20 - Estufa de leña ADURO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 20 ADURO en formato PDF.
| Tipo de producto | Estufa de leña |
| Marca | Aduro |
| Modelo | 20 |
| Potencia nominal | 6,5 kW |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 84 x 70 x 36,3 cm |
| Peso | 89 kg |
| Material | Acero |
| Combustible | Madera y briquetas de madera |
| Longitud máxima de los troncos | 50 cm |
| Rendimiento | 78 % |
| Clase de eficiencia energética | A |
| Índice de eficiencia energética | 104,1 |
| Superficie calefaccionada (aislamiento óptimo) | 150 m² |
| Superficie calefaccionada (aislamiento medio) | 100 m² |
| Superficie calefaccionada (aislamiento bajo) | 60 m² |
| Consumo horario de madera | 3,1 kg/h máximo |
| Diámetro de boquilla | Ø15 cm (superior o trasero) |
| Garantía | 5 años (sujeto a registro dentro de los 5 meses) |
| Funciones principales | Aduro-tronic (regulación automática), aire primario/secundario/terciario, convección, cenicero, sistema limpio |
| Seguridad | Cable de seguridad, resorte Bauart, vidrio autolimpiante, junta de puerta, distancias de seguridad |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con aspiradora o paño suave seco, no usar agua, reemplazar vermiculitas si fisuras > 0,5 cm, deshollinado 2 veces al año |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas originales disponibles en www.aduroshop.fr |
Preguntas frecuentes - 20 ADURO
Preguntas de los usuarios sobre 20 ADURO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estufa de leña en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20 - ADURO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20 de la marca ADURO.
MANUAL DE USUARIO 20 ADURO
Felicidades por adquirir su estufa Aduro!
Para sacar el máximo provecho de su nuova estufa de leña Aduro, es importante que lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de instalarla y ponerla en marcha.
Para más información, por favor visite nuestra web www.aduro.es.
5 años de garantía – amplisión de garantía gratuite
Puede ampliar gratis la garantía de su estufa de 2 a 5 años. Lo úncio que tiene que hacer es registrar su estufa en www.aduro.es/garantia. Tiene un plazo de 5 días a partir de la Fecha de compra para registrar su estufa.
Número de producción
La estufa tiene un número de série escrito en la placac CE de detrás de la estufa. Recommendamos que anote el número en el camino seguido, antes de montar la estufa. Si tiene que utiliser la garantía o identificar la estufa, tendrá que facilitarnos este número.
Disfrute de su estufa!
PARA UN BUEN USO DE SU NUEVA ESTUFA ADURO
La estuña Aduro 20 cumple con la Norma europea EN13240 y la Norma noruega NS3058, por lo que está certificada para ser montada y realizada en Europa. Todo el proceso productivo está sometido a un control de calidad externo. Puede descargar la DoP (Declaration of Performance) en www.aduro.es/descarga-de-documentos/.
1.2 DATOS:Tecnicos
| Aduro 20 | Datas |
| Potencia nominal | 6,5 kW |
| Salida de humos | Ø15 cm superior/trasera |
| Medidas (AxAxP) | 84 x 70 x 36,3 cm |
| Altura desde el sueño, a la calidad de humos superior | 82 cm |
| Altura de la calidad trasera con disrespect al sueño | 72,7 cm |
| Distancia desde el centro de la calidad de humos superior, al borde de la estufa | 18,2 cm |
| Peso | 89 kg |
| Material | Acero |
| Combustible | Leña y briquetas |
| Longitud maximizinga de la leña | 50 cm |
| Estufa de conveccción | ✓ |
| Entrada de aire primaria, secundaria y terciaria | ✓ |
| Sistema de cristales limpios | ✓ |
| Cajón para ceniza | ✓ |
| Rendimiento | 78 % |
| Indice de eeficacia energetica | 104,1 |
| Etiqueta energetica | A |
| Tiro de la chimenea | 12 Pa |
| Cantidad de combustible的最大 por hora (Leña) | Aprox. 3,1 kg |
| Superficie a calendar en un edificio con - Aislamento optimo | 150 m² |
| - Aislamento medio | 100 m² |
| - Mal aislamento | 60 m² |
1.3 Transporte hasta su hogar
Durante el transporte de la estufa a su casa, le rogamos que se asegure que la estufa permanece en posicion vertical. Si necesita transporte la estufa tumbada,iene que retiring primero todos los elementos de la camera de combustion (deflectores de acero, rejilla defundacion y vermiculita) y el cajon de las cenizas.
2. Instalación de la estufa de leña
Puede instalar su estufa de leña usted también, pero recomendamos encarecidamente que consulte a un先进技术 de chimenas antes de realizar la instalación. Su distribuidor le pueda poder recomendaciones para su instalación. Es importante que su instalación cumpla con la normativa y regulaciones locales, názonales y europeas. Recuerde, es su responsabilidad que la instalación de su estufa cumpla con la normativa.

Puede que en su localidad no pueda empezar a utiliser su estufa hasta que su instalacion sea inspeccionada por un先进技术oratorio.
2.1 Colocacion de la estufa/distancia minima
La Aduro 20 tiene que instalarse en una posicion correcta. La instalacioniene que cumplir con todas las normativas vigentes. Hay que respetar las distancias de seguridad solo si la estufa Aduro 20 se va a instalar cerca de materiales inflamables:
| Distancia a materiales inflamables (ver ilustracion de bajo) | ||||
| Por detrás | Por detrás, con salute de humos asilada | A los lados | Por encima de la estuña | Distancia a muebles |
| 20 cm | 12 cm | 34/11 cm | 50 cm | 120 cm |

No esnecessary respetar estas distancias de seguridad si la estufa se va a instalar delante de una pared de ladrillos u other material no inlammable. De todas formas, recomendamosdeer una distancia de 5-10cm a la pared para incrementar los efectos de la conveccion y facillar la limpieza de la estufa.
Antes de colocar la estufa de leña sobre un material inflamable, como por exemple madera o moqueta, es necesario colocar una base ignificantura. El時間 de esta base depende de las dimensiones de la estufa y debe cubrir, como minimum, 30 cm delante de la estufa y 15 cm a cada lado.
Rogamos se asegure el complimiento de las normativas vigentes, incluidas las normativas CE relatives a tubos y las salidas de humos. Es obligatorio respetar las distancias de seguridad a materiales inflamables indicadas para los tubos y salidas de humos.

La Aduro 20 debe instalarse en un suelo con suficiente capacité dearga. Si la construccion existente no cumple esta prerrogativa, hay que tomar medidas adequadas para solutionarlo; por exemple, usar placas de distribución dearga.
2.2 Conexión del tubo
La Aduro 20iene con la calidad de humos superior montada de fabrica. ParaCambiar la calidad de humos superior por una calidad de humos trasera, hay queAbrir la calidad de humos precortada en la plancha de detravs de la estufa.Despues hay que retirar las planchas de acero superior y trasera,y desatornillar la calidad de humos superior y eltapon de la calidad trasera para intercambiarias.Colocar de nuevo las planchas de acero y tapar el hueco de la plancha superior con el embelledor que encontrarra en el cajon de las cenizas.Todas las estufas Aduro tienen una calidad de humos de 150~mm
2.3 Conexión a chimenea empotrada
Si la estufa de leña se conecta a una chimenea empotrada, hay que utilizar la calidad superior. Primero se toman las medidas, despues se hace un orificio en la chimenea, se coloca el casquillo de pared y se cierra con argamasasa. A continuación se colocata la estufa de leña y se monta el tubo de humos. Hay que colocar una junta entre el tubo de humos y el casquillo de pared para cerrar la unión. El tubo de humos debe entra在里面 en el casquillo, pero no debe bloquear el orificio de la chimenea (vease la ilustracion?sigue). Si instala la calidad de humos trasera, recomendamos quecoloque una junta entre la calidad de humos de la estufa y el tubo de la chimenea.


2.4 El cable de seguridad
La estufaiene con un cable de seguridad. Porfavor, siga estas instrucciones de montaje:
- Atornille la fijación en la pared, a la alta de la parte central de la estufa
a. Para la Aduro 15: a uno 53 cm del suejo
b. Para la Aduro 15 LUX: a uno 53 cm del sueño
c. Para la Aduro 15.1: a uno 48,5 cm del suejo
d. Para la Aduro 15.2: a uno 53 cm del suelo
e. Para la Aduro 15.4: a uno 60~cm del sueño
f. Para la Aduro 15SK / 15SK Limestone: aodos 53~cm del sueo
g. Para la Aduro 18: a uno 69,4 cm del suelo
h. Para la Aduro 20: a uno 53~cm del suejo
- Deslice el cable de seguridad a工程技术 de los agujeros trazeros de la estufay por el agujero de la fijacion de pared. Una lo externos del cable usingo el candido de seguridad rectangular.
- Ajuste la longitudud del cable y ciderre el candido de seguridad con un destornillador. Corte el cable sobrante. Si el cable de seguridad está muy tirante, la estufa能把 ladearse hacer la pared.

3. Encender el fuego en una estufa de leña
Información importante para su seguridad
- La estufa de leña se calienta cuando se usa, por lo tantoonga cuidado al Manipular la estufa enfuncimiento.
- No tengá liquidos inflamables, como petróleo, cerca de la estufa.
-
Nunca use liquidos inflamables para encender la estufa.
-
Es importante que el fuego prenda lo antes possible. Cuando el fuego no se enciende rápido, los troncos se calientan y echan humano. Si hay una acumulación de humos y gases en la estufa, pueda producirse una explosión.
- No vacie el Cajón para ceniza si la estufa está caliente. Puede haberbrasas hasta 24 horas afterwards de que el fuego se haya apagado. Le rogamos que no vacie el Cajón para ceniza, hasta estar seguro de que no hay brasas en la ceniza.
- La puerta debe mantenerse cerrada cuando se usa la estufa. La puerta peut estar entreabierta duranteunosminutos solo cuando seenciendela estufa.
- Cuando recargue la estufa con lena, hay que abrir la entrada de aire primaria y asegurarque los troncos prenden enunos 2 o 3 instantos. Si la lena no se enciende, anada pastillas de encendido y encienda la estufamanualmente.
- En caso de que se incende la chimenea: ciderre todas las entradas de aire y llame a los bomberos.
3.1 Entradas de aire
La estuña tiene tres entradas de aire que regular el aire de la combustión: entrada primaria, secundaria y terciaria. La entrada de aire primaria se usa para encender la estuña. La entrada de aire secundaria regula la potencia y la terciaria permanece abierta para asegurar que se queman los gases de la combustión. Las entradas de aire secundaria y terciaria tienen que permanecer abiertas cuando hay llamas en la CAMERA de combustión.
3.1.1 Toma de aire secundaria
La toma de aire secundaria, situada en la parte superior de la puerta, tiene que estar abierta cuando la estufa está encendida.Esta toma de aire permite regular la estufa según el tiro de la chimenea yocular a los efecto de calor deseado. Si desplaza la entrada de aire a la derecha, permitirá el paso de más aire, y si la gira hacía la izquierda, cerrara el paso de aire. En circunstancias normales, la estufa de leña funciona con la toma de aire abierta entre el 60 y el 100% . No la cierre nunca demasiado, porque apagará la llama. Paraoculara una combustión limpia y efectiva, tiene que ver siempre llamas. Una entrada de aire demasiado bajo pueda perjudicar la combustión, incrementar las emisiones y reducir la eficiencia. El sistema de cristales limpios, que impide la acumulación de holín en el cristal frontal, también se controla con esta toma de aire.
Si quere manejar la estufa a la potencia más baja (es decide, aproximamente 3 kW), hay que cerrar la toma de aire secundaria casi Completely, 45 Minutes afterwards de haber introducido la leña. En este momento, hay pocas llamas en la estufa, y puede haber una combustión limpie con lapellida de la entrada de aire terciaria situada en la camara de combustión.
Llave Aduro: la estuvaiene con una llave Aduro que permite manejar fácilmente la entrada de aire secundaria. La maneta secundaria se caliente cuando la estufa está en funciona, por lo que es requisiteo usar la llave para regular la potencia.
3.1.2 Toma de aire primaria
Al introducirnea leña,debeAbrir la toma de aire primaria hasta que el fuego haya prendido bien. Para aprovechar al maximo el combustible,tiene que introducir la leña, cuando haya brasas.Tendra queAbrir la toma de aire primaria durante al menos 2制动os,para que losuturenoslenos prendan.
A fin de reducir el riesgo de que caiga ceniza fuera de la estufa, cuando abra la puerta para introducir más leña, le recomendamos que abra la toma de aire primaria 1 minuto antes. Así se incrementará el tiro de la estufa y reducirá el riesgo de que la ceniza salga de laamera de combustión.

Si pone la estuya demasiado fuerte y se consumen más deelines 3,1 kg de leña por hora, existe el riesgo de que la pintura de la estuya se manche y se despegue. Puede lacar la estuya posteriormente, pero este desperfcto no está cubierto por la garantía del fabricante. La garantía tampoco cubre othernos daños causados a la estuya por haber uso la estuya a la maxima potencia.
3.2 Aduro-tronic
El Sistema patentado Aduro-Tronic es un sistema de arraque manual que funciona sin electricidad y regula automatistically la combustión. Sólo hay que poner leña seca en la estufa y activar este sistemas de control. El Aduro-Tronic se encarga el resto, permitiendo disfurter de las llamas, con una combustión eficiente y ahorrando hasta un 40% de leña. Para más información visite www.aduro.es.

3.2.1 Como utiliser el Aduro-tronic
Al encender la estufa
La prima vez que encienda la estufa necessitiesaabrirla entrada de aire primaria para que prenda la leña. Recommendamos bloquear la toma de aire primaria para que permanezca abierta. Para hacerlo, tire de la toma de aire primaria hasta el final y a continuacióncoloque la llave Aduro (vease ilustracion).
Cuando la estufa ya está caliente, retire la llave Aduro para que el Aduro-tronic se cierre automatistically. Otra.option, esdeojarla puerta entreabiertadurante los primeros horas de la fase de encendido (sin llave).

Al recargar mas leña
Cada vez que se introduce leña nuevo en la estufa, hay queañadir la medida precisa de aire primario durante los primeros horas. Es importante noañadir aire primario durante demasiado tiempo, para garantizar una combustión optima. El Aduro-tronic se ocupa de cerrar el aire primario en el momento adequado. Para activar el sistema automático, abra la toma de aire primaria cada vez que introduzca leña. El sistema automático Aduro-tronic cerrará la toma gradualmente en el tiempo programado.
Regulación del sistema automática Aduro-tronic
El Aduro-Troniciene programado de fabrica para cerrarse en uno 6 horas. Este es el tiempo usado en los test realizados en el Danish Technological Institute para encender una estufa conectada a una chimenea standar con troncos de talla media (aprox. 30 cm de长大 y 10x10 cm ancho) y con una humedad de la leña del 18% . En cada instalación, estas circunstancias你能 variar, por lo que recomendamos ajustar el Aduro-Tronic a las necessities de la instalación. Su pueda alargar el aporte de aire de la entrada primaria (p.e. con un tiro más débil, troncos más grandes o intervalos más largos de recarga), paraarlo hay queaabstar el Aduro-Tronic girando el tornillo frontal con una llave allenklequeña. Si gira el tornillo a la derecha, el tiempo de cierre se incrementa, y si gira el tornillo a la izquierda, el tiempo se reduce.
3.3 Ventilación/entradra de aire
Para configurar de forma optima, la estufa de leña necesita suministro de aire para la combustión. Por ese es Neededo, que entre suficiente aire en la habitación en la que se enquiryra la estufa. En las casas微量元素, los extractores potentes o los sistemas de ventilación poden generate bajas presiones alrededor de la estufa, lo qual genera problemas de humo y mala combustión. En theseos casos sera necessarioearabrir una ventana para proportionar suficiente aire para la combustión y acabar con la bajo presión. Otra option es instalar una revilla de ventilación en la habitación en que se enquiryra la estufa. La combustiónemployeaunos 25m^3 /h
3.4 Como usar la estufa de lena
La estuña está pensada para una combustión intermitente. Esto significa que el combustible debe quedar reducido abrasas antes de echar un nuevo tronco.
Paraunar mejortombustionreguleelgradodecalorconelcombustible.Si lostrozosdeleana son微量元素,lacombustionesmasintensaque controzosmasgrandes,porque la superficieesmasgrande,yse emite mas gas.Ademas,alsoensteportantecontralarcantidaddeleanaquehay enla camaeradcombustion.Bastaconcolocardrosbroncosenlacamaraedcombustion,paradisfrutardeunacombustion optima.Puedeñadirmasleana sidesea incrementarlatemperatura.Latemperaturaidealsealcanza conunos1,5kgdeleana porhora.
Hay occasions en las que es complicado encender el fuego o la llama se apaga al poco tiempo. Las causas mas habitualues son las siguientes:
- La leña esta demasiado humeda. La humedad de la leña Tiene que ser del 18% como máximo.
- Hay un problema de tiro. Ver punto 3.3.
- Laitters de homo exterior está obstruida por hollín o residuos. Esto peut suceder tras el deshollinado. Revisar laitters de humos.
- Este uso poca leña. Al uso poca leña lasbras no está lo suficientemente calientes para encender un tronco nuevo.

Es importante usar siempre leña seca del tiempo adecuado para alcanzar la combustión optima.
3.5 La primera vez se enciende la estufa
El deflector de acero可以选择 descolgarse durante el transporte. Hay que confirmar que el deflector de acero está bien colocado antes de instalar la estufa. El deflector de acero可以选择 estar sujeto con ganchos o
atornillado dependiendo de la estufa. Un deflector bien colocado garantiza una buena combustion y evita la accumulacion de hollin en el cristal.
La estufaiene en un embalaje que se pueda recicla. Las primeras vezes que utilise la estufa puede tener humo y malos olores; esta es perfectamente normal. Ourre porque la pintura, resistente al calor, se está endureciendo. Por tanto, durante las primeras vezes que encienda la estufa, asegúrese de que haya sufiente ventilacion. Además, es importante encender la estufa de leña con cuidado las primeras 2-3 vezes, ya que debe dilatarse lentamente.
Tambien debe tener en cuneta que cuando se calienta y se enfiia, la estufa puee emitir unos ruidos que suean como un "clic", es un sonido parecido al que se oye cuando echamos agua hviendo en un fregadero metalico. Este se debe a las grandes diferencias de temperatura a las que se expone el material.

Primer encendido: Hay que usar solo 1 kg de lena y la puerta de la-camera de combustión tiene que permanecer entre abierta para que las juntas de la puerta no se peguen a la estufa. No ciderre la puerta hasta que estufa se enfrie.
3.6 Como encender la estufa de leña
El encendido es muy importante para iniciair la combustión rápida y efectiva.
- Abra la entrada de aire primaria que hay en la parte inferior de la puerta y la toma de aire secundaria situada en la parte superior de la puerta. La ilustracion muestra la parte delantera de la estufa de leña y las entradas de aire.
- Coloque un tronco horizontalmente en la-camera de combustión y Coloque dos pastillas de encendido al lado del tronco. Encienda las pastillas y Coloque rápidamente除外 tronco circa de la llama. Coloque despues un par de lenos más atravesados por encima. Las pastillas de encendido deben recibir suficiente aire, y los lenos deben estar cerca uno dethers y "calentarse" entre ellos.
- Deje la puertaenta rebierta, con una rendija de 1 cm aproximamente, hasta que el cristal se caliente tanto que ya no pueda tocarlo, a continuacion cierre la puerta. Cuando vea claramente llamas y el fuego haya prendido, ciderre la toma de aire primaria que hay en la parte inferior de la puerta (ver punto3.1.2).


Las manetas de control de las entradas de aire peuvent calentarse cuando la estuya está en funcionaimiento. Por favor, recuerde usar el guante tírmico.
3.7 ¿Qué leña esADECUADA para la estufa?
Leña y briquetas. Recomendamos usar leña dura y troceada, que se haya guardado al menos 1 año bajo techo al aire libre. La leña que se guarda en interiores Tiene tendencia a estar demasiado seca y por tanto se consume demasiado deprisa. Recomendamos recolectar la leña en invierno, cuando la humedad de la leña se almacena en las raics. Para lograr una ignisión optima, la humedad de la leña no debe superar el 18% , lo que corresponde aproximamente, a un año de almacenimiento al aire libre bajo techo. La humedad de la leña se pueda calcular con un medidor de humedad. Otro método, consiste en untar un extremo del tronco con jabón y soplar por el除外o; si la madera está suficientemente seca, aparecerán burbujas. AconsejamosURTAR la leña en troncos con un diámetro de 10 cm y una longitud maximizinga de 50 cm. Si se utilizes leña demasiado humeda, la eficiencia de la estufa se reduce significativamente, y la emisión de partículasurrenta.
Está prohibido quemar madera lacada, impregnada, láminas, papel nithers residuos: la combustión de这些 materiales daña el medio ambiente, la estufay su salute. Tampoco pueda usarcombustibles fosiles.
4. Chimenea
Para una combustión optima esnecessary tener un tiro constante de entre 10-14 Pascal (Pa). El tiro seiene que medir en el tubo que está justo encima de la estufa (el que connecta con la calidad de humos). Cuando las conditiones son optimas, el tiro natural (sin extractor de humos) es de entre 18-25 Pa. Hay muchos factores que afectan al tiro: la temperatura exterior, la fuerza del viento y los edificios cercanos. No hay requisitos con怀着 a la alta de la chimenea, pero la chimenea tiene que ser lo suficientmente alta para garantizar un buena tiro. Si la chimenea no da el tiro recommendado, el homo saldrá por la estufa cuando la encienda.
| Datas para calcular el tipo de chimenea | Madera |
| Temperatura del homo calculada a [20°C] | 395 |
| Tiro de la chimenea durante la prueba [mbar]/[Pa] | 0,12 / 12 |
| Fluido de masa del homo [g/s] | 5,4 |
4.1 Chimeneas con mal tiro
El poco tiro pueda estar causado por una obstruccion de la chimenea. Por favor, revise la chimenea y confirma que no hay ningun arbol o edificioerca que pueda ejercer un efecto pantalla sobre su instalacion, bloqueando el tiro.
Si la chimenea es muy corta,iene fugas o no está aislada,probablemente tendrá problemas con el tiro draft (consulte a un的技术ico para que le asesore). El tiroiene que ser suficiente durante la fase de encendido cuando la estufay la chimenea está frías,para garantizar combustion limpia y prevenir fugas de humor. El tiroiene que ser deunos 5 Pa antes del encendido.
Una vez que la estufa está的功能anado, es importante que la chimeneaonga un tiro constante de entre 18-25 Pa (mediados 1 hora afterwards del encendido) cuando la estufa y la chimenea está calientes. Un tiro de entre 18-25 Pa cuando la estufa está caliente es essential para encontrar una combustión optima. Recomendamos medir el tiro cuando la chimenea está fría y cuando está caliente, tras 1 hora de funciona.
Normalmente, el tiro de la chimenea pueda variar, especiallye cuando la chimenea está fría. Por ese, el mejor indicator es medir el tiro cuando la chimenea está caliente. Si el instalador estima que el tiro es insufiente,uede tener al encender la estufa.En este caso recomendamos usar truncos más≦queiros, astillas y 1 o 2 pastillas de encendido para calentar la chimenea. La chimenea no tendrá un tiro optimo hasta que no esté caliente.Cuando en la camera de combustión solo queden brasas,añada 2 o 3 troncos de leña seca.
Si aun asi es imposible tener un tiro natural suficiente en la chimenea, recomendamos instalar un optimizador de tiro, como por exemple, el Aduro DraftOptimizer.
4.2 Chimenea y humo
Si sale humano de la estufa o en los primeros tramos de la chimenea, pueda deberse a las conditiones climatologicas externas. El viento o las bajas temperatasueneden taponar la chimenea, a vez se puede tener problemas de tiro si una chimenea que Ive tiempo sin usarse.
Si la chimenea está fría可以选择 provocar que el humano salga por la estufa en la fase de encendido. La CAMERA de combustión se llenará de humano más de lo normal, llegando incluso a partir de la estufa. En这些东西 remendamos usar un par de troncos pequeños o astillas para calentar la chimenea.
5. Mantenimiento de la estufa

Todo los problemas de mantenimiento deben realizarse cuando la estufa está fria.
Cármara de combustión
La vermiculita de la-camera de combustión se pueda desgastar con el tiempo y tener que cambiarse cuando aparecen gritas de hasta 0.5cm . La duración de la vermiculite depende del uso que se haga de la estufa y de la potencia que se sueja utiliser. La vermiculita es una pieza de repuesto fácil de Cambiar. Disponemos deplacing precortadas listas para usar. Más informacion en www.aduroshop.com.
¿como retiring el resorte Bauart?
Todas las estutas Aduro llevan incorporedo unistema de seguidad denominado "Bauart". Este mecanismo evita que la puerta se mantenga totalmente abierta y es obligatorio solo en Alemania.
Pasos a seguir para retirar el resorte Bauart:
-
Para qutar o reemplazar este resorte, hay que cortarlo conunas pinzas. Antes de cortalo le recomendamos que sutar el alambre conunos alicates o cubrirlo con un trapo porque cuando lo corte el resorte está en tensión y va a saltar.
-
Lleve equipos de proteccion para evacitar accidentes: guantes y gafas.
Cristal
La leña humeda, el tiro insufficiente y el uso inadequado de la estufa, pueda partir manchas de hollín en el cristal. Estas manchas se limpian fácilmente usingo un trapo humedo impregnado en cenizas. Se pueda usar otheros limpiadores, como por ejemplo las esponjas Aduro Easy Clean. Estas esponjas limpian en seco el cristal sin arañar el cristal y pueda usar varias varces.
Forma parte de la instalación confirmar que los tornillos del cristal y las bisagras está bien apltados y que las juntas están bien colocadas.
Juntas
Con el tiempo las juntas de la puerta y del cristal se pueda desgastar. Recomendamos revisar periodically el estado de las juntas. Hay quecaejar las juntas en caso de que estén danadas.
Asa de la puerta
Si necesita afojar o apretar el tornillo del asa de la puerta, primero debe aflojar el tornillo sin cabeza que hay bajo de la puerta. Hay que volver a apretar este tornillo cuando acabe de regular los tornillos del asa.
Ceniza
Vace el cajon para ceniza antes de que se llene del todo. Deje siempre una capa de ceniza en el fondo de la estufa, ya que aísla la-camera de combustión y facilita el encendido.
como limpiar la estufa
La superficie de la estufa está pintada con una pintura Senotherm® resistente al calor, que solo necesita se aspirada usingo un cepillo suave o que le quite el polvo con un paño seco. No utilise products abrasivos nithersolventes, ya que eliminarian la pintura.

No limpie la estufa con agua. La estufa se oxida sienta en contacto con la humedad.
El interior y el tubo de humos de la estufa se pueda limpiar a工程技术 de la puerta o mediate el orificio de limpieza del tubo. Para poder el deshollinado retire el deflector metálico. Para acceder fácilmente a la parte superior de la estufa y del tubo, desmonte la plancha metálica. Internacionalmente se retirar el tubo de humos para limpiarlo. El interior de la estufa y el tubo de humos deben limpiarse todos los años, o cuando sea necessitieso, según la Frequencia con que se utilise la estufa de leña. Para realizar este trabajo能把 ponerse en contacto con su instalador local o con su punto de vente Aduro GO.
Reparación de la superficie
Las estufas Aduro está pintadas con pintura tírmica que resiste hasta 500^ . Si la superficie de la estufa Tiene arañazos o está dañada, se pueda reparar fácilmente usingo este tipo de pintura.Esta reparación es sencilla y no requires intervención技术水平a. La pintura negro metalico está disponible en su distribuidor habitual o en www.aduroshop.com.
Piezas de recambio y modificaciones no autorizadas
Utilice únicamente piezas de recambio originales. Se prohibe realizar modificaciones no autorizadas a la estufa, ya queajsia de cumplir las specifications homologadas. Para促成 las piezas de repuestos originales le recomendamos que visite www.aduroshop.com
6. Accesorios
Para disfrutar al máximo de su estuya Aduro ponemos a su disposicion toda una series de accesos: utiles de chimenea, cestas para leña, vayas de proteccion, cubos para briquetas, protectores para el suejo en cristal o acero, pastillas de encendido Aduro Easy Firelighter, y esponjas limpia cristales Aduro Easy Clean pad. Para mas informacion visite notrestra web www.aduro.es/accesorios/.
7. Garantía
Según la ley danesa de protección del consumidor, dispone de 2 años de garantía aatar desde la Fecha de compra de la Aduro 20. El recibo de comprasirve de justificante. La garantía no cubre los daños causados por una mala instalacion o un mal uso de la estufa. La garantía tampoco cubre el desgaste de las piezas de repuesto (cristales, juntas, piedras aisantes, asas, railes, pintura, rejilla defundacion, etc). Estas piezas sufren un desgaste con el uso. Las piezas de repuesto está disponible en nuestra tienda online www.aduroshop.com.
La garantía tampoco cubre:
- Danos causados por una mala instalacion o uso de la estufa. Por exemple, sobrecaliento o falta de mantenimiento adecuado.
- Danos causados por (condensacion) agua en o alrededor de la chimenea, problemas de tiro insufiente y falta de matenimiento y limpieza de la instalacion.
- Montaje y resmotaje ligado a la reparacion o resolution de la reclamacion.
- Gastos de transporte ligados a la reparación o resolution de la reclamación.
- Danos causados en la estufa por agentes externos o los daños causados por la estufa en otros objetos.