MANUAL DE USUARIO MW BI2505DCG CATA
Manual de instrucciones 9
PORTUGUES
ESPECIFICACIONES 25 LITROS
Consumo de energia: 220-240V~50Hz, 1400W
Salida: 900W
Grill 1200W
Frecuencia de configuracion: 2,450MHz
Dimensiones externas: 592mm(Ancho) x 400 mm(Fondo) x 390 mm (Alto)
Dimensiones capacities horno: 330mm (Ancho) x 330 mm(Fondo) x 212 mm (Alto)
Peso neto: Aprox. 17.5Kg
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
1.- Si el hora no funciona, el visualizador no aparece o desaparece:
a) Asegürese de que el hora está connectado correctamente. Si no lo está, desconectelo, espere 10 segundos y conectelo de nuevo deforma segura.
b) Asegürese de que no que no está fundido某个 fusible del circuito o se haya disparado某个 interruptor del circuito principal. Si este parece funciona correctamente compruebe la toma de corriente con otro aparato.
2.- Si no funciona la corriente del microondas:
a) Asegürese de que el temporizador está programado.
b) Asegürese de que la puerta está cerrada correctamente para que hagan contacto los enclavamientos de seguridad. En caso contrario, la energia del microondas no fluirá por el hora
SI NINGUNA DE LAS SITUACIONES MENTIONADAS CORRIGE LA SITUACION, CONTACTE CON EL AGENTE DE SERVICIO AUTORIZADO
Nota:
El aparato es para uso domestico para calendar alimentos y bebidas realizando energia electromagnética y solo para uso en interiores.
- Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente.
- Este aparato pueda usar lo ninos conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o instrucción a-propiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden los peligos que implicca. Los ninos no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los ninos sin supervisión.
INTERFERENCIAS DE RADIO
El microondas puede provocar interferencias en su radio, television o equipo similar. Cuando se produzcan estas interferencias, se pueda eliminar o reducir cuando el indicationes siguerentes:
a.-Limpie la puerta y la superficie de la junta del horno.
b.- Coloque la radio, television, etc., lo más lejos posible del hora microondas.
c.- Utilice una antenna instalada correctamente para su radio, television, etc., para encontrar una recepción de senal más fuerte.
INSTALACION
1.-Asegürese de que se ha退市ado todo el material de embalaje del interior.
2.- Inspeccione el hora après de descambalar para detectar posibles defectos tales como:
Puerta desalineada.
Puerta dañada.
Abolladuras o agujeros en la ventsa de la puerta y pantalla.
Abolladuras en la cavidad.
Si se aplecia cualesquiera de lomentionado, NO UTILICE el hora.
3.- Esteorno microondas pesa 17,5kg y se debe colocar en una superficie horizontal lo suficientemente resistente como para soportar su peso.
4.- Se debe colocar el hora lejos de fuentes de temperatura alta y vapor.
5.- NO coloque nada en la parte superior delorno.
6.- NO quite el eje motor del Plato giratorio.
7.- Como con cualquier aparato, cuando lo utilizes los niños deben ser bajo supervisión deadultos.
AVISO - ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA
1.- La toma corriente deben estar cerca del cable de connexion a la red.
2.- Este hora requiere 1.3 KVA para su toma de corriente. Se recomienda consultar al servicios专业技术 al instalar el hora.
ADVERTENCIA: este hora está protegado internamente mediante un fusible de 10Amp, 250V.
IMPORTANT
Los hilos del conductor principal tienen los colores conforme al suivienteístico.
Verde y amarillo: tierra
Azul: neutro
Marrón: "fase"
En caso de que los colores del conductor principal del aparato no correspondan con las MARCAS de colores que identifican los polos en su toma de corriente, siga las siguientesindicaciones:
El hilo de color verde y amarilloDebe estar connectado al terminal del enchufe que está marcado con la leyra E o mediante el símbolo de tierra de color verde del verde y amarillo.
El hilo que es de color azulDebe estar connectado al terminal que está marcado con la letra N o de color negro.
El hilo que es de color marrónDebe estar connectado al terminal que está marcado con la leytra L o de color rojo.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- ADVERTENCIA: Cuando el aparato está的功能ando en modo combinado, los niños sólo deben usarlo bajo la supervisión de unadulto当之无愧 a la temperatura generada.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están danados, no se debe utilizes el hora hasta que haya sido reparado por una persona cautificada.
- ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea@cualificadarealizar un serviceo deostenimiento o reparacion que implique la retirada de la cuberta que protege de la exposicion a la energia de microondas.
- ADVERTENCIA: No se deben calendar alimentos ni liquidos en recipientes sellados(puesto queienen el riesgo de explotar.
- ADVERTENCIA: A los niños no les está permitido usar elorno sin la supervisión deadultos salvo que se les haya dado las instrucciones pertinentes para que poderanutilizar el hora deforma segura,comprehiendo los riesgos de un uso Incorrecto.
- El hora de ser tener suficiente ventilacion. Mantenga una distancia de 10cm en la parte posterior; 15cm en los laterales y 30cm por la parte superior. No retire los pies del hora, no bloquee las calidas de aire del hora.
- Utilice solo los utensiliosADEducados para hornos microondas.
- Cuando caliente comida en recipientes de plástico o papel, está atento alorno bajo al riesgo de ignicación.
- Si se observa humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada con el fin desofarcerriallama.
- Calentar bebidas mediante microondas puede producir una ebullición cuando de apagar el hora, por tanto, se debe tener cuidado al Manipular el recipiente.
-
LosContainidos de jarras y biberonesdeferanremoveoagitarseysedeferacomprobar la temperaturea antede suconsumo,conel fin deevitarquemaduras.
-
No cocine huevos con cascara ni huevoscocidos en los hornos microondas bajo que pueeden explotar, incluo despues de que haya terminado el calentamento del microondas.
- Al limpiar las superficies de la puerta, la junta de la puerta, cavidad delorno, utilise solo jabones suaves, no abrasivos o detergentes aplicados con una esponja o bayeta suave.
- El hora deben limpiarse con regularidad y se deben retiringrialquier resto de comida.
- El no Maintain el hora en conditiones higiénicas conllevará el deterioro de la superficie queoulda afectar deforma adversa a la vida del aparato y provocar una situacion de riesgo.
- Si el cable de suministro de la corriente está dañado,Debe ser reemplazado por el fabricante, un delegado suyo o personas igualmente cualesricadas con el fin de evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL
A continuación se mentionan,algunas normas y medidas a seguir para garantizar el máximo rendimiento de este hora:
1.- La bandeja de cristal, base giratoria y pista de rodadura deben estar correctamente colocados cuando el hora está en funciona bajo.
2.- No utilise el hora para usodistinct del de la preparacion de alimentos, tales como secar ropa,papel oequalquierotracosa que no sea un alimento o con el proposto de esterilizar.
3.- No haga funciona el hora cuando está vacio. Esto podra做不到 el hora.
4.- No utilise la cavidad delorno para guardar cosas, tales como papeles, libros de cocina, etc.
5.- No cocine ningún alimento cubierto por una membrana, tales como yemas de huevo, patatas, higados de gallina, etc., sin haber agujereado primero varías veces con un tenedor.
6.- No inserte nunca objecto en las aberturas de la carcaja externa.
7. - No retireulatinga pieza del horno, tales como los pies, acoplamenteos, tornillos, etc.
8.- No cocine la comida directamente en la bandeja de cristal. Coloque la comida en un recipientte de cocinar adecuado antes de introducirlo en el hora.
9.- IMPORTANTE - RECIPIENTES QUE NO SE DEBEN UTILizar EN EL HORNO MICROONDAS
No utilise cazuelas metálicas o platos con asas de metal.
No实用性.
No实用性 bolas de plástico con cierres metálicos recubiertos de papel.
No utilise plastos de melamina porque contienen un material que absorbera la energia de microondas. Esto peut provocar que los plastos se agrieten o carbonicen y reducirá la velocidad del cocinado.
No utilise "Centura Tableware". El cristal no es apropiado para el uso en microondas. Las tazas "Corelle Livingware" de asa cerrada no deben ser realizadas.
No cocine en un recipiente con una abertura restringida tales como botellas de plastico o botellas de aceite de ensalada porque pueda explotar si se calientan en elorno microondas.
No utilise termómetros cárnicos convenciones ni termómetros para golosinas. Existen termómetros disponibles oscillatormente para la comida de microondas. Éstos si se pueda usar.
10.- Deberán'utilizarse sólo los recipientes de microondas conforme a las instrucciones del fabricante.
11.- No intente freir alimentos en aceite abundante en este hora.
12.- Recuerde que un hora microondas calienta el liquido de un recipiente más que el recipiente本身就是. Por tanto, excepta la tapa de un recipiente no está caliente al tacto al retirarlo del hora, recuerde que el alimento/liquido emitirá la misma calidad de vapor y/o chisporroteará cuando se retire la tapa como en la cucina convencional.
13.- Verifique sempre ustedenko la temperatura de la comida cocinada, especially si está calentando o cocinando alimentos/liquidos para bebés. Es aconsejable no consumir nunca el alimento/liquido directamente del hora, sino que deben partir lo depositar一些 horas y revolver el alimento/liquido para distribuir el calor uniformamente.
14.- Los alimentos que contienen una mezcla de grasa y agua, por exemple, caldo, estarán permanecer de 30 a 60segundos en el hora afterwards de haberlo apagado. Esto es para permitir que la mezcla se asiente y paraatar la ebullicion al colocar una cucara en el alimento/liquido o alañadir un cubito de caldo.
-
- Al preparar/cocinar el alimento/liquido, recuerde que hay ciertos alimentos, por exemple, pudin de Navidad, mermelada, y picadillo de frutos secos, que se calientan rápidamente. Al calentar o cocinar alimentos con un alto contenido en grasa o azúcar no utilise recipientes de plástico.
16.- Es possible que los recipientes de casa se calienten bajo a la transferencia de calor del alimento calentado. Esto occurs especially si la envolturna de plástico ha estado cubriendo la parte superior y las asas del recipientie. Seran necessarios uno quantes de casa para manejar el recipientie.
17.- Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del hora:
a) No sobrecocine el alimento. Ponga especial atencion alorno microondas si se ha colocado papel, plastico, uthers materiales combustibles en el inferior del horno para facilrar el cocinado.
b) Quite los cierrés metálicos de las bolsas antes de colocar la salsa en elorno.
c) Si los materiales dentro delorno prenduen fuego, mantenga la puerta del horno cerrada, desenchufe el hora, o desconecte la corriente electrica en el panel donde se encontrartran el fusible o el interruptor automatico.
DIAGRAMA

(1) Sistema de cierre de sécurité de la puerta
(2) Ventana del homo
(3) Ventilación del homo
(4) Rodillo
(5) Plato giratorio de cristal
(6) Panel de control
(7) Parrilla
Panel de Control de Computadora

Instrucción de Operación
1.Calentamente con un solo botón
Solo con presionar un botón, se pueda comendar la cocción simple, es muy
conveniente y rápido para calendar un vaso de agua, etc.
Ejempio: Para calendrar un vaso de agua
a) Coloque un vaso de agua en el plato giratorio de vidrio, y ciderre la puerta.
b) Presione el botón “ ➔”,el hora microondas funciona con la potencia P100 durante 1 minuto.
c)Escuchará 5 pitidos cuando la cocción está completa.
2.Calentamento por miccondas
Estamericano.
1)Calentamente rápido por microondas (P100 potencia)
Ejemplo: Calentar los alimentos con la potencia P100 durante 5 Minutes
a) Presione el boton ^ 一 + ^ 一 o ^ 一 -"-oha que se muestre "5:00".
b) Presione"▶",
2) Operación manual del calentimiento por microondas
Ejemplo: Calentar los alimentos con la potencia P70 durante 10 horas
a) Presione el botón®, selección "P70" potencia;
b) Presione el botón "+"o"-”—hasta que se muestre "10:00".
c) Presione
El tiempo de calentimiento por microondas más largo es de 60 horas
La potencia del microondas tiene 5 ajustes, y es P100、P70、P50、P30、P10 de alta a baja potencia.
3.Descongelacion automatica de peso
Selezione el tipo y peso de alimento, automatistically le ayudará
aajustarelniveldepotenciayel tiempo.
Ejemplo: Desconcelar 500g de carne congelada.
a) Presione el botón“**”, se做不到 “dEF”.
b) Presione bot_n^n + ^no^n - ^n paraajustarelpeso500g.
c) Presione“▶”,
El peso de los alimentos debe ser inferior a 2000g, Cadaayo es de 100g.
Usted necesita seleccionar el tipo y peso de alimentos, automatamente le ayudará aJKLM el nivel de potencia y el tiempo.
Ejemplo: Auto cocción 400g carne.
a) Presione el botón" ^A para seleccionar A-7
a) Presione el botón" + "o" —" para ajustar el peso 400g.
b)Presione"
| Tiempos decontacto | Peseo | Meneú | A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6 | A-7 | A-8 |
| LECHE | Sopa | Fideos | Verduras | Pan | Pescado | Carne | Pollo |
| 1 | 250g | 500g | 1 | 100g | 100g | 100g | 200g | 200g |
| 2 | 500g | 800g | 2 | 200g | 200g | 200g | 300g | 400g |
| 3 | | | | 300g | 300g | 300g | 400g | 600g |
| 4 | | | | 400g | | 400g | 500g | 800g |
| 5 | | | | 500g | | 500g | 600g | 1000g |
| 6 | | | | 600g | | 600g | 700g | 1200g |
| 7 | | | | | | 700g | 800g | 1400g |
| 8 | | | | | | 800g | 900g | 1600g |
| 9 | | | | | | 900g | 1000g | 1800g |
| 10 | | | | | | 1000g | | 2000g |
Observación: Fideos en marcado por el lote, Cada lote es alrededor de 100-150g
5.Parrilla
Puede presionar el botón" para seleccionar tales functions: (el tiempo de coccción más largo es de 60 horas.
La potencia de la parrilla Tiene 2 ajustes, y es G-1 y G-2 de alta a baja potencia.
Ejemplo: Cocinar alimentos con G-1 durante 20关键时刻.
A) Presione el botón " "..."-hastra que LED muestre " G-1"
B)Ajustar el tiempo de coccción'20:00
C) Presione"▶",
Al asar, la comida no se caliente por microondas, el calor se irradia desde el calentador de metal en la parte superior del hora. Cuando la parrilla está functioningo, el tiempo de coccción Tiene 2 etapas. Después de la primera mitad de la cocción, el programa hara una pausa automática y emitirá 2 pitidos, lo que indica que debe abrir el hora y dar la vuelta a los alimentos, afterwards dar la vuelta, ciderre la puerta, presione el botón"▶", la cocción continua durante la segunda mitad. Si no deseña voltear los alimentos, el hora se reiniciará después de 1 minuto de停下a.
6.Cocina combinada
Este aparato le offre una seleccion de dos métodos de cocccion combinada: la potencia
Combi tiene 2 ajustes, tomando la referencia de la potencia de microondas. Es C-1 y C-2 de
alta a baja potencia.
Ejemplo: Cocinar alimentos usinga la option"C-1"during 30 minutes.
a) Presione el boton"" tres vezes hasta que se muestre " C-1"
b)Ajustar el tiempo de coccción "30 Minutes"
c) Presione"▶",
- Función preestablecida
En el modo de espera, presione el botón “ © ” para hacer que el icono parpade.
Presione el botón "+"o"- para configurar el tiempo deresherva. Después de
configurar el tiempo deresherva,configure el tipo de cocción de acuerdo con los requisitos.
8.Function limpia
Presione el botón" “para做不到” 15:00", presione el botón "▶", y solo la lámpara del hora, el motor del ventilador y el motor de la placagiratoria configurarán durante 15关键时刻.
9.Cerradura segura para niños
En situación de esper, para activar el bloqueo de seguidad para niños, presione" " durante
1.5 segundos. Presione " " durante 1.5segundos或其他次,se desbloqueará esta funciona.
10.Pausa/ cancelar
a)En el bajo de la operacion, presionando el boton se detendra la operacion.
b)Si se configuró algo programa antes de presionar inicio, al presionar el botón se
cancelaradoalloelprogramastablecido.
CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS
-
Apague el hora y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
-
Mantenga limpio el interior delorno. Cuando las salpicaduras de alimentos o los liquidos detramados se adhieran a las paredes delorno, limpie con un paño humedo. No se recomienda el uso de detergentes fuertes o abrasivos.
- La superficie exterior del hora debe limpiarse con un paño humedo. Para evitar daños en la maquinaria interna del hora debe evitarse que el agua se filtre por las aberturas de ventilacion.
- Evite que el Panel de control se mejo. Limpie con un paño suave y humedo. No use detergentes abrasivos ni limpiadores en aerosol en el panel de control.
- Si se acumula vapor bajo o alrededor del exterior de la puerta del hora, limpie con un paño suave. Esto peutecocurrir cuando el hora de microondas funciona bajo conditiones de alta humedad lo que en ningún modo indica un malfuncionamento de la unidad.
- Ocasionalmente esnecessaryretirarla bandeja devidrio para limpiarla.Lave la bandeja con aqua tibia jabonosa o en un lavaplatos.
- El aro giratorio y el piso de la cavidad del hora deben limpiarse regularmente para estar el ruido excessivo. Simplemente limpie la superficie inferior del hora con un detergente suave, agua o limpiador deVentanas y seque. El aro giratorio se pueda lavar con agua jabonosa o lavavajillas. Los vapores de cocccion se acumulan durante el uso repetido, pero de ninguna manera afectan la superficie inferior o las ruadas del aro giratorio.
Cuando retire el aro giratorio del piso de la cavidad para limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posición correcta.
- Elimine los olores de su hora combinando una taza de agua con el jugo y la pierl de un limón en un recipiente hondo para microondas y caliéntelo en el microondas por 5 Minutes. Limpie bien yooter con un pano suave.
- Cuando seanecessary reemplazar la luz del hora, consulte a un distribuidor para que la reemplacen.
PORTUGUES
ESPECIFICAZOES 25L.
1)Aquecimiento=rápido por microondas (potência P100)
2)Aquecidonto de microondas de operacao manual