BO38A33001-300 - Cámara instantánea FUJIFILM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BO38A33001-300 FUJIFILM en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cámara instantánea híbrida |
| Tecnología de impresión | Impresión instantánea |
| Tecnología digital | Sí |
| Formato de foto | Formato mini |
| Pantalla | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Modo de exposición | Automático |
| Flash integrado | Sí |
| Visor | Óptico |
| Almacenamiento | No especificado |
| Interfaz de usuario | No especificado |
| Accesorios compatibles | No especificado |
| Color | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Cámara instantánea en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BO38A33001-300 - FUJIFILM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BO38A33001-300 de la marca FUJIFILM.
MANUAL DE USUARIO BO38A33001-300 FUJIFILM
Antes de usar la cämara, verifique lo siguiente. Accesorios suministrados - Correa para el hombro (1) + Cable USB para carga (1) {YR059291QAD0000) : Guia répida del usuario (1) Usa la correa sobre su hombro, no alrededor del cuell. -Asegürese de que la correa de la cémara no cuelgue por encima de la ranura de expulsiôn de la pelicula - La bateria no esta completamente cargada de fébrica. AAsegürese de cargarla antes de utilizar la cämara. _QM_NAindb 31 Esta Gui del usuario proporciona instrucciones sobre el uso de la câmara hibrida INSTAX MINI EVO. Para obtener una guia completa de la INSTAX MINI EVO, acceda Al siguiente sitio web y descargue la versiôn digital de la Guia del usuario (versiôn completa) htips-//instax.com/mini_evo/support/manuals/ También puede escanear el siguiente cédigo QR con su teléfono inteligente para descargar una versiôn digital de la Guia del usuario (versiôn complet). El texto cédigo QR en si mismo es una marca comercial registrada y una marca registrada de Denso Wave Incorporated. Notas sobre el desecho de la ara Esta câmara usa una bateria de ion de litio incorporada. Cuando vaya a desechar la cmara, siga los reglamentos locales y desechar correctamente. No intente extraer la bateria incorporada. Podrian producirse lesions. Para més informaciôn sobre el desecho correcto del producto en los Estados Unidos al final de su vida dti, lame al Servicio Técnico al 1-800-800-3854, opciôn 1, INSTAX.
I rar de oxpuisién de a pelcula La peu expuest se explsa desde ranura de expusiôn dela pelle dtrantelimpresiôn
El fash fundons dependiendo de juste También puede Ajustar el Ras par que ro funds I Lu del autodisparadorluz de carga Lalu de autodisparadorluz de carga parpadea cuando toma ur fotogrlla con el disparadar autométio Adembs se lumin durant le arga y se apaga una vez ample la mama. Botôn del obturador Presione el botôn del obturador hasta la mitad para enfocar el sujeto. Mantenga pulsado el botôn del obturador hasta la mitad, püiselo completamente para accionar el obturador de la câmara y tomar una fotografia Pulse el botén del obturador en el modo de reproducciôn para cambiar al modo de disparo. Héspaj sale Puede verse a usted mismo en el espejo selfie para comprobar la composiciôn de la fotografi. IH objetivo Este es el objetivo utilizado para tomar fotografias. Asegürese de que sus dedos u otras partes del cuerpo no bstruyan el objetivo durante el dispare. M oificio para el tripode Este es el orificio de tornillo para instaler un tripode. _QM_NAindb 33 EH interruptor de encendido Gr el nterruptor de encendido en el sentido de as agujss del) para encenderl almentaciôn Girelo en senti Eontan a las aguas del lo para pagar almentaciôn. EE sotôn de Reinicio *" Sila cmara no funciona correctamente, pulse este botôn para forzar la desconexiôn de la cämara. Después de pulsar el botén de restablecimiento, apague el interruptor de encendido y vueWa a encenderlo para encender la cimara. No utile el botôn de restablecimiento mientras la cmara esté funcionando normalmente, Si hace, es posible que los datos de las fotografias se borren. A Puerto USB Tipo C Este es el puerto USB para la carga. El puerto USB no se puede utlizar para la transferencia de datos. E ranura para tareta Micro SD Esta es ranura para una tajeta micro $0. IE oi del objet Gireel dal de abjetivo para cambiar entr 10efectos de obietivo diferentes. E Gancho para la correa Pase la cuerda de la correa a través del gancho para la correa para colocarla. Cerradura de la puerta de la pelicula Deslice la traba de la puerta de la pelicula para desbloquear la puerta de la pelicula y poder levantarla,
Monitor LCD Puede ver la imagen que se va a fotografiar durante la toma y comprobar las fotos que ha tomado en el monitor LCD. Ademés, los mens se visualizan en el monitor LCD en base a la operaciôn del usuario Botones de selecciôn (S®@O) Utilice los botones de selecciôn para seleccionar los elementos del menû y utilizar las funciones que aparecen en el monitor LCD. IH sotén MENU/OK Durante la grabaciôn 0 reproduccién, pulse el botén MENU/OK para visualizar el menû en el monitor LCD. Este botén también se utiliza para confirmar los elementos del menü, IE sotén © (atrés) Pulse el botôn € (Atrâs) para volver a la pantalla anterior desde el menû que se muestra en ese momento en el menitor LCD. Este botôn también se utliza para cancelar la impresiôn de una fotografla. Botôn (SJ (Reproducciôn) Pulse el botén (E]J{Reproduccién) para visualizar las fotografias que ha tomado en el monitor LCD. En el modo de disparo, este botôn también se utiiza para cambiar al modo de reproduccién. ET sotôn +(Function) Pubs el botôn + (Function) en el modo de disparo para comprabar el efecta actual en el monitor LCD. También puede guardar y recuperar efectos.
_QM_NAindb 34 A palanca de impresiôn Imprimalaimagen que aparece en el monitor LCD EE Botén de reinicio de efectos Vueva 2 colocar a lente y los efectos de a pelicula en su posiciôn normal, EE zapata para accesorios Este es el conector de montaje de los accesorios de la IX bia de a pelcula Ge ei a peluia par cambir entre 10 efecto de pelicula dierentes EE Puerta dela pelicula Al cargar/descargar un cartucho de pelicula, deslice la traba de la puerta de la pelicula para desbloquear la puerta de la pelicula y ébrala. No abra la puerta de la pelicula hasta que haya consumido toda la pelicula. FT. Sie câmara no funciona correctamente, puise el botôn de restablecimiento para restaurer la cämara 16/2023 123445 PM
Acerca de esta câmara © Ofrece hasta 100 expresiones diferentes con 10 efectos de jetivo y 10 efectos de pelicula. ‘@ Puede tomar fotos mientras mira el monitor LCD y guardarlas en la unidad principal o en la tarjeta micro SD. ‘@ Seleccione fotos almacenadas para imprimirlas utilizando la funciôn de impresiôn INSTAX. iseño lujoso y clésico. © Operabilidad similar a las cémaras analégica con un dial para el objetivo, un dial para la pelicula y una palanca de Impresiôn. ‘@ incluye un espejo Selie para autorretratos mâs fâciles de hacer. Fundiones disponibles con la aplicaciôn gratuita
La descarga de la aplicaciôn gratui INSTAX MINI EVO es necesaria para utilizar ls siguientes funciones, Para obtener nstrucciones gère cômo descargur la plan corse la ae del product © Impre: scta Transhers una foto desde su teléfono inteligente al cämara imprimala con la funciôn de impresiôn INSTAX. Antes de transferrla fotografia, puede utilizar la aplicaciôn INSTAX MINI EVO para girarl, ampliarla o reducirla, @ Funciôn de disparo remoto Controle la câmara con su teléfono inteligente para tomar fotos a distancia. SEP ‘@ Funciôn almacenamiento de fotografias impresas Pude clegir fotos ya Imprimidss con la Camara par envialas 2 la aplicaciôn INSTAX MINI EVO. Puede añadir marcos INSTAX à sus fotograas y guardarlas en su teléfono inteligente. FA partide dicembre de 2021 _QM_NAindb 35 Carga de la bateria Danse cama ames ce garer La rame
Conecte la cémara y el adaptador de CA USB suministrado con su teléfono inteligente mediante el cable USB suministrado y, a continuaciôn, conecte el adaptador de CA USB a una toma de corriente interior ndicaciôn del estado de carga La luz del autodisparador se enciende. Durante la carga La carga ha La luz del autodisparador se apaga. finalizado Error de carga La luz del autodisparador parpadez.
Encendido/apagado ir el interruptor de alimentaciôn hacia la derecha para ‘encender la alimentaciôn. ire el interruptor de alimentaciôn hacia la izquierda para apagar la alimentaciôn. Si no usa la cämara durante un cierto periodo de tiempo, 5e apagaré automäticamente. Si la cmara se apaga automäticamente, apague el interruptor de alimentaciôn y vuelva a encenderlo.
3° Puede añadir un marco, ampliar la foto o realizar otros cambios antes de imprimir.
Gire la palanca de impresiôn. 5 | Ulicesolsmente una pelicula de impreslôn nstantänea INSTAX MIN. Una vez que se detenga el sonido de expulsion de a paiul, sujets pu dela peliuis expulsada y reel de La cémara
Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta la seguridad y para proporcionar un funcianamiento seguro cuando se maneja correctamente y de conformidad con las instrucciones de esta Guia répida del usuario. Es importante que tanto el producto como el cartucho de pelicula instantnea INSTAX MINI se manipulen correctamente y que se utilicen exclusivamente para imprimir fotos, como se indica en esta Guia râpida del usuario y en las instrucciones del cartucho de pelicula instantänea INSTAX MINI. Para Guia râpida del usuario en un lugar seguro y conveniente para futuras referencias cuando sea necesario. 4\ ADVERTENCIA Este simbolo indica una situaciôn de peligro que puede causar daños en el producto, lesiones graves o la muerte. Siga las instrucciones indicadas para evitar daños a la câmara 0 lesiones. 4 ADVERTENCIA Si alguna da las iguiuntessituaciones ocurren, desconecte inmedlatament el cable US Tipo €, apague la dima y absténgase de cualquier uso postaior de aller cémara se caen, ete hum hu a quemado à muest cuslquier tra anomalis La cémare se ae al aqua cbjetns axtaños como aqua, Aaron suGiada © metals entran en cémare Ada cararatiene una bateria de io incprporada. No la sometea aloc ne lsexpongaa una Rem ablarta, mo la daje caer nitempoco aphque fuure Da someta aimpactos. De hacer le cime pod eploury provocarlsiones
A ADVERTENCIA An intente desmontar este producto. Pod sufrr lesiones. ANTodes las reparaciones deben ser levadas a cabo ‘nicamente por FUJIFILM. Se pueden producirlesiones durante los intentos de autoevaluaciôn 0 reparacôn de esta cémara. {A\Si este producto se cae 0 se daña de modo que la carcasa exteror se agrieta 0 se abre, no lo toque. Péngase en contacio con FUJIFLM. Ao toque ninguna parte que esté en el interor de la puerta de a pelculs. Pol sufrresiones. ANo moje este producto nil toque con les manos mojadas. De hacero, podrasufrir una descarga eléctrica y lesiones. ADesenchufeinmediatamente el cable USB Tipo C una vez que la bateri esté completamente cargade. AManténgalo fuera del alcance de los niños. Este producto puede producirleslones en manos de 1 nios. Ao cubra ni emvuelva a cémara 0 el adaptador de alimentaciôn de CA con un paño o una manta, ni coloque la cémara bajo el sol en un entorno donde pueda acumularse alor Esto podria distorsionar a carcasa 0 provocar un incendio. La marca CE certifica que este producto lcumple con los requerimientos de la UE {Uniôn Europes) concernientes a la seguridad iblica, salud, medio ambiente y protecciôn al onsumidor (*CE"es la abreviatura de Conformité Européenne)
Cuidados generales de la camara M Manipulaciôn de la cémara y la bateria PRÉCAUCION: No exponer a un calor excesivo como la luz del so el uege 0 similres durante el uso el almacenamiento el transporte. Podria producirse una explosiôn o una fuga Ge liquido 0 gas inflamables.Igualmente, asegürese de desecharias de acuerde con las siguientesinstrucciones, - PRECAUCION: No deseche la bateria de litio en el uego o en un horno caliente, 0 triturar à cortar mecénicamente la batera, ya que podria provocar una explosiôn, = PRECAUCION: No aplique presiôn de aire extremadamente bajo a gran altura. Podria haber un explosiôn o fuga de liquido gas inflamable. M Cuidados de la cémara No abra la puerta de la pelicula hasta que haya consumide toda la pelicula. Hacerlo expondré la pelicula restante, haciendo que el resto del cartucho de la pelicula quede inutilizable. Su cmara es un instrumento de precisiôn. No la moje ni la deje caer. Tampoco la exponga a la arena, el polvo o la suciedad. No use una correa hecha para teléfonos méviles u tros products electrénicos similares. Estas correas suelen ser demasiado débiles para sujetar la cämara de forma segura. Para mayor seguridad, use solo correas diseñadas para su câmara ÿ utilicelas solo segün lo previsto e instruido. que contienen lejia 0 alcohol para eliminar la suciedad. Cuando haga calor, no deje la câmara en lugares calurosos como en el interior de un coche @ en la plays. No la deje en lugares hümedos o en lugares donde pueda quedar expuesta al clim. ! QM_NAindb 39 No utile productos de limpieza 0 disolventes como los
6. Los vapores producidos por productos antipalilas, como
por ejemplo, la naftalina,tienen efectos nocives sobre la cémara y las impresiones. Almacene su cémara y las impresiones de fotografias en un lugar donde se evite la exposicién a la limpieza dafina u otros elementos domésticos. Tenga en cuenta que la cimara se debe utilizar dentro de un intervalo de temperaturas de entre 41 *F y 104 °F {entre 5 “Cy 40°C). Tenga sumo cuidado de evitar que sus impresiones no infrnjan les leyes de derechos de autor la privacidad u tros dereches personales, y que no atenten contra la decencia püblica. Las acciones que puedan violar los derechos de terceros, que sean contrarias a la decencia péblica 0 que constituyan una afrenta pueden ser punibles por ley 0 legalmente procesables, Manipulaciôn del monitor LCD Como el monitor LCD se puede dañar fâcilmente, no raye La superficie con un material sôlido. Para evitar que el monitor LCD se dañe, le recomendamos que adhiera una lémina protectora de pléstico transparente (disponible comercialmente) en el monitor. Carga de la bateria La bateria no esté cargada cuando se expide de fâbrica. Cargue la bateria por completo antes del uso. Cargue la bateria usando el cable USB Tipo C suministrado y el adaptador de USB de su teléfono inteligente. Los tiempos de carga aumentarän a temperaturas ambiente inferiores à 50*F (10 *C) o superiores a 95 *F (35 *C). No intente cargar la bateria en entornos con temperaturas superiores a los 104 °F (40 *C); a temperaturas inferiores à 41 °F (SC), la bateria no se cargara.
Vida de la bateria A temperaturas normales, la bateria puede recargarse unas 300 veces. Una disminuciôn notable en la duraciôn de la retenciôn de la carga de la bateriaindica que ha alcanzado el fin de su vida ütil Precauciôn: Manipulaciôn de la bateria La bateria y el cuerpo de la cmara podrian notarse ligeramente calientes al tacto después de un uso prolongado. Esto es normal, 1m Las marcas de certificaciôn obtenidas por la cémara se encuentran dentro del compartimento de la pelicula. [Es] 1 Precauciones durante la impresién
Nossaws Nodteaerh | Noces cämara mientras câmara mientras de de expulsiôn esté imprimiendo. est imprimiendo. dela pelicula mientras est imprimiendo. 1 Cuidado de la pelicula instanténea INSTAX MINI y de las impresiones Esta cémara utilza la pelicula de impresiôn instantänea INSTAX MINI que se vende por separado. Consul las instrucciones de uso del cartucho de pelicula instantänea FUJIFILM INSTAX MINI Siga tods las instrucciones sobre seguridad y uso correcto.
! QM_NAindb 40 Mantenga la pelicula en un lugar fresco. No deje la pelicula en un lugar donde la temperatura sea extremadamente alta (p. ej, dentro de un vehiculo cerrado) durante muchas horas. No perfore,rasgue ni corte la pelicula instantänea INSTAX MINI. No utilice la pelicula si esté dañada Al cargar un cartuche de pelicula, use la pelicula lo antes posible. Si ha dejado la pelicula en lugares donde la temperatura es excesivamente alta © baja, aclimétela a temperatura ambiente antes de colocarla 0 de empezar a imprimir fotos. Asegürese de usar la pelicula antes de la fecha de caducidad o de la indicada en” Usar antes de Evite que la pelicula sea expuesta a fuentes de iluminaciôn intensa por rayos X como, por ejemplo, los aparatos de inspecciôn de equipaje en los aeropuertos. Esta exposiciôn puede empañar la cmara y de esta manera afectar la pelicula que no haya utilizade. Se recomienda que leve la câmara y la pelicula en su equipaje de mano cuando viaje en aviôn. (Solicite és informaciôn al personal de cada aeropuerto) Evite la luz fuerte y mantenga las impresiones reveladas en un lugar fresco y seco. No perfore ni corte la pelicula, contiene una pequeña cantidad de pasta de sosa câustica (muy alcalina). Nunca permita que niños 0 animales se introduzcan la pelicula enla boca.Preste también atenciôn a que la pasta no entre en contacto con la piel o la ropa Si la pasta en el interior de la pelicula entra en contacto con la piel 0 la ropa, lévelas inmediatamente con abundante agua. Si la pasta entra en contacto con les ajos o la boca, lave el ârea inmediatamente con 16/2023 1234248 PM
abundante agua y péngase en contacto con un médico. Tenga en cuenta que el alcalino en el interior de la pelicula permanece activo durante aproximadamente les 10 minutos siguientes a la impresiôn de la fotografia M Precauciones sobre el manejo de la pelicula y las impresiones Consulte la siguiente para obtener informacién sobre las acciones relacionades con la pelicula que se deben evitar. NAS
_QM_NAindb 41 [Precauciones acerca de los dispositivos Bluetooth® | IMPORTANTE: Antes de utilizar el transmisor Bluetooth integrado en la câmara, asegürese de leer las siguientes advertencias. 1 Uselo solo como parte de una red Bluetooth. FUJFILM Corporation y sus afliadas no son responsables por dahos resultantes de un uso no autorizado. No utilizar con aplicaciones que requieran un alto grado de fiabilidad, por ejemplo con dispositivs médicos u otros sistemas que ienen un impacto directo o indirecto en la vida humana. Al usar el dispositive en una computadora y en otros sistemas que exigen un nivel de fiabilidad que el proporcionado por las redes Bluetooth, asegürese de tomar todas las precauciones necesarias para mantener entorno seguro y evitar averias, elo nicamente en el pais en el que adat disposi Este dispositivo esté en conformidad con las regulaciones vigentes respectivas a los dispositivos Bluetooth del pais en el que lo adquirié. Cumpla con todas las normativas locales al utiizar el dispositivo. FUJIFILM Corporation y sus filiales no se hacen responsables por los problemas surgidos del uso en otras jurisdicciones. Los datos inalémbricos (imégenes) podrian ser interceptados por terceras personas. FUIFILM Corporation y sus filiales no son responsables de Las transmisiones interceptadas ni de los usos no deseados delas imâgenes.
No utilice el transmisor cerca de hornos microondas 0 en ubicaciones sometidas à campos magnéticos, electricidad esttca 0 interferencias de radio que puedan bloquear la recepciôn de las señales inalémbricas Si el transmisor se utilza cerca de otros dispositives inalämbricos que operan en la banda 2,4 GHz, podria producirse una interferencia mutua El transmisor Bluetooth opera en la banda de 2,4 GHz. La potencia méxima de radiofrecuencia es de X,XX mW. Este dispositivo emite en la misma frecuencia que los dispositivos médicos, educativos y comerciales y que los transmisores inalémbricos. Igualmente, emite en la misma frecuencia que la de los transmisores con licencia y algunos transmisores sin licencia de bajo voltaje especiales utlizados en sistemas de seguimiento de identificaciôn de radiofrecuencia en lineas de producciôn en cadena y similares. Para evitarinterferencias con otros dispositivos que funcionen en la misma frecuencia, respete las siguientes precauciones. Antes de utilizar este dispositivo, compruebe que el transmisor de identificaciôn de radiofrecuencia no est activado. Si nota que el dispositive causa interferencias en sistemas de seguimiento de identiicaciôn de radiofrecuencia de bajo valtaje, contacte con un representante de FUJIFILM Lo siguiente puede ser sancionado por la ley: — Desmontar o modificar este dispositivo. Retiar las etiquetas de certificaciôn del dispositivo.
QM_NAindb 42 M informaciôn sobre la marca comercial La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de FUJIFILM se realiza bajo licencia Para clientes en los Estados Unidos:
FCC ID :W2Z-03000012
Declaraciôn de la FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operaciôn estä sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas as interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado. Para obtener més informaciôn, visite el siguiente sitio web. https//wwwfujiflm.com/products/instant_photo/cameras/ instax_mini_evo/ PRECAUCION Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de les Reglas de la FCC. Estos limites estän diseñados para proporcionar una protecciôn rzzonable contra interferencias perjudiciales en una instalaciôn residencial. Este equipo genera, utliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, s no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalaciôn en particular. Si este equipe causa interferencias perjudiciales en la radio o la elevisiôn, lo que se puede determinar apagando ÿ encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una 0 més de las siguientes medidas: 16/2023 1234248 PM
- Reorientar o reubicar la antena receptors. Aumentar la separaciôn entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que estä conectado el receptor. : Consulte al distribuidor 0 a un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayud. Los cambios 0 modificaciones no aprobados expresamente por FUJIFILM, responsable del cumplimiento, podrian anulr la autoridad del usuario para operar el equipo. Este transmisor no debe ubicarse ni utiizarse junto con ninguna otra antena 0 transmisor. Las evidencias cientificas disponibles no muestran que haya problemas de salud asociados con el uso de dispositivos inalémbricos de baja potencia. Sin embargo, no hay prucbas de que estos dispositivos inalämbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Los dispositivos inalämbricos de baja potencia emiten bajos niveles de energia de radiofrecuencia {RF) en el espectro de las microondas durante el uso. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos sobre la salud (Gl calentar los tejidos), la exposiciôn a RF de bajo nivel que no producen calentamiento no causa efectos adwersos conocidos para la salud. Numerosos estudios de exposiciones a RF de bajo nivel no han encontrado ningün efecto biolégico. Algunos studios han sugerido que podrian ocurir algunos efectos biolégicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados por investigaciones adicionales. Este dispositivo ha sido probado y cumple con los limites de exposiciôn a la radiaciôn de la FCC stablecidos para un entorno no controlade y cumple con las directrices de exposiciôn de radiofrecuencia (RF) de la FC. Notas sobre la garantia Para cumplir con la Parte 15 de las Normas de la FC, este producto debe ser utlizado con un cable USB Tipo € especificado por FUJIFILM. ! QM_NAindb 43 Para clientes en Canadä: IC:77368-03000011 CAN ICES-003(8) / NMB-003 (8) Este disposiivo contiene la exenciôn de licencia del (de los) transmisor{es)/receptor(es) que cumplan con la exenciôn de licencia del (de los) RSS de Innovacién, Ciencia y Desarrello Econômico de Canadé. La operaciôn esté sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no cause interferencias.
2. Este disposiivo debe aceptar cualquier interferencia,
indluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositive. Las evidencias cientiicas disponibles no muestran que haya problemas de salud asociados con el uso de dispositives inalémbricos de baja potencia. Sin embargo, no hay pruebas de que estos dispositivos inalémbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Los dispositivos inalämbricos de baja potencia emiten bajos niveles de energia de radiofrecuencia (RF) en el espectro de las microondes durante el uso. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos sobre la salud (Al calentar los tejidos), la exposiciôn à RF de bajo nivel que no producen calentamiento no causa efectos adversos conocidos para la salud. Numerosos estudios de exposiciones a RF de bajo nivel no han encontrado ningün efecto biolégico. Algunos studios han sugerido que podrian ocurrr algunos efectos Biolégicos, pero tale hallazgos no han sido confirmados por investigaciones adicionales. Este dispositivo ha sido probado y cumple con los limites de exposiciôn a la radiaciôn del ISED stablecidos para un entorno no controlado y cumple con las normas de exposiciôn de radiofrecuencia (RF) RSS-102 del ISED.
Este simbolo en el producto, en el manual y en la garantia y/o en su embalaje indica que este producto no debe ser tratado Desecho de equipes eléctricos y electrénicos por parte de usuarios particulares Desecho de equipes eléctricos y electrénicos usados tAplicable en la Uniôn Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) | Es] como residuo doméstco. En su lugar debe ser entregado al punto de recogida correspondiente para el reciclado de equipamiento eléctrico Yelectrénice. Al asegurarse de que este producta se deseche correctamente, usted ayudaré a evitar posibles consecuencias negativas para l medio ambiente y la salud humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulaciôn en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales puede ayudar a conservar los recursos naturales. Para obtener informaciôn ms detallada sobre el reciclaje de este producto, comuniquese con la oficina local de reciclaje de su ciudad, su servicio de eliminaciôn de residuos domésticos, el distribuidor autorizado de FUJIFILM donde compré el producto 0 con FUJIFILM en la siguiente direcciôn. Para més informacién sobre el desecho correcto del producto en los Estados Unidos al final de su vida dti, lame al Servicio Técnico al 1-800-800-3854, opciôn 1, INSTAX
_QM_NAindb 44 Paises fuera de los EE. UU: Si desea desechar este producto, comuniquese con las autoridades locales y solicie informacién sobre la forma correcta de eliminacién. Informaciôn para FUJIFILM en los Estados Unidos FUJIFILM North America Corp. 200 Summit Lake Drive Valhalla, New York 10595, EE. UU. Informaciôn para FUJIFILM en Canadä FUJIFILM Canada Inc. 600 Suffolk Court, Mississauga, Ontario LSR 4G4, Canadé 16/2023 1234248 PM
ManualFacil