MANUAL DE USUARIO WT 813 A S566C VALBERG
Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto VALBERG.Seleccionados,testadosycomendados porELECTRODEPOT,losproductosdelamarca VALBERGleaseguranunautilizacionsencilla,un rendimientofiableyuna calidadincuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Partes
Especificaciones

Utilización del aparato
Instalación
Funcionamento

Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Soluciones de problemas
Transporte
Ficha del producto
A Descripción del aparato
Partes
A Manguera de desagüe
B Panel de control
Cable de alimentación
D Puerta
Dispensador de detergente
F Tambor
6 Filtro de service
Tapa de agujero para el transporte
Manguera de suministro de agua fria
Esponja acústica (optional)

Nota:
- El grafico de lineas del producto se indica solamente como referencia, consulte el producto real como estándar.
Especillasiones

| Modelo: | 987799 - WT 813 A S566C |
| Fuente de alimentación: | 220-240 V~, 50 Hz |
| Corriente max.: | 10A |
| Presión de agua estándar: | 0,1 MPa ~ 1 MPa |
| Capacidad de lavado: | 8,0 kg |
| Dimensiones | |
| W: | 400 mm |
| D: | 610 mm |
| H: | 880 mm |
| Peso: | 56 kg |
| Potencia nominal: | 1900W |
Instalación
Zona de instalación



jAdvertencia!
- La estabilidad es importante para evaporar que el producto se desplace!
- Asegürese de que el producto no está colocado sobre el cable de alimentación.
Antes de instalar la lavadora, se seleccionará la ubicación caracterizada como sigue:
Superficier rigida, seca y nivelada
Evite la luz solar directa
- Ventilación suficiente
- Temperatura ambiente superior a 0^ C
- Manténgalo alejado de las fuentes de calor, como el carbón o el gas.
Desembalar la lavadora


jAdvertencia!
B Utilización del aparato
- Retire la cinta que sujeta el cable de alimentacion y el tubo de desague.
- Saque la manguera de entrada del tambor.
Quite los pernos de transporte

jAdvertencia!
- Deberá quitar los pernos de transporte de la parte posterior antes de usar el producto.
- Necesitará los pernos de transporte de nuevo si mueve el producto,作為asegúrese de guardarlos en un lugar seguro.

Siga los siguientes pasos para quitar los pernos:
- Afloje los 4 pernos de transporte con una llave.
- Retire los pernos, incluyendo las piezas de goma y guardelos para futuros usos.
- Cierre los agujeros con las tapas.



Nivelar la lavadora

jAdvertencia!
Las tuercas de bloqueo de las quatre patas deben atornillarsefirmamente contra la carcasa.

- Afloje la tuerca de bloqueo.
- Gire la pata hasta que llegue al suelo.
- Ajuste las patas y bloquee las tuercas con una llave. Asegúrese de que la lavadora está nivelada y estable.
Conecte la manguera de suministro de agua

jAdvertencia!
Para evacitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones incluidas en este capítulo.
No retuerza, aplaste ni modifie la manguera de entrada de agua.


Conecte la manguera de suministro de agua a la valvula de entrada de agua y un grifo de agua fria tal y como se indica.

Nota:
- Conectela manualmente, no use herramrientas. Compruebe que las conexiones estén apretadas.
Tubo de desagüe

jAdvertencia!
No retuerza ni alargue el tubo de desagüe.
- Coloque el tubo de desagüe correctamente; de lo contrario, se podráan producir daños por fugas de agua.
Hay dos maneras de colocar el extremo del tubo de desagüe:


- Introduzcalo en el sumidero.
- Conéctelo a la tuberia de desagüe.

Nota:
- Si la lavadora tiene un soporte para manguera de drenaje, instalelo de lasumaiente manera.



;Advertencia!
Al instalar la manquera de drenaje, fjela correctamente con una fuerda.
- Si la manguera de drenaje es demasiado larga, no la introduzca a la fuerza en la lavadora, ya que Causeará ruidos anormales.
Esponja acústica

Nota:
- Asegúrese de montar las esponjas acústicas, que pueda reducir eficazmente el ruido causado por la lavadora durante su funciona,[20] para proporcionarle un ambiente más tranquil y silencioso.


- Tumbe la lavadora en el suelo, utilizing algo n material blando como espuma o ropa entre la lavadora y el sueo para protegerla.
- Pegue las 2 esponjas más largas en los bordes inferiores más largos de la lavadora; y las 2 esponjas más cortas, en los bordes inferiores más cortos.
Funcionamento
Inicio rápido

iPrecaución!
- Antes de lavar, asegúrese de que la lavadora está instaladacorrectamente.
- Su aparato fue revisado minuciosamente antes de partir de la fabricula. Para eliminar el agua residual y neutralizar los posibles olores, se recomienda limpiar el aparato antes del primer uso. Paraarlo, inicia el programa Limpieza del tambor sin ropa ni detergente.
- Antes del lavado

①

②

③

4

(5)

6
- Enchufar
- Abrir el grifo
- Cargar
- Añadir el detergente
- Cierre la puerta del tambor
- Cierre la puerta de la lavadora

Nota:
- Es Neededoañadir detergente en el "compartmento l" después de seleccionar el prelimvado para las lavadoras con esta funciona.
Asegürese de que las solapas del除外 estén correctamente bloqueadas.

- Todos los ganchos metálicos deben engancharse correctamente dentro de la solapa de la puerta trasera.

- Examine el rodillo antes de cada colada, deben rodar suavamente.
Lavado

①

②

③

4
1.Encender
2. SeLECTIONAR el programa
3. SeLECTIONAR la funciona o mantener los ajustes predeterminados
4. Pulsar Inicio/Pausa para iniciar el programa

Nota:
El paso 3 es optional.
- Después del lavado
Todas las luces apagadas.
Antes de cada lavado
- La temperatura ambiente de la lavadora deben ser de 5 - 40^ . Si se usa a menos de 0^ , la valvula de entrada y el sistema de desagüe pueda sufrir daños. Si la lavadora está colocada bajo conditiones de congelación, debenlearvarla a un lugar donde haya una temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y el tubo de desagüe pueda descogelarse antes de su uso.
- Consulte las etiquetas de cuidados de sus prendas y las instrucciones de uso del detergente antes de lavarlas. Utilice detergente no espumante o menos espumante adequado para lavar aquina correctamente.

1

2

3

4

(5)

6
- Consulte la etiqueta desciousos
- Separe las prendas por color y tipo de tela
- Saque todos los objetivos de los bolsillos
- Ate los cordones y cinturones largos, ciderre las cremalleras y los botones
- Meta las prendas pequeñas en una bolsa de colada
- Dé la vuelta a las prendas deleo largo o que suelten pelusat

jAdvertencia!
- No lave prendas que hayan sido limpiadas, lavadas, impregnadas o remojadas en sustancias combustibles o explosivas como cera, aceite, pintura, gasolina, alcohol, queroseno y otros materiales inflamables.
- Lavar una sola prenda能把 crear fácilmente una gran excentricidad y provocar una alarma debido al desequilibrio. Por lo tanto, se recomiendaañadir una o dos prendas más para lavarlas juntas para que elcentrifugado se pueda hacer sin problemas.
No lave ni centrifugue esterillas, ropa o asientos impermeables.

Dispensador de detergente
Saque el dispenser
- Solo es besoino añadir detergente en el "compartmento I" cuando de selecciónar el prelimado para las lavadoras con esta función.
- No supere la marca del nivel "MAX" cuando lo LLene con detergente, aditivos o suavizante.
| Programa | I | II | |
| 15 Rápido 15' | | ● | ○ |
| 45 Rápido 45' | | ● | ○ |
| ECO 40-60 | | ● | ○ |
| Vapor | ○ | ● | ○ |
| Lana | | ● | ○ |
| Aclarar y市中心fugar | | | ○ |
| Solo市中心fugaro | | | |
| Limpieza del nuevo | | | |
| Ropa de bebé | ○ | ● | ○ |
| 20 °C | | ● | ○ |
| Ropa deportiva | ○ | ● | ○ |
| Vaqueros | ○ | ● | ○ |
| Mixto | ○ | ● | ○ |
| Sintético | ○ | ● | ○ |
| Algodón | ○ | ● | ○ |
Significa «obligatorio» O Significa «optional»
Recomendación sobre detergentes
| Detergente de lavado recomendado | Ciclos de lavado | Temperatura de lavado | Tipo de prenda y de tela |
| Detergente fuerte con agentes blanqueadores y blanqueadores ópticos | Algodón, Mixto | 20/40/60 | Prendas blancas de lino o algodón a prueba de ebullición |
| Detergente para color sin agente blanqueador ni blanqueadores ópticos | Algodón, Mixto | Fría/20/40 | Prendas de color de algodón o lino |
| Detergente para color o suave sin blanqueadores ópticos | Sintético | Fría/20/40 | Ropa de color de fibras de fácil cuidado o materiales sintéticos |
| Detergente de lavado suave | Sintético | 20/40 | Telas delicadas, seda, viscosa |
| Detergente de lana especial | Lana | 20/40 | Lana |

Nota:
- El detergente o aditivo agglomerante o viscoso se pueda diluir en un poco de agua antes de echarlo en el dispensador de detergente, para evaporar que su entrada se bloquee y provoque un desbordamento del agua.
- Elija el tipo de detergente adecuado para conseigir el máximo rendimiento de lavado y un minimum Consumo de agua y energia.
- Para lograr el mejor的结果をlimpieza es importante una dosificacion adecuada del detergente.
- Use unacantidad reducida de detergente si el除外 no está Completely lleno.
- Ajuste siempre la�性 de detergente a la dureza del agua; si el agua del grifo es blanda, use menos detergente.
- Dosifique según lo sucia que está la ropa, las prendas menos sueñas requieren menos detergente.
- Los detergentes muy concentrados (detergentes compactos) requieren una dosificacion especialmente précisa.
Los siguientes sintomas son un signo de sobredosis de detergente:
- formación de espuma espesa
- mal resultados del lavado y aclarado
Los siguientes sintomas son un signo de subdosis de detergente:
las prendas se vuelven grises
- se acumulan depósitos de cal en el tiempo, el elemento calefactor y/olaropa

Panel de control


Alimentación
El producto está encendido/apagado.
2 Inicio/Pausa
Pulse el botón para iniciair o paugar el ciclo de lavado.
3 Opción
Esto le permite selectionar una referencia adicional.
4 Programas
Disponibles según el tipo de prendas.
5 Pantalla
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las options y los mensajes del estado de la lavadora. La pantalla permanecera encendida durante todo el ciclo.

(1) Programación diferida
| 2 | Pantalla |
| Tiempo de lavado | Tiempo de retardo |
| €25 | €H |
| Fin | Error |
| End | E30 |
3 Prelavado
Aclarado extra
5 Bloqueo de puerta
Programas
Modelo:WT813AS566C
| Programa | Carga (kg) | Tiempo
predeterminado |
| 8,0 | |
| 15 Rápido 15' | 2,0 | 0:15 |
| 45 Rápido 45' | 2,0 | 0:45 |
| ECO 40-60 | 8,0 | 3:38 |
| Vapor | 4,0 | 1:47 |
| Lana | 2,0 | 1:07 |
| Aclarar y centrifugar | 8,0 | 0:20 |
| Solo centrifugado | 8,0 | 0:12 |
| Limpieza del tiempo | - | 1:18 |
| Ropa de bebé | 8,0 | 2:01 |
| 20 °C | 4,0 | 1:01 |
| Ropa deportiva | 4,0 | 0:47 |
| Vaqueros | 8,0 | 1:40 |
| Mixto | 8,0 | 1:20 |
| Sintético | 4,0 | 2:20 |
| Algodón | 8,0 | 2:40 |

Nota:
- Los parámetros de esta tabla se indican únicamente como referencia para el usuario. Los ajustes realesmightendiferirdelosdela Tablaanterior.
WT813A5566C
| Ciclo | Capacidad nominal en kg | Ajuste de la temperatura | Duración del ciclo en horas y minutos | Consumo de energia en kWh/ciclo de funciona | Consumo de agua en litros/ciclo de funciona | Temperatura maxima °C(1) | Humedad residual en%/velocidad decentrifugado en rpm(2) |
| Rápido 15' | 2,0 | Fía | 0:15 | 0,026 | 34 | Fía | 53%/800 |
| ECO 40-60(3) | 8,0 | -- | 3:38 | 0,739 | 71 | 38 | 53,9%/1250 |
| 4,0 | -- | 2:48 | 0,456 | 47 | 32 | 53,9%/1250 |
| 2,0 | -- | 2:48 | 0,196 | 38 | 23 | 53,9%/1250 |
| 20 °C | 4,0 | 20 | 1:01 | 0,183 | 47 | 20 | 70%/800 |
| Mixto | 8,0 | 40 | 1:20 | 0,754 | 44 | 40 | 70%/800 |
| Sintético | 4,0 | 40 | 2:20 | 0,625 | 34 | 40 | 35%/800 |
| Algodón | 8,0 | 60 | 2:45 | 1,394 | 71 | 60 | 53%/1300 |
- Los datos anteriores se indicate solamente como referencia, y los datos可以选择 entre dos para la iz, y el enfoled de un solo.
Las valvulas Mentionadas para programas distinctos al programa ECO 40-60 son unicolemente indicativas.
- Cumple la norma EN 60456: 2016/prA2019 With (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023.
La classe de eficiencia energetica de la UE es: A
Programa de pruebas energéticas: ECO 40-60. Otro por defecto.
Media cargo para la lavadora de 8,0 kg: 4,0 kg.
Cuarto de energia para la lavadora de 8,0 kg: 2,0 kg.
1) La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5关键时刻.
[2] La humedad residual après del ciclo de lavado en el percentaje del contenido de agua y la velocidad de centrifugado a la que llegó.
(3) El programa ECO 40-60 puede lavar juntas en el mesmo ciclo las prevalas de algodón normalmente suscas que se pueda lavar a 40^ o 60^ . Este programa se usa para evaluar el cumplimiento del Reglamento (UE) 2019/2023.
Los programas más eficientes en tiérinos de consumo de energia son generalmente los que funciona a temperatas más bajas y con una mayor duración.
La energia y agua.
El ruido y la cantidad de humedad restante dependen de la velocidad decentrifugado: cuando mayor sea la velocidad decentrifugado en la fase decentrifugado, mayor sera el ruido y menor la humedad restante.

jPrecaución!
- Si hay algunos corte de alimentación cuando la lavadora está funciona, una memoria especial guardará el programa selectionado. La lavadora将继续 en el programa cuando se restablezca la fuente de alimentación.
Programas
Programas disponibles según el tipo de prendas.
| Programas |
| 15 Rápido 15' | Programa extracorto aprox., adecuado para lavados conoca suciedad como��eñasCNTIDADE de ropa. |
| 45 Rápido 45' | Lavar rápidaamenteoca ropay no muy sucia. |
| ECO 40-60 | Puede lavar juntas en el本身就是cliclosprendasde algodón normalmente susicas que se pueda lavar a 40 °C o 60 °C. |
| Vapor | El Lavado con vapor puede penetrar profundamente en la fibra, lo que elimina eficazmente bacterias y gérmenes, previendendo los olores y protegiendo la salute. |
| Lana | Lana lavable amano o amáquina o textiles de lana rica. Programa de lavado especialmente suave para evaporar la contracción, pausas más largas del programa (las telas reposan en la solución de lavado). |
| Aclarar ycentrifugar | Aclarayluegocentrifuga las prendas,ydespuésdesagua el agua. |
| Solocentrifugado | Gira y drena el agua. |
| Limpieza del;tambor | Especialmenteprogramado en esta lavadora para limpiar el;tambor y el tubo. Aplica una esterilizaciónauna alta temperatura de 90 °Cpara hacerqueel lavado de ropaseaños ecologico.Cuando seutiliza thisistema, no sepuadeñadir ropainotro tipo del lavado. Cuando se coloca la;cantidad adecuada deagenteblanqueador delclore, Mejora el efecto de limpieza del;tambor. Puedeutilizar thisprogrammingaregularmente segun susnecidas. |
| Ropa de bebé | Lave la ropa de bebé, pueda hacer que el bebé lleve la ropa más limpia y mejorar el rendimiento del aclarado para proteger laIEL del bebé. |
| 20 °C | Puede lavar la ropa de algodón ligeramente sucía, a una temperatura nominal de 20 °C. |
| Ropa deportiva | Lavado de ropa deportiva. |
| Vaqueros | Especialmente para vaqueros. |
| Mixto | Carga mixta compuesta por tejidos de algodón y sintéticos. |
| Sintético | Lave prendas sintéticas, por ejemplo: camisas, abrigos o mezclas. Cuando se laven los tejidos de punto, la calidad de detergente se reducirá debido a su fabricación de hilo suelto y a la fácil formación de burbujas. |
| Algodón | Telas muy resistentes o resistentes al calor de algodón o lino. |
Opión
Modelo: WT 813 A S566C
| Ciclo | Temperatura
predeterminada
(°C) | Velocidad de
centrifugado
predeterminada
en rpm | Funciones adiconiales |
| Ciclos de lavado | | 1300 | |
| 15 Rápido 15' | Fría | 800 | L |
| 45 Rápido 45' | 20 | 800 | L, L+ |
| ECO 40-60 | -- | -- | L |
| Vapor | 40 | 800 | L, L+, L |
| Lana | 40 | 600 | L, L+ |
| Aclarar y
centrifugar | -- | 800 | L, L+ |
| Solo centrifugado | -- | 800 | L |
| Limpieza del
tambor | 90 | -- | L |
| Ropa de bebé | 60 | 800 | L, L+, L |
| 20°C | 20 | 800 | |
| Ropa deportiva | 20 | 800 | |
| Vaqueros | 40 | 800 | |
| Mixto | 40 | 800 | |
| Sintético | 40 | 800 | |
| Algóndon | 40 | 800 | |

Nota:
- Para poder la velocidad maximala decentrifugado, el tiempo del programay otra informacion del programa ECO 40-60, consultte el contenido en la pagina de la Ficha del producto.
- La tabla muestra las options de ajuste que offre cada ciclo. también indica si un ajuste no está disponible para un programa.

Prelavado
La funciona Prelavado Permite realizar un lavado adicular antes del lavado principal, es adecuada para lavar el polvo de la superficie de la ropa; deben introducir detergente en el Compartimento (I) cuando la seleccion.

Se realizará un聲明ado adicional de las prendas una vez que la selección.

Programación diferida
Ajustar la direccion Retardo:
- SeLECTIONE un programa:
- Pulse el botón de Retardo para elegir el tiempo de 0-24 h
- Pulse [Inicio/Pausa] para inicia la operation de retardo

Elija el programa


Ajuste el tiempo


Iniciar
Cancelar la funciona Retardo:
Pulse el botón [Retardo] hasta que aparezca en la pantalla 0H. Deberá presionarse antes de iniciar el programa. Si el programa ya ha comenzado, deben desactivar el programa para restablecer uno nuevo.

jPrecaución!
- Si hay algunos corte de alimentación cuando la lavadora está的功能ando, una memoria especial guardará el programa selección y cuando se restablezca la alimentación, el programa将继续.

Temp.
Pulse el botón para regular la temperatura (Fría, 20 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C)

Centrifugado
Pulse el botón para Cambiar la velocidad.
1300: 0-600-800-1000-1300

Bloqueo para niños
Para registrar la Manipulación inadequada por parte de niños.

Elija el programa




Pulse [Centrifugado] y [Retardo] durante 3 seg. hasta que suene el tono de avis.

jPrecaución!
- Cuando está activada la funciona "Bloqueo para niños", sonará el tono de avis, cuando se presión los botones.
- Pulse los dos botones durante 3 seg. también para desactivar la funciona.
- El "Bloqueo para niños" bloqueará todos los botones excepto el botón de Encendido.
Corte el suministro de corriente, la proteccion para niños deben liberarse.

sec.
Silenciar el tono de avis

Elija el programa


3sec.
Pulse el botón
[Centrifugado] durante
3 seguidos, el tono de aviso se silenciará.
Paraactivar lafunciendtolono de avis,presione el botonde nuevo durante3segundos.Elajuste semantradahalearsiguiente reajuste.

iPrecaución!
- Después de silenciar la función del tono de avis, los sonidos ya no seactivaran.
Mi ciclo
Para recordar el programa de uso frecuente.
Después de elegir el programa y ajustar las options, pulse el botón
[Temp.] durante 3segundosantesde empezar alavar.El ciclo deajuste predeterminadoesAlgodón.

Nota:
Contador de uso
- Desenchufe el aparato durante 10segundos y vuela a conectarlo.
- Encienda y, al cabo de 10 seg., pulse "Temp." y "Función" en el panel de control de forma simultánea y continua duranteunos 5 seg.hasta que la pantalla del aparato mueste los dígitos -- el valor pueda indicar los tiempos de uso del aparato.
- Repita el caso 1 de nuevo youldra reanudar el funcionaamento normal.
Limpieza y mantenimiento

;Advertencia!
- Antes de起初 el mantenimiento, desenchufe laquina y ciderre el grifo.
Limpieza de la carcasa
El mantenimiento adecuado de la lavadora pueda alargar su vida úlil. La superficie se pueda limpar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea Neededo. Si hay algo desbordamento de agua, use un paño mojado para limpiarla inmediamente. No se permiten objetos aflidos.


Nota:
- Quedan prohibidos el acido fornico y sus disolventes diluidos o equivalentes, como alcohol, disolventes o productos químicos, etc.
Limpieza del tambor
Los oxidos dejados en el interior del tambor por los articulos metálicos deben eliminarse inmediamente con detergentes sin cloro. Nunca uses lana de acero.

Nota:
- No introduzca ropa en la lavadora durante la limpieza del除外.
Limpieza del filtró de entrada

Nota:
- La disminución del flujo de agua es una seals de que el filtro debe limpiarse.

①

②

③

4
- Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua delismo.
- Limpie el filtro con un cepillo.
- Desenrosque la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la lavadora. Saque el filtro con uno alcates de punta.
- Utilice un cepillo para limpiar el filtro.
- Vuelva a colocar el filtro en la entrada de agua y vuelva a conectar la manguera de suministro de agua.
- Limpie el filtro de entrada cada 3 meses para asegurar de que el aparato funciona con normalidad.
Limpie el dispenser de detergente
- Presione hacer abajo laubicacion de la flecha en la tapa del suavizante Dentro del cajon del dispenser.
- Levante el clip y saque la tapa del suavizante y lave todas las ranuras con agua.
- Vuelva a colocar la tapa del suavizante y empujé el cajón en su posición.

①

②

(3)
- Saque el cajón del dispenser presionando la A.
- Limpie el cajón del dispensador bajo el agua.
- Introduzca el cajon del dispenser.

Nota:
- No utilise agentes abrasivos o causticos para limiar las piezas de plástico.
- Limpie el dispenser de detergente cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funciona con normalidad.
Limpieza del filtró de la bomba de desagüe

jAdvertencia!
- Asegúrese de que la lavadora ha terminado el ciclo de lavado y está vacia. Apáguela y desenchufela antes de limpiar el filtro de la bomba de desaguè.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que se enfríe el agua. iRiesgo de quemaduras!
- Limpie el filtro periodicamente cada 3 meses para asegurar de que el aparato funciona con normalidad.

①

②

(3)

4
- Abra la tapa inferior.
- Abra el filtro girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
- Eliminerialquier materia extraña.
- Cierre la tapa inferior.
Solución de problemas
El arranque del aparato no funciona o se detiene durante el funcionaimiento.
Primero intente encontrar una solución al problema. Si no, contacte con el centro de servicios Tecnico.
| Descripción | Posible causa | Solutución |
| La lavadora no arranca. | · La puerta no está cerradacorrectamente | · Reinicie cuando de cerrar la puerta.Compruebe si hay ropa atascada. |
| La puerta no secoma做不到Abrir. | · El diseño de protección deseguidad de lalavadora estáfuncionando | · Desconecte la alimentación y reiniecel aparato |
| Fugas de agua | · La conexión entre eltubo de entrada o lamanguera de saluteno es estanca | · Examine y fije los tubos de agua · Limpie la manguera de salute |
| Residuos dedetergente en lacaja | · El detergente seshumedece o seaglomera | · Limpie ySEQE el compartmento de detergente |
| Descripción | Posible causa | Solutión |
| El indicator o la pantalla no se encienden | • Desconecte la alimentación
• La placá de circuito impreso o el cableado tiene problemas de conexión | • Compruebe si la alimentación está desconnectada y si el enchufé está connectado correctamente |
| Ruido anormal | • Los pernos de fijación siguen en su posición
• El sueño no es firme o no está nivrado | • Compruebe si se han retirado los pernos de fijación
• Compruebe que está instalado sobre un sueño sólico y nivelado |
| Modelos de pantalla LED: |
| E30 | • La puerta no está cerrada correctamente | • Reinicie après de cerrar la puerta
• Compruebe si hay ropa atascada |
| E10 | • Problema de inyección de agua durante el lavado | • Compruebe si la presión del agua es demasiado bajo
• Enderece la manguera de agua
• Compruebe si el filtro de la válvula de entrada está obstruido |
| E21 | • El desagüè del agua tarda demasiado tiempo | • Compruebe si el tubo de desagüè está obstruido |
| E12 | • Desbordamiento del agua | • Reinicie la lavadora |
| EXX | • Otros | • Inténtelo de nuevo primero, llama al teléfono de asistencia si persisten los problemas |

Nota:
- Tras la comprobación, active el aparato. Si el problema persististe o la pantalla vuela aETHER nostradoscottigos de alarma,pongase encontacto conel的专业tico.

jAdvertencia!
Riesgo de descarga electrica
- Nunca intente reparar un aparato que está defectuoso oPRESENTamente defectuoso. Podráponer enpeligrosu propia vida o la de futuros usuario. Solo los especialistas autorizados能把nrealizar这些trabajodes reparación.
- iUna reparación incorrecta anulará la garantía y los daños posteriores no podrán ser reconocidos!
Transporte
PASOS IMPORTANTES AL MOVER EL APARATO
Desenchufe el aparato y ciderre el grifo de entrada de agua.
- Compruebe si la puerta y el dispensador de detergente está cerrados correctamente.
- Retire la manguera de entrada de agua y la manguera de calidad de las instalaciones domésticas.
- Desagüe Completely el agua del aparato (consulte elApartado «Mantenimiento y limpieza del filtro de la bomba de desagüe»).
- Importante: Vuelva a instalar los 4 pernos de transporte en la parte trasera del aparato.
- Este aparato es pesado. Transportelo con cuidado. Nunca sostengaulatinga parte sobresaliente de la lavadora cuando la levante. La puerta de la lavadora no se pueda utiliser como asa.
Ficha del producto
Nombre del proveedor omarca commercial[a],[c]:
Dicho del proeedor[a],[c]:
Identificador del modelo[a]: WT 813 A S566C
Parámetros generales del producto:
| Parámetro | Valor | Parámetro | Valor |
| Capacidad nominal(b)(kg) | 8,0 | Dimensiones en cm(a),(c) | Altura | 88 |
| Anchura | 40 |
| Profundidad | 61 |
| Índice de eficienciaenergética(b) (EEIw) | 51,9 | Clase de eficienciaenergética(b) | A(d) |
| Índice de eficiencia delavado(b) | 1,031 | Eficacia del aclarado(g/kg)(b) | 5,0 |
| Consumo deenergia en kWh porciculo, basado enel programa eco40-60. El consumodenergía realdependéradecóme se usa el aparato. | 0,472 | Consumo de aguaen litros por ciclo,basado en elprograma eco 40-60.El Consumo de aguareal dependeradecóme se usa el aparato y de la durezadel agua. | 48 |
| Temperatura maximaen el interior del textiltratado(b)(°C) | Capacidadnominal | 38 | Contenso ponderadode humedad restante(b) [%] | 53,9 |
| Mediacarga | 32 |
| Quartocdecarga | 23 |
| Velocidad decentrifugado(b)(rpm) | Capacidadnominal | 1250 | Clase de eficienciade secado porcentrifugado(b) | B(d) |
| Mediacarga | 1250 |
| Quartocdecarga | 1250 |
| Duración delprograma(b) (h:min) | Capacidadnominal | 3:38 | Tipo | independiente |
| Mediacarga | 2:48 |
| Cuarto decarga | 2:48 |
| Emissiones de ruidocástico aéreo en lafase decentrifugado(a)(dB(A) re 1 pW) | 78 | Clase de emisiónde ruido acústicoaéreo(b) (fase decentrifugado) | C(d) |
| Modopagado (W)(si procede) | 0,50 | Modo de esperaw(W)(si procede) | N/A |
| Retardo en el inicio(W)(si procede) | 4,00 | Modo de esperenred (W) (si procede) | N/A |
Duración minima de la garantía-ofrecida por el proveedor[a],[c]:
| Este producto ha sido Diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de lavado | NO |
Enlace web al situ web del proveedor, donde se enquiryra la informacion del apartado 9 del anexo Il del Reglamento de la Comision (UE) 2019/2023 (1):
^[a] este punto no se considerará relevanta a efectos del articulo 2, partirado 6, del Reglamento (UE) 2017/1369.
^(b) para el programa eco 40-60.
(c) las modificaciones de este punto no se considerarán relevantes a efectos del article 4,除去 4,del Reglamento (UE) 2017/1369.
^[d] si la base de datos de produits genera automatistically el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no introduce這些 datos.
- El consumo de energia real dependerá de como se usa el aparato.
- El Consumo de agua real dependerá de como se usa el aparato y de la dureza del agua.
- Entrega de las piezas de repuestos en un plazo de 15 días laborables tras haber recubi el pedido.
Ficha的技术a del producto relativa a (UE) 2019/2014.
La ficha的技术ica del producto para su aparato está disponible en Internet.
Vaya a https://eprel.ec.europe.eu e introduzca el identificador del modelo de su aparato para descargar la ficha技术水平.
Puede encontrar el identificador del modelo de su aparato en el apartado de specifications sociales.



WARRANTY CONDITIONS
EN
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE


