WT 813 A S566C - Lavadora VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WT 813 A S566C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de aparato | Lavadora |
| Capacidad de lavado | No especificado |
| Tipo de carga | No especificado |
| Velocidad de centrifugado | No especificado |
| Consumo energético | No especificado |
| Consumo de agua | No especificado |
| Número de programas | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Nivel de ruido lavado | No especificado |
| Nivel de ruido centrifugado | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WT 813 A S566C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WT 813 A S566C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO WT 813 A S566C VALBERG
iMuchas gracias! Muchas graci r haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionados, testados y recomendados ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca VALBERG Le aseguran una utilizaciôn sencilla, un rendimiento fiable y una calidad incu Con este dispositivo puede estar que empre quedaré satisfecho al utilizarlo. Le damos La bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es TRO DEPOT
Partes Especificaciones Instalacién Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Soluciôn de problemas Transporte Ficha del producto
A Descripciôn del aparato Partes La] Manguera de desagüe CF] Tambor (s] Panel de control Ô Filtro de servicio Ce] Cable de alimentacion CH] Tapa de agujero para el transporte [o] Puerta C1] Manguera de suministro de agua fria 6 Dispensador de detergente C1] Esponja acüstica (opcional) Nota: © + Elgréfico de lineas del producto se indica solamente como referencia, consulte el producto real como eständar.
Descripciôn del aparato Especificaciones Modelo: Fuente de alimentacién: Corriente mâx.: Presiôn de agua eständar: Capacidad de lavado: Dimensiones
Utilizaciôon del aparato Instalaciôn Zona de instalaciôn W> 20m iAdvertencia! + _iLaestabilidad es importante para evitar que el producto se desplace! + Asegürese de que el producto no esté colocado sobre el cable de alimentaciôn. Antes de instalar la lavadora, se seleccionaré La ubicaciôn caracterizada como sigue: + Superficie rigida, seca y nivelada + Evite La Luz solar directa + Ventilacién suficiente + Temperatura ambiente superior a 0 °C + Manténgalo alejado de las fuentes de calor, como el carbôn o el gas. Desembalar la lavadora iAdvertencia! + El material de embalaje (por ejemplo: peliculas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños. + __jExiste riesgo de asfixial Mantenga todos Los materiales de embalaje alejados de los niños. Retire la caja de cartôn y el embalaje de espuma de poliestireno.
2. Levante la lavadora y retire el embalaje de La base. Asegürese de que la espuma triangular
pequeña se retire junto con el embalaje inferior. Si no, coloque la unidad con La superficie lateral y luego retire La espuma pequeña de La parte inferior de La unidad manualmente.
Utilizaciôon del aparato
3. Retire La cinta que sujeta el cable de alimentaciôn y el tubo de desagüe.
4. Saque La manguera de entrada del tambor.
Quite Los pernos de transporte iAdvertencia! + Deberé quitar Los pernos de transporte de La parte posterior antes de usar el producto. + Necesitarä los pernos de transporte de nuevo si mueve el producto, asi que asegürese de guardarlos en un lugar seguro. Ein Siga Los siguientes pasos para quitar Los pernos:
1. Afloje los 4 pernos de transporte con una llave.
2. Retire Los pernos, incluyendo las piezas de goma y guärdelos para futuros usos.
3. Cierre los agujeros con las tapas.
Nivelar La lavadora iAdvertencia! + Las tuercas de bloqueo de Las cuatro patas deberän atornillarse firmemente contra La carcasa
Afloje La tuerca de bloqueo.
2. Gire La pata hasta que llegue al suelo.
3. Ajuste Las patas y bloquee las tuercas con una llave. Asegürese de que la lavadora esté
Utilizaciôon del aparato Conecte La manguera de sui iAdvertencia! Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones incluidas en este capitulo. + No retuerza, aplaste ni modifique La manguera de entrada de agua. Conecte la manguera de suministro de agua a La vélvula de entrada de agua y un grifo de agua fria tal y como se indica. Nota: + Conéctela manualmente, no use herramientas. Compruebe que Las conexiones estén apretadas. Tubo de desagüe iAdvertencia! + No retuerza ni alargue el tubo de desagüe. + Coloque el tubo de desagüe correctamente; de Lo contrario, se podrian producir daños por fugas de agua. Hay dos maneras de colocar el extremo del tubo de desagüe: sumidero Lx 100€m in.6vcr
1. Introdüzcalo en el sumidero.
2. Conéctelo a la tuberia de desagüe.
Nota: [ + Si la lavadora tiene un soporte para manguera de drenaje, instélelo de la siguiente manera
iAdvertencia! + Ainstalar La manguera de drenaje, fijela correctamente con una cuerda. Si La manguera de drenaje es demasiado larga, no la introduzca a la fuerza en la lavadora, ya que causaré ruidos anormales Asegürese de montar las esponjas acüsticas, que pueden reducir eficazmente el ruido causado por La lavadora durante su funcionamiento, para proporcionarle un ambiente mäs tranquilo y silencioso.
Tumbe la lavadora en el suelo, utilizando algün material blando como espuma o ropa entre La lavadora y el suelo para protegerla.
2. Pegue las 2 esponjas ms largas en Los bordes inferiores mäs largos de La Lavadora; y
las 2 esponjas mâs cortas, en los bordes inferiores ms cortos. Funcionamiento Inicio râpido iPrecaucién! + Antes de lavar, asegürese de que La Lavadora esté instalada correctamente. + Su aparato fue revisado minuciosamente antes de salir de La fâbrica. Para eliminar el agua residual y neutralizar Los posibles olores, se recomienda limpiar el aparato antes del primer uso. Para ello, inicie el programa Limpieza del tambor sin ropa ni detergente.
Enchufar Abrir el grifo Cargar Añadir el detergente Cierre la puerta del tambor Cierre La puerta de La lavadora
Es necesario añadir detergente en el "compartimento l” después de seleccionar el prelavado para Las lavadoras con esta funcién. Asegürese de que las solapas del tambor estén correctamente bloqueadas Todos los ganchos metélicos deberän engancharse correctamente dentro de la solapa de La puerta trasera Examine el rodillo antes de cada colada, deberé rodar suavemente
Utilizacién del aparato
2. Seleccionar el programa
3. Seleccionar la funciôn o mantener los ajustes predeterminados
4. Pulsar Inicio/Pausa para iniciar el programa
Nota: + Elpaso3 es opcional. + Después del lavado Todas Las luces apagadas. Antes de cada lavado + La temperatura ambiente de La lavadora deberé ser de 5-40 °C. Si se usa a menos de 0 °C, la vélvula de entrada y el sistema de desagüe pueden sufrir daños. Si La lavadora esté colocada bajo condiciones de congelacién, deberé Llevarla a un lugar donde haya una temperatura ambiente normal para garantizar que La manguera de suministro de agua y el tubo de desagüe puedan descongelarse antes de su uso. + Consulte Las etiquetas de cuidados de sus prendas y Las instrucciones de uso del detergente antes de lavarlas. Utilice detergente no espumante o menos espumante adecuado para lavar a méquina correctamente. a D a D
Utilizaciôon del aparato Consulte La etiqueta de cuidados Separe las prendas por color y tipo de tela Saque todos Los objetos de Los bolsillos Ate los cordones y cinturones largos, cierre las cremalleras y los botones Meta las prendas pequeñas en una bolsa de colada Dé la vuelta a Las prendas de pelo Largo o que suelten pelusas SHEWN = iAdvertencia! No Lave prendas que hayan sido limpiadas, lavadas, impregnadas o remojadas en sustancias combustibles o explosivas como cera, aceite, pintura, gasolina, alcohol, queroseno y otros materiales inflamables. Lavar una sola prenda puede crear fâcilmente una gran excentricidad y provocar una alarma debido al desequilibrio. Por lo tanto, se recomienda añadir una o dos prendas mäs para lavarlas juntas para que el centrifugado se pueda hacer sin problemas. No lave ni centrifugue esterillas, ropa o asientos impermeables. Dispensador de detergente Saque el dispensador [ Detergente del prelavado Il Detergente del lavado principal & Suavizante iPrecaucién! + _ Solo es necesario añadir detergente en el “compartimento l" después de seleccionar el prelavado para Las lavadoras con esta funciôn. + No supere La marca del nivel “MAX” cuando Lo Llene con detergente, aditivos o suavizante.
Utilizacién del aparato Programa Ÿ Répido 15°
€ ECO 40-60 && Vapor $ Lana dy Aclarar y centrifugar olololololo æ © Solo centrifugado # Limpieza del tambor © Ropa de bebé Le} € 20 °C ŸE Ropa deportiva Î Vaqueros SR Mixto À Sintético & Algodén © Significa «obligatorio» © Significa «opcional» O[0|[0]010 Recomendaciôn sobre detergentes Detergente de Lavado recomendado Detergente fuerte con agentes blanqueadores y blanqueadores épticos Ciclos de Lavado Algodén, Mixto Temperatura de lavado 20/40/60 o|o|o|olo|olo Tipo de prenda y de tela Prendas blancas de lino o algodén a prueba de ebulliciôn Detergente para color sin agente blanqueador ni blanqueadores épticos Algodén, Mixto Fria/20/40 Prendas de color de algodén o lino Detergente para color o suave sin blanqueadores épticos Sintético Fria/20/40 Ropa de color de fibras de fâcil cuidado o materials sintéticos Detergente de lavado suave Sintético 20/40 Telas delicadas, seda, viscosa Detergente de Lana especial Lana 20/40 Lana
Utilizaciôon del aparato Nota: + Eldetergente o aditivo aglomerante o viscoso se puede diluir en un poco de agua antes de echarlo en el dispensador de detergente, para evitar que su entrada se bloquee y provoque un desbordamiento del agua. Elija el tipo de detergente adecuado para conseguir el mâximo rendimiento de lavado y un minimo consumo de agua y energia. Para lograr el mejor resultado de limpieza es importante una dosificaciôn adecuada del detergente. Use una cantidad reducida de detergente si el tambor no estä completamente lleno. Ajuste siempre la cantidad de detergente a La dureza del agua: si el agua del grifo es blanda, use menos detergente Dosifique segün lo sucia que esté La ropa, las prendas menos sucias requieren menos detergente. Los detergentes muy concentrados (detergentes compactos] requieren una dosificaciôn especialmente precisa. Los siguientes sintomas son un signo de sobredosis de detergente: - formacién de espuma espesa - mal resultado del lavado y aclarado Los siguientes sintomas son un signo de subdosis de detergente - las prendas se vuelven grises - se acumulan depésitos de cal en el tambor, el elemento calefactor y/o la ropa
Utilizacién del aparato Panel de control
(1) g LT \ 6 ë Tr & en) Ÿ l'a e POI & 1 : ©O Aïmentacion El producto est encendido/apagado. @ ricio/Pausa Pulse el botén para iniciar o pausar el ciclo de Lavado. O orcicn Esto Le permite seleccionar una funcién adicional. Ô Programas Disponibles segün el tipo de prendas. La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes del estado de la 6 Pantalla 2 lavadora. La pantalla permaneceré encendida durante @ Programacién diferida todo el ciclo. O © ©
Pantalla Tiempo de lavado Fin End Tiempo de retardo
Utilizacién del aparato © Prelavado @ actarado extra ©) Bloqueo de puerta Programas Modelo: WT 813 À S566C Programa Carga (kg) Tiempo predeterminado 8,0 Ÿ Répido 15° 2,0 0:15 © Répido 45° 2.0 0:45 ECO 40-60 8,0 3:38 {Z Vapor 4,0 1:47 $ Lana 2,0 1:07 dy Aclarar y centrifugar 8,0 0:20 @ Solo centrifugado 8,0 0:12 @ Limpieza del tambor - 1:18 © Ropa de bebé 8,0 2:01 & 20 °C 4,0 1:01 B Ropa deportiva 4,0 0:47 M Vaqueros 8,0 1:40 Mixto 8,0 1:20 & Sintético 4,0 2:20 & Algodén 8,0 2:40 Nota: [ + Los parémetros de esta tabla se indican ünicamente como referencia para el usuario. Los ajustes reales pueden diferir de los de la tabla anterior.
#5 20 °C 4,0 20 101 0183 47 20 70%/800 GB Mixto 8,0 40 120 0754 44 40 70%/800 R Sintético 4,0 40 2:20 0625 34 40 35%/800 & Algodén 8,0 60 245 13% 71 60 53%/1300 + Los datos anteriores se indican solamente como referencia, y los datos pueden cambiar debido a Las diferentes condiciones de uso reales. + Las vélvulas mencionadas para programas distintos al programa ECO 40-60 son ünicamente indicativas. + Cumple La norma EN 60456: 2016/prA2019 With (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023. La clase de eficiencia energética de La UE es: À Programa de pruebas energéticas: ECO 40-60. Otro por defecto. Media carga para La lavadora de 8,0 kg: 4,0 kg. Cuarto de carga para La lavadora de 8,0 kg: 2,0 kg. 1! La temperatura ms alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos. El La humedad residual después del ciclo de lavado en el porcentaje del contenido de agua y la velocidad de centrifugado a la que llegé. I EL programa ECO 40-60 puede Lavar juntas en el mismo ciclo las prendas de algodén normalmente sucias que se pueden lavar a 40 °C o 60 °C. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento (UE) 2019/2023. Los programas més eficientes en términos de consumo de energia son generalmente los que funcionan a temperaturas més bajas y con una mayor duraciôn.
Utilizacién del aparato La carga de La lavadora doméstica hasta La capacidad indicada para los respectivos programas contribuye al ahorro de energia y agua. Elruido y La cantidad de humedad restante dependen de La velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea La velocidad de centrifugado en La fase de centrifugado, mayor seré el ruido y menor la humedad restante. iPrecauciôn! + Sihayalgün corte de alimentacién mientras la lavadora està funcionando, una memoria especial guardarä el programa seleccionado. La lavadora continuaré el programa cuando se restablezca la fuente de alimentacién. Programas Programas disponibles segün el tipo de prendas. Programas 2 : Programa extracorto aprox., adecuado para lavados con poca D Répido 15 suciedad como pequeñas cantidades de ropa. 4 Répido 45° Lavar râpidamente poca ropa y no muy sucia. ECO 40-60 Puede lavar juntas en el mismo ciclo Las prendas de algodén normalmente sucias que se pueden lavar a 40 °C o 60 °C. El Lavado con vapor puede penetrar profundamente en la fibra, & Vapor Lo que elimina eficazmente bacterias y gérmenes, previniendo los olores y protegiendo la salud. Lana lavable a mano o a mäquina o textiles de Lana rica. Programa de lavado especialmente suave para evitar La contracciôn, pausas $ Lana més largas del programa [las telas reposan en La solucién de lavado). y Aclarar y | _ centrifugar Aclara y luego centrifuga Las prendas, y después desagua el agua. & Solo centrifugado Gira y drena el agua. Especialmente programado en esta lavadora para limpiar el tambor y el tubo. Aplica una esterilizacién a una alta temperatura de 90 °C para hacer que el Lavado de ropa sea mâs ecolégico. Limpieza del Cuando se utiliza este programa, no se puede añadir ropa ni tambor otro tipo de lavado. Cuando se coloca la cantidad adecuada de agente blanqueador de cloro, mejora el efecto de limpieza del tambor. Puede utilizar este programa regularmente segün sus necesidades.
Utilizacién del aparato Ÿ Ropa de bebé Lave la ropa de bebé, puede hacer que el bebé leve La ropa més limpia y mejorar el rendimiento del aclarado para proteger la piel del bebé. #5 20 °C Puede Lavar La ropa de algodôn ligeramente sucia, a una temperatura nominal de 20 °C. TE Ropa deportiva Lavado de ropa deportiva. f Vaqueros Especialmente para vaqueros. SR Mixto Carga mixta compuesta por tejidos de algodôn y sintéticos. Lave prendas sintéticas, por ejemplo: camisas, abrigos o mezclas. ” uando se laven los tejidos de punto, la cantidad de detergente se A Sintét c jid dad d Intético reduciré debido a su fabricacién de hilo suelto y a La fâcil formaciôn de burbujas. A Telas muy resistentes o resistentes al calor de algodén & Algodén o tin. Opciôn Modelo: WT 813 À S566C Temperatura Velocidad de Ciclo predeterminada CHNILEEED Funciones adicionales (ec) predeterminada en rpm Ciclos de lavado 1300 © Räpido 15° Fria 800 G 4 Räpido 45° 20 800 Gé @ ECO 40-60 -- -- LC: & Vapor 40 800 & Lana 40 600 dy Aclarar y L D centrifugar 800 GC © Solo centrifugado : 800 G @ Limpieza del 90 . tambor © Ropa de bebé 60 800
Utilizaciôon del aparato & 20°C 20 800 Cr TB Ropa deportiva 20 800 (CRAN [ Vaqueros 40 800 (CA SR Mixto 40 800 Gé, & Sintético 40 800 CRAN & Algodén 40 800 (CRAN Nota: + Para conocer la velocidad méxima de centrifugado, el tiempo del programa y otra informaciôn del programa ECO 40-60, consulte el contenido en La pâgina de la Ficha del producto. La tabla muestra Las opciones de ajuste que ofrece cada ciclo. También indica si un ajuste no esté disponible para un programa. dy Prelavado La funcién Prelavado permite realizar un lavado adicional antes del lavado principal, es adecuada para lavar el polvo de La superficie de La ropa; deberé introducir detergente en el Compartimento {|} cuando La seleccione. Aclarado extra Se realizaré un aclarado adicional de Las prendas una vez que la seleccione. (C] Programaciôn rida Ajustar la funciôn Retardo:
1. Seleccione un programa:
2. Pulse el botôn de Retardo para elegir el tiempo de 0-24h
3. Pulse [Inicio/Pausa] para iniciar La operacién de retardo
> GG Elija el programa Ajuste el tiempo Iniciar Cancelar La funcién Retardo: Pulse el botôn [Retardo] hasta que aparezca en La pantalla OH. Deberé presionarse antes de iniciar el programa. Si el programa ya ha comenzado, deberä desactivar el programa para restablecer uno nuevo.
Utilizaciôon del aparato iPrecaucién! + Sihayalgün corte de alimentaciôn mientras la lavadora esté funcionando, una memoria especial guardaré el programa seleccionado y cuando se restablezca la alimentaciôn, el programa continua Temp. Pulse el botôn para regular La temperatura (Fria, 20 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C] [C Centrifugado Pulse el botén para cambiar La velocidad. 1300: 0-600-800-1000-1300 8 Bloqueo para niños Para evitar La manipulaciôn inadecuada por parte de niños. pre > 6 & Pulse [Centrifugado] y [Retardo] durante 3 seg. hasta que suene el tono de aviso.
Iniciar Elija el programa iPrecaucién! + Cuando esté activada La funcién “Bloqueo para niños”, sonaré el tono de aviso, cuando se presionen Los botones. Pulse los dos botones durante 3 seg. también para desactivar la funciôn El “Bloqueo para niños" bloquearä todos los botones excepto el botén de Encendido. Corte el suministro de corriente, la protecciôn para niños deberé liberarse. dd, Silenciar el tono de aviso 3 sec.
Elija el programa Pulse el botén [Centrifugado] durante 3 segundos, el tono de aviso se silenciarä. Para activar la funcién del tono de aviso, presione el botôn de nuevo durante 3 segundos. El ajuste se mantendré hasta el siguiente reajuste. iPrecaucién! Después de silenciar la funciôn del tono de aviso, los sonidos ya no se activarän.
Utilizaciôon del aparato Mi ciclo Para recordar el programa de uso frecuente. Después de elegir el programa y ajustar las opciones, pulse el botén [Temp.] durante 3 segundos antes de empezar a lavar. El ciclo de ajuste predeterminado es Algodén. Nota: Contador de uso
Desenchufe el aparato durante 10 segundos y vuelva a conectarlo. Encienda y, al cabo de 10 seg., pulse “Temp.” y “Funciôn” en el panel de control de forma simultänea y continua durante unos 5 seg. hasta que La pantalla del aparato muestre Los digitos -- el valor puede indicar Los tiempos de uso del aparato. Repita el paso 1 de nuevo y podré reanudar el funcionamiento normal.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento FAN iAdvertencia! - Antes de iniciar el mantenimiento, desenchufe la méquina y cierre el grifo. Limpieza de la carcasa El mantenimiento adecuado de la lavadora puede alargar su vida ütil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario. Si hay algün desbordamiento de agua, use un paño mojado para limpiarla inmediatamente. No se permiten objetos afilados. Nota: + Quedan prohibidos el âcido férmico y sus disolventes diluidos o equivalentes, como alcohol, disolventes o productos quimicos, etc. Limpieza del tambor Los 6xidos dejados en el interior del tambor por los articulos metélicos deberän eliminarse inmediatamente con detergentes sin cloro. Nunca uses lana de acero. Nota: + Nointroduzca ropa en la lavadora durante La limpieza del tambor.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de entrada Nota: e La disminucién del flujo de agua es una señal de que el filtro debe limpiarse.
1. Cierre el grifo y retire La manguera de suministro de agua del
mismo. . Limpie el filtro con un cepillo. . Desenrosque la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la lavadora. Saque el filtro con unos alicates de punta.
4. Utilice un cepillo para limpiar el filtro.
5. Vuelva a colocar el filtro en la entrada de agua y vuelva a
conectar la manguera de suministro de agua.
6. Limpie el filtro de entrada cada 3 meses para asegurarse de
que el aparato funcione con normalidad. wo ND Limpie el dispensador de detergente
1. Presione hacia abajo la ubicacién de la flecha en la tapa del
suavizante dentro del cajon del dispensador.
2. Levante el clip y saque la tapa del suavizante y lave todas las
3. Vuelva a colocar la tapa del suavizante y empuje el cajén en
Limpieza y mantenimiento
1. Saque el cajén del dispensador presionando la A.
2. Limpie el cajén del dispensador bajo el agua.
3. Introduzca el cajén del dispensador.
Nota: + No utilice agentes abrasivos o câusticos para limpiar las piezas de pléstico. + Limpie el dispensador de detergente cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad. Limpieza del filtro de La bomba de desagüe FAN iAdvertencia! - Asegürese de que La lavadora ha terminado el ciclo de lavado y est4 vacia. Apäguela y desenchüfela antes de limpiar el filtro de La bomba de desagüe. + Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que se enfrie el agua. jRiesgo de quemaduras! e Limpie el filtro periédicamente cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad.
Limpieza y mantenimiento
1. Abra la tapa inferior.
2. Abra el filtro girändolo en el sentido contrario a las agujas del
3. Elimine cualquier materia extraña.
4. Cierre la tapa inferior.
Soluciôn de problemas El arranque del aparato no funciona o se detiene durante el funcionamiento. Primero intente encontrar una soluciôn al problema. Si no, contacte con el centro de servicio técnico. Descripcién La lavadora no arranca. Posible causa La puerta no esté cerrada correctamente Soluciôn Reinicie después de cerrar la puerta. Compruebe si hay ropa atascada. La puerta no se puede abrir El diseño de protecciôn de seguridad de La lavadora est funcionando Desconecte La alimentaciôn y reinicie el aparato Fugas de agua La conexién entre el tubo de entrada o La manguera de salida no es estanca Examine y fije Los tubos de agua Limpie La manguera de salida Residuos de detergente en la caja El detergente se humedece o se aglomera Limpie y seque el compartimento de detergente
C Limpieza y mantenimiento Descripcién Posible causa Solucién Elindicador o La + Desconecte la + Compruebe si la alimentaciôn estä pantalla no se alimentacién desconectada y si el enchufe esté encienden + La placa de circuito conectado correctamente impreso o el cableado tienen problemas de conexiôn Ruido anormal + Los pernos de + Compruebe si se han retirado los fijaciôn siguen en su pernos de fijacién posiciôn + Compruebe que esté instalado sobre + El suelo no es firme un suelo sélido y nivelado o no esté nivelado Modelos de pantalla LED: + La puerta no + Reinicie después de cerrar La puerta E20 esté cerrada + Compruebe si hay ropa atascada correctamente + Problema de + Compruebe si la presiôn del agua es inyecciôn de agua demasiado baja EIZ durante el lavado + Enderece La manguera de agua Compruebe si el filtro de La vélvula de entrada esté obstruido El desagüe del agua Compruebe si el tubo de desagüe Er! tarda demasiado esté obstruido tiempo E 2 + Desbordamiento del + Reinicie La lavadora ! agua + Otros + Inténtelo de nuevo primero, llame al EX X teléfono de asistencia si persisten los problemas + Tras La comprobacién, active el aparato. Si el problema persiste o La pantalla vuelve a mostrar otros codigos de alarma, péngase en contacto con el servicio técnico.
Limpieza y mantenimiento iAdvertencia! Riesgo de descarga eléctrica - Nuncaintente reparar un aparato que esté defectuoso o presuntamente defectuoso. Podria poner en peligro su propia vida o La de futuros usuarios. Solo los especialistas autorizados pueden realizar estos trabajos de reparaciôn. + jUna reparaciôn incorrecta anularä la garantia y Los daños posteriores no podrän ser reconocidosl! Transporte
PASOS IMPORTANTES AL MOVER EL APARATO
Desenchufe el aparato y cierre el grifo de entrada de agua. Compruebe si La puerta y el dispensador de detergente estän cerrados correctamente. Retire la manguera de entrada de agua y La manguera de salida de las instalaciones domésticas. Desagüe completamente el agua del aparato (consulte el apartado «Mantenimiento y limpieza del filtro de La bomba de desagüe»). Importante: Vuelva a instalar Los 4 pernos de transporte en la parte trasera del aparato. Este aparato es pesado. Transpértelo con cuidado. Nunca sostenga ninguna parte sobresaliente de La lavadora cuando la levante. La puerta de La lavadora no se puede utilizar como asa.
Ficha del producto Ficha del producto Nombre del proveedor o marca comercial®</: Direccién del proveedort: Identificador del modelo®/: WT 813 À S566C Parämetros generales del producto: Parämetro Valor Parämetro Valor Altura 88 : Lu . : [ture 88 ge ses nominal! 8.0 Dimensiones en cm Anchura 20 Profundidad 61 fndice de eficiencia Clase de eficiencia 51,9 A energétical (EEI,] L energétical! indice de eficiencia de Eficacia del aclarado lavadot! 1,031 (g/kg)® 5,0 c à Consumo de agua energie en kWh por en Litros por ciclo, ciclo, basado en an O0 el programa eco programa eco 40-60. 40-60. EL 0,472 El consumo de agua 48 de enor srl real dependeré de devenders de cémo cémo se utilice el ée utilice el aparato aparato y de La dureza - del agua. Capacidad | nominal Temperatura méxima | Vedia Contenido ponderado en elinterior del textil carga 32 | de humedad restante 53,9 tratado l‘ (°C] 3 11 (%) Cuarto de 23 carga Capacidad | 250 nominal : ns Clase de eficiencia Velocidad de Media | 5250 | de secado por Bu centrifugado 1! (rpm) carga centrifugado 1! Cuarto de | :»50 carga
Ficha del producto Capacidad | 3 38 nominal Duraciôn del Media : : : programab (h:min) cage | 248 Tipo independiente Cuarto de 2:48 carga Emisiones de ruido Clase de emisiôn acüstico aéreo en la 7 de ruido acüstico cu fase de centrifugadof! aéreo l (fase de (dBIAÏ re 1 pW) centrifugado] Modo apagado [W] 0,50 Modo de espera [W)] N/A (si procede) (si procede) Retardo en el inicio Modo de espera en (WI (si procede) 1.00 red (WI (si procede) NA Duraciôn minima de La garantia ofrecida por el proveedor‘!‘: Este producto ha sido diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de NO lavado nal: Informaciôn adi Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra La informacién del apartado 9 del anexo II del Reglamento de La Comisiôn (UE) 2019/2023 (1): El este punto no se consideraré relevante a efectos del articulo 2, apartado 6, del Reglamento (UE) 2017/1369. para el programa eco 40-60. I las modificaciones de este punto no se considerarän relevantes a efectos del articulo 4, apartado 4, del Reglamento (UE) 2017/1369. Kl si La base de datos de productos genera automäticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no introduciré estos datos.
+ Elconsumo de energia real dependerä de cémo se utilice el aparato. + Elconsumo de agua real dependeré de cémo se utilice el aparato y de La dureza del agua. + Entrega de Las piezas de repuesto en un plazo de 15 dias laborables tras haber recibido el pedido. Ficha técnica del producto relativa a (UE) 2019/2014. La ficha técnica del producto para su aparato esté disponible en Internet. Vaya a https://eprel.ec.europe.eu e introduzca el identificador del modelo de su aparato para descargar la ficha técnica. Puede encontrar elidentificador del modelo de su aparato en el apartado de especificaciones técnicas.
El certificado de garant e producto tiene una duracién de 2 años a partir de La - defectos de fabricacién y averfas del material. luyen de la garantia deficiencias o daños originados por una mala instalacién, n la manipu inadecuado. *previa presentacién del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville
ManualFacil