DAEWOO CFN0371EWPA0 - Congelador vertical

CFN0371EWPA0 - Congelador vertical DAEWOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CFN0371EWPA0 DAEWOO en formato PDF.

📄 125 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice DAEWOO CFN0371EWPA0 - page 107
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCongelador
Capacidad útilNo especificado
Clase energéticaNo especificado
Tipo de fríoNo especificado
Número de puertas1
Tipo de instalaciónLibre instalación
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
Consumo eléctrico anualNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de descongelaciónNo especificado
Alarma de puerta abiertaNo especificado
Material interiorNo especificado
Tipo de controlesNo especificado
ColorBlanco
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre CFN0371EWPA0 DAEWOO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador vertical en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFN0371EWPA0 - DAEWOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFN0371EWPA0 de la marca DAEWOO.

MANUAL DE USUARIO CFN0371EWPA0 DAEWOO

Gracias por elegir este produit.

Este Manual de usuario contiene informacion de seguidad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guardelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

IconoTipoSignificado
ADVERTENCIARiesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICARiesgo de voltaje peligioso
INCENDIOAdvertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÑONRiesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTAUso correcto del sistema

INDICE

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 106

1.1 Advertencias de seguridad general 106
1.2 Advertencias para la instalacion 110
1.3 Durante el uso 110

2 DESCRIPCION DEL APARATO 112

3 USO DEL APARATO 112

3.1 Información sobre la Tecnología No-Frost 112
3.2 Pantalla y panel de mando 114
3.3 Uso del congelador 114
3.3.1 Luz de alarma 114
3.3.2 Botón de ajuste de temperatura del congelador 114
3.3.3 Modo de supercongelacion 114
3.3.4 Ajustes de temperature del congelador 114
3.3.5 Modo de espera 115
3.4Accesorios 116
3.4.1 Cubitera (En algunos modelos) 116
3.4.2 Icematic (En algunos modelos) 116

6.1 Transporte y reubicacion 120
6.2 Reinstalación de la puerta 120

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA 120

8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 122

9 DATOS TECNICOS 122

10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS 123

11 INFORMACION PARA EL USUARIO 123

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1 Advertencias de seguridad general

Lea detenidamente este manual de usuario.

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilacion del receptaculo de la nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el procesode descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos bajo el control de los componentes de la nevera en los que seguardan alimentos, salvo que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evaporar que la inestabilidad del aparato de lugar a algunos tipo de peligro, deben fjarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (this information is myestreame enlaetiqueta del refrigerator),debe tener cuidado durante el transporte y la instalacion para evacar que se dañen los elementos del refrigerator. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del refrigerator y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

de llamas abiertas o fuentes de calor y ventilarlos微量元素 la habitacion en la que se encontrar el refrigerador.

  • Durante el transporte y la colocacion del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.

  • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflatable.

  • Este aparato ha sido disnado para ser utilisé en aplicaciones domésticas, como:

  • Cocinas para personal de tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo.

  • Casas rurales y habitaciones para pacientes de hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial.
  • Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
  • Aplicaciones minoristas de catering y similares.

  • Para evaporarpeligos,si la tomaelectrica no fuese compatible con el enchufe,debera cambiarla el fabricante, un agente de service o una persona con una qualificacionequivalente.

  • El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con connexion a tierra especial. Este enchufe debe usese con una toma con connexion a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas caracteristicas, contrate a un electricista homologado para que instale una.

  • Este refrigerador la pueda usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan rec;bido la supervisión o instrucciones nécessarias con disrespect al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben hacer con este aparato. Ningún niño deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

  • Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se expectsa que los niños realicen la limpieza o elostenimiento del aparato, no se expectsa que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se expectsa que los niñosPICQUEOS (3-8 años) usen los aparatos deforma segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables poduen usar los aparatos de forma segura afterwards de que se les haya sido la supervisión o instruccion apropiada con respecto al uso del aparato. No se expectsa que las personas muy VBULNERABLES usen los aparatos de forma segura a menos que reciban supervision continually.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deben carriers lo fabricante, un agente de servicios autorizzato o una persona con una calidad equivalente a fin deatar peligos.

  • Este refrigerador no ha sido disenada para ser realizada a una.altitud superior a 2000m

Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,porfavorrespete lassiguientesinstrucciones:

  • La aperture de la puerta durante largos periodos de tiempo可能会 provocar un aumento significativo de la Temperatura en los comportimientos del aparato.
  • Limpie regularamente las superficies que能把an registrar en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
  • Almacene la carne y el pescado crudos en recipiententes adequados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Los comportimientos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato frigorífico sedea vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descóngélelo, limpielo, séquelo y deje la puerta abierta para estar que se desarrollo moho dentro del aparato.

1.2 Advertencias para la instalacion

Antes de utiliser el congelador por primera vez, preste atencion a las siguientes cuestiones:

  • El voltaje de funciona del congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
  • El enchufe debe quedar accesible tras la instalacion.
  • Puede que el congelador emita cierto olor cuando se usa por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el congelador comience a enfriarse.
  • Antes de conectar el congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placá de característica (voltaje y energia conectada) concuerde con las charteristicas del suministro electrico. Si tiene alguna duda, pángase en contacto con un electricistaequalificado.
  • Inserte el enchufe en una toma electrica que disponga de una connexion a tierra eficaz. Si la toma electrica noiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma electrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricistarialcualificado.
  • El aparato debe conectarse a una toma electrica con fusible debidamente instalada. El suministro electrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placac de caracteristicas del propio aparato, que se enquiryra en su lateral inferior izquierdo.
  • No nos hacemos responsables de los días que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra.
  • No Coloque el congelador en un lugar en el que está expuesto a la luz directa del sol.
  • El congelador no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
  • El aparatoDebe estar分开 como minimumo 50~cm de cocinas, hornos de gas y radiadores y 5 cm de hornos electricos.
  • Si colocapei el congelador junto a un

congelador de baja temperatura, deben estar分开ado de el al menos 2 cm para evaporar que se forme humedad en la superficie exterior.

  • No cubra el cuerpo ni la parte superior del congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del congelador.
  • En la parte superior del aparato deben haber un espacio de al menos 150~mm . No coloque nada sobre el congelador.
  • No Coloque objetos pesados sobre el congelador.
  • Limpie a conciencia el congelador antes de uso (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Antes de usar el congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cuccharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, limpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar lasdietentes piezas, vuelva a colocarlas en el congelador.
  • Utilice las patas delanteras regulables para asegurar de que el aparato está elevado y en una posicion estable. Puede ajustar las patas girandolas en cualesera de las dos direcciones. Esto debe hacerse antes de meter alimentos en el aparato.
  • Instale la(s) guía(s) distanciadora(s) de

plástico en el condensador (aspas negras en la parte trasera del aparato) girández(s) 90^ (como se muestra en la figura) para evaporar que el condensador toque la pared.

DAEWOO CFN0371EWPA0 - Advertencias para la instalacion - 1

  • La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75 mm como máximo.

1.3 Durante el uso

  • No utilise un alargador para conectar el congelador a la red electrica.
  • No utilise enchufes dañados, desgastados o viejos.
  • No tuerza o dane el cable ni tire de él.
  • Este aparato ha sido disnado para que

lo usen personas adultas. Nocede que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de la puerta.

  • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manosojadas. De hacerlo, podería producirse un cortocircuito o una descarga electrica.
  • No coloque latas ni botellas de cristal en el congelador, ya que podrjan explotar al congelarse su contenido.
  • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro del congelador.
  • No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartmento donde se hace. El hielo podría occasionar quemaduras por frió y cortes.
  • No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo solo afteres de sacarlos del compartmentoonde se hacer los cubitos de hielo.
  • No=vuela a congeler alimentos que ya se han descogelado. Este podra occasionar problemas de salute, como una intoxicacion alimentaria.

Cuando se cierra la puerta del congelador, se forma un cierre al vacio. Espere 1 minuto antes de volver aAbrirla.

Esta aplicación es optional para abrir la puerta fácilmente. Con esta aplicación, pueda que se produzca un poco de condensacion en torno a esta zona.Esta condensacionuedequitarse.

DAEWOO CFN0371EWPA0 - Durante el uso - 1

Aparatos antiguos y fuera de servicios

  • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candido, rompalo o quítelo antes de desecharlo, dato que seoulda estar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
    Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamento y

refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros productosoomplen con las Directivas,Decisiones yNormativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estandaresmencionados.

Desecho del antiquo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se pueda tratar como residuo domestico. En su lugar, deben

DAEWOO CFN0371EWPA0 - Desecho del antiquo aparato - 1

llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente paraEARitar que se pueda producir daños en el medioambiente y la salute de las personas.Si DEA obtener informacion detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, el service de desecho de residuos domesticos o la tienda en la que adquirido el producto.

El embalaje y el medio ambiente

Los materiales de embalaje protegen suquina de los daños que pueda occasionarse durante el transporte. Los

DAEWOO CFN0371EWPA0 - El embalaje y el medio ambiente - 1

materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la produccion de residuos.

Notas:

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los días que se produzcan como consecuencia de un uso indebido.
  • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instructuciones y guarde estemanual en un lugar seguro para resolverequalquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.

  • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizesse en entornos domesticos y para los finespecificados.No es adequado para uso commercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañero no se hará responsable de las perdidas que se produzcan.

  • Este aparato se ha dibnado para ser uso en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adequado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no seean alimentos. NuestraEmpresa no es responsable de las perdidas que se pueda producir en caso contrario.

2 DESCRIPCION DEL APARATO

Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un electrodoméstico integrado.

DAEWOO CFN0371EWPA0 - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

DAEWOO CFN0371EWPA0 - DESCRIPCION DEL APARATO - 2

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se offers a titulo

informativo. Las piezas peuvent variar

según el Modelo de aparato.

  1. Panel de mando
  2. Solapa del congelador
  3. Cajones del congelador
  4. Cajón inferior del congelador
  5. Cajón grande del congelador
  6. Cubitera (En algunos modelos)

DAEWOO CFN0371EWPA0 - DESCRIPCION DEL APARATO - 3

Icematic (En algunos modelos)

Notas generales:

Compartimiento del congelador (congelador): El uso de energia más eficiente está garantazo en la configuración con los cajones y contenedores en posición de existencias.

3 USO DEL APARATO

3.1 Información sobre la Tecnología No-Frost

Las neveras y congeladores no-frost\ nuevos son differsentes de las otheras neveras\ y congeladores estáticos en cuando a su\ principio de funcionaimiento.

En Las neveras y congeladores normales, la humedad que entra en ellas a trovés de las aperturas de la puerta y la humedad de los alimentos causa la formacion de hielo en el compartmento del aparato. Paradescendingar la escarcha y el hielo del compartmento congelador, deben apagar el aparato, sacar los alimentos que deban permanecer congelados en un recipiente refrigerado分开 y eliminar periodically el hielo acumulo en el compartmento del aparato.

La situacion del compartmento congeladores complemente differsen en los electrodomesticos no-frost. El aire seco y frío entra en el compartmento del aparato de manners homogenea y uniforme

desde diversos+puntosmediante un ventilador.El aire frío que se distribuya homogeneamente incluso en los espacios entre los estantes no solo se asegura de que toda su comida se enfiña por igual y correctamente, sino que tampoco permite que se produzcan humedad y escarcha. Por lo tanto, sudaughter nevera o congelador no-Frost ofrece fácil de uso, aparte de su gran volumen y su diseño atractivo.

3.2 Pantalla y panel de mando

DAEWOO CFN0371EWPA0 - Pantalla y panel de mando - 1

Uso del panel de mando

  1. Botón de ajuste de temperatura del congelador
  2. Símbolo del modo de supercongelación (LED de supercongelación)
  3. Símbolo de alarma (LED de alarma)
  4. Indicador de temperatura seleccionada de congelador

3.3 Uso del congelador

Illuminación (si está disponible)

Cuando el producto se enchufa por primera vez, las luces interiores peuvent encenderse 1 minuto más tarde debido a las pruebas de aperture.

3.3.1 Luz de alarma

Si hay un problema en el congelador, el LED de alarma se iluminará de color rojo.

3.3.2 Botón de ajuste de temperatura del congelador

Este botón permiteaabrear la temperatura delcongelador.Siquiereestablecer la temperatura del compartmento del congelador,pulse este botón.Tambiencouldesusareste botónparaactivarel mo de supercongelación.

3.3.3 Modo de supercongelación

¿Cuando se debe usar?

  • Para congelarCNTidadesmuygrandes de alimentos.
  • Congelar comida<rápida.
  • Congelar alimentos rápidamente.
  • Para conservar los alimentos de temporada durante是多么 tiempo.

¿Cóme se usa?

  • Pulse el botón de ajuste de temperatura

hasta que se ilumine el símbolo de supercongelación.

  • El LED del modo de supercongelación se iluminará cuando este modoesté activado.
  • En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad maxima de alimentos frescos (en kilogramos) que se pueda congelar en un perfo de 24 horas.
  • Para que el rendimiento del aparato sea optimo, con una capacité de congelacion maxima, active el modo de supercongelacion 24 horas antes de introducir alimentos frescos en el congelador.

Durante este modo:

Si pulsa el botón de ajuste de temperatura, se cancelaré el modo y se volverá a establecer la temperatura en -16 °C.

El modo de supercongelacion se cancelará automatically transcurridas 54 horas o cuando la temperatura del sensor del congelador alcance una temperatura lo suficientemente baja.

3.3.4 Ajustes de temperatura del congelador

  • La temperatura inicial在哪?
  • la pantalla es de -18 °C.
  • Pulse una vez el botón de ajuste del congelador.
  • Cada vez que pulse el botón, se reducirá la temperatura selecciónada (-16 °C, -18 °C, -20 °C,..., supercongelación).
  • Si pulsa el botón de ajuste del congelador hasta que se muestre el símbolo de supercongelación en la pantalla de ajuste

  • del congelador y no pulsa ningún botón durante los 3 seguidos posteriores, parpadeará el símbolo de superrefrigeración.

  • Si sigue pulsándolo, se reiniciará a partir delultimate valor.

Ajustes recomendados para la temperatura del congelador

CuandoaabstarTemperatura interior (oC)
Para una capacité minima de congelación-16 °C, -18 °C
En uso normal-18 °C, -20 °C o -22 °C
Para una的最大capacidad de congelación.-24 °C

3.3.5 Modo de espera

comoactivarlo

Establezca el valor «-16» y pulse el botón de ajuste hasta que todos los leds parpadeen tres vezes.

como funciona

En el modo de espera; todos los componentes se desactivaran. Si el usuario pulsa el botón de ajuste cuando está en el modo de espera, todos los leds parpadearán tres veces para estar que el modo de espera está activado.

Cóme desactivarlo

Mantenga pulsado el botón de ajustehasta que la pantalla vuelva a functionarcon normalidad. Después de desactivarel modo,oulda encenderse el «LED dealarma» en la pantalla porque el productopuede que todasia está caliente.El«LED de alarma» se apagará cuando elproducto alcance la temperatura normal.Advertencias de ajustes de temperatura

  • El aparato está Diseño para trabajo en las temperatas ambientales indicadas en los estandares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No se recomienda usar el refrigerador en enterros en los que se den temperatas que estén fueradel rango especialico. Esto reduciría la eficacidia del aparato en lo que a Refrigeración se refiere.

  • Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la Frequencia con la que se abre la puerta, la calidad de alimentos que se conservan en el interior del aparato y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.

  • Cuando encienda el aparato por primera vez, deje que funciona durante 24 horas para que alcance la temperatura de funciona bajo. Durante este periodo, no abra la puerta ni guarde demasiados alimentos en el interior del aparato.
  • Una funciona de retardo de 5 Minutes se aplica para impeder que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red electrónica o desconectarlo de ella o en caso de que se produca un corte electrico. El aparato comenzará a funciona con normalidad pasados 5 Minutes.

Tipodeclima y significado:

T (tropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 43^ .

ST (subtropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 38^ .

N (templado): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 16^ y 32^ .

SN (temperatura extendida): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 10^ y 32^ . Instrucciones importantes de instalación

Este electrodométrico está Diseñado paraFuncionar encondiciones climáticas dificiles y está equipado con la Tecnología 'Freezer Shield' que garantiza que los-alimentos congelados en el refrigerador no se descongelarán incluso si la temperatura ambiente descienda por debajo de -15 °C. Así,oulda instalar su electrodométrico en una estancia sin calefacción sin tenerque preocuparse de que los alimentoscongelados del congelador se estropeen.

Cuando la temperatura ambiente vuelva a la normalidad,URTRA seguir utilizing el electrodomestico como de costumbre.

3.4 Accesorios

Las descricciones visuales y textuales proportionsadas en la seccion de accesorios peuvent variar en func tion del modelo de aparato que haya adquirido.

3.4.1 Cubitera (En algunos modelos)

  • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
  • Cuando el agua se haya congelado totalmente, pueda doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.

DAEWOO CFN0371EWPA0 - Cubitera (En algunos modelos) - 1

3.4.2 Icomatic (En algunos modelos)

  • Tire de la palanca hacíaastedyextraigala cubitera.
  • Línela de agua hasta el nivel indicado.
  • Agarre el extremo izquierdo de la palanca y colque la cubitera en el compartmento para el hielo.
  • Cuando se hayan formado los cubitos de

hielo, gire la palanca para que los cubitos de hielo caigan en el compartmento para el hielo.

DAEWOO CFN0371EWPA0 - Icomatic (En algunos modelos) - 1

Si quiere hacer hielo, no llene de la agua el compartmento para el lo. Si lo hace, se romperá.

Las descripciónes visuales y textuales proportionadas en la sección de accesorios puede variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

En conditiones de funciona normales, establishca la temperatura del compartmento del congelador en -18 o -20^

  • El congelador se usa para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
  • Los alimentos en forma liquida deben congelarse en vasos de plástico y los demás alimentos deben congelarse en folios o bolsas de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescosADEducamente, eskaar, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especialies para congeladores, las Bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
  • No almacene alimentos frescos jusqu'à alimentos congelados, ya que这些东西 podrieran descongelarse.
  • Antes de congelar alimentos frescos, dividados en porciones que se pueda consumir de una sentada.
  • Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto periodo de tiempo.
  • A la hora de almacenar alimentos, sigas instrucciones proportionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proportionsa informacion en su envase, no debe almacenarse mas

de 3 meses tras la Fecha de compra.

  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en conditiones adequadas y que no se haya danado el envase.
  • Los alimentos congelados deben transportarse en contenedoresADECUADOS y colocarse en el congelador lo antes possible.
  • No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedado o está hinchado de forma anomala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadequada y que el contenido se haya deteriorado.
  • El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperature ambiente, la temperatura seleccionada en el termostato, la fecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservacion indicado.
  • Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se la deja asi, se producirá escarcha en el subsuelo del congelador. Así se pueda obtruir la ventilación. Para evitarlo, desenchufe el aparato hasta descongellarro. Después, PODRA limpario.
  • El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilisé sin cestas, cajones ni tapas.
  • No=vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que pueda causar intoxicacion.

NOTA: Si intentaAbrir la puerta del congeladorjustodespuésdehaberlacerrado,vera que cuestaAbrirla.Esnormal. Una vez que se haya alcanzado elequilibrio,la puerta seAbriracconluckidad.

Si desea aprovechar la maxima
capacidad de congelacion de su
congelador:

  • Mientras congela alimentos frescos, lacantidad maxima de alimentos frescos (en Kg.) que se pueda congelar en 24 horas se encontrar detallada en la etiqueta del dispositivo.
  • Para un desempo optimo del aparato y para alcantar la capacité maxima de congelamento, active el modo "Super Freeze" 24 antes de colocar alimentos frescos en el congelador.
  • Después de colocar los alimentos frescos en el congelador, suele bastard con 24 horas para la congelación. El modo "Super Freeze" se desactiva automatistically en 2 o 3 días para ahorrar energia.

Si desea congelar una petite calidad (hasta 3 kg) en su congelador:

  • Coloque su alimento sin que entre en contacto con alimentos ya congelados y active el modo "Fast Freezing" (congelación rápida). Puede colocar sus alimentos jusqu'àothers alimentos congelados una vez estén congelados (transcuridas por lo menos 24 horas).
  • No volver a congelar los alimentos congelados una vez descongelados. Esto puede occasionar problemas de salute, tales como intoxicaciones alimentarias.
  • Deje que los alimentos calientes se enfruyen por completeo antes de colocarlos en el refrigerador.
  • Cuando compré alimentos congelados, asegúrese de que"These hayan sido congelados a temperatas apropriadas y de que el envoltorio está intacto.
  • Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (yrialquier otto alimento que necesite congelarse rapidamente) con mayor rapidez gratías al mayor poder de congelación del estante de congelación. El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartmento congelador.
  • Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.
Carne y pescadoPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
BistecEnvolver en film.6 - 8
Carne de corderoEnvolver en film.6 - 8
Ternera asadaEnvolver en film.6 - 8
Tacos de terneraEn trozos pequeños.6 - 8
Tacos de corderoEn trozos.4 - 8
Carne picadaEn un envase sin espécias.1 - 3
Menudillos (piezas)En trozos.1 - 3
Salami/salchichas de BoloniaSe deben guardar en un paque dejanque tengan能做到.
Pollo y pavoEnvolver en film.4 - 6
Ganso y patoEnvolver en film.4 - 6
Ciervo, conejo y jabalíEn porciones de 2,5 kg o en filetes.6 - 8
Pescados de agua dulce (salón, carpa, siluro)Tras limpiar las entrñas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese necesesario, quitele la cola y la cabeza.2
Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado)4
Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)2 - 4
MariscosLimpios y en una bolsa.4 - 6
CaviarEn su envase o en un contentedor de aluminio o de plástico.2 - 3
CaracolesEn agua salada o en un contentedor de aluminio o de plástico.3
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Vegetales y frutasPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Habichuelas y alubiasLavar,URTAR en trozos pequeños y hervir en agua.10 - 13
AlubiasPelar,URTAR y hervir en agua.12
RepolloLimpiar y hervir en agua.6 - 8
ZanahoriaLimpiar,URTAR en rodajas y hervir en agua.12
PimientaCortar el tallo,URTAR en dos y hervir en agua.trozos,URTAR el corazón8 - 10
EspinacasLavar y hervir en agua.6 - 9
ColiflorCortar las hojas,URTAR en pedazos el corazón yURTAR en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.10 - 12
BerenjenaCortar en trozos de 2 cm跑道起身.10 - 12
Vegetales y frutasPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
MaízLimpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.12
Manzanas y perasPelar yURTAR en rodajas.8 - 10
Vegetales y frutasPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Albaricoques y melocotonesCortar en dos trozos y quitar la pepita o hues.4 - 6
Fresas y morasLavar y pelar.8 - 12
Frutas cocinadasAñadir un 10 % de azúcar al conteditor.12
Ciruelas, cerezas y bayas agriasLavar y pelar los tallos.8 - 12
Tiempo máximo de conservación (meses)Tiempo de descogelación a temperatura ambiental ( horas)Tiempo de descogelación en hora (minutos)
Pan4 - 62 - 34-5 (220-225 °C)
Galletas3 - 61 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pastelitos1 - 32 - 35-10 (200-225 °C)
Pastel1 - 1,53 - 45-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre2 - 31 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 32 - 415-20 (200 °C)
Productos lácteosPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)Condicaciones de almacenimiento
Leche envasada (homogeneizada)En su propio envase.2 - 3Leche pura: en su propio envase.
Qeso (salvo el queso blanco)En lonchas.6 - 8El envase original se pueda usar para un almacenimiento deorta duración. Para periodos más largos, mantener envuelto en film.
Mantequilla y margarinaEn su envase.6

5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de realizar tareas de limpieza,
desconnecte la unidad del suministro
eléctrico.
No lave el aparato vertiendo agua sobreél.
No utilise jabones, detergentes ni Productos abrasivos para limiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuaguelo con agua limpia y sequelo con

cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red electrica con las manos secas.

  • Asegürese de que no entree agua en el receptaculo de las luces niothers componentes electricos.
  • El aparato debe limpiarse periodically con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.
  • Limpie los accesos por分开, a mano y con agua y jabón. No lave los accesos en el lavavajillas.

  • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos vezes al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato de la red electrica.

5.1 Descongelación

DAEWOO CFN0371EWPA0 - Descongelación - 1

  • Este aparato se descongela automatistically. El agua resultante de la descogelación pasa por el canal de recogida de agua,enta en la bandeja de agua que se incluena detrás del refrigerador y ahí se evapora.
  • Asegürese de haber desconectado el enchufe del aparato antes de limpiar la bandeja de agua.
  • Retire la bandeja de agua de su posición quitando los tornillos (si los Tiene). Límpielo con agua y jabón a intervalos espécíficos. De este modo se evitará que se generen olores.

Cambio de las luces LED

Para reemplazar?,?,?,?,quiera de los LEDs, por favor comuniquese con el Centro de Servicio Autorizzato más cercano.

Nota: LaULD y ubicacion de las tiras LED可以更好 variar en funcion del modelo.

DAEWOO CFN0371EWPA0 - Nota: LaULD y ubicacion de las tiras LED可以更好 variar en funcion del modelo. - 1

Si el producto está equipado con una lámpara LED

Este producto contiene una fuente de luz de classe de energia energetica < E>

Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED

Este producto contiene una fuente de luz de classe de energia energetica < F>

6 TRANSPORTE Y REUBICACION

6.1 Transporte y reubicacion

  • El embalaje original y la espuma se pueda conservar para volver a transporte el aparato (optional).
  • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y sigalas instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Cuando vaya a reubicar o transporte el aparato, quite todas las piezasVRTES o fijelas al aparato protegiendolas con bandas de los golpes.

El aparato debe transporte siempre en posicion vertical.

6.2 Reinstalación de la puerta

  • No se puedaCambiar la direccion en la que se abre la puerta si los tiradores estan instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.
  • Se puede("");
  • Se peutélander la direction en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tenen tiradores.
  • Si se puedaCambiar la direccion en la que se abre la puerta de su aparato,pongase en contacto con el Centro de servicios autorizzato más cercano para hacerlo.

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA

Errores

Su aparato le avisar si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadequados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará de color rojo.

El LED del indicator de alarma se está encendiandoSIGNIFICADOPOR QUEQUE HACER
Advertencia “Failure” (Fallo)Hay una o variedes partes averiadas o hay un fallo en el proceso de refrigeración. El aparato está enchufado por primera vez o durante un corte de energia prolongado de 1 hora.Compruebe si la puerta está abierta o no y compruebe si el aparato funciona durante 1 hora. Si la puerta no está abierta y el aparato ha functionado durante 1 hora, llame al serviceo专业技术o antes possible.

Si su aparato no funciona adecuadamente, sueque que haya un problema menor.

Compruebe lo seguiente.

Su aparato no funciona

Compruebe lo seguiente:

  • Compruebe lo suiviente:
    Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
  • Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
  • La toma electrica está defectuosa. Para comprobarlo, enchufe el refrigerador en另一边 toma que está seguro que funciona.

El aparato no funciona bien

Compruebe lo seguiente:

  • El aparato está sobrecargado.
    Las puertas estar bien cerradas.
  • Hay polvo en el condensador.
  • Hay suficiente espacio cerca de las paredes trasera y laterales.

Su aparato hace ruido

Ruidos normales

Se produce un ruido de crujido:

  • Durante la descongelación automática.
  • Cuando el aparato se enfiía o calienta (debido a la expansión del material del aparato).

Ruido dechasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el comprisor.

Ruido de motor: Indica que el compresor está的功能同 normalidad. El compresor pueda hacer más ruidos durante un breve periodo de tiempo cuando se activa por primera vez.

Ruido de burbujas y salpicaduras:

Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.

Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacía el conteditor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.

Ruido de aire circulando: En algunos modelos se produce durante el funciona normal del sistemas bajo a la circulación del aire.

Los cordes del aparato que están en contacto con la junta de la puerta está calientes.

En especial durante el verano (clima calido), las superficies que estan en contacto con la junta de la puerta能把 calentarse durante el funcionaimiento del compresor. Es normal.

Se acumula humedad en el interior del aparato

Compruebe lo suiviente:

  • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secs antes de colocarse en el aparato.
    Las puertas del aparato se abren con fecuencia. Cada vez que se abren las puertas del aparato,enta la humedad de la habitacion. La humedad aumento a un mayor ritmo si las puertas se abren con fecuencia, en especial si la humedad de la habitacion es elevada.

La puerta no se abre o cierra bien Compruebe lo siguientes:

  • Hay algunos alimento o envase que impida que la puerta se ciderre del todo.
    Las juntas de estanqueidad de las puertas estar rotas oestropeadas.
  • El aparato está nivelado.

Recomendaciones

  • Durante los cortes del suministro electrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que se restaure el suministro, espere entre 5 Minutes para volver a enchubar el aparato.
    Desenchufe el aparato si no lo va a utiliser durante mucho tiempo (por exemple, durante las vacaciones de verano). Limpie el aparato de acuerdo con el capítulo dedicado a la limpieza yooterla puerta abierta para evaporar humedad y olores.
  • Si tras seguir las instrucciones proporcionadas anteriormente sigue haberendo某个 problema, póngase en contacto con el centro de servicios autorizado más cercano.
  • El aparato que ha comprado solo está Diseñado para uso dométrico. No es adequado para uso comercial o común. Queremos-DDacar que si el usuario utilize a aparato de unaforma que se incumplan estasindicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor seran responsables de ninguna reparación ni avería bajo del periodo de garantía.

8 CONSEJOS PARA AHORRARELECTRICIDAD

  1. Instale el aparato en una habitacion fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no está cerca de una fuente de calor (como un radiador o unorno).
  2. De lo contrario, deben utilizar una placacaislante.Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfrén antes de colocarlos en el aparato.

  3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartmento del refrigerador, si lo hubiere. La baja temperatura del alimento que se está descongelando可以帮助 a refrigerar el compartmento del refrigerador. De este modo se reduce el consumo electrico. Descongelar alimentos fuera del aparato supone un deserdicio de electricidad.

  4. Lasbebidas u other tipo de liquidos deben taparse cuando secoloquendtro del aparato.Sin no se tapan, aumentoa la humedad en el interior del aparato, lo que hara que el aparato consuma mas electricidad.Mantenertapadas lasbebidas yotros liquidosayuda a conservar su aroma y sabor.
  5. Evitedefer las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a bajo, ya que de lo contrario, entrada a aire caliente en el aparato y hará que el compresoronga que trabajo a bajo deforma innecesaria.
  6. Mantenga cerradas las cubiertas de losDistinctos compartmentos de temperatura (como el cajon para fruta y verdura y el enfiador, si lo hubiere).
  7. La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Bombie las juntas de estanqueidad si está gastadas.

9 DATOS TECNICOS

La información技术水平a se encuentra en la placacde datos技术水平e en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energia.

El@codigo QR de la etiqueta energetica suministrada con el aparato proportiona un enlace web a la informacion relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.

Guarde la etiqueta de energia como referencia jusqu'à el manual de usuario y todos los derechos documents que se proportionscen con este aparato.

información en EPREL realizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encontraría en la placá de característica del aparato.

10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del electrodométrico para cualquier verificacion de Diseño Ecológico deben cumplir con la norma EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de las cavidades y las distancias minimas de la parte trasera se indicaten en este Manual de usuario en la PARTE 2. Póngase en contacto con el fabricante para cualquier othera informacion, incluyendo los planos dearga.

11 INFORMACION PARA EL USUARIO

Utilice sempre recambios originales.

Cuando comunique con了我的 Centro de Servicio Autorizzato, asegúrese tener los siguientes datos: Modelo,Numero de série e Única de servicios.

La información puede encontrarla en la placá de características. Sujeto a Cambios sin previo aviso.

Los recambios originales de algunos componentespecíficos están disponibles solamente durante los 7-10 primeros años desde lapellaa en el mercado de la ultima unidad del modelo.

Visite{nuestro sitio web: https://daewoovelectronics.com/

DAEWOO CFN0371EWPA0 - INFORMACION PARA EL USUARIO - 1

DAEWOO CFN0371EWPA0 - INFORMACION PARA EL USUARIO - 2

52509034

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DAEWOO

Modelo : CFN0371EWPA0

Categoría : Congelador vertical