STAR-VOICE - Micro BOOMTONEDJ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STAR-VOICE BOOMTONEDJ en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Altavoz Bluetooth de karaoke |
| Conectividad | Bluetooth |
| Micrófonos | Dos micrófonos inalámbricos |
| Función karaoke | Sí |
| Alimentación | Recargable por batería |
| Alcance Bluetooth | Aproximadamente 10 metros |
| Autonomía | No especificado |
| Potencia de audio | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Material | Plástico y tela |
| Color | Negro con iluminación LED |
| Uso | Interior y exterior |
| Controles | En el dispositivo |
| Certificaciones | CE, RoHS |
| Accesorios incluidos | Dos micrófonos inalámbricos |
Preguntas de los usuarios sobre STAR-VOICE BOOMTONEDJ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Micro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STAR-VOICE - BOOMTONEDJ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STAR-VOICE de la marca BOOMTONEDJ.
MANUAL DE USUARIO STAR-VOICE BOOMTONEDJ
Sistema de Karaoke Bluetooth con dos micrófonos inalámbricos

STAR-VOICE


FR - MODE D'EMPLOI
Lea atentamente el manual y conservelo para futuras consultas.
El rayo en el triángulo llama atencion sobre un peligro fisico (por exemple, por electrocución).

ATENCLON
NO ABRA LA CAJA RIESGO DE DFSCARGA FLECTRICA

El signodeoxclamación en el triángulo indica un riesgo al Manipular o utilizes el aparato.
PRECAUCION:
No coloque objetivosAFPRECHES, como monedas o clips, sobre el aparato, ya que podrian caer al interior. Esto podria provocar un incendio o una descarga electrica. Si entraalgunliquido u objeto en el aparato, desenchufelo de la red electrica inmediamente ypongase en contacto con su distribuidor.
Para desconectar el enchufe de la red electrica, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
No connecte ni desconecte nunca el enchufe con las manos mojadas.
Mantenga los aparatos electricos fuera del alcance de los niños. Tenga especial cuidado con los niños. Los niños no son conscientes de los peligros de
un aparato来电trico. Podrian intentarintroducir un objeto en el interior del aparato, lo que representa un grave riesgo deelectrocución.
No coloque nunca el aparato sobre una superficie inestable o en movimiento. El aparato podra herir a algunos o sufrir daños si se cae.
Todas las personas implicadas en el uso, instalación y mantenimiento de este aparato deben estar formadas y cualesificadas y debenestarlas instrucciones.
Los cables de red defectuosos sólo deben ser sustituidos por un especialista. Peligro de descarga electrica.
Si no está seguro de cuando es la connexion correcta, o si tiene alguna pregunta que no se responds en las instrucciones deuso, no dude en pedir consejo a un especialista o a su distribuidor.
Para evaporar daños causados por subidas de tensión, desenchufe el adaptor y apague el aparato si no va a utiliserdo durante是多么 tiempo.
El aparato en funciona no debe exponerse a temperatas extremas (ni inferiores a 5^ ni superiores a 35^ ).
El aparato sólo puede utiliser en interiores
No coloque una llama abierta, como una vela, encima o cerca del aparato.
No exponga las pilas a un calor excessivo como el del sol, el fuego o similares.
Cuando se utilizes el cable de alimentación o un acoplador de aparato como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible.

NOTA IMPORTANTE: Los produits electricos no deben desecharse con la basura domestica.
Reciclosdonedexistancentrodreciclaje.Consultea suayuntamentoodistribuidorsobrecomoreciclarlos.

Conforme a los requisitos de la norma CE

Los productos reciclados son reciclables

Sólo para uso en interiores
RECOMENDACIONES PARA LAS PILAS
Este pictograma indica que las pilas usadas no deben tirarse con la basura domestica, sino que deben llvarse a punto de recogida selectiva para su reciclado.
Mantenga las pilas alejadas de fuentes de calor excessivo como el sol, el fuego o similares.
Cuando las pilas no estén en uso, retirelas para registrar daños causados por fugas o corrosión de las pilas.
ATENCLON
Peligro de explosión si la batería se sustituya incorrectamente. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente.
ADVERTENCIA
No se trague la pila. Peligro de quemaduras químicas. En caso de duda sobre si las pilas han sido ingeridas o introducidas en una parte del cuerpo, consulte inmediamente a un medico. Mantenga las pilas新品as y usadas bajo del alcance de los niños.
Si el compartmento de las pilas no se cierra correctamente, deje de utiliser el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños.
PANEL DE CONTROL
- Altavoz ON/OFF - Botón MODE
Pulsación larga: para encender o apagar el dispositivo
Pulsaciónorta:parachangiarde modoUSB-Bluetooth-AUX - Botón de luz
Pulsación larga: para encender/apagar las luces del altovoz
Pulsación corta: para Cambiar entre lasDistinctas luces - Botón TONE
Permite cambiar la voz del micrófono: original, aguda, grave, robot - Botón de volumen
Paraajustarelvolumendela musica - Botón PLAY/PAUSE
- Botón de canción anterior (en modo USB/TF). Pulsación larga para bajo el volumen de los 2 microfonos inalámbricos.
- Botón de canciónCEE (en modo USB/TF). Pulsación larga para subir el volumen de los 2 microfonos inalábricos.
- ECHO - botón: para reducir el efecto de eco en los micrófonos
- Botón ECHO +: para augmentar el efecto de eco en los micrófonos
- Microfono inalámbrico.
Recarga los microfonos utilizing el cable USB de launidad forunit en un adaptor USB (no suministrado).
- Rejilla del micrófono. No hable ni demasiado cerca ni demasiado lejos del micrófono (entre 5 y 10 cm).
- Botón ON/OFF del micrófondo
Pulse el botón situado en la base del micrófono para encenderlo o apagarlo. Un LED verde se enciende o se apaga.
- Mango
- Iluminación del altavoz en color
- Entrada coaxial.
Para conectar un televator o un descodificador.
- AUX IN para conectar un dispositivo cononia de audio jack de 3,5 mm (tablet, portafil, etc.)
-
USB para conectar una memoria USB paraREENCR mUsica
-
TF para conectar una tarjeta TF para reproducir música
- Entrada de alimentacion 5VDC - 1A tipo-c. Para conectar el cable suministrado para recargar el altovoz. Utilice un adaptor USB (no suministrado)
CONEXION Y USO DE BLUETOOTH
- Enciende el aparato.Activapor defectola funcion BLUETOOTH yPGA al mode de busicada.
- Active la funciona Bluetooth en el dispositivo externo que desea synchronizezar.
- Inicie labúsqueda de dispositivos. El hora aparece con el nombre "STAR-VOICE".
- Selección e introduzca la contraseña "0000" si es Needed.
- Pulsa el botón de reproducción del dispositivo en el mando a distancia para iniciar la reproducción. Seleectiona los titulos con las teclas NEXT y PREV y el Volumen con el mando giratorio, asegurandote de que el volumen de la fuente Bluetooth (telefono movable, tableta) está activo.
CARGAR LA BATERÍA INTEGRADA
Antes de utiliser 1^ére , cargue el dispositivo y los 2 microfonos.
Paraarlo,conecta el cable USB tipo-c suministrado al altavoz al tipo-a de un adaptorde 5V (no suministrado).
Se enciende un indicator rojo de batería.
Asegúrate de cargas las pilas cada 3 meses si el producto no está en uso, para preservar su vida útill.
MODO LINE IN
Para utiliser este modo, pulse el botón de modo (1) hasta que aparezca la pantalla AUX
A continuación, conecta un dispositivo compatible mediante un cable minijack a la entrada AUX IN (16) y ajusta el volumen con (4).
USO DEL LECTOR USB
Archivos de música compatibles: MP3, WMA
Pulse MODE (1) paracaeir las fuentes de audio aUSB.
Reproducir/pausa: Pulse para reproducir, paugar y reanudar la reproduccion.
Atrás/Siguiente: Durante la reproducción, pulse una vez para volver al principio del titulo actual o del suiviente.
USO DE MICRóFONOS
Enciende los microfonos con el botón situado en cada uno de ellos.
Ajuste el volumen con los botones 6 y 7 (pulsacion larga)
Ajuste el tono deseado con el botón TONE (3)
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Alimentación | Micrófonos: batería de litio de 800 mAh Altavoz : Batería de litio de 3000 mAh |
| Carga | USB Tipo-C 5VDC - 1A / 5W |
| Respuesta en Frequencia | 70 Hz - 18 kHz |
| Duración de la batería | 3 - 4H |
| Potencia(Maxima de transmisión Bluetooth) | 2,18 dBm |
| Gama de Frequencias Bluetooth | 2402 - 2480 MHz |
| Dimensiones del producto | 275 x 170 x 170 mm |
| Peso neto | 0,28 Kg |
La declaración de conformidad de la UE está disponible en nuestro sitio web www.msc-distribution.om.
ManualFácil