BO38A33001-300 - Cámara instantánea FUJIFILM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BO38A33001-300 FUJIFILM en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara digital |
| Características técnicas principales | Sensor CMOS, resolución de 24,2 MP, video 4K |
| Alimentación eléctrica | Batería de ion de litio recargable |
| Dimensiones aproximadas | 135,9 x 97,3 x 63,8 mm |
| Peso | Aprox. 440 g (con batería y tarjeta de memoria) |
| Compatibilidades | Objetivos intercambiables Fujifilm X-mount |
| Tipo de batería | NP-W126S |
| Tensión | 7,2 V |
| Poder | 8,4 Wh |
| Funciones principales | Toma continua, enfoque automático rápido, Wi-Fi integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del sensor, protección del objetivo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Descarga las instrucciones para tu Cámara instantánea en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BO38A33001-300 - FUJIFILM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BO38A33001-300 de la marca FUJIFILM.
MANUAL DE USUARIO BO38A33001-300 FUJIFILM
- La batterie n'a pas été complètement chargée en usine, assurez vous de la charger avant d'utiliser l'appareil photo.
Cet appareil photo est équipé d'une batterie au lithium-ion.
Veuillez respecter les réglementations locales lorsque vous
mettez au rebut l'appareil phota
Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée. Des blessures peuvent en résulter.
Pour qu'un produit en fi de vie soit correctement mis au rebut aux États Unis veuillez composer le 1-800-800-3854 Option #1
INSTAX au service Assistance.
également régler le flash pour quil ne se déclenche pas.
I férmoin du retardateur/Témoin de charge
Le témoin du retaéateurfle témoin de charge lignote lorsque vous prenezune photo avec relate, De plus 1 sallume pendant là charge et éteint lorsque la Fame est rm
Appuyez sul déclencheur à mi-course pour fair Le mise at point sur le sujet Tout en maintenant le déclencheur enloncé à mure appuyez à fond pour actionner Fobiuateur de appareil photo et rendre une photo. En mode lecture, appuyez sur le déclencheur pour passer en mode de prise dev.
HA miroir à égoportrit
Vous pouvez vou voir dans le miroir égoporrait pour vérifier composition de la photo.
I sagit de object utilisé pour prendre des photos Assurez vous que vos doigt nobstruent pas objecüf pendant la prie de vue.
Vous pouvez fer un trépied grâce à ce trou
N'utilisez pas la touche de réinitialisation lorsque l'appareil photo fonctionne normalement. Cela pourrait provoquer l'effacement des données de la photo.
IE Port US8 de type €
Il s'agit du port USB pour le chargement de l'appareil photo. Le port USB ne peut pas être utilisé pour le transfert de données,
El rente de la carte Micro SD Il s'agit de la fente pour une carte micro SD.
Tournez le cadran de l'objectif pour basculer parmi dix effets d'objectif différents
IE crochet pour bandoulière
Faites passer le cordon de la bandoulière dans le crochet pour bandoulière pour a fixer.
Verrou de la porte du film
Faites glisser le verrou de la porte du film pour déverrouiller la porte des films afin de pouvoir ouvrir.
Touches de sélection (S%@0)
Utilisez les touches de sélection pour sélectionner les
éléments du menu et utiliser les fonctions affichées sur l'écran ACL.
I rouche MENU/OK Pendant la prise de vue ou la lecture, appuyez sur la touche
MENU/OK pour afficher le menu sur l'écran ACL. Cette touche permet aussi de vérifier les éléments du menu.
Appuyez sur la touche © (retour) pour revenir à l'écran précédent à partir du menu actuellement afiché sur l'écran ACL. Cette touche permet aussi d'annuler l'impression de photo. E] rouche (SJ (lecture) Appuyez sur la touche Œ] (lecture) pour afficher les photos que vous avez prises sur l'écran ACL. En mode de prise de vue, cette touche sert également à passer en mode de lecture. EJ rouche +(fonction) Appuyez sur a touche + en mode de prise de vue pour vérifier l'effet en cours sur l'écran ACL. Vous pouvez également enregistrer et rappeler des effets.
El Levier d'impression
Imprimez l'image affichée sur l'écran ACL.
1 agt du connecteur de montage pour les accessores de l'appareil hat.
Taurne le cadran des flms pour basculer parmi dx effets defimaiférents
Lors du chargement/déchargement d'un flm-pack, faites lisser le verrou de la porte du film pour déverrouiller la porte des flms et soulevez la pour l'ouvrir. Mouvrez pas la porte des films avant d'avoir utilisé entièrement le fm.
+1. Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation.
INSTAX MINI EVO. Vous pouvez ajouter des images INSTAX à vos photos et les enregistrer sur votre téléphone intelligent. FKparirde décembre 2021
Connectez l'appareil photo et l'adaptateur d'alimentation secteur USB fourni avec votre téléphone intelligent à l'aide dur câble USB inclus, puis connectez l'adaptateur d'alimentation secteur USB à une prise murale.
dication de l'état de charge
Le témoin du retardateur s'allume.
Charge terminée | Le témoin du retardateur s'éteint.
Erreur de charge | Le témoin du retardateur cignote.
Faites glisser le verrou de la porte des films et ouvrez la porte.
Saisissez la cassette de films par les trous rectangulaires, puis
de ce guide d'utilisation rapide. Conservez ce guide d'utilisation rapide dans un endroit sûr et pratique pour pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin.
A AVERTISSEMENT Ce symbol indique un danger, pouvant entrainer des dommages au produi, des blessures ou la mor. Suivez les instructions indiquées pour évier d'endommager l'appareil photo ou de vous blesser a
étrangers tels que de eau, du sable, des saletés ou des métatx ont pénétré à l'intérieur de l'appareil photo.
Adapparet photo est doté d'une batterie au thlum intégrée. Ne la soumettez pas à la chaleur, ne l'exposez pas Sune flamme nue, ne la assez pas tomber el ne a Soumettez à aucune force ni aucun Impact. Vous risqueriez de faire exploser l'appareil photo et de vous blesser 4
électrocution et des blessures,
ADébranchez immédiatement le cäble USB de type Cune fois que la batterie est complètement chargée.
{A\Tenez hors de portée des enfants en bas âge. Ce produit peut provoquer des blessures sil st laissé entre les mains d'un enfant.
A\Ne couvrez pas et n'enveloppez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur dans un tissu ou une couverture, et ne placez pas l'appareil photo au soleil ou dans un environnement où a chaleur pourrait s'accumuller. Cela pourait déformer le boitier ou provoquer un incendie.
La marque « CE » certifie que ce produit satisfait aux conditions de l'UE (Union Européenne) quant à la sécurité d'utilisation, la santé publique, la protection de l'environnement et du consommateur. («CE » est l'abréviation de
Conformité Européenne)
ATTENTION - Ne les exposez pas à une chaleur excessive telle qu'à la lumière du soleil le feu ou autre pendant l'utilisation, le rangement ou le transport. Une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable pourrait en résulter. Assurez vous également que la mise au rebut est conforme aux
instructions c-dessous.
- ATTENTION - Ne jetez pas la batterie au lithium dans le feu ou dans un four chaud, et nécrasez ou ne coupez pas mécaniquement une batterie, ce qui pourrait provoquer une explosion.
des films, ce qui rendrait la cassette de films restants inutilisable.
Votre appareil photo est un instrument de précision:
Évitez de le mouiller ou de le faire tomber. De plus, ne
l'exposez pas au sable, à la poussière ou à la saleté.
N'utilisez pas une dragonne faite pour les téléphones
portables ou d'autres produits électroniques similaires.
Ces dragonnes sont habituellement trop faibles pour
àla chaleur, comme dans une voiture ou sur la plage. Ne le laissez pas dans des endroits humides ou exposés aux intempéries
Les gaz des produits antimite tel que le naphtalène peuvent affecter votre appareil photo et les films.
Rangez votre appareil photo et vos photos imprimées dans un endroit à l'écart des produits de nettoyage ou autres éléments domestiques nocifs.
Notez que la plage de température de fonctionnement de l'appareil photo est comprise entre 41 *F et 104 °F
Chargez la batterie complètement avant l'utilisation.
Chargez la batterie à l'aide du câble USB de type C fourni
et de l'adaptateur USB de votre smartphone. Les temps
de charge augmentent lorsque la température ambiante
est inférieure à 50 °F (10 “C) ou supérieure à 95 ‘F (35 °C).
N'essayez pas de recharger la batterie à une température
supérieure à 40 *C (104°F); si la température est inférieure à
A1°F (5 °0), la batterie ne se rechargera pas.
Autonomie de la batterie
À des températures normales, la batterie peut être
rechargée environ 300 fois Une diminution importante de
l'autonomie de la batterie indique qu'elle a atteint la fin de
Attention : Manipulation de la batterie
Le boitier de la batterie et de l'appareil photo peut devenir
légèrement chaud au toucher après une utilisation
prolongée. Cela est normal
1m Les marques de certification obtenues par l'appareil photo sont indiquées dans la chambre du film.
1m Précautions lors de l'impression
pas les films dans un endroit où la température est
extrêmement chaude pendant une longue durée (par
exemple dans une voiture fermée)
Ne percez, ne déchirez et ne coupez pas les flms
instantanés INSTAX MINL Si un film est endommagé, ne
Si un film a été conservé dans un endroit où la
température est très élevée ou très basse, amenez le à
température ambiante avant de commencer à imprimer
Assurez-vous d'utiliser les films avant la date d'expiration
ou « Utiliser avant ».
puissante de rayons X. Une telle exposition peut provoquer de la buée et ainsi affecter tout film inutlisé.
Én avion, i est recommandé de transporter votre
appareil photo et vos films dans votre bagage à main.
{Vérifiez auprès de chaque aéroport pour avoir plus
Évitez les lumières intenses et gardez les impressions
Si a colle à l'intérieur d'un film entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement et abondamment à l'eau claire. Si la colle entre en contact avec les yeux ou la bouche, lavez immédiatement la zone touchée à grande eau et consultez un médecin. Notez que l'agent alcalin à l'intérieur des films reste actif pendant environ 10 minutes une fois que la photo a été M Précautions sur la manipulation des films et des
Voyez ci-dessous pour les activités à éviter.
être tenues responsables de dommages provenant d'une utilisation non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. Ne l'utlisez pas dans des applications exigeant une extrême fiabilité, par exemple dans des appareils médicaux ou dans tout autre système pouvant mettre en péril directement ou indirectement la vie d'autrui Lorsque vous utilisez le dispositif dans des ordinateurs ou d'autres systèmes qui demandent un plus haut degré de fiabilité que des réseaux Bluetooth, veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et empêcher tout dysfonctionnement,
Utilisez le uniquement dans son pays d'achat. Cet appareil est conforme à la réglementation des appareils Bluetooth en vigueur dans le pays d'achat. Respectez toutes Les réglementations locales en vigueur lorsque vous utilisez ce dispositif. FUJIFILM Corporation et ses sociétés afllées ne peuvent pas être tenues responsables des problèmes provoqués par une utilisation à d'autres endroits.
N'utilisez pas ce dispositif dans des endroits exposés à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences radio.
N'utilisez pas le transmetteur à proximité de fours à
micro-ondes ou dans tout autre lieu exposé à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences radio pouvant empêcher la réception des signaux sans
fi. Une interférence mutuelle peut se produire lorsque le transmetteur est utilisé à proximité d'autres appareils sans fil fonctionnant dans la bande 2,4 GHz.
Le transmetteur Bluetooth fonctionne dans la bande
24 GHz. La puissance radiofréquence maximale est de 0 MW.
Cet appareil fonctionne sur la même fréquence que les appareils commerciaux, éducatifs et médicaux et les transmetteurs sans fl.
Il fonctionne également sur la même fréquence que les transmetteurs brevetés et les transmetteur basse-tension non brevetés spéciaux fonctionnant dans les systèmes de traçabilité d'identification par radiofréquence des lignes d'assemblage et des applications similaires.
Pour éviter les interférences avec d'autres appareils fonctionnant sur la même fréquence, observez les précautions suivantes.
Vérifiez que le transmetteur d'identification par radiofréquence ne fonctionne pas avant d'utiliser cet appareil. Si vous remarquez que ce dispositif provoque des interférences avec des systèmes de traçabilité
Informations de marque déposée
Le mot-symbole et le lage Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
Utilisation de ces marques par FUJIFILM effectue sous licence.
Pour les clients aux États-Unis :
Identifiant FCC :\W22-03000012
Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entrainer un fonctionnement indésirable.
S'il nest pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne
: Réorienter ou déplacer l'antenne de réception : Augmenter a distance entre l'équipement et le récepteur. - Connecter l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. * Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/ télévision pour obtenir de l'aide. Les changements ou modifications non expressément approuvés par FUJIFILM, responsable de la conformité, pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les preuves scientifiques disponibles ne montrent pas que l'utilisation de périphériques sans fi à faible puissance soit associée à des problèmes de santé, Cependant, rien ne prouve que ces périphériques sans fil à faible consommation soient absolument sûrs. Les périphériques sans fl à faible puissance émettent de faibles niveaux d'énergie de fréquence radio (RF) dans la plage des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé {en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles niveaux de RF qui ne produisent pas d'effet de chaleur ne provoque aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études sur les expositions aux RF de faible intensité n'ont révélé aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pourraient se produire, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Cet
appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé et aux directives d'exposition de la FCCen matière de radiofréquences (RF)
associée à des problèmes de santé. Cependant rien ne prouve que ces périphériques sans fl à faible consommation soient absolument sûrs. Les périphériques sans fl à faible puissance émettent de faibles niveaux d'énergie de fréquence radio (RF) dans la plage des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé
{en chauffant les tissus) l'exposition à de faibles niveaux de RF
quine produisent pas d'effet de chaleur ne provoque aucun
effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études sur les expositions aux RF de faible intensité n'ont révélé aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré que certains effets
Mise au rebut des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés {epplicable dans les pays de l'Union Européenne etles autres pays européens disposant de
= systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et dans la garantie limitée du produit et/ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Îl doit être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l'environnement et la santé humaine qui seraient sinon entrainées par une mauvaise mise au rebut de ce produit.
Le recyclage des matériaux peut aider à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau de recyclage municipal, votre service de traitement des déchets ménagers ou le revendeur agréé FUJIFILM auprès duquel vous avez acheté le produit ou contactez FUJIFILM à l'adresse ci-dessous,
Pour qu'un produit en fin de vie soit correctement mis au rebut aux États-Unis, veuillez composer le 1-800-800-3854 Option #1
INSTAX au service Assistance.
Informations sur FUJIFILM aux États-Unis
FUJIFILM North America Corp.
AAsegürese de cargarla antes de utilizar la cämara.
Esta Gui del usuario proporciona instrucciones sobre el uso de la câmara hibrida INSTAX MINI EVO.
Cerradura de la puerta de la pelicula Deslice la traba de la puerta de la pelicula para desbloquear la puerta de la pelicula y poder levantarla,
16/2023 1234247 PM Cuidados generales de la camara
Carga de la bateria La bateria no esté cargada cuando se expide de fâbrica. Cargue la bateria por completo antes del uso. Cargue la bateria usando el cable USB Tipo C suministrado y el adaptador de USB de su teléfono inteligente. Los tiempos de carga aumentarän a temperaturas ambiente inferiores à 50*F (10 *C) o superiores a 95 *F (35 *C). No intente cargar la bateria en entornos con temperaturas superiores a los 104 °F (40 *C); a temperaturas inferiores à 41 °F (SC), la bateria no se cargara.
ManualFacil