8 PLUS - Patinete electrico URBANGLIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 8 PLUS URBANGLIDE en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Patinete eléctrico |
| Características técnicas principales | Motor de 350W, velocidad máxima de 25 km/h |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio, 36V |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 110 cm, Ancho: 43 cm, Altura: 115 cm |
| Peso | 12 kg |
| Compatibilidades | Compatible con aplicaciones de seguimiento de rendimiento |
| Tipo de batería | Batería de litio |
| Tensión | 36V |
| Potencia | 350W |
| Funciones principales | Modo eco, modo deportivo, iluminación LED delantera y trasera |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, verificar regularmente los frenos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido |
| Seguridad | Iluminación delantera y trasera, bocina, frenos de disco |
| Información general útil | Peso máximo soportado: 120 kg, autonomía de hasta 30 km |
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 8 PLUS - URBANGLIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 8 PLUS de la marca URBANGLIDE.
MANUAL DE USUARIO 8 PLUS URBANGLIDE
Um Gide RIDE 8Plus «Traducciôn de las instrucciones originales» PO3131 URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel
Equipo de protecciôn 27 Consejos para el conductor 27 Procedimientos y condiciones de conduccién 27 Uso del cargador 28 Bateria 28 Mantenimiento 28 Transporte 29 Usando el scooter 29 Rebus 29 PRODUCTO Presentacién del producto 30 Pasos de plegado y desplegado 30 Uso de la pantalla 31 Montaje en el manillar 32 Ajuste del juego del dispositivo de plegado 32 Ajuste eléstico de la amortiguacién 32 Solucién de problemas 33
Lea este manual con atenciôn antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atenciôn. En caso de accidentes, la empresa no ser responsable si el producto ha sido mal usado o no se han respetado las instrucciones de seguridad. Un buen juicio y sentido comün son necesarios para que los usuarios puedan detectar posibles peligros. Revise las normativas y leyes vigentes en su pais para saber dénde y cémo usar este producto de manera legal. Debe cumplir con las reglas y leyes que se aplican tanto a vehiculos como a peatones.
- Equipo de protecciôn Siempre use el siguiente equipo protector: - Un casco aprobado y certificado dependiendo de su ubicaciôn -__Rodilleras y coderas -__Playeras manga y pantalones largos - Guantes - _Zapatos con suelas de goma, nunca conduzca descalzo o con sandalias Verifique que los cordones de sus zapatos sean cortos y no se puedan enredaren las ruedas o sistema interno del producto. e _Consejos para el conductor. Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, si se supervisa adecuadamente, o si las instrucciones para el uso de con seguridad, les fueron entregados y los riesgos fueron aprehendidos. Los niños menores de 8 años no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños desatendidos. No toque el motor o los frenos del producto inmediatamente después de su uso, estas partes pueden estar extremadamente calientes. El peso méximo de uso es 100 kg. Procedimientos y condiciones de conducciôn Verifique que las leyes y normativas actuales de su pais antes de usar el producto. Mire a su alrededor cuando ocupe el producto, y preste atenciôn a los riesgos posibles. Es importante respetar los derechos y las propiedades de terceros. Para su seguridad, no acelere si no est en el producto. Este producto no est4 diseñado para saltos, trucos acrobäticos y derrapes. Nunca conduzca en la calle, cerca de vehiculos, escaleras, cerros, piscinas y otros. Sostenga el manillar con las dos manos. Nunca monte el producto con mäs de una persona. Asegürese de mantener sus dedos y otras partes de su cuerpo alejadas de las piezas calientes durante el uso del producto (frenos, motor, cadena). Nunca use el producto con un reproductor de MP3, o con un teléfono inteligente en las manos. Nunca use el producto para tirar objetos, esto podria dañar los componentes del mismo y desgastar la bateria. Nunca ponga el producto en contacto con el agua, pues los componentes eléctricos podrian resultar dañados y crear una situaciôn peligrosa. Utilice el producto sélo sobre superficies planas y sélidas. E vite superficies de gravilla, con agujeros, hielo, o que puedan derivar en la pérdida de control del producto. No conduzca de noche o en éreas dénde la visibilidad sea reducida. No utilice el producto en interiores cuando existan alfombras que puedan interferir en su camino.
Después de cada uso, verifique que cada pieza estén su lugar y que no existan daños. Antes de cada uso, verifique los siguiente: -__ Los frenos estén en buenas condiciones -__Todos los componentes estän en buenas condiciones y en sus lugares. - Que las piezas con defectos que hayan sido reparadas o remplazadas de acuerdo a las condiciones del fabricante, Las personas que poseen tratamientos médicos tales como: Las personas con enfermedad cardiaca, las embarazadas, los irresponsables, y/o aquellas que posean problemas de espalda o cuello, no deben usar el producto. Cuando no use su scooter, use el pie de apoyo para mantenerlo en posicién vertical. Para hacer esto, endereza la barra de metal ubicada debajo de la bandeja de tu scooter. Puedes ajustar la altura del manillar con los botones de la funda. Presione el botén y jale el manillar hacia arriba para elevarlo. Uso del cargador Se encuentra una tapa de plästico en el puerto de carga de su scooter, retirela para cargar su producto y no olvide volver a colocarla antes de usar su scooter para no dañar el puerto de carga. Antes de usar el producto, es necesario cargarlo. Debe cargar el dispositivo largamente antes de usar el dispositivo la primera vez. Revise el indicador de la baterfa, puede cambiarla en cualquier momento para asegurar una potencia constante. No es necesario esperar hasta que la bateria esté completamente vacia para cargarla. Es imprescindible utilizar el cargador suministrado que esté especialmente diseñado para este scooter. No use cargadores de otras marcas, podrian ocasionar daños al producto. Para asegurar un ciclo de vida normal, es importante cambiar la bateria al menos una vez cada 3 meses, incluso si no est usando el producto. Evite golpes eléctricos y el contacto con el agua que podrian dañar la bateria, estos factores no estän cubiertos por la garantia. El cargador suministrado es “inteligente”, se detendrä al 100% de carga y no dañarä la bateria. El cargador debe estar en perfectas condiciones durante cada uso, verifique los cables y la condicién de los conectores. Si el producto no carga, el cargador podria estar fallando y necesitar un reemplazo. El cargador debe ser usado por un adulto. Es importante desconectarlo de ambos extremos cuando no esté cargando. Bateria No almacene la bateria bajo temperaturas extremas. Guärdela en una temperatura inferior a 30°C y superior a 0°C. Si no va a utilizar el producto durante 60-90 dias, la bateria podria dañarse. Esta pérdida de autonomia es producto de la falta de uso y por lo tanto no esté cubierta por la garantia. Al final de su ciclo, la bateria debe ser desechada por separado de la basura comün. Deseche las baterias en contenedores apropiados. La recuperacién y reciclaje de las baterias contribuye con la proteccién del medio ambiente y la conservaciôn de los recursos materiales.
Mantenimiento Almacene el producto en un lugar seco, libre de polvo y evite dejarlo en un ârea hümeda o bajo la luz del sol durante mucho tiempo. Utilice un paño hümedo limpio y un detergente suave para limpiar el producto. No use alcohol, bencina, queroseno u otros solventes quimicos corrosivos para limpiarlo, pues podria dañar su apariencia y estructura. Revise constantemente la condicién de los componentes de su producto, si alguna de las partes se daña, remplécela antes de usar el producto. Si alguna pieza no funciona, podria caer y lesionar a alguien. No desmonte el scooter en caso de averia, de lo contrario se cancelarä la garantia. Antes de cualquier intervencién, es recomendable apagar su scooter. Para todas las piezas de repuesto, péngase en contacto con su distribuidor. Transporte Si desea transportar su producto por aire u otro medio de transporte, asi como su bateria, contâctese con las autoridades locales y el transportista de antemano para obtener los permisos correspondientes. Las baterias de litio son consideradas peligrosas en muchos paises. Asegürese de que el acceso y eltransporte sean permitidos antes de viajar. Las leyes internacionales prohiben el transporte de bateria de litio por aire. Usando el scooter Para encender su producto, presione el botén de Encendido, luego presione el acelerador para avanzar. Para avanzar, coloque ambos pies en el tablero y use el gatillo derecho en el manubrio para avanzar su scooter. Para frenar, puede usar el gatillo izquierdo en el manillar o presionar el guardabarros trasero con el pie para reducir la velocidad de su scooter. Antes de cada uso, compruebe que las ruedas no estén obstruidas, que los frenos estén funcionando y que no aparezca ningün mensaje de advertencia. Cuando se detenga, use el soporte para estabilizar su producto. Despliégalo con tu pie. Para advertir a otros usuarios de su presencia, use la bocina ubicada en el manillar. Use el LED en la parte frontal de su producto para iluminar su camino hacia lugares oscuros. ° Rebus ESTA TROTTINETA CONTIENE BATERIAS DE LITIO QUE DEBEN RECICLARSE CON SEGURIDAD. Reciclaje: la bateria debe retirarse antes de desecharse. Antes de cualquier trabajo, recuerde apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente.
PRODUCTO Presentaciôn del producto Pantalla multifuncional ON/OFF k _ Freno eléctrico Acelerador Puerto de carga Sistema de plegado Meseta Freno trasero mecénico Suspensién delantera Rueda trasera Rueda delantera Motor Asa de palanca Para moverse hacia adelante, coloque ambos pies en la plataforma y use el gatillo derecho en su manubrio para mover su scooter hacia adelante. Para frenar, puede utilizar el gatillo izquierdo en el manillar o utilizar el pie en el guardabarros trasero para reducir la velocidad de su scooter. Los pasos de plegado Modelo desplegado Modelo plegado
Apague el scooter y guarde la muleta. Pulse el botén de plegado con el pie o la mano y doble el scooter. Continüe doblando hasta que escuche el sonido de "clic". ubicaciôn del eje de flexién después de la flexiôn pulse el botôn de plegado PRECAUCION: iNo se pellizque los dedos al plegar el scooter! Los pasos del despliegue ubicaciôn del eje de flexién después del despliegue pulse el botén de plegado Presione el botôn de plegado. Sostenga la plataforma de la scooter y levante el manillar hasta que escuche el sonido de "clic". Si no ha oido el sonido, repita el proceso y mantenga el botén de plegado con el pie para facilitar el despliegue del scooter. Uso de la pantalla 1 Elindicador de la bateria muestra el nivel de la bateria restante en tiempo real. Pantalla :
2. Para encender el scooter presione el
botén de encendido/apagado, para apagarlo presione durante 3 segundos.
3. 3. Una vez encendido, presione el
botén de encendido y apagado una vez para encender la luz delantera. Presione una vez més para apagarlo.
4. Una vez encendida, pulse dos veces el
botén de encendido/apagado para cambiar el modo de marcha. Cuando la "S" no se muestra, usted est4 en primera velocidad, cuando la "S" se muestra intermitente, usted esté en segunda velocidad, y cuando se muestra estética, usted esté en tercera velocidad.
Montaje en el manillar Asamblea Para montar el manillar de su scooter, siga estos pasos:
1. Introduzca las dos asas en el mango de su scooter.
2. Atornillar las dos asas
Ô -$re + Ÿ Para desmontar el manillar de su scooter, siga estos pasos:
1. Desenrosque los dos mangos del mango de su scooter.
2. Retire las dos asas.
Ajuste eléstico de la amortiguaciôn espacio de ajuste del tornillo Clavija de cierre
1. Cuando el espacio en el
dispositivo de plegado es demasiado grande, el tornillo superior puede ser girado a la derecha con una Ilave Allen y los tornillos izquierdo y derecho deben ser ajustados.
2. Antes del ajuste, asegürese de
que el scooter se encuentra en el estado de bloqueo de ajuste y después del ajuste, que el interruptor de plegado es eléstico y puede ser utilizado normalmente. El pasador de bloqueo normalmente puede caerse.
SOLUCIÔN DE PROBLEMAS
Posible causa Soluciôn
4. : Cargue la bateria, revise si la lux roja està
La bateria no està cargada. encendida. Las conexiones o cables estän Revise que la batera esté bien conectada al desconectados. praducto. Cargue la bateria, revise si la luz roja està La bateria necesita ser cargada. cncsndid. Asegdrese de que el cable de poder esté bien La bateria no ests cargada por complete. canectada. La bateria podria necesitar ser reemplazada. Una sobrecarga podria resultar en una falla del Sobrecarga, carte de energla producto. Apague el producto, espere 15 segundos y vuelva à encenderlo. Una sobrecarga puede quemar fusibles y deberä remplazartos. Para esto deberä Fusible quemada contactar a personal del ârea de posventa. Antes de e50, revise el estado de todos los cables y conectores. Revise là candicién de las frenos e intente Los frenas no estén ajustados correctamente. apustarlos. Si esto no funciona, cantäctese can el servicia de pasventa. Reise que el peso del usuario sea menor al reccomendado previamente. Se sobrecargé. Revise que no existan objets obstruyenéa el correctar funcianamiento del producto. Asegürese de conducir sobre un terrenc plano, Malas candiciones de conduccién. sy c ais. Los neumäticas / ruedas estän dañados. Revise la candicién de las ruedas del producto.
Para cualquier informacién, péngase en contacto con nuestro servicio postventa en la siguiente direccién: Support@urbanglide.com También encontraré muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel 19)
YFAI Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto
ManualFacil