400 Plug&Play 400w - Panel solar SIRIUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 400 Plug&Play 400w SIRIUS en formato PDF.

📄 105 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SIRIUS 400 Plug&Play 400w - page 81
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIRIUS

Modelo : 400 Plug&Play 400w

Categoría : Panel solar

Tipo de dispositivoPanel solar
Potencia nominalAlrededor de 400 W
ColorNegro
InstalaciónPlug & Play
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Material del marcoNo especificado
Tipo de célulasNo especificado
Voltaje de salidaNo especificado
Corriente de salidaNo especificado
Índice de protecciónNo especificado
GarantíaNo especificado
Uso recomendadoProducción de energía solar doméstica
Accesorios incluidosKit completo para instalación
FabricanteNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Panel solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 400 Plug&Play 400w - SIRIUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 400 Plug&Play 400w de la marca SIRIUS.

MANUAL DE USUARIO 400 Plug&Play 400w SIRIUS

1. Instrucciones de seguridad

Seguridad general + Lea detenidamente este manual antes de la instalaciôn. SOLO es necesario instalarlo conforme à las instrucciones de este manual. + Guarde cuidadosamente este manual de instrucciones. + Un uso inadecuado puede provocar riesgos letales para el operador o terceras personas o puede provocar daños en las unidades y otras propiedades. + Los componentes del kit solar estén diseñados para montarse juntos conforme a las instrucciones de la guia de instalaciôn para producir electricidad para la red eléctrica doméstica. Cualquier otro uso es inadecuado y, por lo tanto, potencialmente peligroso. + El Kit solar debe conectarse a una instalaciôn eléctrica segura. Si tiene cualquier duda sobre la conexiôn eléctrica, péngase en contacto o consulte con personal de servicio cualificado. En caso de no hacerlo se pueden provocar riesgos eléctricos a las personas y a la propiedad. + Asegürese de que la red eléctrica existente es apta para usarlo con este sistema solar. + Asegürese de que el circuito eléctrico a la que se conecta la toma estéprotegido frente a las subidas de tensiôn del panel eléctrico mediante un interruptor del diferencial y un disyuntor o mediante un disyuntor del diferencial. + Asegürese de que la estructura de la construccién (barandillas, pared, fachada, soportes …) donde se vaya à montar este kit solar puede soportar el peso de la carga. + NO instale el kit solar en el tejado de la casa. + Asegürese de que la toma de alimentacién à la que se conecta este kit solar estédebidamente conectada a tierra. Recomendamos que el panel solar también estéconectado a tierra para evitar daños potenciales en tormentas eléctricas; consulte para ellos con un electricista cualificado. + Elkit solar debe conectarse SOLO a una fuente de alimentaciôn con toma de tierra. + Tenga cuidado en no conectar el kit solar a una toma regulada, ya que esto puede provocar que se desconecte de forma regular. + No conecte el kit solar a una tira eléctrica. + Desconéctelo del enchufe antes de manejar otros cables del kit solar. + Antes de cada uso, asegürese de que los cables estén en perfectas condiciones. No lo opere con los cables dañados. + NO tire excesivamente de los cables (riesgo de daños). *__Retire cuidadosamente la unidad de su embalaje e inspecciônela para ver si presenta daños externos. Si encuentra cualquier imperfeccién, péngase en contacto con su distribuidor local. + PELIGRO: Cuando se expone a la luz un panel fotovoltaico, genera tensién. La energia guardada en los condensadores de este equipo presenta riesgo de descarga eléctrica. Incluso después de que se desconecte la unidad de la corriente eléctrica, pueden existir todavia alto voltaje dentro del inversor fotovoltaico. No retire la carcasa hasta al menos 5 minutos después de desconectar todas las fuentes de alimentaciôn. + Mantenga a los niños y al personal no autorizado fuera del sistema fotovoltaico. + Las personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o aquellos cuyos conocimientos y experiencia sean limitados, pueden usarlo ünicamente siguiendo la formaciôn adecuada y bajo supervisiôn constante. Los niños tienen prohibido jugar con ello. + NO intente reparar los problemas usted solo (por ejemplo, cables de fibra de vidrio rotos). Péngase en contacto con personal de servicio cualificado, un instalador autorizado o con el servicio de atenciôn al cliente + ATENCION: Riesgo de quemaduras debido a componentes calientes. Algunos componentes y superficies todavia estén calientes durante su funcionamiento. Para reducir el riesgo de lesiones, no toque los componentes activos durante su funcionamiento

+ Compruebe periédicamente este kit solar para asegurarse de que todas las conexiones eléctricas estén apretadas y seguras. Asimismo, compruebe que el montaje (pernos, conexiones..) estén apretados y seguros. + Se deben realizar primero las inspecciones tras episodios excepcionales (por ejemplo, tormentas, granizo, una gran carga de nieve, etc.) pero también regularmente. Durante estas inspecciones, debe verificarse que los componentes estén seguros, intactos y limpios. + Limpie SOLO los médulos que se hayan congelado. + NO limpie los médulos con agua en caso de que haya riesgo de congelaciôn. + Retire la suciedad con agua caliente o un paño suave. NO raspe la suciedad. Retire la nieve y el hielo sin aplicar fuerza + Deje la subestructura libre de suciedad y residuos. + NO use detergentes abrasivos, surfactantes, rasquetas o equipos de limpieza con agua presurizada. NO use lana micropolar o ropa de algodén. Advertencias de montaje + Antes de la instalacién, compruebe todos los componentes del kit solar para asegurarse de que no hay daños en el transporte o manejo, lo que puede afectar la integridad del aislamiento o distancias de seguridad; en caso contrario, se pueden producir riesgos de seguridad. +__Instale ÜNICAMENTE los médulos y componentes que no presenten daños. + NOintente modificar o desmontar los componentes del kit solar de ninguna de las maneras. + Monte el kit solar siguiendo UNICAMENTE las instrucciones de este manual. Monte el inversor de forma que no pueda tocarse de forma involuntaria. + La ubicaciôn de la instalacién debe estar libre y segura para llegar a ella en cualquier momento + Para evitar una descarga eléctrica u otras lesiones, inspecciones las instalaciones electrénicas o de fontaneria antes de fijar la instalaciôn del kit solar. + Tenga cuidado al elegir la instalacién del kit solar y cumpla con las exigencias de refrigeraciôn especificadas. + Nunca instale un kit solar en un entorno con poco o nada de flujo de aire ni en un entorno polvoriento. Eso puede disminuir la eficiencia de la refrigeracién. + NO instale el kit solar en materiales fécilmente inflamables ni donde se guarden materiales inflamables. + NOinstale el kit solar en estructuras construidas con materiales inflamables o termolébiles. + NOinstale el kit solar en las proximidades de sistemas de aire acondicionado + NO monte las abrazaderas de la pared sobre tejados residenciales. Las abrazaderas no estén diseñadas y certificadas para este tipo de uso. + Monte las abrazaderas de la pared congre una pared robusta para evitar que se desprendan. No modifique las fijaciones suministradas. + NO coloque soporte diseñados para suelos elevados sobre un tejado plano si no estén atornillados al suelo. + NO use ningün otro método de fijaciôn que no sea aquel recomendado en la guia de instalaciôn. + Un equipo que se caiga puede provocar lesiones graves o incluso fatales; nunca monte la unidad sobre la abrazadera salvo que estéseguro de que la estructura de montaje estémontada perfectamente tras una cuidadosa comprobacién. + Cuando instale médulos fotovoltaicos durante el dia, use materiales opacos para cubrir los médulos fotovoltaicos; en caso contrario, la tensiôn en las terminales de los médulos puede que sea alta, lo que puede ocasionar un peligro. + NO instale el kit solar con una meteorologia ventosa o hümeda. + Use ÜNICAMENTE herramientas secas y aisladas. NO lo opere con las manos mojadas.

+ Para minimizar el potencial de un riesgo de descarga eléctrica debido a tensiones peligrosas, cubra todo el sistema del kit solar con material oscuro antes de conectar el sistema à cualquier equipo. + ATENCION: Riesgo de descarga eléctrica. La retirada no autorizada de protecciones necesarias, un uso inadecuado, una instalaciôn o funcionamiento incorrecto pueden provocar riesgos graves de seguridad y de descarga eléctrica y/o daños al equipo. + ATENCION: Peligro para la vida debido a un incendio o explosién: los aparatos eléctricos pueden provocar incendios. + NOinstale médulos que presenten daños. + NOinstale médulos en el interior. + NOinstale los médulos sobre objetos méviles. + Nunca pise los médulos. + NO someta a los médulos a esfuerzos mecänicos. + NO deje caer objetos en los médulos. + NO deje caer los médulos. + Nunca levante o mueva el médulo a través de los cables de conexin o inversor. + No coloque ningün objeto sobre el inversor o los médulos. + NO cubrael inversor o los médulos. + NO mueva la instalacién durante el funcionamiento. + Bajo circunstancias especiales, el inversor puede estar sujeto a interferencias electromagnéticas del equipo circundante. En este momento, el usuario estéobligado a tomar las medidas correctoras para reducir la interferencia del equipo circundante en el inversor. + Nunca instale el inversor cerca de equipo sensible (por ejemplo, radios, teléfonos, televisores, etc). + Nose acerque a menos de 20 cm del inversor durante ningün periodo de tiempo. Advertencias eléctricas + Todas las instalaciones eléctricas deben cumplir con los esténdares de seguridad eléctrica locales. + NO abra la carcasa. NO intente repararlo; consulte con personal de servicio cualificado. Toda la instalacién del cableado y eléctrica debe realizarla personal de servicio cualificado. + Una realizacién inadecuada del proceso de cableado puede provocar lesiones fatales al operador o daños irrecuperables. SOLO personal cualificado puede realizar el trabajo de cableado. + Tocar los componentes con carga eléctrica puede provocar lesiones graves o la muerte. + La instlaciôn eléctrica, las reparaciones y las conversiones solo debe realizarlas personas con cualificacién en electricidad. + ATENCION: Peligro para la vida debido a la alta tens linea con tensién. + NO toque los componentes dañados. + Una tensiôn excesiva puede dañar el kit solar. + NO desconecte el kit solar bajo carga. + NO desconecte los cables cargados. + Aïsle los extremos de los cables expuestos. + Conecte Ünicamente cables con conectores + Asegürese de que todos los componentes eléctricos estén en un estado limpio, seco y seguro + Asegürese de que el cable no estébajo tensién + Asegürese de que el cableado no estéexpuesto y/o colgando y de que estéprotegido de la suciedad y el moho + Asegürese de que todos los conectores estén sellados y seguros durante la operaciôn. n. Queda prohibida la instalacién en una

2. Especificaciones técnicas

Cable CA Longitud m 10 Conexiôn del cableado mm? 3*1.5mm?, VDE Tipo de enchufe EU Schuko Cable de extensiôn CC Longitud M 3 Tipo de conector (entrada y salida) MC4 Especificaciones generales del kit Indice de protecciôn IP IP67 Alcance de temperatura operativa c° -40-65°C Conexién Wii Si Aplicacién disponible Monitorizaciôn de la producciôn

3. Contenido del kit

Componentes eléctricos 4 paneles

ÉTÉ EE 2 cables de extensiôn CC 1tapôn de extremo CA impermeable 4 plantillas de papel 1:1 x1 cable de 10m con enchufe a la ———— corriente

Estructura de montaje 8 soportes triangulares (plegados) 4 barras de mejora 32 pernos M8*20 Fe me Ne De NS Eee Ne 1e 2 pernos M8*20 (para el 16 pernos M6*%15 microinversor) me 0e me ee me de

Antes de la instalaciôn CA Antes de conectar el kit solar a la corriente eléctrica, realice la declaraciôn para el Autoconsumo en el portal web de ENEDIS. Tijdens het registratieproces vraagt ENEDIS om het DIN VDE 0126-1-1 certificaat van de micro-omvormer. U kunt dit certificaat downloaden via deze link: www.mms-support.net/OTA/DG23BL0041_ DIN_VDE0126.pdf LI Asegürese de que su hogar estéequipado con un medidor LINKY. Si todavia no dispone de un medidor LINKY, solicitelo en el portal web de ENEDIS. & La instalacién eléctrica debe cumplir con los siguientes esténdares CA Toma 230V 16A 2P+T, conectada a una toma de tierra de buena calidad (la toma de tierra debe ser esténdar) LI Circuito eléctrico cableado en 1.5mm2 y protegido frente a subidas de tensién mediante un disyuntor termomagnético de 16A O un cableado de in 2.5mm2 y protegido frente a subidas de tensién mediante un disyuntor termomagnético de 20A LI Circuito eléctrico protegido frente a subidas de tensién mediante un interruptor de corriente de fuga a tierra de 30mA Para una mayor producciôn & Encuentre una ubicacién que estésoleada todo el dia & Incline los paneles para una mayor produccién solar La Dépreferencia a una orientaciôn sur Maneje los paneles solares con precaucién y compruebe que dispone de una toma a 10 m del kit. Herramientas necesarias Destornillador Lapicero Taladro/destornillador Llave allen de 6mm Lave inglesa de 13mm CARRE

Montajes éptimos + Inclinado en una hilera en una fachada

< Inclinado en un cuadrado en una fachada < Con una distancia de 65 cm entre los médulos superiores einferiores < Plano sobre una superficie en pendiente < En un edificio bajo. No lo instale en el tejado de una casa. < Enelsuelo.

PASO 1 : Montaje de la estructura : Instalacién en el suelo El kit solar puede montarse de forma horizontal en el suelo. ©. Extraiga el kit solar y sus accesorios del embalaje. Compruebe que todos los elementos estén presentes en la caja. (2) Abra la fijaciôén triangular y ajüstela al éngulo que desee. Asegure el éngulo con una tuerca de palomilla (1) y un perno (2). (4) Conecte las ocho Ohsequre el fijaciones triangulares juntas en 2 con la barra de mejora para fortalecer toda la estructura de montaje. El agujero para la barra de mejora es el Ünico situado en el extremo microinversor al panel solar. Los agujeros de montaje ya estän taladrados previamente en la estructura del panel solar (3) Ajuste el éngulo al éngulo més eficiente para la produccién solar en su regiôn eligiendo los agujeros de sujecién correspondientes. Ohscoure las cuatro fijaciones triangulares en el lugar que desee mediante los agujeros de montaje a tierra.

ADVERTENCIA Elija cuidadosamente la ubicaciôn de la instalaciôn y cumpla con las exigencias de refrigeracién especificadas. El microinversor debe instalarse en una posiciôén adecuada con una buena ventilaciôn y sin luz solar directa. PASO 1 BIS : Montaje de la estructura : Instalaciôn en la pared El kit solar puede montarse verticalmente sobre una pared. Los 3 primeros pasos son los mismos que para la instalacién a tierra: ajuste el éngulo de las fijaciones triangulares dobladas. Para ayudarle a preparar el lugar donde puede colocarse, puede usar los planos 1:1 que se adjuntan. El microinversor debe situarse a una distancia méxima de 20m del rüter Wifi y con un méximo de una pared. O coque @":: las © compruebe todos los ubicaciones de los que el patrén de los patrones usando pernos futuros con agujeros es los 4 papeles que un lapicero y retire correcto colocando se proporcionan los papeles. la fijaciôn en la caja. Todos triangular en la deberfan estar parte superior de la alineados con la pared. Debe ver la pared. marca del lapicero a través de los agujeros para el montaje en pared.

(4) Conecte las ocho fijaciones triangulares juntas en 2 con la barra de mejora para fortalecer toda la estructura de montaje. El agujero para la barra de mejora es el nico situado en el extremo. (5) Asegure el microinversor al panel solar. Los agujeros de montaje ya estän taladrados previamente en la estructura del panel solar. Use dos pares de pernos y tuercas (no incluidos) para fijar el microinversor a la estructura. Asegürese de que la etiqueta del microinversor se encuentre hacia arriba. 6 Apriete la fijacién triangular a la pared (se incluyen los tornillos). Taladre y coloque los pasadores de antemano,sies necesario. Compruebe que esté correctamente apretada Elija cuidadosamente la ubicaciôn de la instalaciôn y cumpla con las exigencias de refrigeraciôn especificadas. El microinversor debe instalarse en una posiciôén adecuada con una buena ventilaciôn y sin luz solar directa.

PASO 2 : Conexiôn eléctrica del sistema Diagrama de cableado de cada componente MICROINVERSOR A: Agujero de montaje C: Cables CA E: Luz LED de estado B: Cables CC D: Antena F: Tapén del extremo del cable CA PANEL SOLAR A: Conector hembra MC4 B: Conector macho MC4

Antes de la conexiôn eléctrica : compruebe el entorno de instalaciôn y la posiciôn Al elegir la posicién de instalacién, cumpla con las siguientes condiciones: < Para evitar la disminucién de electricidad no deseada debido a un aumento en la temperatura interna del inversor, no lo exponga a la luz solar directa. Para evitar el sobrecalentamiento, asegürese siempre de que el flujo de aire alrededor del inversor no se encuentre bloqueado. No lo instale en lugares donde puedan estar presentes gases o sustancias inflamables. Evite interferencias electromagnéticas que puedan poner en riesgo el funcionamiento correcto del equipo electrénico. Se recomienda instalar el microinversor en estructuras situadas debajo de los médulos fotovoltaicos de forma que trabaje a la sombra. SO & + + Use un teléfono môvil para comprobar la fuerza de la señal Wi-Fi en la posicién de instalacién. Si la señal Wi-Fi es mala, intente instalar el microinversor en otra posiciôn o mueva el rûter Wi-Fi. / PELIGRO “Antes de la instalacién, compruebe el microinversor para asegurarse de la ausencia de daños por el transporte o manejo, que pueden afectar a la integridad del aislamiento o espacios de seguridad. -La retirada no autorizada de las protecciones necesarias, la instalacién incorrecta y el funcionamiento puede provocar riegos graves de seguridad y de descarga eléctrica o daños en el equipo. “Sea consciente de que la instalacién de este equipo incluye el riesgo de descarga eléctrica.

Tag ral ja) fat inf rar ral

bonooo| [ado] [auoaca| (Hdona| Conexién en 2 Ifneas € UE = Occrecte los cables CC de los Occnecte el cable CC del panel paneles entre ellos situado en el extremo del sistema al microinversor. CONECTAR

DO] cunooa| (poooco| aacaao Ppeucro -Cuando el campo fotovoltaico se expone a la luz, proporciona una tensién CC al inversor. ANuoverrencia -Asegürese de que todos los cables CC estän correctamente colocados y que ninguno de los cables estépinzado o presenta daños. “La tensién méxima de circuito abierto de los médulos fotovoltaicos que se incluyen en este kit estédiseñada para no superar la tencién CC de entrada méxima especificada del microinversor. NO use otros componentes salvo aquellos que se proporcionan con este kit. A\precaucién -Si el cable CC es demasiado corto para la instalaciôn, use un cable de extensiôn CC para conectar los médulos fotovoltaicos al microinversor. -Use conectores CC compatibles con MC4 en el lateral del inversor del cable de extensién CC, que se incluye en este kit. -Péngase en contacto el servicio posventa para las exigencias de los conectores CC en el lateral del médulo del cable de extensién CC en caso de que sea necesario.

Oconecte el conector del cable Os un tapén protector del CA al microinversor. Empuje el conector impermeable para cable hasta que se bloquee. asegurarse de que el conectar CA sin usar estécerrado. CONECTAR D = Be EE Cable CA del microinversor ssssss essaie) ocoono| [aooooo| (anodin

Paso 3 : Arranque del sistema C1] Conecte el enchufe del cable CA a la toma doméstica de 230V. @: sistema empezaréa producir electricidad tras aproximadamente dos minutos de tiempo de espera. @:: luz LED parpadearäde color verde y roja al arrancar. Si el microinversor parpadea en color verde, ; la conexién esté bien hecha y ya se ha iniciado la produccién de electricidad ! (ll ANT

LUZ VERDE PARPADEANTE

La definicién de señales de luz LED se muestran a continuacién: (0.2-3.8) Estado Indica Soluciones Verde parpadeante Funcionamiento La instalacign genera (0.2-0.8) normal Verde parpadeante WiFi anormal Compruebe la conexiôn wifi Rojo parpadeante Funcionamiento anormal Compruebe las conexiones eléctricas Rojo constante Fallo Remitase a la secciôn de problemas y soluciones que aparece a continuaciôn

aplicaciôn El microinversor se conectarédirectamente al rüter (versién Wi-Fi). Los usuarios pueden usar la aplicacién Talent para monitorizar el microinversor. Visite “Google Play” o “Apple Store” y “Talent Home”. Descérguelo e instélelo en el teléfono mésvil.

Talent Home Registrar una nueva cuenta en Talent Home. Escanee el cédigo QR que aparece a continuaciôn para encontrar la ültima Gufa de usuario de Talent Home. Gufa de usuario de Talent Home

6. Configuracién de 2 kits en serie

Es posible conectar 2 kits méximo en serie. La conexiôn de 2 kits en serie requiere un cable de extensiôn CA (no incluido).

CABLE DE EXTENSION CA

PANE guia ADEME para la instalaciôn de los kits de autoconsumo plug & play recomienda no superar 900W por circuito de toma esténdar conforme a los esténdares eléctricos actuales (cableado del circuito de la toma en cobre de 2.5mm2 y protegido por un disyuntor térmico de 20A) para evitar la sobrecarga térmica. La distancia entre cada dos microinversores debe cumplir con la longitud de los cables CA. La longitud de cada cable CA no debe superar 1.4 m.

Algunos fallos de funcionamiento pueden resolverse fécilmente. Antes de ponerse en contacto con el servicio de atenciôn al cliente o con un taller de reparacién, consulte la tabla siguiente : Problema Razén Solucién Compruebe que Fallo de alimentacién no hay un fallo de alimentaciôn Compruebe que Conexién eléctrica los cables estén incorrecta correctamente conectados Péngase en Nohay El microinversor o el panel} contacto con el produccién de solar presentan daños departamento electricidad posventa Mueva la Luz solar insuficiente instalacién a una ubicacién més soleada La instalaciôn no se conecta al sistema eléctrico doméstico Conecte la instalaciôn a la toma doméstica Luz LED roja constanteenel microinversor Fallo Péngase en contacto con el departamento posventa Si tiene cualquier pregunta, péngase en contacto con nuestro departamento de servicio de atenciôn al cliente en la direccién sav@market-maker.fr.

8. Declaraciôn de Conformidad

Market Maker Brand Licensing declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaracién de conformidad estédisponible en la siguiente direccién : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_SI-4KITI00.pdf

DISPOSITIVOS DE ASISTENCIA

Para los productos microinversores y paneles solares de la marca SIRIUS (excluidas las estructuras y los tornillos, que tienen una garantia de dos (2) años), ofrecemos al Cliente una garantia comercial por un periodo de doce (12) años a partir de la fecha de entrega de la mercancia, durante el cual se procederé a la sustitucién del producto. Para cualquier solicitud de asistencia, péngase en contacto con el servicio posventa por correo electrénico en la direccién sav@market- maker.fr. Se le solicitaré la pieza defectuosa y la factura original que acredite el pago del producto. Es posible que le pidamos fotograffas de su aparato. También es importante que nos facilite una foto de la etiqueta de identificacién del aparato, que normalmente se encuentra en la parte inferior del mismo. En el marco de la aplicacién de la garantia legal de conformidad, un producto no conforme o defectuoso puede ser reparado o sustituido, a su eleccién. Si el producto se repara, y siempre que el periodo de garantia legal siga vigente, usted se beneficiaré de una prérroga adicional de 6 meses de garantia.

Si opta por reparar el producto, en caso de que la reparaciôn no sea posible, sustituiremos el producto. Este nuevo producto estaré entonces cubierto por una nueva garantia de 2 años.

DEFECTOS DEL EMBALAJE

Si al desembalar el producto o el aparato se detecta algün defecto que impida su utilizacién para el fin para el que fue diseñado y fabricado, péngase en contacto con el servicio postventa en un plazo de 72 horas laborables.

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA

EXCLUSIONES DE GARANTIA RELACIONADAS CON EL ORIGEN DEL DANO La garantia no se aplica en caso de daños materiales accidentales y, en particular, no cubre los deterioros y fallos debidos a: - Una mala instalacién (montaje incorrecto o contrario a las instrucciones del manual de usuario) o un mantenimiento deficiente del producto, o negligencias que incluyan : - Uso incorrecto del equipo o incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario ; - Almacenamiento defectuoso ; - Transporte o manipulaciôn indebidos ; - Rayos, inundaciones, incendios, subidas de tensién, golpes, mala ventilacién, cafdas, decoloraciôén debida a la luz, quemaduras, humedad, calentamiento excesivo sin humidificador, desniveles del suelo o presencia de insectos, destrucciôn debida a la intervencién de un tercero o de animales ; - Reparaciones efectuadas y/o cualquier intervencién en el aparato y/o apertura del aparato por una persona no autorizada por el fabricante ; - Mantenimiento, reparacién o sustitucién de piezas debido al desgaste normal (por ejemplo, golpes) ;

- Falta de mantenimiento o mantenimiento contrario a las instrucciones de uso y mantenimiento especificadas por el vendedor y/o por las instrucciones de uso y mantenimiento que acompañan al producto ; - Modificacién de la construccién y caracteristicas originales del producto garantizado ; - Corrosién, oxidacién, conexién incorrecta o problemas con la fuente de alimentacién externa ; - Un caso de fuerza mayor; Esta lista no es exhaustiva.

EXCLUSIONES DE GARANTIA RELACIONADAS CON LA

NATURALEZA DEL DANO (DANOS CONSECUENTES) - La garantia solo cubre el derecho a la reparacién o sustitucién del producto garantizado. - Por lo tanto, la garantia no cubre los daños derivados de fallos o deterioros, incluidos : - Los costes de puesta en funcionamiento, ajuste y limpieza ; - Daños de cualquier naturaleza resultantes de que producto garantizado no estuviera disponible entre el momento del fallo o deterioro y la reparaciôn o sustitucién del producto garantizado. OTRAS EXCLUSIONES - Los daños y averfas que entren dentro de las exclusiones especificas previstas en la garantia del fabricante del producto garantizado, tal y como se menciona en el manual de usuario del producto; - Deterioro de naturaleza estética ; - Los productos garantizados que el cliente no pueda devolver o aquellos devueltos sin sus accesorios ;