STAR LIGHT LZR - Estroboscopio BOOMTONEDJ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STAR LIGHT LZR BOOMTONEDJ en formato PDF.
| Tipo de producto | Efecto luminoso láser |
| Características técnicas principales | Laser RGB con efectos de luz variados |
| Alimentación eléctrica | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 15 x 10 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con controladores DMX |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240V |
| Poder | 10W |
| Funciones principales | Proyección de patrones luminosos, efectos de luz sincronizados |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la exposición a la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | No mirar directamente al láser, respetar las normas de seguridad vigentes |
| Información general útil | Ideal para eventos, fiestas y espectáculos, fácil de instalar |
Preguntas de los usuarios sobre STAR LIGHT LZR BOOMTONEDJ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estroboscopio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STAR LIGHT LZR - BOOMTONEDJ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STAR LIGHT LZR de la marca BOOMTONEDJ.
MANUAL DE USUARIO STAR LIGHT LZR BOOMTONEDJ
3- Instruetiones de seguridad

Antes de utiliser su equipo, le recomendamos que lea todas las instrucciones de este manual.

ADVERTENCIA

ATENCIón:
DISPOSITIVO LÁSER DE CLASE 3R
EXPOSICION AL RAYO PELIGROSO
RADIACION LÁSER
Radiación láser visible e invisible. Evitar la exposión directa o indirecta a
los ojos o a laIEL. LAsER Clase III R EN60825-1:2014 de acuerdo con las
siguientes Directivas Europeas:
Directiva LVD n°2006/95/CE
Directiva RoHS 2 n°2011/65/UE
Directiva CEM n°2014/30/UE
- Conserve este manual para futuras consultas. Si revende este aparato, asegúrese deentarrag estemanualdeusernamealnuevopropietario.
- Desembale Completely el aparato y todos sus accesorios. Compruebe que no hay daños y que el aparato está en perfecto estado.
- Es importante usar el cable de alimentación de red suministrado (cable con toma de tierra).
- Desconnecte siempre el aparato de la red electrica antes de proceder a su reparacion o mantenimiento.
- Temperatura ambiente maximizing para el funciona bajo el pararoto: 40^ . No utilise el aparato si la temperatura ambiente supera este valor.
- En caso de mal funciona, apague el aparato inmediamente. No intente repararloastedimono.Póngase encontactocon su distribuidor o con un taller especializzato autorizzato.No haypiezasreemplazablesporellectual,exceptoelfusible.
- No connecte este aparato a un Conjunto de reguladores de intensidad
- Para reducir y evaporar el riesgo de descarga electrica o incendio, no utilise este aparato en un entorno humedo o mojado.
- No mire directamente al haz de luz. La luz de un LÁSER pueda causar daños permanentes en los ojos.
- Este aparato debe instalarse con un gancho fuerte de時間 adecuado para el peso soportado. El aparato debe estar atornillado al gancho y bien apretado para evaporar que se caiga debido a las vibraciones producidas por laquina durante su funcionaimiento. El gancho debe estar asegurado con una eslinga de seguridad. Asegúrese también de que la estrutura (o punto de suspisión) pueda soportar al menos 10 vezes el peso del dispositivo suspendido.
- El aparato debe ser instalado por una persona@cualificada y debe colocarse fuera del alcance del publico.
-
Locales de operación: En la medida de lo possible, un LÁSER debe ser operado en una sala o lugar reservado para este fin, cerrado o delimitado.
-
Los accesos a los locales y sus aberturas al exterior no deben estar situados en el eje de un rayo directo.
- El sueño debe estar libre de obstáculos. Deben eliminarse las causas de reflexión y dispersión accidental de los rayos láser (ventanas mal colocadas, muebles u objetos con superficies pulidas).
- La pintura (paredes, tabiques, techos, etc.) y los revestimientos del suejo deben ser preferentemente mates. A estearto, los reflejos difuos de los laseres de类产品 4 y los hace focalizados de los laseres de类产品 3 con luz visible o casi infrarroja deben considerarse peligrosos y tratarse como tales.
- Cuando se utilizes laseres potentes (haz focalizo de类产品 3 o 4), deben eliminarse la posibiliad de que el haz incida sobre materiales inflamables (madera, papel, tejidos o plácicos) que pueda provocar incendios con densidades de potencia del order de uno poco W.cm-2 aplicados durante unosegundos.
- El acceso a las zonas de emisión de láseres debe indicarse mediante señales que seAJusten a laorden ministerial del 4 de noviembre de 1993 "Señalización de salute yseguidad en el trabajo" y a la norma NF X 08-003 "Símbolos gráficos y pictogramas -colores y señales de seguidad" de días de 1994.Esta signalization se complete con la mencia de la clase del dispositivo láser y las instruetiones previstas en la norma NF EN 60825-1. Estos accesos se peuvent controlar, al menos cuando los láseres estan en functionamento.
- Control de emisiones: El panel de control debe colocarse fuera de los lugares expuestos a emisiones peligrosas. El control de los laseres de类产品 3 y 4 debe estar bajo el control de una llave de control, que se retira cuando no se utilizes y que está en manos de una persona@cualificada.

Advertencia:
- El uso de este dispositivo está reservado exclusivamente a las activités profesionales de entrenimiento y exhibicion.
- Cuando se utilizes, este equipo debe instalarse deforma que los rayos queden por encima del nivel del ojos del publico y no los alcancen en ningún caso.
- No utilise este aparato para ningúnOTHER fin que no sea el previsto.
- El fabricante y el distribuidor no son responsables de los daños causados por el BoomtoneDJ LASER. El usuario es responsable del uso y del cumplimiento de la normativa NF EN 60825-1:2014.
2- Caracteristicas sociales
Juego de luces LED
Fuentes de luz:
2x10W RGBW 4in1 LEDs
LÁSER: 100mW rojo + 40mW verde
Tira: 16 LED RGB 3en1
4 modelos de funcionaimiento: DMX, Automática, Deteción de música,
Controlremoto
Ángulo de cobertura: 120 grados
Mando a distancia incluso
DMX: 15 canales
Consumo maximalo de energia: 30W
Fuente de alimentación : AC100- 240V 50/60Hz
Dimensiones: L 215 × W 215 × H185mm
Peso: 1,35 kg
Este projector intelligente cumple con las normas europeaspertinentes: EN 2014/30/UE, EN 2011/65/UE, EN 2014/35/UE.
3-Modos de funciona
Selección del modo de funciona bajo:
| MENú | Valor | Descripción | |
| d__ | 001~512 | modo de control DMX o modo esclavo | |
| A1~3 | 1~9 | modo de grupo, velocidad del motor de 1 a 9, de lenta a=rápida | |
| L1~6 | 1~9 | modo láser, velocidad del motor de 1 a 9, de lenta a=rápida | |
| E1~7 | 1~9 | modo Derby, 1-9 velocidad del motor de lenta a+rápida | |
| F1 | 1~9 | modoestroboscópico, velocidad estroboscópica de 1 a 9, de lenta a rápida | |
| P1~2 | 1~9 | modo de tira de LEDs 5050, velocidad 1-9 de lento a=rápido | |
| SOU_ | 1~4 | Sensible al sonido, el 4 es el más sensible | Mantenga pulsado "ENTER" durante 5s en el submenú |
| ir_ | On/OF | Mando a distancia ON/OFF | |
A. Modo DMX
Este modo le permite controlar su aparato con un controlador DMX. Cada aparato debe tener una "dirección" de 1 a 512.
Pulse MENU hasta que vea A001, pulse ENTER, luego utilizes las teclas ABAJO y ARRIBA para selectionar la direccion DMX deseada. Pulse ENTER para confirmar el valor. Cuando la direccion DMX parpadea, este confirms que tu aparato está recubiendo una señal DMX de tu controlador.
Protocolo DMX:
| Canal | Valor | Función |
| CH1 | 0 | OFF |
| 1~255 | Master Dimmer de oscuro a claro | |
| CH2 | 0 | No hay luz estroboscópica |
| 1~255 | Velocidad de la luz estroboscópica de lenta a=rápida | |
| CH3 | 0 | OFF |
| 1~255 | Regulator lineal de LEDs rojos de oscuro a brillante | |
| CH4 | 0 | OFF |
| 1~255 | Regulator lineal de LEDs verdes de oscuro a brillante | |
| CH5 | 0 | OFF |
| 1~255 | Regulator lineal de LEDs azules de oscuro a brillante | |
| CH6 | 0 | OFF |
| 1~255 | Regulator lineal de LEDs blancos de oscuro a brillante | |
| CH7 | 0 | OFF |
| 1~255 | Regulator lineal de láser rojo de oscuro a brillante | |
| CH8 | 0 | OFF |
| 1~255 | Regulator lineal de láser verde de oscuro a brillante | |
| CH9 | 0 | Estroboscopio apagado |
| 1~255 | Velocidad de la luz estroboscópica de lenta a rápida | |
| CH10 | 0~12 | OFF |
| 13~75 | Tira de LED de color selecciónable | |
| 76-255 | Tira de LEDs 20 temas de efectos | |
| CH11 | 0~255 | Velocidad del efecto de lento a=rápido, CH10有条件 |
| CH12 | 0~155 | Posición del motor LED |
| 156~255 | Rotación del motor por LED, velocidad de lenta a rápida | |
| CH13 | 0~2 | Motor láser apagado |
| 3~210 | Posición del motor LASER | |
| 211~255 | Rotación hacía delante del motor láser, velocidad de lenta a rápida | |
| CH14 | 0~10 | CH1~CH13 válido |
| 11~45 | Cambio a un solo color de salto | |
| 46~80 | Mezclar el cambio de color 1 | |
| 81~115 | Mezclar el cambio de color 2 | |
| 116~150 | Control de sonido 1 | |
| 151~185 | Control de sonido 2 | |
| 186~220 | Control de sonido 3 | |
| 221~255 | Control de sonido 4 | |
| CH15 | 0~255 | Velocidad de lento a=rápido (control de sonido más sensible), CH14=válido |
B. Utilización con mando a distancia IR :

| EN | Funciónamente automático |
| OFF | Todoos los descapacitados |
| DMX | Modo DMX |
| Auto | Modo de funciona automático, pulse paraieselambiar el efecto |
| Velocidad+ | Aceleración automática de la carrera |
| Velocidad- | Velocidad de baja automática |
| Voz | Modo de control de sonido, pulse paraieselambiar el efecto |
| Mic+... | Sonido sensible + |
| Mic- | Sensible al sonido - |
| 1 | Efekto de grupo Auto Running |
| 2 | Láser rojo |
| 3 | Láser verde |
| 4 | Funciónamente automático del láser |
| 5 | LED rojo |
| 6 | LED verde |
| 7 | LED azul |
| 8 | LED blanco |
| 9 | Funciónamente automático de los LEDs |
| 0 | Funciónamente automático de la tira de LEDs |
| * | Estroboscopio |
| # | Control de sonido |
4. Modo DMX (conexión DMX)


- Si utilizes un controlador con una calidad DMX XLR de 5 pines,&Tendrás que comprar un adaptor XLR de 5 pines/3 pines.
- En elultimate dispositivo de laceda DMX, se recomienda utilizing un "enchufe DMX". (una resistencia de 120 Ohm 1/4W entre el pin 2 (DMX-) y el pin 3 (DMX+) colocada en un conector DMX macho).
- Conecta las luminarias una tras另一边: la calidad DMX a la entrada DMX de lasuma luminaria. El cable DMX NUNCADebe ser un cable "Y". El enlace DMX-512ribauna seals de alta velocidad. Los cables realizados para este enlace deben ser de buena calidad y estar en buena estado.
- Cada aparato debe tener una direccion DMX españica para poder ser controlado por el controlador DMX. (vexe el cuadro anterior).
5-SoluciOn de problemas
Aquí tiene las昆仑as sugerencias si tienes problemas con tu dispositivo.
- El dispositivo no funciona en absoluto.
O Compruebe el cable de alimentacion y el fusible.
O Asegúrate de que tu enchufe está bien alimentado.
- El aparato no responde o no responde correctamente a los comandos DMX.
Compruebe sus cables DMX
CompruebsudirecionamentoDMX
○ Prueva con除外 controlador DMX
O Asegúrese de que sus cables DMX no pasen cerca de cables de alta tensión, lo que pourraitCausearinterferencias.
No recciona al sonido
Compruebe el modo de funcionachoiceado
O Compruebe que no hay ningún cable DMX conectado a DMX IN
- Toca directamente el micrófono para comprobar su capacité de responsa.
6-Mantenimiento
El exterior de la-camera debe limpiarse regularmente. Las lentes deben limpiarse para Obtener un brillo optimo. Si launidad se instala en un entorno con polvo o humano, esta limpieza periodica es muy importante. también puede ser besoino limpar las lentes desde el interior.Desenchufe el aparato antes de realizar elmantimiento.
- Utilice un paño limpio con muy poco limpiacristales. Seque siempre bien las piezas limpiadas.
Importado por :
BoomtoneDJ - MSC
ManualFácil