MBNA900X - Microondas WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MBNA900X WHIRLPOOL en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas empotrable |
| Capacidad | 30 litros |
| Potencia microondas | 900 W |
| Potencia grill | 1000 W |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones (A x H x P) | 59.5 x 38.2 x 38.5 cm |
| Peso | 20 kg |
| Funciones principales | Descongelación, cocción, recalentamiento, grill |
| Tipo de controles | Pantalla táctil |
| Mantenimiento y limpieza | Interior de acero inoxidable, fácil de limpiar |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños |
| Compatibilidades | Compatible con instalaciones empotradas estándar |
| Accesorios incluidos | Rejilla, plato giratorio |
| Garantía | 2 años |
Preguntas de los usuarios sobre MBNA900X WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MBNA900X - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MBNA900X de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO MBNA900X WHIRLPOOL
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL

Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www.whirlpool.eu/register

Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACION

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

- Panel de control
- Placa de datos (no guitar)
- Puerta
- Luz
- Plato giratorio
DESCRIPICón DEL PANEL DE CONTROL

1. STOP
Para detener una funciona o una seals acustica, borrar las configuraciones y apagar el hora.
2.JET DEFROST
3. POTENCIA/FUNCION DEL MICROONDAS
Para seleccionar la functiOn microondas y configurar el nivel de potencia requisiteo
4. PANTALLA
- PULSADORES + / -
Paraaabstars configuraciones de unafuncion (porej.duracion,peso).
6. INICIO
Sirve para activar una funciona.
- PULSADOR APERTURA DE LA PUERTA
PLATO GIRATORIO

El Plato giratorio debe estar colocado en su soporte y pueda'utilarse en todos los métodos de coccción.
El Plato giratorio siempreDebe'utilizar como base para los contenedores o accesorios.
El número y el tipo de accesos你能varierdependiendo delmodelocomprado.
Hay variedos accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos para el microondas y resistentes a las temperatas del hora.
Los contenedores metalicos para alimentos o bebidas no deben utiliser nunca para la cocción con el microondas.
FUNCTIONS

MICROONDAS
Para cocinar y recalarnt alimentos o bebidas con rapidez.
| POTEN | RECOMENDADA PARA |
| 750 W | Calentar rápidamente bebidas uthers alimentos con alto contenido en agua, o carne y verduras. |
| 500 W | Cocción de pescado, salsas con carne, o salsas que contengan queso o huevo. Acabado de pasteles de carne o pasta alorno. |
| 350 W | Cocción lenta y suave. Perfecta para fundir mantequilla o chocolate. |
| 160 W | Descongelar alimentos o ablandar mantequilla o queso. |
| 0 W | Cuando se utilizes solamente el temporizador. |
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO

Utilice el soporte solamente para el Plato giratorio de cristal.
No coloquethersacceriosen el soporte.
Los accesos no incluidos你能 adquirirseAparte en el Servicio Postventa.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los accesoriosenetren encontacto con las paredes internas del hora.
Compruebe siempre que el Plato giratorio gira sin problemas antes deponer en marcha el hora. Tenga cuidado de no desencajar el Plato giratorio cuando introduzca o saqueOthers accesorios.

JET DEFROST
Paradescendingarrapidamentediversostipos de alimentos simplementeespeciallydo su peso.Los alimentos deben colocarse directamente en el plato giratorio.Remueva los alimentos cuando lo indique. Los alimentos deben colocarse directamente en el plato giratorio.Remueva los alimentos cuando lo indique. Elresultado Mejora si sedea reposarunosminutosdespuesdedescongelar.
. SELECTIONAR UNA FUNCION
Para selecciónar una funciona solamente debe pulsar el botón correspondiente.
. ESTABLECER EL TIEMPO

Después de selectionar la funciona que紊ee,utilice o para establisher el tiempo de funcionaimiento.
El tiempo estálecido能把ciarse durante la cocción pulsando o o augmentando el tiempo en 30segundos cada vez que se pulsa .
. ESTABLECER LA POTENCIA DEL MICROONDAS

Pulse 📞antas vezes como se seanecessary para selectionar el nivel depotencia del microondas.
Nota:Esta configuración también se puedaCambiar durante la cocción pulsando
. JET DEFROST

Pulse ,regoutilice o paraestablecerelpeso delalimentos.Durante la descongelacion,lafunciOn
se detendra brevemente para que pueda girar los alimentos. Cuando haya finalizzato la operation, ciderre la puerta y pulse .
. ACTIVAR LA FUNCION
Una vez que haya aplicado la configuración deseada, pulse para activar la funciona.
Cada vez que pulse el botón , el tiempo de coccción se incrementará en otros 30segundos.
Puede pulsar en cualesquier momento para detener la funciona que esté activada en ese momento.
.JET START
Cuando el hora está apagado, pulse para activar la cocción con la función microondas a la potencia Tmaxima (750 W) durante 30segundos.
. PAUSA
Para detener una función activa, por exemple para mover o girar la comida, solamente tendrá queAbrir la puerta.
La configuración se mantendra durante 10关键时刻. Para reanudar la funciona, ciderre la puerta y pulse. Se oirá una sealsuna o dos veces por minuto durante 10关键时刻 cuando finalice la cocción. Pulse el botón STOP o abra la puerta para detener la sealsnal.
Nota: El hora únicamente conservará la configuración durante 60segundos si la puerta se abre y se cierra una vez finalizada la coccción.
. ENFRIAMENTO
Cuando termina una función, el hora可以选择 realizar un ciclo de enfiambre y afterwards apagarse automatistically.
. BLOQUEO DE SEGURIDAD

Esta funciona se activa automatistically paraatar laactivacion accidental del hora.Abra y cierre la puerta,y pulse
paraactivarlafunciún.
. PROGRAMAR LA HORA

Pulse hasta que empiecen a parpadear los dos dígitos de la hora (a la izquierda).
Utilice o para estaracter la hora correcta y pulse. para confirmar: Los Minutes parpadear an en la
pantalla.Pulse o para ajustar los Minutes y pulse
para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es possible que tengà que volver configurar la hora.
TEMPORIZADOR
La pantalla可以选择 utilizing como temporizador. Para activar la funciona y seleccionar el tiempo que necesite, pulse o . Pulse para establishar la potencia en 0 W, cuando pulse para activar la cuenta atras.
Note: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de coccción. Para detener el temporizador en cualquier momento, pulse .
No utilise aparatos de limpieza con vapor.
No utilise estropajos de acero, estropajos abrasivos ni produits de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que podrián darar las superficies del aparato.
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
- Limpie las superficies con un pañó humedo de microfabra. Si está muy sucías,añada unaas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un pañó seco.
- Limpie el cristal de la puerta con un detergente liquido adecuado.
- Con regularidad, o en caso de salpicaduras, quite el Plato giratorio de su soporte para limpar la parte inferior delorno y eliminar todos los restos de comida.
ACCESORIOS
Todoos accesorios son aptos para el lavavajillas.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| El hora no funciona. | Corte de suministro. Desconexión de la red electrónica. | Compruebe que haya corriente electrica en la red y que el hora está enchufado a la toma de electricidad. Apague el hora y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. |
| La pantalla muestra «Err». | Fallo del software. | Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e indique la letra o número que aparecen detrás de «Err». |
| La pantalla muestra un texto poco claro y parece estar rota. | Otro idioma configurado. | Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano. |
Puede consultar los reglamentos, la documentacion estandar e informacion adiconal sobre productos mediante una de las seguides formas:
Utilizando el QR en su producto
- Visitando nuestra páqina web docs.whirlpool.eu
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la的政治,经济、文化、宗教和宗教活动
- Internacional para la formación de operaciones en el sector de la政治,经济、文化、宗教和宗教活动


OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUCTOWHIRLPOOL
. BLOQUEIO DE SEGURANÇA

ManualFácil