CKM0389CLNA0 - Refrigerador combinado DAEWOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CKM0389CLNA0 DAEWOO en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice DAEWOO CKM0389CLNA0 - page 130
Tipo de dispositivoRefrigerador combinado con congelador
Capacidad totalNo especificado
Clase energéticaNo especificado
Tipo de fríoNo especificado
Número de puertas2
Tipo de descongelaciónNo especificado
Volumen del refrigeradorNo especificado
Volumen del congeladorNo especificado
Tipo de controlesNo especificado
Consumo eléctrico anualNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
Tipo de instalaciónLibre instalación
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre CKM0389CLNA0 DAEWOO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CKM0389CLNA0 - DAEWOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CKM0389CLNA0 de la marca DAEWOO.

MANUAL DE USUARIO CKM0389CLNA0 DAEWOO

Gracias por elegir este produit.

Este Manual de usuario contiene informacion de seguidad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

IconoTipoSignificado
ADVERTENCIARiesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICARiesgo de voltaje peligioso
INCENDIOAdvertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÑONRiesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTAUso correcto del sistema

INDICE

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 130

1.1 Advertencias de seguridad general 130
1.2 Advertencias para la instalacion 134
1.3 Durante el uso 135

2 DESCRIPCION DEL APARATO 136

3 USO DEL APARATO 136

3.1 Información sobre la Tecnología de refrigeración deULTima generación 136
3.2 Pantalla y panel de mando 137
3.3 Uso del refrigerador-congelador 137
3.3.1 Ajustes de temperature del congelador 137
3.3.2 Ajustes de temperature del refrigerador 138
3.3.3 Modo de supercongelacion 138
3.3.4 Funcion de alarma de puerta abierta 139
3.4 Advertencias de ajustes de temperatura 139
3.5 Indicador de temperatura 139
3.6Accesorios 140
3.6.1 Cubitera (En algunos modelos) 140
3.6.2 Compartimento de almacenamento de rodillos 140
3.6.3 Fresh Dial (Dial de frescura) (En algunos modelos) 141
3.6.4 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) 141
3.6.5 Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos) 141
3.6.6 Tecnología de ionización natural (En algunos modelos) 142

5.1 Descongelación 147

6 TRANSPORTE Y REUBICACION 147

6.1 Transporte y reubicacion 147
6.2 Reinstalación de la puerta 147

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA 148

8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 150

9 DATOS TECNICOS 151

10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS 151

11 INFORMACION PARA EL USUARIO 151

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1 Advertencias de seguridad general

Lea detenidamente este manual de usuario.

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilacion del receptaculo de la nevera o de laestructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el procesode descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos bajo el control de los componentes de la nevera en los que seguardan alimentos, salvo que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evaporar que la inestabilidad del aparato de lugar aitariano de peligro,debefijarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (this information is myestreame enlaetiqueta del refrigerator),debe tener cuidado durante el transporte y la instalacion para evacar que se dañen los elementos del refrigerator. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del refrigerator y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

de llamas abiertas o fuentes de calor y ventilarlos微量元素 la habitacion en la que se encontrar el refrigerador.

  • Durante el transporte y la colocacion del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.

  • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.

  • Este aparato ha sido disnado para ser utilisé en aplicaciones domésticas, como:

  • Cocinas para personal de tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo.

  • Casas rurales y habitaciones para pacientes de hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial.
  • Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
  • Aplicaciones minoristas de catering y similares.

  • Para evaporarpeligos,si la tomaelectrica no fuese compatible con el enchufe,deberte cancellarla el fabricante, un agente de service o una persona con una qualificacionequivalente.

  • El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con connexion a tierra especial. Este enchufe debe usese con una toma con connexion a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas caracteristicas, contrate a un electricista homologado para que instale una.

  • Este refrigerador la pueda usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan rec;bido la supervisión o instrucciones nécessarias con disrespect al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben hacer con este aparato. Ningún niño deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

  • Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se expectsa que los niños realicen la limpieza o elostenimiento del aparato, no se expectsa que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se expectsa que los niñosPICQUEOS (3-8 años) usen los aparatos deforma segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables poduen usar los aparatos de forma segura afterwards de que se les haya sido la supervisión o instruccion apropiada con respecto al uso del aparato. No se expectsa que las personas muy VBULNERABLES usen los aparatos de forma segura a menos que reciban supervision continually.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deben carriers lo fabricante, un agente de servicios autorizzato o una persona con una calidad equivalente a fin deatar peligos.

  • Este refrigerador no ha sido disenada para ser realizada a una.altitud superior a 2000m

Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,porfavorrespete lassiguientesinstrucciones:

  • La aperture de la puerta durante largos periodos de tiempo可能会 provocar un aumento significativo de la Temperatura en los componentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que能把entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
  • Almacene la carne y el pescado cruados en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados sonADEcuados paraalmacenar alimentos pre-congelados,almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Los comportimientos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato frigorífico sedea vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descóngélelo, limpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evaporar que se desarrollo moho dentro del aparato.

1.2 Advertencias para la instalacion

Antes de utiliser el Refrigerador-congelador por primera vez, preste atencion a lassiguientes cuestiones:

  • El voltaje de funciona del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
  • El enchufe debe quedar accesibletras la instalacion.
  • Puede que el Refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se usa por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador-congelador comience a enfriarse.
  • Antes de conectar el Refrigerador-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placía de característica (voltaje yarga conectada) concuerde con las característica del suministro electrico. Si tiene alguna duda, pángase en contacto con un electricistariallicado.
  • Inserte el enchufe en una toma electrica que disponga de una connexion a tierra eficaz. Si la toma electrica noiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma electrica, le recomiendaos que se ponga en contacto con un electricistarialcualificado.
  • El aparato debe conectarse a una toma electrica con fusible debidamente instalada. El suministro electrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placac de caracteristicas del propio aparato, que se encontrarra en su lateral interior izquierdo.
  • No nos hacemos responsables de los días que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra.
  • No Coloque el Refrigerador-congelador en un lugar en el que está expuesto a la luz directa del sol.
  • El Refrigerador-congelador no se debe usar nunca en exteriros ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
  • El aparatoDebe estar分开 como minimumo 50~cm de cocinas, hornos de gas

y radiadores y 5 cm de hornos electricos.

  • Si colocape el Refrigerador-congelador jusqu a un congelador de baja temperatura, deben estar分开ado de el al menos 2 cm para evacitar que se forme humedad en la superficie exterior.
  • No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
  • En la parte superior de la nevera deben haber un espacio de al menos 150 mm. No coloque nada sobre la nevera.
  • No coloque objetos pesados sobre la nevera.
  • Limpie a concienda la nevera antes de uso (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucarilla de bicarbonato de sodio. A continuación, limpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpar lasdietrespiezas, vuelva a colocarlas en el refrigerador-congelador.
  • Utilice las patas delanteras regulables para asegurar de que el aparato está elevado y en una posicion estable. Puede ajustar las patas girandolas en cualesra de las dos direcciones. Esto debe hacerse antes de meter alimentos en el aparato.
  • Instale la(s) guía(s) distanciadora(s) de

plástico en el condensador (aspas negras en la parte trasera del aparato) girandola(s) 90^ (como se muestra en la figura) para evaporar que el condensador toque la pared.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Advertencias para la instalacion - 1

  • La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75 mm como máximo.

1.3 Durante el uso

  • No utilise un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red electrica.
  • No utilise enchufes dañados, desgastados o viejos.
  • No tuerza o dañé el cable ni tire de él.
  • Este aparato ha sido Diseñado para que lo usen personas adultas. Nocede que ningún niño juegue con el aparato o que se(caque de la puerta.
  • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo,URTDA producirse un cortocircuito o una descarga electrica.
  • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartmento donde se hace los cubitos de hielo, ya que podrfan explotar al congelarse su contenido.
  • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartmento del Refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartmento donde se hace. El hielo podría occasionar quemaduras por frió y cortes.
  • No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo solo afteres de sacarlos del compartmentoonde se hacer los cubitos de hielo.
  • No=vuelva a congelar alimentos que ya se han descogelado. Este podra occasionar problemas de salute, como una intoxicacion alimentaria.

Aparatos antiguos y fuera de servicios

  • Si su antigoo frigorífico o congelador tiene un candido, rompalo o quítelo antes de desecharlo, dato que seoulda estar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
    Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite

dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros productosoomplen con las Directivas,Decisiones yNormativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en losstandaresmencionados.

Desecho del antiquo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se pueda tratar como residuo domestico. En su lugar, deben

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Desecho del antiquo aparato - 1

llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evaporar que se pueda producir daños en el medioambiente y la salute de las personas. Si DEAea obtener informacion detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, el service de desecho de residuos domesticos o la Tienda en la que adquirido el producto.

El embalaje y el medio ambiente

Los materiales de embalaje protegen suquina de los daños que pueda occasionarse durante el transporte. Los

DAEWOO CKM0389CLNA0 - El embalaje y el medio ambiente - 1

materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la produccion de residuos.

Notas:

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los días que se produzcan como consecuencia de un uso indefinido.
  • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instructuciones y guarde estemanual en un lugar seguro para resolverequalquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
  • Este aparato se ha diseñado para

ser utilisé en viviendas y solo debe utilizesse en entornos domesticos y para los fines especializados. No es adecuado para uso commercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañero no se hará responsable de las perdidas que se produzan.
- Este aparato se ha dibnado para ser uso en hogares y solo es apto para enfiar/conservar alimentos. No es adequado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no Sean alimentos. NuestraEmpresa no es responsable de las perdidas que se pueda producir en caso contrario.

2 DESCRIPCION DEL APARATO

Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un electrodoméstico integrado.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se Offerce a tíolo informativo. Las piezas你能 variar según el modelos de aparato.

A) Compartimento de refrigerador
B) Compartimento de congelador

1) Este para vino *
2) Estantes de refrigerador
3) Cubierta de compartmento de almacenamento de rodillos
4) Compartimento de almacenamento de rodillos
5) Cajón superior del congelador
6) Cajón intermedió del congelador
7) Cajón inferior del congelador
8) Patas de nivelación
9) Estantes de vidrio del congelador *
10) Estante portabotellas
11) Estante de puerta regulable */ Estante de puerta
12) Estante de puerta
13) Pantalla interior / Control interior de la estancia interior
14) Huevera
15) Cubitera

  • En algunos modelos

Notas generales:

Compartmento de alimentos frescos (frigorifico): Se garantiza un uso mas eficiente de la energia con una disposicion uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodomestico y de los estantes, la posicion de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energia.

Compartimiento del congelador (congelador): El uso de energia más eficiente está garantazo en la configuración con los cajones y contenedores en posición de existencias.

3 USO DEL APARATO

3.1 Información sobre la Tecnología de refrigeración deULTima generación

Los frigoríficos con Tecnología de refrigeración deULTima generación:tienen un sistemas defuncionamentodistincto alde los refrigeradoresestáticos.En los frigoríficos convencionesales,el aire humedo que se introduce en el Refrigerador y el vapor de agua procedente delalimentos hacer que se acumule escarcha en el

congelador. Para derretir esta escarcha, debe apagarse el frigorffico. Durante el periodo en el que el refrigerador esté apagado, el usuario debe sacar los alimentos del refrigerador y colocarlos en otro contentedor refrigerado a fin de mantener los alimentos frios.

En los frigoríficos con Tecnología de Refrigeración deULTima generación,la situación del congelador es totalmente distinta. Con laakening de ventiladores, se distribuya aire frío y seco por numerousos+puntos del congelador. Este aire frío distribuido de manière uniforme, quelegalincluso a los espacios que hay entrelos estantes,permite que los alimentosse congelen de manière correcta yhomogénea.Además,no se formarandepósitos de escarcha.

En el compartmento del refrigerador habra practicamente la misma configuracion que en el compartmento del congelador. El aire emitido por el ventilador, que se enquiryra en la parte superior del refrigerador, se enfría alasar por el hueco que hay detrás del conducto de aire. Al mismotiempo, se expulsa aire por los orificios del conducto de aire para que el proceso de refrigeracion se complete debidamente en el refrigerador.

Los orificios del conducto de aire estan diseñados de tal modo que la distribución de aire sea homogeena en este compartmento.

Puesto que ya no queda conductor de aireación entre el congelador y el refrigerador, no se mezclarán los olores. Como resultado, su refrigerador con Tecnología deULTima generación, no solo le proportióna unaigneomecapacidad y un aspectoleganté, sino queadelmases más fácil de使用者.

3.2 Pantalla y panel de mando

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Pantalla y panel de mando - 1

Uso del panel de mando

  1. Permite ajustar el congelador
  2. Permite ajustar el frigorifico
  3. Pantalla de temperatura de congelador seleccionada.
  4. Pantalla del valor de ajuste del refrigerador
  5. Símbolo de modo económico.
  6. Símbolo de supercongelación.
  7. Símbolo de alarma.

3.3 Uso del Refrigerador-congelador

Illuminación (si está disponible)

Cuando el producto se enchufa por primera vez, las luces interiores peuvent encenderse 1 minuto más tarde debido a las pruebas de aperture.

Una vez enchufado el electrodomóstico, todos los símbolos aparecerán durante en la pantalla durante dos seguros y los values iniciales serán de -18 °C en el indicator de ajustes del congelador y 4 °C en el indicator de ajustes del frigorífico.

3.3.1 Ajustes de temperatura del congelador

  • La temperatura inicial que se muestra en el indicator del congelador es de -18 °C.
  • Pulse el botón de ajuste del congelador una vez.

Cuando pulse el botón por primera vez, el valor anterior parpadeará en la pantalla.

  • Cada vez que presione el botón, se establecerá una temperatura más baja (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C o -24 °C).
  • Si sigue pulsando el botón, comenzará a partir de -16 °C.

NOTA: El modo económico se activa automatistically cuando la temperatura del compartmento del congelador se ajusta a -18^ .

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Ajustes de temperatura del congelador - 1

3.3.2 Ajustes de temperatura del refrigerador

  • La temperatura inicial del indicator de ajuste del Refrigerador es de +4^ .
  • Pulse una vez el botón del refrigerador.
  • Cada vez que presione el botón, se estableará una temperatura más baja (8 °C, 6 °C, 5 °C, 4 °C o 2 °C).
  • Si vigue pulsando el botón, comenzará a partir de +8 °C.

3.3.3 Modo de supercongelación

Cuando se debe usar?

  • Congelar una gran@cantidadde alimentos (demasiado grande como para que quepa en el supercongelador).Congelar comida rápida.
  • Congelar alimentos rápidamente.
  • Almacenar alimentos de temporada durante largos periodos de tiempo.

comoutilizar

Para activar el modo de supercongelación, mantenga pulsado el botón de ajuste de la temperatura del congelador durante tres segundos. Una vez fijiado el modo supercongelación, se encenderá el símbolo de supercongelación en el indicator y sonará un pitido que confirma que el modo se haactivado.

Durante el modo de supercongelación:

  • Puede ajustarse la temperatura del frigorífico. En este caso, seguirá activo el modo de supercongelación.
  • El modo Economía no se pueda selectionar.
  • El modo de supercongelación se pueda cancelar del本身就是 modo que se activa.

Notas:

  • En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad Tmaxima de alimentos frescos (en kilogramos) que se pueda congelar en un perfo de 24 horas.
  • Para un optimum rendimiento en cuando a la capacité máximo del congelador, active el modo supercongelación 3 horas antes de colocar los alimentos frescos.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Notas: - 1

El modo de supercongelación se cancelará automatistically

transcurridas 24 horas o quando la
temperatura del sensor del congelador sea inferior a-32 ^ C

Ajustes recomendedos para la temperatura del congelador y del refrigerador

Compartmento del congeladorCompartmento del refrigeradorObservaciones
-18 °C4 °CPara un uso periodico y un rendimientoolestimo.
-20 °C, -22 °C or -24 °C4 °CSe recomienda cuando la temperatura ambiental supera los 30 °C.
Modo supercongelación4 °CSe debe usesar cuando se quiera congelar alimentos en un poco tiempo.
-18 °C, -20 °C, -22 °C or -24 °C2 °CEstos ajustes de temperatura deben usarse cuando la temperatura ambiental sea elevada o si cree que el compartmento del refrigerador no está lo suficientemente frio porque la puerta se abrea a menudo.

3.3.4 Función de alarma de puerta abierta

Si la puerta del Refrigerador permanece abierta durante más de 2 horas, el aparato emitirá un pitido doble.

3.4 Advertencias de ajustes de temperatura

  • El aparato está Diseño para trabajo en las temperatas ambientales indicadas en los estandares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de informacion. No se recomienda utiliser el refrigerador en enterros en los que se den temperatas que estén fuera del rango especialico. Esto reduciría la eficacia del aparato en lo que a refrigeracion se refiere.
  • Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la Frequencia con la que secrete la puerta,lacantidad de alimentos que se conservan en el interior del aparato y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.
  • Cuando encienda el aparato por primera vez, deje que funciona durante 24 horas para que alcance la temperatura de funciona bajo. Durante este periodo, no abra la puerta ni guarde demasiados alimentos en el interior del aparato.
  • Una funciona de retardo de 5 Minutes se aplica para impeder que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red electrónica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte electrico. El aparato comenzará a funciona con normalidad pasados 5 Minutes.

Tipo de clima y significado:

T (tropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 43^ .

ST (subtropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 38^ .

N (templado): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 16^ y 32^ .

SN (temperatura extendida): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 10^ y 32^ .

Instrucciones importantes de instalacion

Este electrodométrico está Diseñado paraFuncionar encondiciones climáticas dificiles y está equipado con la Tecnología 'Freezer Shield' que garantiza que los-alimentos congelados en el refrigerador no se descongelarán incluso si la temperatura ambiente descienda por debajo de -15 °C. Así,oulda instalar su electrodométrico en una estancia sin calefacción sin tenerque preocuparse de que los alimentos congelados del congelador se estropeen. Cuando la temperatura ambiente vuelta a la normalidad,oulda seguir utilizing elelectrodométrico como de costumbre.

3.5 Indicador de temperatura

Para facilitarle el ajuste del frigoríf hemos equipado con un indicator de temperatura ubicado en la zona más fria.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Indicador de temperatura - 1

Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fria, asegürese de que aparezca el mensaje "OK" en el indicator de temperatura. Si no aparece "OK", this significica que la temperatura no se ha ajustado correctamente.

Es posible que le的结果 dificil ver el indicator; asegúrese de que esté iluminado correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, espere a que se estabilice la temperatura del interior del electrodométrico antes deContinuar, si es necessario, con un nuevo ajuste de la temperatura. Cambie la posión del dispositivo de ajuste de temperatura progrésivamente y espere al menos 12 horas antes de iniciaar una nuova

comprobación y realizar un posible cambio.

NOTA: TrasAbrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante mucho tiempo) o despues de introducir alimentos frescos en el electrodomestico, es normal que la indicacion "OK" no aparezca en el indicator de ajuste de temperatura. Si se produjera una acumulacion anomala de cristales de hielo (en la pared inferior del electrodomestico) del compartmento del frigorifico, el evaporador (electrodomestico sobrecargado, alta temperatura ambiente, aperturas frecentes de la puerta),coloque el dispositivo de ajuste de temperatura en una posicion más bajo hasta que comienza de nuevo los periodos de desactivacion del compresor.

Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico. - 1

Los alimentos se conservaran最好 si los coloca en la zona de refrigeracion masadecuada. La zona más fría seencuentra solo encima del

cajón.

El símboloCEEiE indica la zona mAs fria del frigorifico.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico. - 2

Para asegurar de que la temperatura de esta zona sea baja,aseguirese de que el estante se encontrar al nivel de este simbolo, como se indica en la ilustracion.

El lǐmite superior de la zona más fría se indica en elazo inferior del adhesivo (cabeza de la flecha). El estante superior de la zona más fríaDebe encontrarse al mesmo;nivel que la cabeza de la flecha. La zona más fría se incluena por debajo de este nivel.

Como estas estantes peuvent extraerse, asegúrese de que siempre se encuentren al mesmo;nivel que这些东西 limites de zona descritos en los adhesivos, para garantizar las temperatas de esta zona.

3.6 Accesorios

Las descricciones visuales y textuales proportionsadas en la seccion de accesorios peuvent variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

3.6.1 Cubitera (En algunos modelos)

  • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
  • Cuando el agua se haya congenado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Cubitera (En algunos modelos) - 1

3.6.2 Compartmento de almacenamento de rodillos

Puede ajustar y utiliser este compartmento para 2esiones distinctas.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Compartmento de almacenamento de rodillos - 1

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Compartmento de almacenamento de rodillos - 2

Al recibir el frigorífico, la cubierta se muestra en la posición abierta. El

volumen y el consumo energetico
especificados para este aparato se definen
teniendo en cuenta la optacion de Enfriador
del producto.

Uso como compartmento de 0^ :

Si quiere usar este compartmento como un compartmento de 0^ ,debe abrirse la cubierta deslizante (indicada en la figura).

Uso como compartmento para fruta y verdura:

Si quiere usar este compartmento como un cajon para fruta y verdura, deben cerrarse la cubierta deslizante (indicada en la figura).

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Uso como compartmento para fruta y verdura: - 1

Mientras este compartmento se use como un compartmento de 0^

guardar alimentos en el enfiador en lugar

de en los comportimientos del refrigerador o del congelador, permite a los alimentos conservar su buena aspecto, fresura y saber durante más tiempo. Cuando se ensucie la bandeja del enfiador, sáquela y lávela con agua. El agua seonga a 0^ , pero los alimentos con sal o azúcar necesitan temperatas más bajas para congelarse. El enfiador se pueda usar para guardar alimentos como pescado crudo, alimentos ligeramente confitados, arroz, etc.

Extraiga el estante del enfiador tirando de el hacía usted. La cubierta se abrirá automatistically.

No coloque los alimentos que quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de hielo) en este compartmento.

3.6.3 Fresh Dial (Dial de frescura) (En algunos modelos)

Si el Cajón para fruta y verdura está lleno, elindicador de frescura ubicado en la parte frontal del Cajón deben deportarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad

que hay dentro del cajón paraacular la vida de los alimentos que haya en su interior.

El indicator, que se encuesta tras el estante, deben abrirse si se detecta condensacion en el estante de cristal.

3.6.4 Estante de puerta regulable (En algunos modelos)

El estante de puerta regulable offrephis alturas differentes para create las areas de almacenamento que necesse.

ParaATTERPACIDAD DE PUEDE:

Agarre la parte inferior del estante y

extraiga los botones delazo del estante de la puerta en la direccion que indica la flecha. (Fig.1)

Coloque el estante de la puerta a la alta que necesite moviendolo hacer arriba y hacía bajo. Después de colocar el estante de la puerta en la posicion que quiera, suele los botones del lado del estante de la puerta

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Estante de puerta regulable (En algunos modelos) - 1
Fig. 1

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Estante de puerta regulable (En algunos modelos) - 2

(fig.2). Antes de soltar el estante de la puerta, muevalo hacer abajo y asegürese de que está fijo el estante de la puerta.

Nota: Si antes de mover el estante de la puerta, está cargado, deben agarrarlo por debajo. De lo contrario, el estante de la puerta podría salirse de los rieles debido al peso. Esto podría causar daños tanto en el estante de la puerta como en los rieles.

3.6.5 Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos)

El mecanismo del estante de cristal ajustable proporción un mayor espacio de almacenimiento con un simple movimiento. Para retraer el estante de cristal, empújelo.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos) - 1

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos) - 2

Podrá colocar los alimentos como(desse en el espacio adicular resultante. Para volver aponer el estante en la posicion original, tire deél hacíaasted.

3.6.6 Tecnología de ionización natural (En algunos modelos)

La Tecnología de ionización natural emite iones negativos, que neutralizan las partículas de polvo y de olores desagradables que haya en el aire.

Al eliminar estas partículas del aire del refrigerador, la Tecnología de ionización natural mejora la calidad del aire y eliminía los olores.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Tecnología de ionización natural (En algunos modelos) - 1

  • Este funcionalidad es optional. Puede que su producto no disponga de ella.
  • La ubicación del ionizador varía en función del producto.
  • Para reducir la humedad y registrar la subsiguiente formación de escarcha,

guarde los liquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha Tiende a acumularse en las partes más frías del liquido que se evaporata y con el tiempo deben discongelarse el aparato con una mayor asiduidad.

  • Tape los platos cocinados cuando los coloque en el frigorífico.No coloque los alimentos calientes en el frigorífico. Colóquelos cuando estén fríos, de lo contrario la temperatura/humedad Dentro del frigorífico aumento, reduciendo la eficiencia del mesmo.
  • Asegürese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con Frequencia.
  • Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne deforma holgada y guardarlos en el estante de cristal que está solo encima del compartmento para verduras,onde se encontrar el refrigerador de aire, ya que ofrece las miglioras conditiones dealmacenimiento.
  • Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
  • Al almacenar porSeparated las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brocoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (platanos, melocotones, albaricoques, etc.).
  • No coloque vegetales humedes en el refrigerador.
  • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfurto de un ciclo ininterrupido de refrigeración antes de meterse en el Refrigerador.
  • El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpar el liquido que se haya derramado en los estantes.
  • No colque alimentos en fronte del

conducto de aireacion.

  • Consuma los alimentos envasados antes de la Fecha de caducidad recomendada.

Evite que los alimentos tienen en contacto con el sensor de temperatura que se encontrar en el compartmento del frigorífico. Para mantener la temperature optima de conservación en el compartmento del frigorífico, los alimentos no deben estar en contacto con el sensor.

  • Para conditiones de uso normales, bastardar con ajustar la temperatura de su refrigerador a +4^ .
  • La temperatura del compartmento del frigorífico debe estar en el rango de 0 a 8^ , los alimentos frescos por debajo de 0^ se congelan y se pudren, la energia bacterianaurrenta por encima de 8^ , y se estropean.
  • No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfríe. Los alimentos calientes AUGUNTAN el grado de su refrigerador y Causean intoxicación alimentaria, asi como el deterioro innecasarido de la comida.
  • La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartmentimiento de refrigeracion de la comida, y el compartmentimiento de las verduras espreferible para las verduras.(si está disponible)
  • Para registrar la contaminación cruzada, los productos cárnicos y las frutas y verduras no se deben almacenar+juntos.
  • Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evaporar la humedad y los ochros.

La?sigaune tabla le servirá de referencia rápida para determinar laforma más eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.

AlimentoTiempo máximo de conservaciónCómo y sobre almacararios
Vegetales y frutas1 semanaCajón para vegetales
Carne y pescado2-3 díasEnvolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipientte para carne y colocar en el estante de cristal.
Queso fresco3-4 díasEn su estante de puerta
Mantequilla y margarina1 semanaEn su estante de puerta
Productos embotellados, como leche y yogurHasta lacke de caducidad recommendada por el productorEn su estante de puerta
Huevos1 mesEn el estante para huevos
Alimentos cocinados2 díasEnequalquier estante

NOTA:

DAEWOO CKM0389CLNA0 - NOTA: - 1

No debe guardar patatas, cebollas y ajo en el frigorífico.

4.2 Compartimento del congelador

  • El congelador se usa para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
  • Los alimentos en forma liquida deben congelarse en vasos de plástico y los demás alimentos deben congelarse en follos o bolsas de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescosADEducamente, eskaar, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especialies para congeladores, las Bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
  • No almacene alimentos frescos jusqu'à alimentos congelados, ya que这些东西 podrieran descongelarse.
  • Antes de congelar alimentos frescos, dividados en porciones que se pueda consumir de una sentada.

  • Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto periodo de tiempo.

  • A la hora de almacenar alimentos, sigas instrucciones proportionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proportionsca informacion en su envase, no debe almacenarse mas de 3 meses tras la Fecha de compra.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en conditionesADECUADAS yque no se haya danado el envase.
  • Los alimentos congelados deben transportarse en contenedoresADECUADOS y colocarse en el congelador lo antes possible.
  • No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedado o está hinchado de forma anomala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadequada y que el contenido se haya deteriorado.
  • El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperature ambiente, la temperatura seleccionada en el termostato, la Frequencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transporte el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservacion indicado.
  • Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se la deja asi, se producirá escarcha en el subsuelo del congelador. Así se pueda obtruir la ventilación. Para evitarlo, desenchufe el aparato hasta descongellarro. Después, PODRA limpario.
  • El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilisé sin cestas, cajones ni tapas.
  • No=vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que pueda causar intoxicacion.

NOTA: Si intentaAbrir la puerta del congeladorjustodespuésdehaberlacerrado,vera que cuestaAbrirla.Esnormal. Una vez que se haya alcanzado elequilibrio,la puerta seAbriracconluckidad.

  • Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (y cualesquier除外 alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rápidez清爽as al mayor poder de congelación del estante de congelación. El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartmento congelador.

La?sigaune tabla le servirade
referencia rapiida para determinar la
manera mas eficaz de almacenar los
principalos grupos de alimentos en
el congelador.

Carne y pescadoPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
BistecEnvolver en film.6 - 8
Carne de corderoEnvolver en film.6 - 8
Ternera asadaEnvolver en film.6 - 8
Tacos de terneraEn trozos pequeños.6 - 8
Tacos de corderoEn trozos.4 - 8
Carne picadaEn un envase sin especialias.1 - 3
Menudillos (piezas)En trozos.1 - 3
Salami/salchichas de BoloniaSe deben guardar en un paquete también tenganIEL.
Pollo y pavoEnvolver en film.4 - 6
Ganso y patoEnvolver en film.4 - 6
Ciervo, conejo y jabalíEn porciones de 2,5 kg o en filetes.6 - 8
Pescados de agua dulce(salmón, carpa, siluro)Tras limpiar las entradas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese Neededo, quitele la cola y la cabeza.2
Pescados macros(lubina, rodaballo, lenguado)4
Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)2 - 4
MariscosLimpios y en una bolsa.4 - 6
CaviarEn su envase o en un contentedor de aluminio o deplástico.2 - 3
CaracolesEn agua salada o en un contentedor de aluminio o deplástico.3
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne trashaberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Vegetales y frutasPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Habichuelas y alubiasLavar,URTAR en frozos pequeños y hervir en agua.10 - 13
AlubiasPelar,URTAR y hervir en agua.12
RepolloLimpiar y hervir en agua.6 - 8
ZanahoriaLimpiar,URTAR en rodajas y hervir en agua.12
PimientaCortar el tallo,URTAR en dos frozos, quitar el corazón y hervir en agua.8 - 10
EspinacasLavar y hervir en agua.6 - 9
ColiflorQuitar las hojas,URTAR en pedazos el corazón yRAR dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.10 - 12
BerenjenaCortar en frozos de 2 cm tras技术水平ar.10 - 12
MaízLimpiar y envasar con su tallo o como maíz Tierno.12
Manzananas y perasPelar yURTAR en rodajas.8 - 10
Albaricoques y melocotonesCortar en dos trozos y quitar la pepita o hues.4 - 6
Fresas y morasLavar y pelar.8 - 12
Frutas cocinadasAñadir un 10 % de azúcar al contentedor.12
Ciruelas, cerezas y bayas agriasLavar y pelar los tallos.8 - 12
Tiempo máximo de conservación (meses)Tiempo de descogelación a temperatura ambiental ( horas)Tiempo de descogelación en hora (minutos)
Pan4 - 62 - 34-5 (220-225 °C)
Galletas3 - 61 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pastelitos1 - 32 - 35-10 (200-225 °C)
Pastel1 - 1,53 - 45-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre2 - 31 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 32 - 415-20 (200 °C)
Productos lácteosPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)Condicaciones de almacenimiento
Leche envasada (homogeneizada)En su propio envase.2 - 3Leche pura: en su propio envase.
Qeso (salvo el queso blanco)En lonchas.6 - 8El envase original se pueda usar para un almacenimiento de corte duración. Para periodos más largos, mantener envuelto en film.
Mantequilla y margarinaEn su envase.6

5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de realizar tareas de limpieza,
desconecte la unidad del suministro
eléctrico.
No lave el aparato vertiendo agua sobre el.
No utilise jabones, detergentes ni Productos abrasivos para limiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuaguelo con agua limpia y sequelo con cuidado. Cuando haya terminado del limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red electrica con las manos secas.
- Asegürese de que no entree agua en el receptaculo de las luces nithers componentes electricos.

  • El aparato debe limpiarse periodically con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.
  • Limpie los accesorios por分开, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas.
  • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos vezes al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato de la red electrica.

5.1 Descongelación

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Descongelación - 1

  • Este aparato se descongeta automatistically. El agua resultante de la descogelación pasa por el canal de recogida de agua,enta en la bandeja de agua que se incluye detrás del refrigerador y ahí se evapora.
  • Asegürese de haber desconectado el enchufe del aparato antes de limpar la bandeja de agua.
  • Retire la bandeja de agua de su posición quitando los tornillos (si los Tiene). Límpielo con agua y jabón a intervalos espécíficos. De este modo se evitará que se generen olores.

Cambio de las luces LED

Para reemplazar?,?,?,?,quiera de los LEDs, por favor comunique se con el Centro de Servicio Autorizzato más cercano.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Cambio de las luces LED - 1

Nota: LaULD y ubicacion de las tiras LED可以更好 variar en funcional delelo.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Cambio de las luces LED - 2

Si el producto está equipado con una lámpara LED

Este producto contiene una fuente de luz de classe de energia energetica < E>

Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED

Este producto contiene una fuente de luz de classe de energia energetica < F>

6 TRANSPORTE Y REUBICACION

6.1 Transporte y reubicacion

  • El embalaje original y la espuma se pueda conservar paravoltar a transporte el aparato (optional).
  • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y sigas las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Cuando vaya a reubicar o transporte el aparato, quite todas las piezas míviles o fíjelas al aparato protegiendolas con bandas de los golpes.

DAEWOO CKM0389CLNA0 - Transporte y reubicacion - 1

El aparato debe transportarse siempre en posicion vertical.

6.2 Reinstalación de la puerta

  • No se pueda携带 la direccion en la que se abre la puerta si los tiradores están instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.
  • Se puede("");
  • Se peutescribir la direccion en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tenen tiradores.
  • Si se puedaCambiar la direccion en la que se abre la puerta de su aparato,pongase en contacto con el Centro de servicios autorizzato más cercano para hacerlo.

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA

Errores

El aparato le indica si hay algo problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadequado. Los@cuidos de advertencia se muestran en losindicadores del refrigerador y del congelador.

TIPO DE ERRORSIGNIFICADOPOR QUÉQUÉ HACER
E01Advertencia del sensorLlamate al service técnico lo antes posible.
E02Advertencia del sensorLlamate al service técnico lo antes posible.
E03Advertencia del sensorLlamate al service técnico lo antes posible.
E06Advertencia del sensorLlamate al service técnico lo antes posible.
E07Advertencia del sensorLlamate al service técnico lo antes posible.
E08Advertencia "Low voltage" (Voltaje bajo).Esta advertencia se muestra si el suministro electrico proporciona un voltaje inferior a 170 V.- Esto no es un fallo del dispositivo, este errorbye a网站首页 en el compresor. - La tensión necesita volver a augmentarse a los niveles necessarios Si persististe esta advertencia, póngase en contacto con los先进技术 autorizados.
E09El compartmento congélador no está lo suficientemente frioEs probable que suceda afterwards de un fallo de potencia durante mucho tiempo.1. Ajuste la temperatura del congélador a un valor más frío o establishza el modo de Supercongelación. EsteDebe eliminar el número de error una vez alcancada la temperature necesaria. Mantenga las puertas cerradas para melhorar el tiempo transcurrido para alcancar la temperatura correcta. 2. Retire cualquier producto que se haya derretido/ descongelado durante este error. Pueden usarse en un corto periodo de tiempo. 3. Noonga ningún producto fresco al compartmento del congélador hasta que se haya alcanzado la temperatura correcta y no siga el error. Si persististe esta advertencia, póngase en contacto con los先进技术 autorizados.
TIPO DE ERRORSIGNIFICADOPOR QUEQUE HACER
E10El compartmento del frigorífico no está lo suficientemente frioEs probable que suceda afterwards: - Un fallo de potencia durante mucho tiempo. - Se ha sido comida caliente en el frigorífico.1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frio o establezca el modo de Superfrio. Esto devería eliminar el已久的 de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para melhorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta. 2. Vácie laubicación situada en la zona delantera de los orificios de los canales de los conductos de aire y eviteponer alimentos cerca del sensor. Si persististe esta advertencia, pángase en contacto con los先进技术 autorizados.
E11El compartmento frigorífico estáblemado frioVarious1. Compruebe si está Activado el mode de Superfrio. 2. Reduzca la temperatura del compartmento del frigorífico 3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén despejadas y no obstruidas Si persististe esta advertencia, pángase en contacto con los先进技术 autorizados.

Si su aparato no funciona adecuadamente, sueque que haya un problema menor.

Compruebe lo seguiente.

Su aparato no funciona

Compruebe lo seguiente:

  • Compruebe lo siguientes:
    Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
  • Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
  • La toma electrica está defectuosa. Para comprobarlo, enchufe el refrigerador en另一边 toma que está seguro que funciona.

El aparato no funciona bien

Compruebe lo seguiente:

  • El aparato está sobrecargado.
    Las puertas estar bien cerradas.
    Hay polvo en el condensador.
  • Hay suficiente espacio cerca de las paredes trasera y laterales.

Su aparato hace ruido

Ruidos normales

Se produce un ruido de crujido:

  • Durante la descongelación automática.
  • Cuando el aparato se enfiía o calienta (debido a la expansión del material del aparato).

Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el comprisor.

Ruido de motor: Indica que el compresor está的功能同 normalidad. El compresor pueda hacer más ruidos durante un breve periodo de tiempo cuando se activa por primera vez.

Ruido de burbujas y salpicaduras:

Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.

Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacía el

conteditor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.

Ruido de aire circulando: En algunos modelos se produce durante el funciona normal del sistemas bajo a la circulación del aire.

Los cordes del aparato que están en contacto con la junta de la puerta está calientes.

En especial durante el verano (clima calido), las superficies que estan en contacto con la junta de la puerta能把 calentarse durante el funcionaimiento del compresor. Es normal.

Se acumula humedad en el interior del aparato

Compruebe lo seguiente:

  • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secs antes de colocarse en el aparato.
    Las puertas del aparato se abren con fecuencia. Cada vez que se abren las puertas del aparato,enta la humedad de la habitacion. La humedad aumento a un mayor ritmo si las puertas se abren con fecuencia, en especial si la humedad de la habitacion es elevada.

La puerta no se abre o cierra bien Compruebe lo siguientes:

  • Hay algunos alimento o envase que impida que la puerta se ciderre del todo.
    Las juntas de estanqueidad de las puertas estar rotas oestropeadas.
  • El aparato está nivelado.

El compresor puede functionar de forma ruidosa o el ruido del compresor/ Refrigerador pueda augmentar en algunos modelos durante el funcionaimiento en algunos conditiones como cuando se enchufa el producto por primera vez, dependiendo del cambio de la temperature ambiente o del cambio de uso. Esto es normal; cuando el frigorífico alcanza la temperature的愿望, el ruido disminuye automatistically.

Recomendaciones

  • Durante los cortes del suministro electrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que se restaure el suministro, espere entre 5 Minutes para volver a enchubar el aparato.
    Desenchufe el aparato si no lo va a utiliser durante mucho tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Limpie el aparato de acuerdo con el capitulo dedicado a la limpieza yootera puerta abierta para evaporar humedad y olores.
  • Si tras seguir las instrucciones proporcionadas anteriormente sigue haberendo某个 problema, póngase en contacto con el centro de servicios autorizado más cercano.
  • El aparato que ha comprado solo está Diseñado para uso dométrico. No es adequado para uso comercial o común. Queremos-DDacar que si el usuario utilize el aparato de unaforma que se incumplan estasindicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor seran responsables de ninguna reparación ni avería bajo del periodo de garantía.

8 CONSEJOS PARA AHORRARELECTRICIDAD

  1. Instale el aparato en una habitacion fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no está cerca de una fuente de calor (como un radiador o unorno).
  2. De lo contrario, deben utilizar una placacaaislante.Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfrén antes de colocarlos en el aparato.
  3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartmento del refrigerador, si lo hubiere. La baja temperatura del alimento que se está descongelando可以帮助 a refrigerar el compartmento del refrigerador. De este modo se reduce el consumo electrico.

Descongelar alimentos bajo del aparato supone un desperdicio de electricidad.

  1. Las bebidas u otro tipo de liquidos deben taparse cuando secoloquen dentro del aparato. Si no se tapan, aumentoa la humedad en el interior del aparato, lo que hará que el aparato consumes más electricidad. Mantener tapadas las bebidas y otros liquidos可以帮助 a conservar su aroma y saber.
  2. Evitedeojarlaspuertasabiertasdurante mucho tiempoasifo como Abrirlasmuy a bajo, ya que de lo contrario,entrara aire caliente en el aparato y hara que el compresoronga que trabajo a bajo de mannersa innecesaria.
  3. Mantenga cerradas las cubiertas de losDistinctos compartmentenos de temperatura (como el cajon para fruta y verdura y el enfiador, si lo hubiere).
  4. La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Bombie las juntas de estanqueidad si está gastadas.

9 DATOS TECNICOS

La información技术水平a se encuesta en la placá de datos技术水平os en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energia.

El número QR de la etiqueta energetica suministrada con el aparato proportora un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.

Guarde la etiqueta de energia como referencia junto con el manual de usuario y todos los derechos documents que se proportionscen con este aparato.

Tambienpuedecantrarla misma informacion en EPRELutilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu yel nombre del modelo y el numero de producto que se encuentra en la placacdecharacteristicadel aparato.

10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del electrodométrico para cualquier verificación de Diseño Ecológico deben cumplir con la norma EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de las cavidades y las distancias minimas de la parte trasera se indicaten en este Manual de usuario en la PARTE 2. Póngase en contacto con el fabricante para cualquier othera información, incluyendo los planos de carga.

11 INFORMACION PARA EL USUARIO

Utilice sempre recambios originales.

Cuando comunique con了我的 Centro de Servicio Autorizzato, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo,Numero de série e Índice de service.

La información puede encontrarla en la placá de caracteristicas. Sujeto a Cambios sin previo aviso.

Los recambios originales de algunos componentesesionlicos estan disponible solamente durante los 7-10 primeros años desde la puesta en el mercado de la ultimaunidad del modelo.

Visite{nuestro sitio web: https://daewooelectronics.com/

DAEWOO CKM0389CLNA0 - INFORMACION PARA EL USUARIO - 1

DAEWOO CKM0389CLNA0 - INFORMACION PARA EL USUARIO - 2

52509019

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DAEWOO

Modelo : CKM0389CLNA0

Categoría : Refrigerador combinado