AEG Système d'osmose - Ósmosis Inversa

Système d'osmose - Ósmosis Inversa AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Système d'osmose AEG en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice AEG Système d'osmose - page 1
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema de ósmosis inversa
Características técnicas principales Filtración en múltiples etapas, membrana de ósmosis inversa, prefiltros de sedimentos y de carbón activado
Alimentación eléctrica No requerida (sistema pasivo)
Dimensiones aproximadas 40 cm x 30 cm x 15 cm
Peso 5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de fontanería doméstica
Funciones principales Eliminación de impurezas, reducción de contaminantes, mejora del sabor del agua
Mantenimiento y limpieza Reemplazo regular de los filtros cada 6 a 12 meses
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtros y membranas disponibles como piezas de repuesto
Seguridad Cumple con las normas de seguridad alimentaria, sin BPA
Información general Ideal para hogares que desean mejorar la calidad de su agua potable

Preguntas de los usuarios sobre Système d'osmose AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ósmosis Inversa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Système d'osmose - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Système d'osmose de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO Système d'osmose AEG

Manual de instalación y de funcionaimiento

Sistema de osmosis AEG

AEG Système d'osmose - Manual de instalación y de funcionaimiento - 1

Cómo instalar, utiliser y realizar el mantenimiento de un sistemas de osmosis inversa destinado a mejorar el agua para beber.

Índice

Especificaiones 2

Abrir y verificar el contenido de la caja. 3

Preparar la instalacion 4

Preparar la instalacion 4

Preparar la instalacion 5

Preliminares y preparacion de la instalacion. 6

Etapa A - Instalar el racor deLEGada de agua fría. 7

Etapa B - Instalar la evacuacion del aparato de osmosis bajo el fregadero. 8

Etpa B - Instalar la evacuacion en una instalacion a distancia. 9

Etapa C - Instalar el sistema de osmosis inversa. 10

Etapa D - Instalar el deposito de almacenamento 10

Etapa E - Instalar el grifo. 11

Etapa F - Conectar los tubos 12

Etapa F - Conectar los tubos (continuacion). 13

  1. Etapa G - Sanear, Probar y Purgar el sistema 143

  2. Etapa G - Sanear, Probar y Purgar el sistema (continuación). 15

Funcionamento del systema de osmosis inversa. 16

Funcionamento del systema de osmosis inversa. 17

Mantenimiento 18

Mantenimiento. 19

Diagnóstico de averías 20

Vista de despiece 22

Li st de piezas de recambio 23

Especillasiones

Límites de presión del agua de alimentación 2,7-6,8 bares

Límites de temperatura del agua de alimentación. 5° - 37° C

Contenido total maximal de minerales disueltos (TDS). 2.000 ppm

Dureza maxima del agua con un pH de 6,9. 17^

Contenido maximalo de hierro, manganeso y sulfuro de hidrrogeno. 0

Cloro en el agua de alimentacion (maximo) 2,0 ppm

Limits del pH del agua de alimentacion. 4 - 10 pH

Agua producida (calidad) en 24 horas (*) 55 litres

Agua desechada por litre de agua producida (*) 5 litres

Porcentaje de desecho de TDS minimo (nueva membrana) (*) 90 - 95 %

Capacidad del deposito (máximo) 6,4Litros

Sistema de parada automatica. .Sf

(*) Alimentación de agua a 3,44 bares, 25^ C y 750 TDS – La calidad del agua producida, el volumen de agua desechada y el percentaje de sales disueltas rechazadas varian en función de la presión, de la temperatura y del contenido de sales disueltas en el agua de alimentación.

Agua no potable: No intentar instalar este sistemas para convertir en agua potable el agua de una fuente no potable. No utiliser este sistemas con un agua de calidad microbiológica desconocida o peligrosa, o con un agua

de calidad desconocida, sin realizar una desinfeccion adecuada antes y.afteres del sistema. Este sistemas está certificado para la reduccion de los quistes y pueda utiliser con un agua desinfectada que pueda CONTER quistes filtrables.

Reducción del arsénico: Este sistemas deben utilizar para reducir el arsénico solamente en un agua clorada que contenga residuos de cloro libre, detectables en la llegada del agua.

Abrir y verificar el contenido de la caja

INSPECCION DEL EMBALAJE

Esteistema de osmosis inversa AEG seenta en una sola caja.

Desembalar todos los elementos de la caja.

Verificar que no falte ninguno de los elementos que figuran en lasuma lista.

Si es Neededo,ayar nota de los elementos dañados o faltantes.

Consultar la lista de piezas de recambio que figura al final de este manual para poder el nombre y la referencia de las piezas. Conservar las��encias piezas bajo de la caja hasta que llegue el momento de instalarlas.

Lista de elementos que contiene la caja

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 1
Bloque de osmosis
inversa
con tubos Rojo y
Amarillo unidos

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 2
Depóstito de reserva de agua

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 3
Grifo de osmosis inversa (puede incluir elementos supplementaryos no necessarios para la instalacion)

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 4

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 5
Soporte de fijación

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 6
Racor para el deposito

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 7
Racor de evacuación

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 8
Racor grifo
Racortubo

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 9
Racor para Ilegada de agua

AEG Système d'osmose - Lista de elementos que contiene la caja - 10
Tubo verde para la llegada de agua
Tubo azul para el grifo
Tubo negro para la evacuación

Preparar la instalación

PREPARAR LA INSTALLACION

Leer detenidamente el manual de instalación antes de comenzar. Seguir las etapas como está indicado. Leer este manual le ayudará a obtener todos los Beneficios del Sistema. Este sistemas de osmosis inversa pude ser instalado bajo del fregadero o en otro lugar, como, por exemple, en el lavadero. Analice las cuales.optiones de lugar de instalación que se indicate a continuación y determine el lugar más apropiado.

NOTA: Para unoicosolestados, el agua que alimenta el systema debe ser agua blanda o tener una tasa de dureza inferior a 17^ f, sin hierro.

INSTALACION DEBAJO DEL FREGADERO

El sistemas de osmosis inversa, con su deposto de almacenimiento, puede ser instalado bajo del fregadero de la cucina o del lavabo del cuarto de bazo. Cf Fig. 2.

Es Neededo un punto de evacuacion para evacuar el agua desechada por el systema.

INSTALLACION A DISTANCIA

El sistema de osmosis inversa, con su deposto de almacenimiento,uede ser instalado en cualesquier lugar, en interior, lejos del grifo de osmosis inversa. Es necessitiesaria una llegada de agua y un punto de evacuacion. Cf Fig. 3.

VERIFICAR EL ESPACIO DISPONIBLE

Verificar el時間 y la posición de los differentes elementos para una instalación correcta en el lugar elevado.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Ver la lista de herramientos necessarias (Cf Fig. 1.) Agrupar las herramientos antes de proceder a la instalación. Leer detenidamente las instrucciones incluidas con las herramientos indicadas.

AEG Système d'osmose - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 1
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave inglesia

AEG Système d'osmose - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 2
Destornillador cruciforme

AEG Système d'osmose - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 3
Metro

AEG Système d'osmose - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 4
Taladro

AEG Système d'osmose - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 5
Destornillador plano

AEG Système d'osmose - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 6

AEG Système d'osmose - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 7
Llave ajustable o llave grifa
FIG. 1

Preparar la instalación

AEG Système d'osmose - Preparar la instalación - 1

AEG Système d'osmose - Preparar la instalación - 2
FIG. 3

Instalación típica a distancia

Preliminares y preparación de la instalación

PRELIMINARES

Antes de comenzar, leer detenidamente el manual de instalación. La instalación del sistema de agua de beber consta de 7 etapas differentes. Dichas etapas son las siguientes:

ETAPAA - Instalar el racor de/DDada de agua fría

ETAPA C - Instalar el equipo de osmosis inversa

ETAPA D - Instalar el depuesto de almacenimiento

ETAPA E - Instalar el grifo de agua de osmosis

ETAPA F - Conectar los tubos

ETAPA G - Sanear, realizar un test de presión y purgar el sistema

Estas etapas están detalladas en las páginasesianas. Siga todas las etapas. Leer detenidamente este manual le permitirá Beneficiarse de todas las ventajas de este sistemas de osmosis inversa.

PREPARAR EL LUGAR DE INSTALLACION

  1. Antes de comenzar, cerrar todas las llaves de paso de agua fria y de agua caliente (cf. Figura 5).
  2. Instalar temporalmente el deposito y el sistema de osmosis inversa en el lugar previsto. Verificar la posicion de cada elemento y el空間你需要 para una instalacion correcta. Asegurar de que todos los tubos couldan instalarse sin que queden torcidos.
  3. Retirar el deposito y el sistema de osmosis inversa del lugar previsto y apartarlos.

NOTA: Es Neededo vericar la reglamentacion local en materia de fontaneria y asegurarse de respetarla.

NOTA: Para todos loselines, el agua que alimenta el systema de osmosis debe ser agua blanda o tener una tasa de dureza inferior a 17^ f, sin hierro.

AEG Système d'osmose - PREPARAR EL LUGAR DE INSTALLACION - 1
FIG. 4

Etapa A - Instalar el racor de/lgada de agua fria

Es Neededo vericar la reglamentacion local en materia de fontaneria y asegurarde respetarla. Seguidamente, instalar el racor dellegada de agua inclido.

El racor debe tener una conexión 1/4" (6,35 mm) para el tubo del sistemas, (cf figura 20). La Figura 5 muestra una instalación tipo,utilizando racores de fontaneria estándar.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, cerrar las llaves de paso de agua fria y de agua caliente

(cf Figura 5). Utilizar un cubo para recuperar el agua que caerá al retiring los tubos.

De acuerdo con las normas de fontaneria, instalar un racor en el tubo de llegada de agua fria para connectar un tubo de 1/4" (6.35 mm). La Figura 5 muestra una connexion tipo. Es possible utiliser racores para soldar o roscados. Si se utilizes racores roscados, asegurar de utiliser juntas en los tubos o Teflon en la rosca exterior.

No conectar los tubos del sistema de osmosis de momento.Esta etapa se realizará más adelante en la instalación.

AEG Système d'osmose - Etapa A - Instalar el racor de/lgada de agua fria - 1
CONEXIón TIPO A LA LLEGADA DE AGUA (utilizando el racor incluido)
FIG. 5

Etapa B - Instalar la evacuación del equipo de osmosis bajo el fregadero

INTRODUCION

Es Neededo un punto de desague para el agua evacuada por la membrana de osmosis inversa. Existen 2 optiones:

Instalar la abrazadora de desagüe includa con el aparato (ver fig. 6 y 7).Esta debe instalarse en caso de una instalación bajo el fregadero. La abrazadora de desagüe se instala en el tubo de evacuation del fregadero, por encima del sifón (Ver fig. 6).

Utilización de另一边 evacuación en la vivienda. Como se muestra en la fig. 8 y 9, esta se usa normalmente en instalaciones a distancia. El tubo de evacuación del equipo de osmosis va directamente al desagué.

NOTA: La reglamentación local puede exigir un tipo de evacuación spécifique. Si está permittedo por la reglamentación local, la instalación de la evacuación peut realizarse bajo el fregadero o en una instalación a distancia. Recurar a un fontanero si no dominates los procedimientos de fontaneria.

INSTALAR LA ABRAZADERA DE EVACUACION

(Instalación bajo el fregadero)

El adaptor de drenaje incluido con su sistemas RO está Diseñado para ajustarse a un tubo de desaguè de diametro de 1-1/2 (3.8 cm). La abrazada de evacuación se instala siempre en el tubo de evacuación, por encima o antes del sifón (fig. 6). Asegurar de Respectar la reglamentación local en materia de fontaneria.

NOTA: Asegurar de que el tubo está limpio y liso en la zona donde se va a instalar. Drene y vacie la tuberia antes de la instalacion de la abrazadora de desagüe. Reemplace el tubo si esnecessary.

  1. Compruebe que las dos partes de la abrazadora de desagüe se ajustan al tubo de desagüe, aproximamente 6 pulgadas (15 cm) por encima del sifón (fig. 7). Asegürese que la connexion QF es hacía el equipo de osmosis.
  2. Usando el orificio de la connexion QF del tubo como una guía,marca la tuberia donde se perforará un agujero de 3 / 8 (9.5 mm) y retire el adaptorador de drenaje de la tuberia (fig.7).

NOTA: No taladre a工程技术 del adaptor de desagüe (conexión QF) ya queURTAR la junta tórica o el propio adaptor.

  1. Con una broca haga un agujero de diametro de 3/8 (9.5 mm) . en lamarca realizada en la tuberia. Elimine los restos existentes. Limpie la zona del tubo de desagüe donde se colocaré el adaptor, para asegurar un ajuste hermético.
  2. Coloque las dos mitades del adaptordo de desague de nuevo en el tubo de drenaje del fregadero. Use un lapyiz o similar para alinear la conexion QF con el orificio perforado en el tubo de la fregadora.

AEG Système d'osmose - (Instalación bajo el fregadero) - 1
INSTALACION BAJO EL FREGADERO
FIG. 6

AEG Système d'osmose - (Instalación bajo el fregadero) - 2
FIG. 7

  1. Enrosque las tuercas y los tornillos, como se muestra en la fig. 7, y apriete ambos lados por igual para asegurar la correcta colocacion del adaptorador de desague en la tuberia. Aprietefirmamente, pero sin forzar, a fin de no romper la abrazadora o aplar demasiado fuerte el tubo de desague

Etapa B - Instalar la evacuación en una instalación a distancia

AEG Système d'osmose - Etapa B - Instalar la evacuación en una instalación a distancia - 1

INSTALLAR UN PUNTO DE EVACUACION A DISTANCIAYUNAIRGAP(RUPTURADECARGA)

Dirigir el tubo de evacuación hacía un punto de evacuación existente. Una evacuación en el suelo, un fregadero de lavadero, un conductor de evacuación, etc. son+puntos de evacuación indicados.Cf Fig.9.

Asegurar de Maintener siempre una distancia de 4 cm entre el punto de evacuación y el tubo, a fin de evaporar una subida bacteriana.

Para instalar un punto de evacuación a distancia, seguir estas etapas:

  1. Localizar el tubo rojo de 1/4 (6,35 mm) en el sistema de osmosis inversa. Cf Fig. 8.
  2. Determinar si la longitud del tubo es suficiente para alcancar el punto de evacuation. Puede sernecessary un tubo de mayor longitud.

  3. Si esnecessary un tubo de mayor longitud,
    desconectar el tubo rojo 1 / 4" (6,35 mm) y
    reemplazarlo por un tubo con la longitud adecuada para alcanzar el punto de evacuacion. Ver la etapa F para saber como conectar y desconectar
    estos tubos.

NOTA: Un controlador de caudal está instalado en el interior del dato al que está conectado el tubo rojo de evacuación; dejar esta pieza en su lugar.

  1. Dirigir el tubo hacía el punto de evacuación y securizar su instalación contipsa de una abrazadora de apriete (no incluida), Cf Fig. 9.相亲 un espacio de 4 cm entre el extremo del tubo y la evacuación. Cf Fig. 9.

Etapa C - Instalar el sistemas de osmosis inversa

INSTALAR EL SISTEMA DE OSMOSIS INVERSA

El equipo de osmosis inversa se instala con referencia de arandelas de fjacion. Cf Fig. 10. Las arandelas de fjacion permiten retirar los filtros de las arandelas sin desmontar todo el sistema.

Al preparar la instalación, esnecessary prever un espacio suficiente para facilitar el cambio de los cartuchos filtrantes.

Realizar las siguientes etapas para instalar el sistema de osmosis inversa:

  1. Retirar el capó
  2. Localizar los orificios de montaje en la parte trasera de la unidad. Cf Fig. 10.
  3. Colocar launidad contra la pared y marcar la ubicación de las arandelas. Cf 10. Instalar launidad lo suficientemente alta para estar un espacio que permita携带 fácilmente los cartuchos sin necessities de descotar launidad de la pared.
  4. Fijar las arandelas a la pared utilizando los tornillos incluidos.
  5. Colgar la unidad de las arandelas.
  6. Colocar de nuevo el capó.

AEG Système d'osmose - INSTALAR EL SISTEMA DE OSMOSIS INVERSA - 1
FIG. 10

Etapa D - Instalar el deposito de almacenimiento

Los racores del deposito de almacenimientoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

No apretarlos excessivamente.

INSTALAR EL DEPOSITO DE ALMACENAMIENTO

  1. Aplicar una banda de estanqueidad (2 capas en sentido de las agujas del reloj) sobre la roscad del manguito situado en la parte superior del deposito. Cf Fig. 11.
  2. Identificar el racor del tubo. Cf Fig. 11. Enroscar el racor al manguito del deposito efectuando 7-8 vueltas, con cuidado de no dañar la rosca o no apretarlo demasiado.
  3. No conectar el tubo aún en esta etapa, ya que este se efectuárá en una etapa posterior.
  4. Colocar el deposito de almacenimiento cerca del sistemas de osmosis inversa. El deposito puede colocarse alineado con el sistemas o a un lado del本身就是.

AEG Système d'osmose - INSTALAR EL DEPOSITO DE ALMACENAMIENTO - 1
FIG. 11

Etapa E - Instalar el grifo

SELECTIONAR LA UBICACION

Existen 3 options:

  • Utilizar un orificio existente en el fregadero (debe medir imperativamente 1,27 cm de diametro)
  • Perforar un nuevo orificio en el fregadero
  • Perforar un nuevo orificio en la encimera, cerca del fregadero
  • Determinar el lugar en el que se desea instalar el grifo de agua de osmosis
  • Asegurar de que el grifo se montará sobre una superficie plana.
  • Identificar visualmente el tubo que conecta el sistema de osmosis inversa con el grifo. Verificar que haya espacio sufiente para asegurar la connexion entre el grifo y el sistema de osmosis inversa.
  • Si esnecessary, perforar un orificio de 1,27 cm de
  • dimetro en la superficie de montaje.

IMPORTANTE: Para perforar orificios en las encimeras o en los fregaderos, se recomienda encarecidamente recurrir a un profesional equipado con el material necesario. Perforar superficies de piedra, granito, mármo l others materiales, tales como resinas plácicas o fregaderos de porcelain, pueda causar daños irreparables en las superficies concernidas.

INSTALAR EL GRIFO DE AGUA DE ØSMOSIS

  1. Identificar y organize los differentes elementos que componen el grifo. Cf Fig. 12.
    NOTA: el kit puede contener piezas supplementaryas, no necessities para la instalacion.
  2. Ensamblar el grifo, su base y su conexión roscada como ilustra la figura 12.
  3. Introducir la conexión roscada a工程技术 del orificio hasta que la base del grifo descanse sobre la superficie plana del fregadero.
  4. Colocar la arandela de plástico, la arandela freno y la tuerca en la conexión roscada, en el ordern indicado en las figuras 12 y 13. No aparecer excessivamente la tuerca.
  5. Localizar el racor para grifo y enroscarlo en el extremo de la connexión roscada, como indica la figura 13. No apltar excessively.

AEG Système d'osmose - INSTALAR EL GRIFO DE AGUA DE ØSMOSIS - 1

AEG Système d'osmose - INSTALAR EL GRIFO DE AGUA DE ØSMOSIS - 2

FIG. 13

Etapa F - Conectar los tubos

El sistema de osmosis inversa incluye racores rápidos para una connexionde los tubos. Leer las siguientes instrucciones antes de conectar los tubos.

Si no se siguen estas instrucciones podrjan producirse fugas.

Cortar los tubos

  1. Utilizar un cuter o un cuchillo bien aflado paraURTAR el extremo del tubo. Cortar siempre en ángulo recto. Cf Fig. 15.
  2. Examinar el extremo del tubo para asegurarse de que no haya muescas, arañazos o partes que no estén lisas. Cortar de nuevo el tubo si fuera Neededario.

OBSERVACION: Las longitudes de los tubos deben permitirizar el sistema de su soporte mural para efectuar el mantenimiento o la reparacion.

Conectar los tubos

NOTA: Retirar las espumas protectoras antes de conectar los tubos (Cf. Fig. 14). Desechar las espumas.

  1. Introducir el tubo en el racor hasta que penetre en la junta tórica. Seguir presionando hasta que el extremo del tubo se apoye contra el extremo del racor. Cf Fig. 17. El error corriente consiste en dejar de presionar cuando el tubo penetría en la junta tórica. Cuando el tubo de 1/4 (6,35 mm) está introducido Completely, deben haber penetrado 1,7 cm en el interior del racor. Cuando el tubo de 3/8 (9,5 mm) está Completely introducido, deben haber penetrado 1,9 cm en el interior del racor. Es possible marcar estas longitudes conridge de cinta adhesiva o de un rotulador. Cf Fig. 16 & 17.
  2. Si fueranneededarios tubos suplementarios,consultar la lista de piezas de recambio que figura al final de este manual.

Desconectar los tubos

  1. Empujar el anillo hacía el interior con la punta del dedo. Cf Fig 19.
  2. Mantener el anillo hacía el interior y tirar del tubo hacía el exterior al mesmo tiempo. Cf Fig. 19.

AEG Système d'osmose - Desconectar los tubos - 1

AEG Système d'osmose - Desconectar los tubos - 2
Retirar y(deschar las espumas de proteccion

AEG Système d'osmose - Desconectar los tubos - 3
Cortar los tubos en ángulo recto, con el extremo redondo, liso, sin ranuras ni arañazos.

AEG Système d'osmose - Desconectar los tubos - 4
Tubo cortado correctamente FIG. 15
Tubo parcialmente introducido en el racor

AEG Système d'osmose - Desconectar los tubos - 5
Tubo Completely introducido en el racor

AEG Système d'osmose - Desconectar los tubos - 6
Desconectar el tubo

Etapa F - Conectar los tubos (continuación)

AEG Système d'osmose - Etapa F - Conectar los tubos (continuación) - 1
FIG. 20

CONECTAR EL TUBO VERDE A LA ALIMENTACION DE AGUA FRIA DEL GRIFO

  1. Identificar el tubo verde 1/4 (6,35 mm).
  2. Dirigir uno de los extremos del tubo verde hacer el racor de alimentación de agua fria. Cf Fig. 20.
  3. Cortar el tubo en angulo recto. Cf Fig. 15.
  4. Conectarlo al racor de alimentacion de agua fria. Es un racor de apriete. Apretar correctamente el racor. Cf Fig. 5.
  5. Dirigir el otro extremo del tubo verde hacer el anillo verde situado en el lado izquierdo de la unidad de osmosis inversa.
  6. Cortar el extremo en ángulo recto y a la longitud correcta. Cf Fig. 15.
  7. Introducir correctamente el tubo en el anillo. Cf Fig. 16 y 17.
  8. Tirar del tubo para verificar que está correctamente introducido en la unidad de osmosis inversa.

CONECTAR EL TUBO AZULALA UNIDAD DE OSMOSIS INVERSA

  1. Identificar el tubo azul 3/8 (9,5 mm).
  2. Dirigir uno de los extremos del tubo azul hacer el racor del grifo de osmosis inversa. Cf Fig. 20.
  3. Conectar el tubo azul en ángulo recto. Cf Fig. 15.
  4. Introducirlo profundamente en el racor del grifo. Es un racor rápido. Cf Fig. 16 y 17.
  5. Dirigir el(other extremodel tubo azul��a el anillo azul situado en ellado Derecho de la unidad de osmosis inversa.
  6. Cortar el extremo en ángulo recto y a la longitud correcta. Cf Fig. 15.
  7. Introducir correctamente el tubo en el anillo. Cf Fig. 16 y 17.
  8. Tirar de los 2 extremos del tubo para vericar que está correctamente introducido en la unidad de osmosis.

CONECTAR LOS TUBOS ROJO Y NEGRO SITUADOS EN LA UNIDAD DE OSMOSIS INVERSA AL RACOR DEL DESAGUE

  1. Identificar el tubo rojo de 1/4 (6,35 mm) fjado a la unidad de osmosis inversa.
  2. Dirigir elOTHERextremodeltuborrojohacunaúnpointeel racordeldesagueyla unidaddeosmosis inversa.CfFig.20.
  3. Cortar el tubo en ángulo recto y a la longitud adecuada. Cf Fig. 15.
  4. Introducirlo profundamente en el racor rápido con el diametro apropriado (1/4") denominado «Racor tubos» (Fig. 20). Cf Fig 16 y 17.
  5. Identificar el tubo negro 3 / 8'' (9,5 mm)
  6. Cortar uno de los extremos del tubo en ángulo recto e introducirlo en la parte 3/8 del racor tubos. Cf Fig 16 y 17.
  7. Dirigir el(other extremo del tubo negro hacer el racor del desague (Fig. 20).Cortar el tubo de forma que se conecte de laforma mas recta y directa possible al racor del desague, sin bucles, inclinaciones o rizos.
  8. Conectarlo al racor de la evacuacion. Figs 16 & 17.
  9. Tirar de los 2 extremos del tubo para verificar que está correctamente introducido en los racores.

DIRIGIR EL TUBO AMARILLO HACIA EL DEPOSITO DE ALMACENAMIENTO

  1. Identificar el tubo amarillo de 3/8 (9,5 mm) fjado a la unidadde osmosis inversa.
  2. Dirigir el(other extremodel tuboamarillohaciaelracorsituado eneldeposito dealmacenamento.CfFig.20.
  3. Cortar el tubo en ángulo recto y a la longitud adecuada. Cf Fig. 15.
  4. No conectarlo en este momento. Esto se realizaré en lasuma etapa de saneamiento (paginasuma).

Etapa G - Sanear, Probar y Purgar el sistema

SANEAR EL SISTEMA

Se recomienda realizar el sanecimiento del sistemas inmediamente afterwards de instalar el sistemas de osmosis inversa. Se recomienda igualmente realizar esta operación afterwards de efectuar el mantenimiento de las partes quecomeden el sistema. Es importante que la persona que instala el aparato o que realiza su mantenimientoonga las manos limpias durante la manipulación de lasdietres partes quecomeden el Sistema.

Observar las siguientes instrucciones para sanear el aparato. Cf Fig. 21.

  1. Asegurar de que la alimentacion de agua delsystema de osmosis inversa este cortada.
  2. Abrir el grifo de osmosis inversa. Si el deposto de almacenimiento no está aun vacio, vinciarlo.
  3. Proveerse de unCNTAGOTAs y de lejia de uso corriente (al 5,25%).
  4. Añadir 3 ml de lejía en el extremo no conectado del tubo amarillo. Manipular la lejía suguiendo las recomendaciones del fabricante. Cf Fig. 21.
  5. Conectar el tuboamarillo al deposito de almacenimiento.Cf Fig.11 y 21.
  6. El sanecimiento del sistemas sera completeo una vez efectuada las etapas de test de presión y de purga descritas en la頁ina",[6]

NOTA: La lejía debe suprimarse Completely del sistema antes de haber el agua del本身就是. Consultar las instrucciones de purga que figuran en la páginasiguiente.

AEG Système d'osmose - SANEAR EL SISTEMA - 1

FIG. 21

Etapa G - Sanear, Probar y Purgar el sistema (continuación)

TESTAR LA PRESION DEL SISTEMA

NOTA: Completar la etapa de sanecimiento del sistema antes de comenzar los tests de presión.

Para testar la presión del sistema, executar las siguientes etapas.

  1. Abrir la alimentación de agua del sistema de osmosis inversa.
  2. Asegurar de que la llave de paso situada en el racor de alimentacion de agua fría (cf Fig. 22) está abierta.
  3. Purgar el aire de las canalizaciones abriendo various grífos. Cerrar los grífos cuando empiece a salir un poco de agua, sin salpimar.
  4. Se acumulará presión en el interior del sistemas de osmosis inversa. Transcurridas 2 horas aproximadamente, verificar todos los racores y todas las conexiones. Verificar que no haya ninguna fuga de agua. Reparar las fugas si existen. En caso de problemas, consultar la tabla de diagnóstico de averías o avisar al distribuidor.

Leer detenidamente las siguientes especialidades antes de utiliser el sistema de osmosis inversa:

El agua filtrada no se obtiene inmediamente.

Puede ser nécessarias varias horas antes de que el deposito de almacenimiento se llene y y create un caudal máximo a partir del grifo de osmosis inversa..

La presión del agua obtenida via el grifo de osmosis inversa sera más baja que la presión obtenida en el grifo estándar.

Durante la produccion de agua de osmosis, ciertacantidad de agua ira al desague, incluso si no se saca agua del grifo de agua de osmosis. Puede que se oiga salir una微量元素 cantidad de agua al desague, incluso si no se saca agua. Esto es Completely normal. El agua que fluye al desague se detendra automatistically cuando el deposito de almacenamento esleleno.

AEG Système d'osmose - TESTAR LA PRESION DEL SISTEMA - 1

FIG. 22

PURGAR EL SISTEMA

Para purgar el sistema, executar las siguientes etapas:

  1. Abrir el grifo de osmosis inversa y ydeojar salir el agua durante 24h. El caudal de agua sera un ligero chorroito en ese momento.
    NOTA: No consumir el agua del sistema antes de que este está Completely purgado.
  2. Cerrar el grifo de osmosis inversa una vez transcurridas las 24h.
  3. Una vez finalizada la purga, el sistema de osmosis inversa está lista para ser utilizado.

NOTA: Como conrialquier othero systemadetratumiento de agua, poderaparecer fugas.

Dado que la presión del sistema se forma lentamente, puede que las fugas no aparezan inmediamente. Verificar de nuevo las eventuales fugas 24 horas después de purgar el sistema.

Funcionamento del sistema de osmosis inversa

¿CÓMOf Funcióna?

Introduccion: El planta de osmosis inversa utilizes la presion del agua de la red para enviar el agua a工程技术 de los 3 filtros, reteniendo los minerales y las impurezas. Un agua, con un sabor más agradable, se almacena en el deposito, lista para ser realizada. Los minerales y las impurezas se deechan al desagüe. Los párrafos siguientes explican el funciona del planta de osmosis de forma más detallada.

Prefilto (cartucho 1): El agua de la red de agua fría atraviesa el prefiltro. Cf Fig. 23. Dicho prefiltro contiene un cartucho de filtración de sedimentos, compuesto por un bloque de carbón activo. El cartucho reduce el sabor y el olor del cloro, la arena, las materiaias en suspensa y otros sedimentos.

Membrana de osmosis inversa: El agua filtrada se dirige del prefiltro al cartucho que contiene la membrana de osmosis inversa. Cf Fig. 23. El cartucho de osmosis inversa es una membrana españica enrollada estrechamente. La membrana reduce las materiaias disueltas y las materiaias orgánicas. Un agua de alta calidad sale de la membrana (aproximamente 30 ml por minuto).

El agua producida es enviada seguidamente al depóstito de almacenimiento, al postfiltro o al grifo de agua de osmosis.

El agua desechada que contiene las materias disueltas y las materias orgánicas es dirigida hacía el desagüe.

Depóstito de almacenimiento: El depóstito de almacenimiento retiene el agua producida. Cf Fig. 23. Cuando el depóstito está lleno, un diafragma en el interior del本身就是 retiene el agua presurizada a la mitad de la presión de la red, lo cual permitte un caudal rápido en el grifo de agua de osmosis. Cuando el depóstito está vacío, la presión de la valvula de aire es de 0,35 - 0,48 bares.

Postfiltro (cartucho 2): El agua atraviesa el postfiltro antes deURTAR al grifo de agua de osmosis.Cf Fig.23.El postfiltro es un filtro de carbón activo. Todos los sabores y olores residuales son eliminados del agua de osmosis producida.El grifo de osmosis suministrará un agua sana y de alta calidad

Grifo de agua de osmosis: el grifo del fregadero o de la barra dispone de un botón de mando manual para suministrar el agua para beber. Cf. Fig. 23.

Dispositivo de paro automatico: el aparato dispone de un dispositivo de paro automatico para conservar el agua. Cuando el deposito de almacenimiento ha alcanzado su的最大capacidad y el grifo de agua de osmosis está cerrado, la presión cierra un dispositivo de paro para detener el vertido a la evacuación. Al consumir el agua de osmosis, la presión en el sistemas diminuye y el dispositivo de paro se abre para permitir de nuevo el llenado del deposito.

Válvula de control: el manifold del sistema de osmosis contiene una valvula de control situada bajo del cartucho central. La valvula de control impide que el agua producida almacenada en el deposito fluya hacía el desaguè. El reflujoswicka dañar la membrana de osmosis inversa.

Controlador de caudal: el agua desechada al desagués es retenida por un controlador de caudal. Este permite mantener un caudal ideal para Obtener un agua de alta calidad. El controlador de caudal está situado en el interior del racor acodado del manifold del sistema de osmosis. Cf Fig. 23 y 25.

Funcionamento del sistema de osmosis inversa

AEG Système d'osmose - Funcionamento del sistema de osmosis inversa - 1
Desagüe
Esquema de la circulación del agua de osmosis
FIG. 23

Descripción del circuito de agua

  1. El agua atraviesa el prefiltro (cartucho 1). La arena, losSEDimentos y las materias en suspENSION son reduidas. El cloro es igualmente reducido. Cf Fig. 23.
  2. El agua sale del prefiltro y se dirige hacía la membrana de osmosis inversa.
  3. El agua atraviesa la membrana de osmosis inversa. Las materias disueltas son reduidas.
  4. El agua producida sale de la membrana de osmosis inversa para ser almacenada en el deposto.
  5. El agua desechada, conteniendo las materiaias disueltas sale de la membrana de osmosis inversa para ser evacuada hacer el desagüe.
  6. El grifo se activa.
  7. El agua producida sale del deposito de almacenimiento y atraviesa el postfiltro (cartucho 2), donde esfiltrada de nuevo para mejorar su sabor.
  8. El agua circula hacía el grifo de osmosis inversa.

Mantenimiento

MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO/POSTFILTRO

NOTA: Se recomiendaCambiar los cartuchos de prefiltro y de postfiltro cada 6mesesapproximamente. Es necessario reemplazarlos con mas Frequencia si comienzan a atascarse bajo a los sedimentos.

El prefiltro y el postfiltro son cartuchos antisedimentos con carbón activo en su composición. Cf Fig. 24.

Es necessario reemplazar these cartuchoes periodicamente. Este protegera la membrana de los perjuicios del cloro, permitiendo igualmente a los filtros evaporar el atasco bajo a los sedimentos.

Puede que el caudal de agua se reduzca si los cartuchos de prefiltro y de postfiltro estan saturados por los sedimentos. Cuando este se produzca, reemplazar los cartuchos.

MANTENIMIENTO DE LA MEMBRANA DE OSMOSIS INVERSA

El cartucho de osmosis inversa es una membrana españica enrollada estrechamente. La membrana reduce las materias disueltas y las materiaias orgánicas. La vida usable de la membrana de osmosis inversa depende principalmente del pH y de la dureza del agua de la red. La vida usable del cartucho es másURTAS i el pH es

elevator. Por exemple, si el agua de la red Tiene un pH situado entre 6,8 y 7,7, el cartucho puede durar más de un año.

Sin embargo, la vida útil del cartucho puede ser inferior a 6\ meses si el pH se sitúa entre 8,5 y 10. Los pH más elevados\ debilitarán la membrana y pueda causar pequeñas fugas. Es\ necasario reemplazar la membrana de osmosis inversa si la\ actividad y/o la calidad del agua producida disminuyen.

El agua producida puede tener un sabor diferente, lo que indica que las materias solidas y orgánicas atraviesan la membrana de osmosis inversa. Ver Reemplazo de la membrana.

REEMPLAZO DEL CARTUCHO DE ØSMOSIS INVERSA

Ejecutar las siguientes etapas para reemplazar los cartuchos.

NOTA: No descintar el manifold de su soporte. Flexionar o torcer la unidad pueda dañar el manifold.

  1. Retirar el cartucho de prefiltración (girar hacía la izquierda) del manifold para detener el caudal hacía el cartucho de osmosis inversa.
  2. Retirar el cartucho de osmosis inversa.
  3. Retirar el cartucho de postfiltración.
  4. Desechar el cartucho en el lugar apropiado.
  5. Instalar los nuevos cartuchos enorden inverso (postfiltro, membrana y, seguidamente, el prefiltro). Girar los cartuchos hacía lackecha para fjarlos a las cabezas de filtro. No acontevamente.
  6. Purgar el sistemas de osmosis inversa. Cf pagina 14.

AEG Système d'osmose - NOTA: No descintar el manifold de su soporte. Flexionar o torcer la unidad pueda dañar el manifold. - 1
FIG. 24

REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS DE PREFILTRACION Y DE POSTFILTRACION

Para reemplazar los cartuchos executar las siguientes etapas.

NOTA: No desmontar el manifold de su soporte. Flexionar o torcer la unidad pueda darnar el manifold.

  1. Retirar el cartucho de prefiltración (girar hacía la izquierda) del manifold. Seguidamente, retirear el cartucho de postfiltración.
  2. Desearchar los cartuchos en el lugar apropiado.
  3. Instalar los nuevos cartuchos enorden inverso (postfiltro, prefiltro). Girar los cartuchos hacer la derecha para fjarlos a las cabezas de filtro. No acontevamente.
  4. Purgar el sistemas de osmosis inversa. Cf páginá 14.

Mantenimiento

CONTROLADOR DE CAUDAL

El controlador de caudal es Neededo para una correcta instalacion del systeme de osmosis inversa. Cf Fig. 25. El controlador de caudal situado en el interior del racor acodado de la conexion con el desague, que se encuentra bajo el manifold, permite al agua circular correctamente hacer la membrana con el caudal Neededo. Esto asegura la produccion de un agua de alta calidad.

Verificar cada cierto tiempo el controlador de caudal y asegurar de que el(PC) orifico esté limpio y no obstruido.

Si el controlador de caudal necesita un mantenimiento, consultar la vista de despiece de la Fig 25. Ensamblar y desensamblar como se indica.

Si el controlador de caudal permanece en el interior del manifold al retiring el racor acodado, seranecessary retirear el anillo y la junta tórica del orificio de evacuacion, como se indica a continuacion, para poder recuperarlo.

CAMBIAR EL ANILLO Y LA JUNTA TÓRICA

Retirar el anillo y la junta tórica del soporte contips de unlittle destornillador.No raspar las paredes internas del soporte.Cf Fig.26 y 27.

  1. Limpiar el soporte del anillo, lubricar contips de una silicona a base de lubricante e introducir la junta tórica en la embocadura del soporte. Cf Fig 26 y 27.
  2. Introducir el anillo en el interior del soporte hasta que quede instalado firmamente en su lugar. Cf Fig 26 y 27.

AEG Système d'osmose - CAMBIAR EL ANILLO Y LA JUNTA TÓRICA - 1
FIG. 25

Empujar la junta tórica en la embocadura del soporte e introduci el anillo.

AEG Système d'osmose - CAMBIAR EL ANILLO Y LA JUNTA TÓRICA - 2

AEG Système d'osmose - CAMBIAR EL ANILLO Y LA JUNTA TÓRICA - 3
Junta tórica

AEG Système d'osmose - CAMBIAR EL ANILLO Y LA JUNTA TÓRICA - 4
FIG. 27

Cambi ar el anillo y la junta tórica

FIG. 26

Anillo (tirar hacer atras para retirar el tubo)

Tubo

Desconectar el tubo

Diagnóstico de averías

Problema: mal sabor y olor a cloro en el agua de osmosis producida.
Causa: El nivel de cloro en la red de agua es superior al limite máximo autorizzato, lo que provoca un deterioro de la membrana.Corrección: Si la red de agua contiene más de 2.0 ppm de cloro, es necesarioañadir un filto adicional al equipo de osmosis inversa. Corregir esta situación antes de relaizar el mantenimiento del aparato.
Causa: El prefiltro no es capaz de reducir el cloro contenido en el agua.Corrección: Reemplazar el prefiltro, el postfiltro y la membrana de osmosis inversa.
Problema: Otro sabor y/o olor.
Causa: Postfiltro uso. Causa: Membrana de osmosis inversa usada.Corrección: Reemplazar el postfiltro. Si el sabor y el olor persisten, reemplazar el prefiltro y la membrana de osmosis inversa. Cf págrina 18.
Causa: Contaminación en el depósito de agua de osmosis.Corrección: Proceder a las etapas de saneamiento. Reemplazar el prefiltro y el postfiltro. Cf págrina 14.
Causa: Sistema contaminado.Corrección: Sanear todo elSYSTEMA.
Problema: El caudal de agua de osmosis es demasiado débil
Causa: El agua de la red no corresponde a las specifications.Corrección: Aumentar la presión del agua, preparar el agua según los requisimientos previos antes de efectuar el mantenimiento del aparato.
Causa: El prefiltro o la membrana de osmosis inversa está atascados por los sedimentos.Corrección: Reemplazar el prefiltro. Si el caudal no augmente, reemplazar el postfiltro y la membrana de osmosis inversa. Cf págrina 18.
Problema: Elsystema produce menos agua de osmosis que habitualmente.
Causa: La energia de aire en el depósito es inferior a 0,35-0,48baresCorrección: Abrir el grifo de osmosis inversa y la evacuación hasta que el caudal se transforme en «gota a gotax». Dejar abierto el grifo y verificar la presión del depósito. Si esta es baja, presurar hasta 0,41bares. Cerrar el grifo parahlenar el depósito.
Problema: Tasa importante de materias disueltas en el agua de osmosis (TDS)
Causa: El agua de la red no corresponde a las espécificaciones.Corrección: Aumentar la presión del agua, preparar el agua según los requisimientos previos antes de efectuar elostenimiento del aparato. Corrección: Enviart muestras del agua tratada y no tratada a un laboratorio de análisis de agua para testarla. Es importante testar ambas muestras para determinar la eficacidia del systema. Si las materiaias disueltas no están conformes con las prestaciones indicadas, reemplazar el prefiltro, el postfiltro y la membrana.
Causa: Controlador de caudal atascado.Corrección: Reemplazar el controlador de caudal. Cf págrina 19.
Problema: Agua desechada al desaguè en continuo yotta o ninguna cantidad de agua de osmosis.
Causa: Falta el controlador de caudal en el interior del soporte.Corrección: Asegurarse de que el controlador de caudal esté insta-lado. Cf págrina 19.
Problema: Fugas de agua en los racores rápidos
Causa: los tubos no se han cortado en ángulo recto.Corrección: Cortar los tubos en ángulo recto. Cf págrinas 12 y 13.
Causa: los tubos no está incluidicos correctamente en el racor.Corrección: Introducir correctamente los tubos en el interior de los racores. Cf págrinas 12 y 13.
Causa: Tubos con cortes.Corrección: Retirar los tubos de los racores. Cortar la porción con cortes. Introducir de nuevo el tubo en los racores. Cf págrinas 12 y 13. Si se retira el tubo de evacuación del desaguè,deo colocado el racer acodado al que está conectado. Cf págrina 19.
Causa: La superficie exterior de los tubos no está lisa.Corrección: Retirar los tubos de los racores. Cortar la porción no lisa. Introducir de nuevo el tubo en los racores. Cf págrinas 12 y 13. Si se retira el tubo de evacuación del desaguè,dejar colocado el racer acodado al que está conectado. Cf págrina 19.

Vista de despiece

AEG Système d'osmose - Vista de despiece - 1

AEG Système d'osmose - Vista de despiece - 2

AEG Système d'osmose - Vista de despiece - 3

AEG Système d'osmose - Vista de despiece - 4

AEG Système d'osmose - Vista de despiece - 5

Lista de piezas de recambio

ReferenciaDescripción
-7333129Kit de fijación (incluidas 2 unidades de cada ref. 1 y 2)
1Tornillos (2 necessarios)
2Arandelas (2 necessarias)
37285368Manifold de recambio (incluidas las ref. 4 -11)
-7333137Kit de valvula de control (incluida la ref. n° 5 + 2 unidades de la ref. n° 4)
4Junta tórica, cobertura del dispositivo de paro automatístico (x 2)
5Ensamblado de control
-7333145Kit de valvula de paro automatístico
6Tornillos (x 6)
7Arandelas (x 4)
8Ensamblado de valvula de paro automatístico
-7333179Kit de diafragma (incluidas las ref. n°10 y 11 + 2 unidades de la ref. n°9)
9Diafragma (x 2)
10Plongeur
11Anillo deSeparated
-7333153Kit de controlador de caudal
12Inserto del controlador de caudal
13Codo, racor rápido, conexión de 1/4" (6,35 mm) x tubo 1/4" (6,35 mm)
ReferenciaDescripción
147306025Cartuchos de prefiltración y de postfiltración*
157306083Membrana de osmosis inversa*
167205326Depóstito de almacenimiento
-7333161Kit de de conexión del depóstito (incluidas las ref. 17-19)
17Tuerca para tubo de 3/8" (9,5 mm)
18Inseto para tubo de 3/8" (9,5 mm)
19Racor 1/4" NPT x 3/8" (6,35 mm) Jaco
20DE039Racor de alimentación de agua fria
21119-8600123Racor de evacuación
227208560Racor tubo de 1/4" (6,35 mm) Q.C hacía 3/8" (9,5 mm) Q.C.
23119-8600092Racor grifo, rosca de 7/16" hacía 3/8" (9,5 mm)
24119-8600096Ensamblado del grifo
257292080Capó, pedir el autoadhesivoCEE:
7306106Autoadhesivo para capó
7161823Tubo, 1/4" (6,35 mm) x 6 metros, blanco ▲●
7157280Tubo, 3/8" (9.5 mm) x 6 metros, blanco ▲●
  • Comprar los cartuchos de reemplazo en el distribuidor en el que se ha adquirido launidad completa de osmosis inversa.

No dibujado.
- No incluido.
Longitud para instalaciones a distancia, reemplazo de los tubos de color.

AEG

ETAP A: ZASILANIE WODA WODOCIAGOWA

VITA UTILE DEL DISPOSITIVO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : Système d'osmose

Categoría : Ósmosis Inversa