11 m³/h - Filtro de arena para piscina HAYWARD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 11 m³/h HAYWARD en formato PDF.
| Tipo de filtro | Filtro de arena |
| Material del cuerpo | Polietileno reforzado |
| Capacidad de filtración | No especificado |
| Caudal máximo | No especificado |
| Presión máxima de funcionamiento | No especificado |
| Tipo de válvula | Multi-vías |
| Conexión | No especificado |
| Uso | Filtración de piscina |
| Instalación | Externa |
| Mantenimiento | Limpieza por retrolavado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Normas | CE |
| Origen | Europa |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre 11 m³/h HAYWARD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Filtro de arena para piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 11 m³/h - HAYWARD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 11 m³/h de la marca HAYWARD.
MANUAL DE USUARIO 11 m³/h HAYWARD
Acaba de adquirir un过滤 de arena, con base y con valvula (ver fig. 1).
FUNCTIONAMENTO
Su Sistema de filtración utilizes una arena especial destinada a retener la suciedad del agua de la piscina. La arena se vaerte en la cuba y funciona como un sistema permanente de filtración. El agua no filtrada de la piscina, que contiene suciedad en suspENSION, es aspirada por la bomba y enviada hacía la valvula de control multivías. Cuando el aguaalla a工程技术 de la arena, las impurezas queden atrapadas en el lecho de arena y el agua sale filtrada hacía su piscina.
INSTALACION
- Situación del filtró
Preveer unSITE limpio,nivelado. El alto del filtro debe estar a unaaltitude maxima de 1,5 m. con respecto al nivel del agua.Situar el filtrlo de manera que las tuberias,la valvula (20) y el tapon de vaciado (15) esten fácilmente accesibles. Illo facillará elostenimiento y el invernado. - Montaje de la bomba
Montar la bomba y su soporte al filtro según las instrucciones del fabricante. - Llenado del filtro
La arena se introduce por la abertura superior del filtr.
a. Quitar el difusor (7) yApartar el tubo de evacuacion de aire (12). Cubrir el orificio alto delcodointero (8) coneltapón (23)previsto aeste efecto para evitar que se introduzca arena durante el lienado.Verificar que el tapon de vaciado (15) esta en su situOVerificar que todas las crepinas (10) esten bien insertadas y abatidas hasta su posicion horizontal.
b. Llenar el bajo a mitad de agua y verte la cantidad de arena requerida (ver tabla sobre la etiqueta). La superficie de la arena debe estar nivelada y alcanzar la mitad del bajo.
c. Quitar el tapón (23).
d. Colocar de nuevo el difusor (7) sobre el codo interno.
e. Colocar de nuevo en posicion el tubo de evacuation de aire (12). Colocar la junta (4) sobre el domo (3). Instalar el purgador (1) con su junta (2) yponer el domo completo encima del filtro.
f. Fijar el domo (3) Completely encima del filtro con latips de la abrazadora (5). Se debe quedar un espace de 5 mm entre las dos partes de la abrazadora. - Montaje de la valvula
a. Verificar que la salute «PUMP» (BOMBA) de la valvula está orientada hacía la bomba. Alinee los dos connectores de tuberias (con las juntas toricas en su lugar) con las dos aberturas al lado del cuerpo del filtro e insertelos con firmeza. Sujete el Conjunto a los connectores del filtro (19) con las dos tuercas pasantes (21).
b. Quitar el tornillo de plástico negro situado sobre el lado de la valvula y sustituirlo por el manómetro (22). Roscar a mano sin forzar.
c. Conectar la salute «PUMP» (P) de la valvula con la salute superior de la bomba, siguiendo las instrucciones del fabricante. - Conexión de la valvula
INo le queda más que conectar las connexiones procedentes de la piscina (fig. 2), la que proviene de los skimmers (S) sobre el orificio que hay debajo de la bomba del lado del pre-filtro y el de returno sobre el orificio de la valvula marcado con «RETURN» (RETORNO) (R), asi como la connexion al desague sobre el orificio de la valvula marcado con «WASTE» (DESAGUE).
. Proceder a la connexion electrica de la bomba, siguiendo las instrucciones del fabricante.
7. Con el fin de estar fugas, verificar que el tapón de vaciado (15) está en su situó y que todas las conexiones estén bien fjadas.
Nota 1: No forzar para ajustar las conexiones y enlaces de la valvula.
Nota 2: Usar teflón para las roscas machos.
PUESTA EN MARCHA
IMPORTANT : PARAR SIempre LA BOMBA ANTES DE MANIOCRAR LA VALVULA MULTI-VIAS.
- Verificar que todos los enlaces están bien apltados y que el filtro contiene la canti-dad exacta de silex.
- Girar la valvula en posicio «CONTRA-LAVADO». Presionar siempre hacer abajo el mando de la valvula antes de girar.
- Poner en marcha la bomba siguiendo las instrucciones del fabricante. Asegurar que el agua circula normalmente en el circuito.
ATENCLON : Todas las valvulas de aspiracion e impulsion deben estar abiertas en la puesta en marcha de la bomba. En caso contrario, se expandra a daños materiales, heridas graves e incluo la muerte.
Una vez que el caudal del agua es regular,defer configurar la bomba durante al menos 2关键时刻. Este «CONTRA-LAVADO» se recomienda para evacuar las impurezas o las particulas más finas Contentsadas en la arena de filtración.
- Parar la bomba yponer la valvula en posicio «ACLARADO». Volver aponer en marcha la bomba ydeferla funcionando hasta que el agua aparezca clara en el testigo de circulacion de la valvula (aproximamente 1 minuto).
- Parar la bomba yponer la valvula en posicion «FILTRO». Volver aponer en marcha la bomba. La filtracion comienza.
Ajustar las valvulas de entrada y salute para Obtener el flujo de agua deseedo.
- Tomar nota de la presión que indica en este momento y la posición de la agua en el manómetro. A media que el filtro funciona, estas impurezas son retenidas y la presiónurrenta en el cuerpo del filtro.
En el momento en que la presión sobrepase de 10 PSI (0.7 bars o kg/cm²), a la presión inicial (filtro limpio), habra que limiar el filtro, realizando un contra-lavado.
Nota 1. Durante la primera limpieza del agua de su piscina, sera besoinario, quizás, de contra-lavar a dato el filtro. En efecto, las impurezas son entones, especialmente importantes.
Nota 2. Limpiar regularamente los prefiltros de la bomba y del skimmer para permitir un funciona en mal problema en su sistemas de filtracion.
Nota 3. Las instalaciones que soportan sistemas de climatización mediante calentadores o limpiafondos de impulsión, son muy sensibles a los golpes de ariete ya que funciona en presiones elevadas. Conviene que el instalador tome todas las medidas necessarias con el fin de evaporar golpes de ariete en la instalación.
FUNCIONES DE LA VALVULA Y DEL FILTRO (Fig. 3)
FILTRO (FILTER)
Poner la valvula en posicion «FILTER» para efectuar una filtracion normal (de 6 a 8 horas diariamente).
CONTRALAVADO (BACK-WASH)
Para limpiar el filtro. Cuando la presión sobrepase 10 PSI (0.7 bars o kg/cm²) sobre la presión inicial (filtro limpio). Parar la bomba. Poner la valvula en posición «BACKWASH». Arrancar la bomba hasta que el agua está clara en el testigo de control. Al cabo de dos minútosapproximadamente, parar la bomba yponerla valvula en la posición «RINSE».
ENJUAGE (RINSE)
Arrancar la bomba durante un minuto con la valvula en posicion «RINSE». Este permite que el agua cargada de impurezas afterwards del contralavado se evacue hacer la alcantarilla y no hacía la piscina. Parar la bomba yponer la valvula en posicion «FILTER»; a continuacion,ponerla de nuevo en marcha.
ALCANTARILLA (WASTE)
El agua se evacúa a la alcantarilla sin pasado por el filtro: para reducir el nivel de agua de la piscina y evacuar directamente el agua muy cargada de impurezas durante el paso de la escobilla aspiradora.
RECIRCULación (RECIRCULATE)
El agua circula sin pagar por el filtro para distribuir rápidamente los productos químicos o cuando se efectúa una cloración deCHOque.
CERRADO (CLOSED)
Corta la circulación entre el filtro y la bomba. NO UTILIZAR NUNCA ESTA FUNCION CON LA BOMBA EN MARCHA.
INVERNADA
- Vaciar Completely el filtro desenroscando el típon de vaciado situado en el fondo del filtró. Dejar el típon quitado durante el invierno.
- Colocar ydefer la manecilla de la valvula entre dos posiciones.
- Vaciar la bomba y prepararla para el invierno según las instrucciones del fabricante.
| LISTA DE POSIBLES PROBLEMAS | ||
| EL CAUDAL DISMINUYE Y./O LA PRESIÑON EN EL MANÔMETRO SOBREPASA EN 10 PSI (0.7 bars o kg/cm2) LA PRESIÑON DE ORIGEN | EL INTERVALO ENTRE LOS CICLOS DE LIMpieZA NECESA-RIOS ES CADA VEZ MENOR | EL AGUA DE LA PISCINA NO SE ACLARA |
| 1. Controlar y vaciar los cestos del skimmer y del prefiltro de bomba. | 1. Controlar la presencia de algas en la piscina y, si fuera necesa-rio,añadir desinfectantes. | 1. Vericirlos niveles de desinfec-tante, de pH y de alcalinidad total y, si fuera necesario, ajustar. |
| 2. Verificar que nda comprime u obstruye los tubos de/DDada y de returno de agua. | 2. Verificar que el desinfectante y el pH se ecuentran a los niveles requeridos (ajustar si fuera neces-sario). | 2. Comprobar que el caudal de filtración es correcto. |
| 3. Verificar que no hay fugasd en el tubo de agua (caracterizadas por burbujas de aire que vuelvenedia la piscina). | 3. Cerciorarse de que la superficie de la arena no se ha solidificado o atascado (si este fuera el caso, reti-rar de 2 a 3 centimetros de arena). | 3. HacerFuncionar el filtrodurante más tiempo. |
| 4. Efectuar un contralavado del filtro. | 4. Comprobar que la valvula está en la posicion "Filter". | |
| 5. Comprobar que la instalacion estácorrectamente connectada. | ||
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO
Consultar al distribuidor local de Hayward o a la Empresa de service. No se podra enviar ningún material a nuestros almacenes sin previo acuerdo por escrito.
Si persististe el mal funciona o hay algoo othero fallo de funciona, dirigirse al vendedor/instalador.
Indicamos de modo expreso que HAYWARD no asume la responsabilidad de los daños causados por sus aparatos, en la medida en que这些东西��an ser causados por una reparacion no conforme, o durante un cambio de piezas, si no se han utilized piezas de origen HAYWARD o si la reparacion no se ha efectuado conforme a las directivas HAYWARD, o incluso si las informaciones de esta guia no se han seguido. Esto vale también para cualquier aggregacion de piezas y accesos differentes de los aconsejados por HAYWARD.
CONDITIONES DE GARANTIA :
Todo los productos HAYWARD está garantizados contra todo vicio de contruccion o de material durante un periodo de un año a partir de la Fecha de compra. Toda peticón de garantía deben acosponarse con la prueba de compra justificando la Fecha de la misma. Aconsejamos conservar siempre su factura.
Nuestra garantía queda limitada al reemplazo sin cargo de las piezas defectuosas, con la condidón que los equipos hayan sido empleados normalmente, y de acuerdo con las instrucciones Mentionadas en su manual de utilizesación, la garantía no cubre los productos queuponés de la expedición han sido Manipulados, modificados o empleados para otheros usos, o bajo otheros modos deemploi, diferentes a los que recomendamos. Los perjuicios occasionados por las conditiones climatologicas o las producidas por agentes químicos están exentes de garantía. Todo gasto de transporte, mano de obr, esta excluidos de la garantía. HAYWARD no sera responsable bajo ningún concepto de perjuicios directos e indirectos causados por el functionamento incorrecte de un producto o de sus accesorios. Para poder cubrir una garantía y pedir la reparacion o la sustitución de un articulo, ponserse en contacto con su vendedor habitual. No se podra enviar ningún material a nuestros almacenes sin previo acuerdo por escrito.
Las piezas de repuestos no estan cubiertas pro la garantia.
Productos acogidos a mayor garantia : cuerpo de Polietileno (filtrde arena) 5 años.

- Posicionamento del filtro