9 LUX CERAMIC - Estufa de leña ADURO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 9 LUX CERAMIC ADURO en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Estufa de leña |
| Características técnicas principales | Diseño en cerámica, alta eficiencia, diseño moderno |
| Alimentación eléctrica | No aplicable (estufa de leña) |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 120 cm, Ancho: 50 cm, Profundidad: 40 cm |
| Peso | 150 kg |
| Compatibilidades | Compatible con varios tipos de combustibles de madera |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | 8 kW |
| Funciones principales | Calefacción, ambiente acogedor, baja emisión de partículas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del hogar y de los conductos, verificación de las juntas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad, protección contra el sobrecalentamiento |
| Información general | Ideal para casas ecológicas, garantía de 5 años |
Preguntas de los usuarios sobre 9 LUX CERAMIC ADURO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estufa de leña en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9 LUX CERAMIC - ADURO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9 LUX CERAMIC de la marca ADURO.
MANUAL DE USUARIO 9 LUX CERAMIC ADURO
Felicidades por adquirir su estufa Aduro!
Para sacar el máximoprovecho de su nuova estufa de leña Aduro, es importante que lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de instalarla yponerla en marcha.
Para más información, por favor visite nuestra web www.aduro.es.
5 años de garantía – ampliación de garantía gratuite
Puede ampliar gratis la garantía de su estufa de 2 a 5 años. Lo únicos que tiene que hacer es registrar su estufa en www.aduro.es/garantia. Tiene un plazo de 5 días a partir de la Fecha de compra para registrar su estufa.
Número de producción
La estufa tiene un número de série escrito en la placac CE de detrás de la estufa. Recommendamos que anote el número en el camino suiviente, antes de montar la estufa. Si tiene que utiliser la garantía o identificar la estufa, tendrá que facilitarnos este número.

Disfrute de su estufa!
PARA UN BUEN USO DE SU NUEVA ESTUFA ADURO
En是我国的YouTube "Aduro Fire" encountering trucos utiles para sacar el máximo provecho de suresharesha Aduro: como encender el fuego masrapidamente, como medir la humedad de la leña ymuchoshas. Consulte nuestros videos tutorialiesAquysdfrute de su estufa Aduro por muchos años.

1. General
1.1 Certificaciones
La estufa Aduro 9 Lux Ceramic cumple con los requisitos de la directiva europea Ecodesign 2022, la Norma europea EN13240 y la Norma noruega NS3058, por lo que está certificada para ser montada y realizada en Europa. Todo el proceso productivo está sometido a un control de calidad externo. Puededescendingar la DoP (Declaration of Performance) en www.aduro.es/descarga-de-documentos/.
1.2 DATOS先进技术
| Aduro 9 Lux Ceramic | Datas |
| Potencia nominal | 6,0 kW |
| Salida de humos | Ø15 cm superior/trasera |
| Medidas (AxAxP) | 139,9 x 54,4 x 50 cm |
| Altura desde el sueño, a la calidad de humos superior | 111,1 cm |
| Altura de la calidad trasera con disrespect al sueño | 101 cm |
| Distancia desde el centro de la calidad de humos superior, al borde de la estufa | 22,8 cm |
| Peso | 167 kg |
| Material | Cerámico / Acero |
| Combustible | Leña y briquetas |
| Longitud maximizinga de la leña | 39 cm |
| Estuña de convección | ✓ |
| Entrada de aire primaria, secundaria y terciaria | ✓ |
| Sistema de cristales limpios | ✓ |
| Cajón para ceniza | ✓ |
| Rendimiento | 80 % |
| Indice de eeficacia energetica | 108,9 |
| Etiqueta energetica | A+ |
| Tiro de la chimenea | 12 Pa |
| Cantidad de combustible的最大の比分pora hora (Leña) | Aprox. 3,1 kg |
| Superficie a calendar en un edificio con - Aislamento(optimo) - Aislamento medio - Mal aislamento | 150 m² 100 m² 60 m² |
1.3 Transporte hasta su hogar
Durante el transporte de la estufa a su casa, le rogamos que se asegure que la estufa permanece en posicion vertical. Si necesita transporte la estufa tumbada, tiene que retiring primero todos los elementos de la-camera de combustion (rejilla de fundacion, deflector de mental y vermiculita) y el cajon de las cenizas.
2. Instalación del revestimiento cerámico
La Aduro 9 Lux Ceramic está recubierta de cerámica. Retire el recubrimiento cerámico antes de instalar la estufa. Consultar pág 97-98 para más información. El revestimiento cerámico se Tiene que colocar cuando la estufa está ubicada en su posición final.
2.1 Salida de humos trasera
Si decide instalar laitters de humos trasera, es importante colocar laitters de humos antes de colocar la piedra esteatita. Recuerde colocar correctamente la plancha superior. Ver punto 3.2.
3. Instalación de la estufa de leña
Puede instalar su estufa de leña usted también, pero recomendamos encarecidamente que consulte a un先进技术 de chimanas antes de realizar la instalación. Su distribuidor le pueda facilitar recomendaciones para su instalación. Es importante que su instalación cumpla con la normativa y regulaciones locales, naciasas y europeas. Recuerde, es su responsabilidad que la instalación de su estufa cumpla con la normativa.

Puede que en su localidad no pueda empezar a utiliser su estufa hasta que su instalacion sea inspeccionada por un的技术o autorizzato.
3.1 Colocacion de la estufa/distancia minima
La Aduro 9 Lux Ceramic tiene que instalarse en una posicion correcta. La instalacion tiene que cumplir con todas las normativas vigentes. Hay que Respectar las distancias de seguridad solo si la estufa Aduro 9 Lux Ceramic se va a instalar cerca de materiales inflamables:
| Distancia a materiales inflamables (ver ilustracion dedeojo) | ||||
| Por detrás | A los lados | Por encima de la estufa | Estufa rinconera | Distancia amuebles |
| 7,5 cm | 40 cm | 50 cm | 10 cm | 100 cm |


No esnecessary respetar estas distancias de segundar si la estufa se va a instalar delante de una pared deladrillos u other material no inflamable. De todas formas, recomendamosdeeruna distancia de 5-10cm a lapared para incrementar los efectos de la convec tion y facilitar la limpieza de la estufa.
Antes de colocar la estufa de leña sobre un material inflamable, como por ejemplo madera o moqueta, es necesario colocar una base ignífuga. El時間 de esta base depende de las dimensiones de la estufa y debe cubrir, como minimo, 30 cm delante de la estufa y 15 cm a cada lado.
Rogamos se asegure el complimiento de las normativas vigentes, incluidas las normativas CE relatives a tubos y las salidas de humos. Es obligatorio respeter las distancias de seguridad a materiales inflamables indicadas para los tubos y salidas de humos.

La Aduro 9 Lux Beton debe instalarse en un suejo con suficiente capacité de carga. Si la construccion existente no cumple esta prerrogativa, hay que tomar medidas adecuadas para SOLUTIONARLO; por exemple, usar placas de distribución de carga.
3.2 Conexión del tubo
La Aduro 9 Lux Ceramiciene con la calidad de humos superior montada de fabrica. ParaCambiar la calidad de humos superior por una calidad de humos trasera, hay queAbrir la calidad de humos precortada en la plancha de detrás de la estufa. Después hay que retirar las planchas de acero superior y trasera, y desatornillar la calidad de humos superior y eltapón de la calidad trasera para intercambiarias. Colocar de nuevo las planchas de acero y tapar el hueco de la plancha superior con el embelledor que encontrará en el cajón de las cenizas. Todas las estufas Aduro tiene una calidad de humos de 150~mm
3.3 Conexión a chimenea empotrada
Si la estufa de leña se conecta a una chimenea empotrada, hay que utilizar la calidad superior. Primero se toman las medidas, despues se hace un orificio en la chimenea, se coloca el casquillo de pared y se cierra con argamasasa. A continuación se colocata la estufa de leña y se monta el tubo de humos. Hay que colocar una junta entre el tubo de humos y el casquillo de pared para cerrar la unión. El tubo de humos debe entrada entre en el casquillo, pero no debe bloquear el orificio de la chimenea (véase la ilustración",[si]. Si instala la calidad de humos trasera, recomendamos que colque une junta entre la calidad de humos de la estufa y el tubo de la chimenea.


3.4 Entrada de aire externa
Todas las estufas de leña necesitan un aporte de aire constante para asegurar una combustión limpia y eficiente. A veces las新品as construcciones son muy eficientes y limitan el aporte de aire. Por ese la Aduro 9 Lux Ceramiciene equipada con una entrada de aire para conducir el aire de la calle directamente a la cármara de combustión. Para usar esta entrada de aire, hay que conectar un tubo desde el exterior a la parte inferior de la cármara de combustión. El aporte de aire Neededario para la combustión es de 25m3 / h
El tubo de connexion tiene un diámetro externo de 78 mm, y necesita ir colocado bajo de una tuberia de 80 mm de diámetro. El aponte de aire se verá muy afectado si la entrada mide más de 100 cm o si hay codos. El aponte de aire también se verá afectado si hay una presión de aire negativa en el exterior de la vivienda. En这些东西, el diámetro de la entrada de aire externa deben ser de como minimum 100 mm. también estánecessary garantizar un tiro más alto. Paraarlo se pueda instalar un Aduro DraftOptimizer (ADO). Para comprobar la resistencia de la entrada de aire externa se pueda hacer una ventana cerca de la estufa, desconectar la alimentación de aire externa y probar a encender la estufa. Si la estufa se enciende más fácilmente,elistos confirmarqueelaponte de airede la entrada exterior esinsufiente.
La estuña está disénada para que la entrada de aire externa pueda connectarse en la parte trasera de la estuña o en la parte de abajo.

Si no se conecta la entrada de aire externa a la estufa, habra que "romper" el circulo precortado situado en la parte inferior trasera de la estufa.
3.5 Oportunidades de instalación




No se puede instalar en ningún caso la entrada de aire de lasuma formula:

Comunicada con los cimientos:
El aire está demasiado humedo para poder utiliserlo en la combustión.

El tubo no va recto:
Si el tubo no está recto, el aire va a encontrar demasiada Resistencia para accede a la CAMERA de combustión.
4. Encender el fuego en una estufa de lena
Información importante para su seguridad
- La estufa de leña se caliente cuando se usa, por lo tanto tengacuidado al Manipular la estufa en funciona.
- Noonga liquidos inflamables, como petróleo, cerca de la estufa.
- Nunca use liquidos inflamables para encender la estufa.
- Es importante que el fuego prenda lo antes posible. Cuando el fuego no se enciende rápido, los troncos se calientan y echan humano. Si hay una acumulación de humos y gases en la estufa, pueda producirse una explosión.
- No vacie el Cajón para ceniza si la estuya está caliente. Puede haberbrasas hasta 24 horas después de que el fuego se haya apagado. Le rogamos que no vacie el Cajón para ceniza, hasta estar seguro de que no haybrasas en la ceniza.
- La puerta debe mantenerse cerrada cuando se usa la estufa. La puerta peut estar entreabierta duranteunosminutos solo cuando se enciende la estufa.
- En caso de que se incende la chimenea: ciderre todas las entradas de aire y llame a los bomberos.
4.1 Entradas de aire
La estufa está equipada con una entrada de aire bajo la puerta que sirve para regular el aire de la combustión: entrada de aire primaria, secundaria y terciaria. La entrada de aire primaria sirve para iniciar el fuego, la secundaria sirve para regular la potencia y la terciaria garantiza que los gases de la combustión se que queman correctamente. Las entradas secundaria y terciaria tienen su usan para regular la estufa cuando está en funcionaimiento.
La entrada de aire permite ajustar la combustión al tiro de la chimenea y a la necidad de calor en la vivienda. Cuanto más tire hacía usted de la entrada de aire, más aire aportará a combustión y másvoltarán las llamas. En lasuma ilustraciónmostatamos la maneta con las distintas entradas de aire. Para saber que entrada de aire estamos usingo, hay que tomar como referencia el cuerpo de la estufa:
1: Las entradas de aire primaria, secundaria y terciaria está abiertas totalmente.Esta pos山坡 se pueda bloquear la entrada de aire primaria colocando la llave Aduro en los 2 agujeros.
2: Entrada de aire primaria cerrada. Entradas de aire secundaria y terciaria totalmente abiertas.
3: Entrada de aire primaria cerrada. Entrada de aire secundaria abierta a media potencia y entrada de aire terciaria Completely abierta.
4: La entrada de aire primaria y secundaria cerradas ya la terciaria Completely abierta.
5: El asa de entrada de aire primaria empujada hasta el fondo. La entrada de aire cerrada.

4.1.1 Entrada de aire secundaria
En circunstancias normales, la estufa de leña funciona con la toma de aire abierta entre el 60 y el 100% . No la cierre nunca demasiado, porque apagará la llama. Paraunar un combustión limpia y efectiva, tiene que ver siempre llamas. Una entrada de aire demasiado bajo pueda perjudicar la combustión, incrementar
las emisiones y reducir la eficiencia. El sistema de cristales limpios, que impide la acumulacion de hollin en el cristal frontal, también se controla con esta toma de aire.
Si quiere manejar la estufa a la potencia más baja (es decide, aproximamente 3 kW), hay que cerrar la toma de aire secundaria casi Completely, 45 Minutes afterwards de haber introducido la leña. En este momento, hay pocas llamas en la estufa, y puede haber una combustión limpia con laalysis de la entrada de aire terciaria situada en la CAMERA de combustión.
4.1.2 Toma de aire primaria
Al introducir nuevo leña, debeAbrir la toma de aire primaria hasta que el fuego haya prendido bien. Para aprovechar al máximo el combustible, tiene que introducir la leña, cuando hayabrasas. Tendrá queAbrir la toma de aire primaria durante al menos 2关键时刻, para que losuturenos prendan.
A fin de reducir el riesgo de que caiga ceniza fuera de la estufa, cuando abra la puerta para introducir más leña, le recomendamos que abra la toma de aire primaria 1 minuto antes. Así se incrementará el tiro de la estufa y reducirá el riesgo de que la ceniza salga de la camara de combustión.

Si pone la estuyablemado fuerte y se consumen más deelines 3,1 kg de leña por hora, existe el riesgo de que la pintura de la estuya se manche y se despegue. Puede lacar la estuya posteriormente, pero este desperfcto no está cubierto por la garantía del fabricante. La garantía tampoco cubre或者其他 causados a la estuya por haber uso la estuya a la mayor potencia.
4.2 Aduro-tronic
El Sistema patentado Aduro-Tronic es un sistema dearraque manual que funciona sin electricidad y regula automatistically la combustión. Sólo hay que poder leña seca en la estufa y activar este sistemas de control. El Aduro-Tronic se encarga el resto, permitiendo disfrutar de las llamas, con una combustión eficiente y ahorrando hasta un 40% de leña. Para más información visite www.aduro.es.

4.2.1 Como usar el Aduro-tronic
Al encender la estufa
La primera vez que encienda la estufa necesitaAbrir la entrada de aire primaria para que prenda la leña. Recommendamos bloquear la toma de aire primaria para que permanezca abierta. Para hacerlo, tire de la toma de aire primaria hasta el final y a continuacióncoloque la llave Aduro (vease ilustracion). Cuando la estufa ya está caliente, retire la llave Aduro para que el Aduro-tronic se ciderre automatically. Otra.option, esdeojar la puerta entreaiberta durante los primeros horas de la fase de encendido (sin llave).
Al recargar más leña
Cada vez que se introduce leña nuevo en la estufa, hay queañadir la medida precisa de aire primario durante los primeros horas. Es importante noañadir aire primario durante demasiado tiempo, para garantizar una combustión optima. El Aduro-tronic se ocupa de cerrar el aire primario en el momento adecuado. Para activar el sistema automático,

abra la toma de aire primaria cada vez que introduzca leña. El sistema automatico Aduro-tronic cerrará la toma gradualmente en el tiempo programado.
Regulación del sistema automática Aduro-tronic
El Aduro-Troniciene programado de fabrica para cerrarse enunos 6 horas. Este es el tiempo usado en los test realizados en el Danish Technological Institute para encender una estufa conectada a una chimenea standar con troncos de talla media (aprox. 30 cm de长大 y 10x10 cm ancho) y con una humedad de la leña del 18% . En cada instalación, estas circunstancias你能 variar, por lo que recomendamosaabdar el Aduro-Tronic a las necessities de la instalacion. Su pueda alargar el aporte de aire de la entrada primaria (p.e. con un tiro más débil, troncos más grandes o intervalos más largos de recarga), paraarlo hay queaabdar el Aduro-Tronic girando el tornillo frontal con una llave allenklequeña. Si gira el tornillo a la derecha, el tiempo de ciderre se incrementa, y si gira el tornillo a la izquierda, el tiempo se reduce.
4.3 Como usar la estufa de lena
La estufa está pensada para una combustión intermitente. Esto significía que el combustible debe quedar reducido abrasas antes de echar un nuevo tronco.
Para encontrar la mejor combustión, regule el grado de calor con el combustible. Si los trozos de leña son微量元素, la combustión es más intensa que con trozos más grandes, porque la superficie es más grande, y se emite más gas. Además, también es importante controlar la calidad de leña que hay en laámara de combustión. Basta con colocar dos troncos en laámara de combustión, para disfrutar de una combustión optima. Puedeañadir más leña si desea incrementar la temperatura. La temperatura ideal se alcanza con todos 2,2 kg de leña por hora.
Hay occasions en las que es complicado encender el fuego o la llama se apaga al poco tiempo. Las causas más habituales son las siguientes:
- La leña esta demasiado humeda. La humedad de la leña tiene que ser del 18% como máximo.
Hay un problema de tiro. - Laitters de homo exterior está obstruida por hollín o residuos. Esto peut suceder tras el deshollinado. Revisar laitters de humos.
- Está usingo poca leña. Al usar poca leña lasbras no está lo suficientemente calientes para encender un tronco nuevo.

Es importante usar siempre leña seca del時間 adecuado para alcanzar la combustión optima.
4.5 La primera vez se enciende la estufa
El deflector de acero可以选择 descogarse durante el transporte. Hay que confirmar que el deflector de acero está bien colocado antes de instalar la estufa. El deflector de acero可以选择 estar sujeto con ganchos o atornillado dependiendo de la estufa. Un deflector bien colocado garantiza una buena combustión y evita la acumulación de hollín en el cristal.
La estufaiene en un embalaje que se pueda recicla. Las primeras vezes que utilise la estufa puede tener homo y malos olores; esta es perfectamente normal. Ocurrre porque la pintura, resistente al calor, se está endureciendo. Por tanto, durante las primeras vezes que enciende la estufa, asegúrese de que haya suficiente ventilacion. Además, es importante encender la estufa de leña con cuidado las primeras 2-3 vezes, ya que debe dilatarse lentamente.
Tambien debe tener en conta que cuando se calienta y se enfiia, la estufa peut emitirunos ruidos que suenan como un "clic", es un sonido parecido al que se oye cuando echamos agua hiriendo en un fregadero metalico. Este se debe a las grandes diferencias de temperatura a las que se expone el material.

Primer encendido: Hay que usar solo 1 kg de leña y la puerta de laámara de combustión tiene que permanecer entregaierta para que las juntas de la puerta no se peguen a la estufa. No ciderre la puerta hasta que estufa se enfríe.
4.5 Como encender la estufa de leña
El encendido es muy importante para起初ar la combustión rápida y efectiva.
- Tire de la maneta de bajo de la puerta paraAbrir la entrada de aire primaria, secundaria y terciaria.
- Coloque un tronco horizontalmente en la-camera de combustión y colque dos pastillas de encendido al lado del tronco. Encienda las pastillas y colque rápidamente除外 tronco cerca de la llama. Coloque despues un par de lenos más atravesados por encima. Las pastillas de encendido deben recibir suficiente aire, y los lenos deben estar cerca uno dethers y "calentarse" entre ellos.
- Deje la puerta entreabierta, con una rendija de 1 cm aproximadamente, hasta que el cristal se caliente tanto que ya no pueda tocarlo, a continuación ciderre la puerta. Cuando vea claramente llamas y el fuego haya prendido, ciderre la toma de aire primaria que hay en la parte inferior de la puerta (ver punto 4.1.2).

Las manetas de control de las entradas de aire peuvent calentarse cuando la estufa está en funcionaimiento. Por favor, recuerde usar el guante tírmico.
4.6 ¿Qué leña es adecuada para la estufa?
Leña y briquetas. Recommendamos usar leña dura y troceada, que se haya guardado al menos 1 año bajo techo al aire libre. La leña que se guarda en interiores tiene tendencia a estar demasiado seca y por tanto se consume demasiado deprisa. Recommendamos recolectar la leña en invierno, cuando la humedad de la leña se almacena en las raics. Para lograr una ignisión optima, la humedad de la leña no debe superar el 18% , lo que corresponde aproximadamente, a un año de almacenimiento al aire libre bajo techo. La humedad de la leña se pueda calcular con un medidor de humedad. Otro método, consiste en untar un extremo del tronco con jabón y soplar por el除外 extremo; si la madera está suficientmente seca, aparecerán burbujas. AconsejamosURTAR la leña en troncos con un diámetro de 10 cm y una longitud maximizinga de 39 cm. Si se utilizes leña demasiado humeda, la eficiencia de la estufa se reduce significativamente, y la emisión de partículasurrenta.
Está prohibido quemar madera lacada, impregnada, láminas, papel niotiros residuos: la combustión de这些 materiales daña el medio ambiente, la estufay su salute. Tampoco pueda'utilise combustibles fósiles.
5. Chimenea
Para una combustión optima esnecessary tener un tiro constante de entre 10-14 Pascal (Pa). El tiro se tiene que medir en el tubo que está solo encima de la estufa (el que conecta con la calidad de humos). Cuando las conditiones son optimas, el tiro natural (sin extractor de humos) es de entre 18-25 Pa. Hay muchos factores que afectan al tiro: la temperatura exterior, la fuerza del viento y los edificios cercanos. No hay requisitos conarto a la alta de la chimenea, pero la chimeneaiene que ser lo suficientamente alta para garantizar un Buen tiro. Si la chimenea no da el tiro recomendado, el homo salrdra por la estufa cuando la encienda.
| Datas para calcular el tipo de chimenea | Madera |
| Temperatura del humo calculada a [20°C] | 245 |
| Tiro de la chimenea durante la prueba [mbar]/[Pa] | 0,12 / 12 |
| Fluido de masa del humo [g/s] | 5,7 |
5.1 Chimeneas con mal tiro
El poco tiro pueda estar causado por una obstruccion de la chimenea. Por favor, revise la chimenea y confirma que no hay ningún arbol o edificio cerca que pueda ejercer un efecto pantalla sobre su instalacion, bloqueando el tiro.
Si la chimenea es muy corta,iene fugas o no está aislada,probamente tendrá problemas con el tiro draft (consulte a un technician para que le asesore). El tiroiene que ser suficiente durante la fase de encendido cuando la estufa y la chimenea está frías,para garantizar combustión limpia y prevenir fugas de humano. El tiro tiene que ser deunos 5 Pa antes del encendido.
Una vez que la estufa está的功能anado, es importante que la chimeneaonga un tiro constante de entre 18-25 Pa (medios 1 hora afterwards del encendido) cuando la estufa y la chimenea está calientes. Un tiro de entre 18-25 Pa cuando la estufa está caliente es esencial para促成 una combustión optima. Recomendamos medir el tiro cuando la chimenea está fría y cuando está caliente, tras 1 hora de funcionaimiento.
Normalmente, el tiro de la chimenea pueda variar, especiallyo cuando la chimenea está fría. Por es, el mejor indicator es medir el tiro cuando la chimenea está caliente. Si el instalador estima que el tiro es insufiente, poder tener al encender la estufa. En este caso recomendamos usar troncos más pequeños, astillas y 1 o 2 pastillas de encendido para calentar la chimenea. La chimenea no tendrá un tiro optimo hasta que no está caliente. Cuando en la CAMERA de combustión solo quedenbrasas,añada 2 o 3 truncos de leña seca.
Si aun作為 imposible tener un tiro natural suficiente en la chimenea, recomendamos instalar un optimizador de tiro, como por exemple, el Aduro DraftOptimizer.
5.2 Chimenea y humano
Si sale humano de la estufa o en los primeros tramos de la chimenea, pueda deberse a las conditiones climatologicas externas. El viento o las bajas temperatasuen得以 taponar la chimenea, a vez se puede tener problemas de tiro si una chimenea que Ive tiempo sin usarse.
Si la chimenea está fría puede provocar que el humano salga por la estufa en la fase de encendido. La casa de combustión se llenará de humano más de lo normal,Legendando incluo a partir de la estufa.En这些东西 remendamos usar un par de troncos微量元素 o astillas para calentar la chimenea.

Todo los trabajo de mantenimiento deben realizarse cuando la estufa está fría.
Cármara de combustión
La vermiculita de la*camara de combustion se peut desgastar con el tiempo y tienen que cambiarse
cuando aparecen gretas de hasta 0.5cm . La duracion de la vermiculite depende del uso que se haga de la
estufay de la potencia que se suea utiliser. La vermiculita es una pieza de repuestos fácil de Cambiar.
Disponemos de placas precortadas listas para usar. Más informacion en www.aduroshop.com.
¿Cómo retirar el resorte Bauart?
Todas las estufas Aduro llevan incorporedo un sistema de seguidad denominado "Bauart". Este mecanismo evita que la puerta se mantenga totalmente abierta y es obligatorio solo en Alemania.
Pasos a seguir paraletalresorteBauart:
- Para quitar o reemplazar este resorte, hay que cortarlo conunas pinzas. Antes de cortalo le recomendamos que sutar el alambre conanos alcates o cubrirlo con un trapo porque cuando lo corte el resorte está en tensión y va a saltar.
- Lleve equipos de proteccion para evacitar accidentes: guantes y gafas.
- Después, tape el orificio que queda en la estufa con el tornillo.
Cristal
La leña humeda, el tiro insufficiente y el uso inadequado de la estufa, pueda partir manchas de hollín en el cristal. Estas manchas se limpian fácilmente using antrap o humedo impregnado en cenizas. Se pueda usar otheros limpiadores, como por ejemplo las esponjas Aduro Easy Clean. Estas esponjas limpian en seco el cristal sin arañar el cristal y poder using varias varces.
Forma parte de la instalación confirmar que los tornillos del cristal a las bisagras está bien apretados y que las juntas están bien colocadas.
Juntas
Con el tiempo las juntas de la puerta y del cristal se pueda desgastar. Recommendamos revisar periodically el estado de las juntas. Hay que cambiar las juntas en caso de que estén dañadas.
Ceniza
Vacia el cajón para ceniza antes de que se llene del todo. Deje siempre una capa de ceniza en el fondo de la estufa, ya que aísla la cármara de combustión y facilita el encendido.
como limpiar la estufa
El interior y el tubo de humos de la estufa se pueda limpiar a工程技术 de la puerta o mediate el orificio de limpieza del tubo. Para poder el deshollinado retire el deflector metálico. Para acceder fácilmente a la parte superior de la estufa y del tubo, desmonte la plancha metálica. Internacionalmente potraear tubo de humos para limpiarlo. El interior de la estufa y el tubo de humos deben limpiarse todos los años, o cuando sea Neededario, segun la Frequencia con que se utilise la estufa de leña. Para realizar este trabajo能把 ponerse en contacto con su instalador local o con su punto de vente Aduro GO.
Limpieza de las placas de ceramico
El cerámico se limpia con un trapo fino, ligeramente humedo.
Piezas de recambio y modificaciones no autorizadas
Utilice únicamente piezas de recambio originales. Se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas a la estufa, ya queURTAR de complir las espécificaciones homologadas. Para encontrar las piezas de repuestos originales le recomendamos que visite www.aduroshop.com
7. Accesorios
Para disfrutar al máximo de su estuya Aduro ponemos a su disposicion toda una série de accesorios: utiles de chimenea, cestas para leña, vayas de protección, cubos para briquetas, protectores para el suejo en cristal o acero, pastillas de encendido Aduro Easy Firelighter, y esponjas limpia cristales Aduro Easy Clean pad. Para más información visite nuestra web www.aduro.es/accesorios/.
8. Garantía
Según la ley danesa de protección del consumidor, dispone de 2 años de garantía aatar desde la Fecha de compra de la Aduro 9 Lux Ceramic. El recibo de comprasirve de justificante.La garantía no cubre los daños causados por una mala instalacion o un mal uso de la estufa. La garantía tampoco cubre el desgaste de las piezas de repuesto (cristales, juntas, piedras aislantes, asas, railes, pintura, rejilla defundacion, etc). Estas piezas sufren un desgaste con el uso. Las piezas de repuesto está disponible en esta tienda online www.aduroshop.com.
La garantía tampoco cubre:
- Daños causados por una mala instalación o uso de la estufa. Por exemple, sobrecaliento o falta de mantenimiento adecuado.
- Danos causados por (condensacion) agua en o alrededor de la chimenea, problemas de tiro insufiente y falta de matenimiento y limpieza de la instalacion.
Montaje y resmotaje ligado a la reparacion o resolution de la reclamacion. - Gastos de transporte ligados a la reparación o resolution de la reclamación.
- Daños causados en la estufa por agentes externos o los días causados por la estufa en otros objetos.
9. ¿Có como deshacerse de su estufa Aduro?
Antes de tirar una estufa de leña hay queSeparated el metal, la vermiculita y el vidrio cerámico. Cada material debe depositarse su contentedor correspondiente dentro de un centro de reciclaje o punto limpio.