FREESOUND VR30 - Radio MADISON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FREESOUND VR30 MADISON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio vintage |
| Conectividad | Bluetooth, FM |
| Alimentación | No especificado |
| Alcance Bluetooth | No especificado |
| Rango de frecuencias FM | No especificado |
| Control de volumen | Manual |
| Ajuste de frecuencia | Manual |
| Altavoz integrado | Sí |
| Diseño | Vintage |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Asa | Sí, de cuero o simil cuero |
| Color | Azul claro y blanco |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Función de silencio | No especificado |
| Tipo de antena | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre FREESOUND VR30 MADISON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FREESOUND VR30 - MADISON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FREESOUND VR30 de la marca MADISON.
MANUAL DE USUARIO FREESOUND VR30 MADISON
ES - Manual de Uso - p. 10
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS
C Conforme con los requisitos de la norma CE
Este producto, esADECUADO solo para uso en interiores
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalacion, uso y mantenimiento de este equipo.
- Utilizar solo en interiores, en una sala seca y cerrada. No utiliser cerca del agua como pueda ser un lavabo oURTCA de una piscina.
- No exponga el equipo a temperatas extremas (<5°C />35°C) ni almacenado ni durante su funciona.
- Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.
- No coloque recipientes con liquidos encima o en las proximas del equipo, ya que se pueda verter el tenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga electrica a personas. Jamás vierta liquido encima del equipo.
- No colocar pequeños objetos ya que pueda introducirse bajo el equipo. Puede provocar un incendio o una electrocución. Si un liquido u objerto penetría bajo el equipo, desenchufe inmediamente el enchufe de la corriente y contacte con un especialista.
- No Coloqueaculara llama tal y como una velapor ejemplo,cerca del equipo.
- No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.
Contidente del embalaje
- 1x Radio Bluetooth
- 1x Cable 3,5mm para conectar una fuente AUX
- 1x Cable USB para cargar la batería
- 1x Manual
RECOMENDACIONES PARA BATERIAS

Este sibolo indica que las baterias usadas no deben desecharse con la basura domestica, sino que deben depositarse en punto de recoleccion分开ados para su reciclaje..
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Reemplace solo por el mismo tipo o equivalente.
Mantenga las pilas新品 y viejas fuera del alcance de los niños.
Si el compartmento de la bateria no cierra correctamente, deje de usar el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños.
CARGAR LA BATERIA
Conecte la clavija mini-USB suministrada a la toma USB 5Vdc en la parte trasera del equipo y la otra extremidad a un equipo o adaptorado de corriente apropiado.
NOTA: Apague el equipo antes de su uso.
RECORDATORIO:PRODUCTOSQUE CONTIENEBATERIAS
- ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería SIN INTERRUPCIONES.
Recargue regularmente la bateria antes de cada uso, sin esperar a que estas se descargue - NUNCA permita que la batería se descargue por completo. La batería no soporta una descarga profunda y perdá su capacité de energia, además, porque la corriente que necessitará durante la energia, sera tan elevada que es probable que daña el circuito de alimentación y o la alimentación del equipo.
- Si no va a utiliser el producto durante un tiempo prolongado, es OBLIGATORIO verificar y cargar la bateria al 100% al menos una vez al mes, si no respeta estas instrucciones, daß irreversiblemente la bateria.
La duración de la batería depende en buena parte de que siga these consejos de utilizesión.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente bajo al incumplimiento de estas reglas bxicas.
CONECTORES Y CONTROLES
PANEL FRONTAL
- Botón de sintonizador paraoculars estaciones de FM
- Indicador LED Bluetooth
- Indicador LED de entrada / FM
- Control de volumen

PANEL TRASERO
- Antena de FM
- Interruptor de encendido / apagado
- Indicador LED de energia
- Jack de entrada auxiliar de 3.5 ~mm
- Puerto de energia USB-C
- Botón de modo: Selección el modo de entrada (Bluetooth / sintonízador FM / auxiliar)
RADIO FM
Antes del primer uso, cargue Completely la batería integra de el equipo. Para una mejor recepción, extienda la antenna de FM. Es posible que necesite ajustar o colocar la antenna para ciertas estaciones.
Use el botón (1) para sintonizar estaciones de radio FM.

SINCRONIZAR LA RADIO CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
Mantenga el.altavoz y eldispositivoBluetootha 1muno delotro durante elproceso de emparejamento.
Deslice el interruptor ON / OFF (6) a la posicion ON. Escuchará un sonido y el indicator parpadeará en azul.
Active la búsqueda Bluetooth en su dispositivo móvil. Selección “FREESOUND-VR30” en la lista de equipos relacionados. Cuando la connexion se haya existecido, eschucará un sonido y elindicador parpádeará lentamente en azul.
(Si un equipo ya sincronizzato está cerca de la radio y encendido, el equipo se conecta automatistically).
UTILIZACION CON CABLE
Conecte la clavija Jack 3,5mm en la toma AUX IN en la parte trasera del equipo y el除外 a la calidad de auriculares de su equipo uordenador.
CHARACTERISTICA
Potencia 30W
Relación postal/ruido. >65dB
Banda pasante. 80Hz - 18kHz
Version Bluetooth 5.1
Frecuencia de transmisión 2402-2480MHz
Max. Potencia de calidad RF: 0.99dBm
Tensión de entrada. 5V=1A
Batería Lithium 3.7V= 1500mAh
Banda FM 87.5-108MHz
Dimensiones 210 x 80 x 160mm
Peso 0.635kg

Este sibolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura domestica en ningún pais de la comunidad europea con el fin de evaporar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salute humana. Para devolver su equipo Used, le agraderciamos que utilise los+puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar
con la persona que le vendido el equipo para que le informe de como proceder. Ellos peuvent recoger este equipo para un reciclado ecologico.
adquirido. Podem levar este produits para reciclagem ambientalmente segura.