le entra liquido de la bateria en los ojos, no se los frote, lávesellos con agua limpia yakra inmediamente al medico. Si los terminales de la bateria se ensucian, limpielos con un paño seco antes de usar la bateria.
Cubra los terminales con cinta aislante adecuada antes de desecharla.
Antes de utiliser/instalar/retirar la bateria o usar el cargador, lea siempre el manual del usuario y respete las precauciones de Manipulación.
Reemplaza la bateria cuando el tiempo de uso de la misma sea muito tardo de lo habitual.
Si esnecessary almacenar la bateria durante un periodo prolongado, retirelade la aplicacion y guardela en un lugaronde la humedad y la temperatura sean bajas.
Durante la carga, el uso y el almacenimiento de la bateria, mantengala alejda de objetivos con electricidad estàtica.
No se pueda usar una batería no recargable como repuesto.
La batería debe retirarse del aparato antes de desecha.
El aparato debe estar desconectado a la red eléctrica alrearir la batería.
La batería debe desecharse de forma segura.
No utilise la batería en caso de generación de electricidad estàtica (más de 100V), ya que se dañará el circuito de protección de la batería.
No extraiga la bateria. Extraer la bateria es complicado y puede alterar el funcionaimiento de laquina. Sólo debeponerse en contacto con el service Tecnico autorizzato para Manipurar la bateria.
No almacene ni cargue la bateria a temperatasuras fuera de los limites indicados (ver en este manual). No perfo la bateria. Consulte las leyes y normativas locales sobre reciclaje y/o eliminacion de baterias.
Una bateria bien mantenada puedeFuncionar bien incluso despues de muchos kilometres de uso.Cargue la bateriauponde cada uso y evite que se descargue porcomplete.
ADVERTENCIA!
Aléjese inmediamente del fuego si detecta fugas o malos olores. Si el liquido entra en contacto con la piel o la ropa, lávese bien con agua limpia inmediamente. Si le entra liquida de la bateria en los ojos, no se los frote, láveselos con agua limpia yakra inmediamente al medico. Si los terminales de la bateria se ensucian, limpielos con un pañó secó antes de usar la bateria.
Cubra los terminales con cinta aislante adecuada antes de desecharla.
Antes de utiliser/instalar/retirar la bateria o usar el cargador, lea siempre el manual del usuario y respete las precauciones de manipulación.
Reemplace la bateria cuando el tiempo de uso de la misma sea mucho más tardo de lo habitual.
Si esnecessary almacenar la bateria durante un periodo prolongado, retirella de la aplicacion y guardela en un lugaronde la humedad y la temperatura sean bajas.
Durante la carga, el uso y el almacenimiento de la batería, mantengala alejda de objetivos con electricidad estàtica.
No se pueda usar una batería no recargable como repuesto.
La batería debe retirarse del aparato antes de desecharla.
El aparato debe estar desconectado a la red eléctrica alrearir la batería.
La bateria debe desecharse de forma segura.
No intente descrentar la bateria. No toque los contactos de la bateria. No desmonte ni perforse la carca.
Mantenga los contactos de la bateria alejados de objetivos metalicos para evaporar cortocircuitos. Riesgo de inciderno y descarga electrica. No carque ni utilise la bateria si está dañada o ve restos de agua.
En caso de accidente o avería: pángase en contacto con un reparador autorizado en su País.
El usuario deponserse encontacto un service de atencion al cliente autorizzato o especializzato.
X. Carga/descarga y almacenimiento de la bateria
!Advertencia: respete sempre el singularmente mensaje.
Utilice únicamente un cargador original, el uso inadequado puede causar lesiones personales y perdidas materiales. La garantía no asume;ninguna responsabilidad causada por el uso de un cargador no original.
No lo cargue cerca de una fuente de fuego o liquido, evite sempre las sustancias inflamables. Nocede el dispositivo desatendido cuando se carga.
No lo cargue si el puerto o el cable dearga está mojados.
No cargue ni utilise la batería si está dañada o ve restos de agua.
La interfaz dearga disposne de una ranura especial. No fuerce la insertion del conector, ya que podra dañar el dispositivo.
El indicator del cargador está en rojo cuando la batería se está cargando.
El indicator se illumina en verde cuando se ha completado la carga.
Retire el cargador cuando el indicator de carga está en verde. La sobrecarga o sobredescarga causara daños irreversibles a la bateria o perdidas materiales. Si el indicator del cargador se pone verde inmediamente après de las cargas, desconecte el cargador ybine que la barrera se enfiè antes de recargarla. Este es el fenomeno normal de protección inteligente bajo a la alto temperatura interna de la barrera. La carga puede comenzar despues de que la barrera se enfiè.
Detenga la energia y desconecte el cargador, si la bateria no está Completely港区.
completamente cargada despues del singularmente periodo de tiempo
recomendado. Póngase en contacto con el serviceo de atencion al cliente para Obtener mas informacion.
El puerto de cargo debe cubirse con la tapa de goma colocadauponedescadacarga.
Tenga siempre mucho cuidado al Manipular la bateria.
Deje de utiliser la bateria si esta se caliente de forma anomal o presente olor, decoloracion, deformacion u other condidon anomal que se detecte durante el uso, la carga o el almacenamento.
La bateria可以选择充分利用de nro de lossiguientsrangos de temperatura.Noexcedestosrangos.
Temperatura de funciona: -10-60°C (El rendimiento de la bateria varía según la temperatura)
Temperatura de energia: 10-45°C
Temperatura de almacenamento y transporte: -10-45°C
Humedad de almacenamento: 10 - 80%
XI. Información de uso
| Nombre del producto | Scooter electrico ES Series 5 de Acer |
| Modelo | AES015 |
| Dimensiones, desplegado | 118 deLarge x 49 de ancho x 125 de alto (cm) |
| Dimensiones,PLEGADO | 118 deLarge x 49 de ancho x 55 de alto (cm) |
| Peso con batería | 18,5Kg |
| Motor | 350W |
| Batería | 15Ah |
| Tipo de batería | iónica de litio |
| Fabricante de baterías | TIANHONG |
| Carga | 42 V/ 2,0 A |
| Fabricante del adaptor: FUYUANDIAN, Nro. de modelo: FY-4202000 | |
| Tiempo de cargo completa | 4 horas |
| Velocidad maximizinga | 20 km/h o 25 km/hr (Depende de la normativa del País) |
| Distancia maxima sin cargo | 60 Km |
| Regulación de la velocidad | sí |
| Modos de velocidad | 3 |
| Nivel de modos de velocidad | 0-6 km/h; 0-10 km/h; 0-20 o 25 km/h (Depende de la normativa del País) |
| Mecanismo dePLEGADO | Sí |
| Material principal | cubierta de alección de aluminio, tubo delantero de acero |
| Carga maximizinga | hasta 100 kg |
| Espacio libre | 11 cm |
| Manillar regulable en-altura | no |
| Frenos | freno electrónico delantero y freno de disco trazero |
| Pantalla | Pantalla LED |
| Amortiguidor de ruedas | Sí |
| Ruedas | rueda de neumático macizo |
| Material del neumático | goma |
| Unidad motriz | Tracción delantera |
| Diámetro de la rueda | 10" |
| Impermeable | IPX4 |
| Reflectores | sí |
| Luz delantera | sí |
| Aplicación | no |
| Señal acústica | sí |
| Retroiluminación | sí |
| Bluetooth | sí |
| Capacidad de ascenso | 10° |
XII. Otros
- La Fecha del fabricante figura en la etiqueta del producto
- Almacenamento
Almacene este producto en un lugar seco, fresco y seguro, evite la humedad y las altas temperatas. La humedad可以选择 darar los componentes electricos. Cuando falle la bateria de litio,pongase en contacto con suagencylocalde reciclaje ydesechecla bateria de litio de acuerdo con las leyes y normativas naciales o locales.
- Temperatura de funciona: -10-60°C
- Temperatura de energia: 10-45°C
- Temperatura de almacenamento y transporte: -10-45°C
-
Humedad de almacenamento: 10-80%
-
Este produit no debe desecharge conothers residuos domesticos.Por favor,reciceleo para minimizar la contaminacion medioambiental de acuerdo con la normativa local o pongase en contacto con la oficina municipal o el serviceo de eliminacion de residuos domesticos de su localidad.
-
1) Los dispositivos no estan disefados para su uso en alturas superiores a 2000m sobre el nivel del mar.
2) La exposión prolongada a los rayos UV, la lluvia y las inclemencias del tiempo pueda darlar el material de la carcaşa, guardelo en lugar cerrado cuando no lo utilizes.
3) ADVERTENCIA - Riesgo de incendio - Ninguna de las partes能把 ser reparada por el usuario.
Declaración de conformidad UE
Nosotros,
Acer Incorporated
Número de modelos: AES015
Número de SKU: AES015*
(^* = 0 9 a-z,A-Z,o en bianco)
Nosotros, Acer Incorporated, declares bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto describre anteriormente cumple con la ley基站a de armonizacion de la Unión pertinente: Directiva de macinas 2006/42/CE y Directiva RoHS 2011/65/UE. Se han aplicado las siguientes normas armonizadas y/o另一as normas pertinentes:
EN17128:2020
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 300 328 V2.2.2
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.3
EN IEC 63000:2018
Año para comenzar a fjar el marcado CE: 2022.

Sr. RU Jan / Gerente
Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones: (1) este dispositivo no vale causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe acceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda causar un funciona no deseado. EloSiguiente Fabricante/Importador es responsable de esta declaracion:
| Producto: | Scooter eletrico Series 5 de Acer |
| Número de modelos: | AES015 |
| Nombre de la parte responsable: | Acer America Corporation |
| Dirección de la parte responsable: | 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. |
| Persona de contacto: | Representante de Acer |
| Número de téléphone: | 254-298-4000 |
| Número de fax: | 254-298-4147 |
VI. Método de soluão de problemas
VELOCIDADE CONSTANTE
Recarregue a bateria après cada uso. Isso prolongará a vidaCTLa bateria.
PERIGO!
RU Jan / Gerente Sr.