LENCO MC-150 - Microcadena hi-fi

MC-150 - Microcadena hi-fi LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC-150 LENCO en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice LENCO MC-150 - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCadena Hi-Fi
RadioDAB+ / FM
Reproductor de CDCompatible con CD MP3
Conectividad inalámbricaBluetooth
Puerto USBSí, reproductor USB
Control remotoIncluido
AlimentaciónNo especificado
Potencia de salidaNo especificado
Formatos de audio soportadosMP3, CD
PantallaNo especificado
Funciones adicionalesRadio DAB+, Bluetooth, USB
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNegro
CompatibilidadDispositivos Bluetooth

Preguntas de los usuarios sobre MC-150 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microcadena hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC-150 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC-150 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO MC-150 LENCO

El uso de controlles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que losAquí especificados pueda provocar una exposión peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

  1. No cubra o bloqueeacularapertura deventilacion.Cuando coloque eldispositivo enuna estanteria,deje 5cm (2")de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben estar los ambientes extremadamente fríos o calidos. La gama de temperatura de funciona bajo 0^ y 35^ .
  4. Evite usar el dispositivo cerca de Campos magnéticos fuertes.
  5. Una descarga electrostárica puede enterpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reincielo siguiendo el manual de instructuciones. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor manejelo con cuidado opérélo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. iAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a工程技术 de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a工程技术 del producto e insertar un objeto能把 provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
  7. No lo utilise en zonas humedes, como cuartos de bano, cocinas en las que se forme vapor ni cercqa de piscinas.
  8. El aparato no debe exponserse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan sobre o circa del aparato objetos llenos de liquidos, como jarrones.
  9. No use este dispositivo cuando se pueda produir condensacion. Cuando la unidad se usa en una sala humeda calida, se pueda formar gotitas de agua o condensation en el interior de la unidad y estauede no funcionala adecadamente;deje que la unidad se apague durante 1 or 2 hoursantes de volver a encender la unidad:el aparato debe estar seco antes de connectarse a una fuente de alimentacion.
  10. Aúnque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varías veces antes de salir de fabrica, toda es posible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la apar县委 de humo, una acumulación excessiva de calor o cualquier othero fenómeno inesperado, deben disconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
  11. Este dispositivo debe funcionar conuna fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
  12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentación.
  13. Para limpar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilise láquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usar un paño humedo con detergente diluido.
  14. El proveedor no asumeulatinga responsabilitad por daos o datos perdidos provocados por un functionamento incorrecto,uso incorrto,modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
  15. No interruppa la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUden estropear o perdcer.
  16. Si launidad dispone de funciona de reproduccion USB, se debe conectar la memoria USB directamente en launidad. No utilize un cable de extension USB ya que pueda create interoperaciones que cause un perdida de datos.
  17. La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
  18. Este dispositivo no está Diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con incapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya做到了 supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  19. Este produit está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
  20. Asegúrese de que launidad está fjada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otheras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
  21. Nunca retire la carcasa del disposativo.
  22. Nunca coloque este dispositivo sobreOTHER equipo electrico.
  23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
  24. Use únicamente los dispositivos/accerosios asignACOS por el fabricante.
  25. Remita todas las reparaciones al personalriallicado. Es necessario el mantenimiento cuando el aparato presentaequalier tipo de da, por ejemplo, el cable de alimentacion o el enchufe presentan daos; se ha vertido liquido sobre el aparato; se han caido objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato nofunciona normalmente o se ha caido.
  26. Una larga exposión a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una perdida de audición temporal o permanente.

  27. Si el productoiene con un cable de alimentacion o un adaptador de corriente de CA:

  28. Si se producerialquier problema,desconecte el cable de alimentacion CA y remitalo a mantenimiento por parte de personal qualificado.

  29. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueda dañarlo. I Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentación, pueda sufir lesiones graves.
  30. Desconnecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
  31. La calidad de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  32. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga pueda provocar un incendio o una descarga electrica.
  33. Los dispositivos con Construccion de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una connexion a tierra protegida.
  34. Los dispositivos con Construcción de Clase 2 no requirecen una conexión a tierra.
  35. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentacion. Esto suepe provocar un cortocircuito.
  36. No utilise un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace,oulda provocar un incendio o una descarga electrica.

  37. Si el producto contiene o seenta con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:

Advertencia:

  • "Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.
    [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, pueda provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas youlda occasionar la muerte.
  • Mantenga las pilasURTAS o usadas fuera del alcance de los niños.
  • Si el compartmentimiento de las pilas no se cierra correctamente,cede de usar el producto y no lo dejeal alcance los niños.
  • Si Tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se enquiryra en algo n lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.

  • Precaúnso sobre el uso de las pilas:

  • Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u除外 equivalente.
    No se pueda exponer las pilas a temperatas extremadamente altas o bajas, bajo presión de aire a granaltitude durante el uso, almacenimiento o transporte.

  • Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
  • Siarroja la pila al fuego o a unorno caliente, o aplasta oURTAR mecancamente una pila, podria provocaruna explosiOn.
  • Sideauna pila en un lugar con temperatas extremamente altas,sepuedecuruna explosionouna fuga deliquido ogas inflamable.
  • Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
  • Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.

INSTALACION

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
    No connecte la unidad a la corriente electrica antes de comprobar la tension de la corriente y antes de que se hayan hecho todas lasDEMAsconexiones.

ADVERTENCIA

Producto Láser Clase 1

PRODUCTO LAsER DE CLASE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1

PRECAUCION RADIACION LASER INVISIBLE AL ABRIRLO Y ANULAR EL SISTEMA DE BLOQUEO. EVITE LA EXPOSICION A Este HAZ

LENCO MC-150 - Producto Láser Clase 1 - 1

Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.

Advertencia: No toque la lente.

LENCO MC-150 - Advertencia: No toque la lente. - 1

ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal cuando participates en el tráfico puede hacer que el usuario está menos atento a los peligros potencias, como vehículos que se acercan.

LENCO MC-150 - Advertencia: No toque la lente. - 2

ADVERTENCIA: Paraatarposiblesdañosenlaaudiccón, no la escuchecavolúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.

PANEL FRONTAL

LENCO MC-150 - PANEL FRONTAL - 1

  1. PUERTA DEL COMPARTimento DE DISCOS CD
  2. ESPERA

Pulso para encender la unidad. Vuelvalo a pulsar para apagarla y entrada en modo en espera.

  1. PANTALLA

Muestra el estado de configuracion de la unidad y cierta informacion al respecto

  1. -VOLUMEN +

Ajusta el volumen principal

  1. REPRODUCCION/PAUSA /IIBUSQUEIDA

CD/USB/BT: Púlselo para cambiar entre reproducción en pausa o reanudar la reproducción.

FM: Púlselo brevamente paraoculara FM disponible.

Manténgalo pulsado para起初 una búsqueada automatá y guardar todas las emisoras FM disponibles.

DAB: Mantengalo pulsado para起初 unas buesque automatica y guardar todas las emisoras DAB disponibles.

  1. FUENTE

Pulse esta tecla para elegir differsentes modos de funciona: ENTRADA DAB/FM/CD/USB/BT/AUX

  1. CONECTOR DE SALIDA DE AURICULARES

Conéctelo al auricular externo

  1. ENTRADA AUX

Conéctelo al reproduCTOR de audio externo

  1. DETENER

Púlselo para detener el funciona de la reproducción del CD/USB.

  1. ENTRADA USB

  2. SINTONIZACION

DAB: Púlselo para estar la información de lasuma emisora

FM: Pulselo breve para sintonizar una Frequencia diferente.

Manténgalo pulsado paraoculara suyguito emisora disponible.

CD/USB/BT: Pulselo paraocular la pista anterior.

  1. /SINTONIZACION+

DAB: Púlselo para estar la información de lasuma emisora

FM: Púlselo brevamente para sintonizar una Frequencia diferente.

Manténgalo pulsado paraoculara suyguese emisora disponible.

DAB/FM: Pulselo para estar la informacion de la emisora.

Manténgalo pulsado para entrada en el menu para un cambio de configuración

  1. SELECTION/MONO/ST

DAB/FM: Púlselo para Cambiar la configuración en el funciona del menu

Manténgalo pulsado para cambiar entre estéreo y mono fuerza cuando se reciba una emisora FM.

  1. VENTANA DE RECEPCION IR

PANEL POSTERIOR

LENCO MC-150 - PANEL POSTERIOR - 1

  1. ENTRADA DE ANTENA

Inserte una una antenna de cable en este terminal. Asegúrese de que la polaridad de la antenna de cable está correctamente insertada. El cable debe extendarse para asegurar una buena recepción.
2. CABLE DE ALIMENTACION DE ENTRADA CA
3. SALIDA DE LOS ALTAVOCES IZQUIERDO / DERECHO

Los altavoces izquierdo y derecho deben connectarse en los terminals L y R respectivamente. Asegúrese de que la polaridad del cable está correctamente insertada.

MANDO A DISTANCIA

LENCO MC-150 - MANDO A DISTANCIA - 1

  1. ESPERA
  2. BOTONES NUMÉRICOS
  3. MEMORIA
  4. ANTERIOR /SINTONIZAR
  5. CARPETA
  6. REPETIR
  7. CARPETA
  8. INFORMICón BUSQUEDA MENU
  9. BT ANTERIOR

BT SIGUIENTE

REPRODUCCION / PAUSA DEL BT

  1. MOSTRAR ETIQUETA ID3

PARADA DEL CD/USB

REPRODUCCION / PAUSA DEL CD/USB

  1. VOLUMEN +
    VOLUMEN -
  2. SILENCIO※
  3. ALEATORIO
  4. CH-
  5. SIGUIENTE /SINTONIZATION
  6. ENTRAR
  7. MONO/ESTÉREO
  8. CH+
  9. SUSPENSION
  10. X-BASS
  11. ECUALIZADOR
  12. FUENTE

Funcionamento del mando a distancia

El mando a distancia ya企业提供 instalada una pila CR2025. Antes de uso, extraiga la hoja de aislamento de la pila tal y como se muestra bajo.

LENCO MC-150 - Funcionamento del mando a distancia - 1

Para sustituir una pila, por favor, remítase a la figura que aparece a continuación. Cuando inserte una pila, asegúrese de que lo hace en la direccion adequada.

LENCO MC-150 - Funcionamento del mando a distancia - 2

Si el mando a distanciaenta en conflicto conothersdispositivos,elfuncionamento severa afectado.
- No pulse simultáneamente botones en la unidad y en el mando a distancia.
- Evite usar dos mandos a distance al mesmo tiempo, ya que provocará un funciona不到位 incorrecto.
- Use únicamente pilas:tamaño CR-2025.
Si hay una perdida de acido de las pilas, limpie bien el mando a distancia antes de sustituir las pilas.
No cortocircuite dos terminales de las pilas. Deshagase de las pilas antigunas en un lugar adecuado.

OPERACIONES BÁSICAS

Conecte el cable de alimentacion CA en la toma de corriente CA. La pantalla lostrará "SCANTIME". La unidad estáactualizing la hora desde el emisor.Espere un momento hasta que haya acabado y se mostrará la hora real.

Pulse el botón STANDBY para encender launities. Para apagarla, vuelva a pulsar el botón STANDBY

ENTRADA DAB/FM/CD/USB/BT/AUX

Pulse el botón SOURCE para selección las cuales fuentes.

Control de volumen

Gire el control VOLUME o pulse los botones VOL-/VOL+ en el mando a distancia para cambiar el volumen.

Ajuste de la antenna

La antenna de cable situada en la parte posterior de la unidad debe extendere y modificarse para asegurar una buena recepcion DAB/FM.

FUNCTIONAMIENTO DAB

La prima vez que se selección el modo DAB, buscará automatistically las emisoras DAB disponibles. Espere hasta que la búsqueda haya terminado. La pantalla做不到 el progreso de la búsqueda. Tras la búsqueda, sintonizará la prima emisora. Las emisoras se enumeran enorden número y después alfanumérico. Se guardan todas las emisoras relacionadas. Laproxima vez que se encienda la unidad, no habra una búsqueda automatística.

Búsqueada automática

  1. Encienda launidad y selección el modo DAB.
  2. Pulse el botón BUSCAR de la parte frontal o del mando a distancia para incerla búsqueada automatáca de emisoras de radio DAB disponibles.

Búsqueda DAB manual

  1. Encienda launidad y selección el modo DAB.
  2. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para acceder al control del menu.
  3. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se mueste "MANUAL" y posteriormente, pulse el botón ENTER.

  4. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para selecciónar el anal que desee (Ejemplo: 5A-13F).

  5. Pulse el botón ENTER para confirmar.
  6. Para seleccionar/ofo canal (Ejemplo:5A-13F), pulse el boton ANTERIOR o SIGUIENTE y posteriormente, pulse el boton ENTER para confirmarlo.
  7. Para salir de la búsqueada manual, pulse el botón MENU en el mando a distancia.

Sintonizacion

Pulse el botón TUNE o TUNE para做不到 la información de lasuma emisora. Posteriormente, pulse el botón ENTER para sintonizar esta emisora durante unosegundos.

Guardar presintonías DAB

Puede guardar hasta 20 emisoras DAB.

  1. Sintonice la emisora que desee guardar.
  2. Mantenga pulsado el botón MEMORY para acceder al control del menu. Se muestra "PROG" parpadeando
  3. Pulse el botón TUNE o TUNE para selectionar el número de presintonía que desee guardar. Posteriormente, pulse el botón ENTER para guardarlo.

Presintonías DAB almacenadas

Pulse el botón CH- o CH+ para sintonizar directamente el canal presintonizado.

Mostrar la información de la emisora DAB

Existen varioustips que informacion que se enumeran a continuacion. Para cambiar la informacion de la pantalla, pulse el boton INFO de forma reiterada.

  1. Desplazamente por el texto de radio

Incluye títulos de música o detalles de programas que proporción el emisor.

  1. Barra de senal

Nivel de la seals de recepcion. Cuando mas se muestre lamarca de estrella mas fuerte se recibe la signal. Para melhorar la recepcion, ajuste la posicion de la antenna de cable.

  1. Tipo de programa (PTY):

Tipo de programa suministrado por la emisora de radio.

  1. Nombre multiplex

Muestra el nombre multiplex a quien pertenece la emisora actual.

  1. Frecuenc.

Frecuencia del canal actual.

  1. Tasa de error de senal

Muestra el error recibido. Cuanto más alto sea este valor, más errores se reciben. Para melhorar la Receptionjuste la posicion de la antenna de cable.

  1. Tasa bit radio

Esta es la velocidad de reproduccion del canal de audio actual.

OTRAS OPERACIONES DEL MENU DAB

Pulse el botón MENU en el mando a distancia para acceder al control del筷. Posteriormente, pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para ir a lasdietes opciones que se describen Debate.

Control de gama dinámerica (DRC)

El DRC pueda poderlar la audicion de sonidos mas suaves cuando se usa la unidad en un entorno ruidoso. El nivel DRC de una emision lo fija la emisora de radio y se transmite con el serviceo. Cambiar el valor del DRC en la unidad le permite aplicar un factor de subida o bajo a este nivel.

Existen tres niveles de comprension:

DRC alto: Compresión Tmaxima tal y como se envía con el servicios Transmitido

DRC bajo: Fijado a 1/2 del que se envía en el servicios Transmitido

DRC desconectado: Sin compresión

  1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para acceder al control del menu.
  2. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se mueste "DRC" y posteriormente, pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para selectionar el valor DRC y posteriormente, pulse el botón ENTER para confirmarlo.
  4. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para salir del control del menu.

Nota:

  • No todas las emisoras DAB peuvent usar la funciona DRC. Si la emorsora de radio no es compatible con DRC對於 LA CONFIGURACION DRC en la unidad no tendrá ningún efecto.
  • Una vez que haya ajustado el nivel DRC el sonido pueda ser más alto.

Eliminar emisoras inactivas

Estafunciioneliminalesemisorasinactivas.

  1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para acceder al control del menu.
  2. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se muestre "PRUNE" y posteriormente, pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para selectionar "PRUNE Y" y posteriormente, pulse el botón ENTER para eliminarlas de launities.
  4. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para salir del control del menu.

Búsqueada automática

  1. Encienda launidad en modo FM.
  2. Mantenga pulsado el botón SCAN para起初 la búsqueada automática y guardar las emisoras disponibles (almacenamento máximo de 20).

Búsqueada manual

  1. Pulse el botón TUNE o TUNE de forma reiterada para sintonizar una Frequencia diferente.
  2. Como alternatively, mantenga pulsado el botón TUNE o TUNE paraocularmente lasuma emisora disponible.

Guardar presintonías FM

Puede guardar hasta 20 emisoras FM.

  1. Sintonice la emisora que desee guardar.
  2. Mantenga pulsado el botón MEMORY. Se做不到 "PROG" parpadeando.
  3. Pulse el botón TUNE o TUNE ∧ hasta el número presintonizado que desear guardar. Posteriormente, pulse el botón ENTER para guardarlo.

Recordar presintonias FM

Pulse el botón CH- o CH+ para sintonizar directamente el canal presintonizado.

Selección de Estéreo / Fuerza Mono

Cuando reciba una emisora FM que emita en estéreo, al pulsar el botón MONO/ST cambiará entre el audio estéreo y forzará el audio mono.

Mostrar la informacion de una emisora FM

Existen varioustips que informacion que se enumeran a continuacion. Para cambiar la informacion de la pantalla, pulse el boton INFO de forma reiterada.

  1. Radio texto

Texto que se desplaza y que muestra informacion acerca del tíolo de la música o detalles del programa proportionados por la emisora de radio activa.

  1. Tipo de programa (PTY):

Tipo de programa proporcionado por el emisor.

  1. Frecuenc.

Frecuencia del canal actual.

  1. Tipo de audio:

Estéreo o Mono.

OTROS FUNCIONAMIENTOS DEL MENU FM

Pulse el botón MENU en el mando a distancia para acceder al control del menu. Posteriormente, pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para ir a lasdietesoption que se describen debajo.

Configuración de búsqueada

  1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para acceder al control del menu.
  2. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se muestre "SCAN" y posteriormente, pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para Cambiar entre la selección "ALL" o "STRONG" y posteriormente, pulse el botón ENTER para confirmarlo. Cuando se selección "All (Todas)", se detectará todas las emisoras durante la búsqueada FM incluso si la emisión de radio presente muho ruido. Cuando se selección "STRONG", solo se detectan las emisoras fuertes. La búsqueada ignorará todas las emisoras con mucho ruido.
  4. La proxima vez que realize una búsqueda FM, la unidad buscará las emisoras basándose en la configuración confirmada.

Configuración de audio

  1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para acceder al control del menu.
  2. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se muestre "AUDIO" y posteriormente, pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para Cambiar entre la selección "STEREO" o "MONO" y posteriormente, pulse el botón ENTER para confirmarlo.

Carga y reproduccion de discos CD

Abra la tapa del CD. Introduzca un disco con el lado impreso del CD hacía arriba. Cierre la puerta del CD. Pulse el botón SOURCE para ir al modo CD. Tras la lectura del número total de pistas, esta se做不到 en la pantalla. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA de CD/USB ▷/Ⅱ para reproducirlo.

Lectura y reproduccion de un dispositivo USB

Inserte un dispositivo USB en la entrada USB. Pulse el botón SOURCE para ir al modo USB. Tras la lectura del número total de pistas, esta se做不到a en la pantalla. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA de CD/USB /II para reproducirlo.

Control de reproduccion/pausa

Para hacer una pausa en la reproduccion, pulse el boton REPRODUCIR/PAUSA de CD/USB▶/II. Pulse el boton de nuevo para retomar la reproduccion.

Control de parada

Para detener la reproduccion, pulse el boton PARAR

Saltar pista

Durante la reproduccion, pulse el boton ANTERIOR o SIGUIENTE paraocular la pista anterior o siguiente.

Reproducción Aleatoria

Durante la reproduccion, pulse el boton RANDOM para reproducir la musica enorden aleatorio. La pantalla做不到 "ALEATORIO". Vuelva a pulsar el boton RANDOM para reanudar la reproduccion normal.

Búsqueada de música a alta velocidad

Durante la reproduccion, mantenga pulsad el boton PREVIOUS o NEXT para,iniciar una búsueda a alta velocidad.

Cuando suelte el botón PREVIOUS o NEXT se reanudará la reproducción a velocidad normal.

Repetir la reproduccion

Durante la reproduccion, pulse el boton REPEAT una vez; la pantalla muestra "RPT UNO". La pista actual se reproducirá repetidamente. Vuelva a pulsar el boton REPEAT y la pantalla做不到 "RPTTodo". Todas las pistas se reproduirán repetidamente. Vuelva a pulsar el boton REPEAT para reanudar la reproduccion normal.

En el caso de reproduccion de carpetas de ARCHivos MP3, existe una carpeta de repetition también y la pantalla做不到 "RPT CARPETA".

Reproduccion programada

Esta unidad puede programarse para reproducir una secuencia de pistas seleccionadas.

  1. Inserte un disco y en modo detenido pulse el botón MEMORIA. Aparecerá “P01” con “PROG” parpadeando.
  2. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para selecciónar la pista que desee.
  3. Pulse el botón MEMORIA para guardar la pista deseada.
  4. Repita los pasos 2-4 para programar hasta 20 pistas.
  5. Pulse el botón CD/REPRODUCIR/PAUSAR USB para reproducir la pista programada.
  6. Para borrar la reproduccion programada, pulse dos vezes el boton PARAR o cambie a otro modo.

  7. Durante la reproduccion programada, también puede utiliser las functions "Repeat One" (Repetir una) o "Repeat All" (Repetir todo). Cuando la reproduccion programada está activa, no está disponible la funciona de reproduccion aleatoria.

Note: al programar MP3 de CD o USB, deben pulsar dos vezes el botón MEMORIA antes de起初 la programación. En modo de programación MP3 pueda seleccionar hasta 99 pistas.

Selecciónar Carpeta (solo ARCHivos MP3)

Durante la reproduccion MP3, pulse el boton FOLDER o FOLDER para Cambiar la carpeta.

En modo parada, pulse el botón FOLDER o FOLDER para Cambiar la carpeta. Posteriormente, pulse el botón ABTERIOR o SIGUIENTE para selecciónar la pista que deseee reproducir. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA /I para iniciaar la reproduccion de la pista.

Pantalla de etiqueta ID3 (unicamente ARCHivos MP3 en los que se incluya la informacion de la etiqueta ID3)

Pulsar el boton DISPLAY encenderá y apagará la pantalla de etiqueta ID3. Cuando está encendido, se做不到 el titulo de la pista MP3, el artista y los detalles del album.

AUDIO BLUETOOTH

Siga estas instrucciones de vinculacion para conectar la unidad a su dispositivo Bluetooth.

  1. Pulse el botón SOURCE de forma reiterada para entrada en el modo Bluetooth. La pantalla做不到 “BT”. Empezará a性和做不到 “PAIRING” parpadeando.
  2. Si launidad nunca se ha emparejado antes a un dispositivo Bluetooth o no pueda encontrar elultimate dispositivo emparejado, la pantalla y el indicator de estado Bluetooth seguiran parpadeando. Encienda la referencia Bluetooth de su dispositivo y active la búsqueda hasta que se enquiryre "Lenco MC-150".Selección "Lenco MC-150" en el dispositivo Bluetooth para realizar la connexión. Introduzca la contraseña "0000" si la solicita.
  3. Tras el emparejamente con exito de la unidad, se做不到 "BT AUDIO".
  4. Ahora peutempezar a reproducir musica desde su smartphone de forma inalambrica en el altavoz.
  5. Puede pulsar el boton REPRODUCIR/PAUSA de BT /II para hacer una pausa o reanudar la reproduccion.
  6. Puede pulsar el boton BT ANTERIOR o BT SIGUIENTE para hacer la canción previa o anterior.

«Este producto dispone de una configuración de recepción bluetooth, no pueda transmitir ningún sonido bluetooth con ella: este significa que pueda recibir de forma inalámbrica una señal de sonido bluetooth desde una fuente externa como un smartphone»

ENTRADA AUX

Esto le permittirá conectar el sonido de un reproductor externo mediante la unidad.

  1. Conecte el cable de audio de 3.5mm (no incluido) en la calidad de linea del reproductor externo y el除外 extremo en la toma AUX IN.
  2. Pulse el botón SOURCE para entrada en el modo AUX. La pantalla muestra "ENTRADA AUDIO"
  3. Empiece a reproducir música con el reproductor externo.
  4. Launidad reproduciré el sonido.

Si está en modo AUXILIAR más de 4 horas, automátamente cambiará a modo en espera. Cuando falten 10关键时刻 antes de entrada enespera, la pantalla parpadeará. Puede pulsar el botón PLAY para desactivar la función de apagado automatístico.

FUNCIONAMIENTO DEL ECUALIZADOR

Puede disfurar de differentes moos de efectos de sonido del ecualizador. Pulsar el boton EQUALIZER cambiara a differentes efectos de sonidos de PLANO/CLÁSICA/ROCK/POP/JAZZ.

X-BASS

Asimismo peut amentar el efecto de bajo de la musica. Pulsar el boton X-BASS cambiará el efecto X-Bass entre ENCENDIDO y APAGADO.

FUNCION RETARDO

  1. Cuando se encienda la unidad, pulse el botón SLEEP de forma reiterada para selecciónar la duración del retardo desde bien SLEEP 00 (retardo desconectado), 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 o 10关键时刻. Se做不到 en pantalla el icono de retardo z z^Z
  2. Cuando el temporizador de retardo统计数据 a cero, la unidad se apagará automatistically.
  3. Para cancelar la func n de retardo, pulse el boton STANDBY para apagar la unidad. O pulse el boton SLEEP de forma reiterada para seleccionar "SLEEP 00".

AHORRO DE ENERGÍA

Debido a las exigencias de ErP fase 2 y para proteger el medioambiente, launidad se apagará al modo en espera de forma automática en caso de que no se reproduzca música durante aproximadamente 15关键时刻 excepto en modo AUXILIAR. Si está en modo AUXILIAR más de 4 horas, automatistically cambiará a modo en espera. Cuando falten 10关键时刻 antes de entrada en espera, la pantalla parpadeará. Puede pulsar el botón PLAY para desactivar la función de apagado automático.

Para reactivar launidad, pulse el botón STANDBY para encender launidad.

COMPROBÁCION DE LA VERSION DE SOFTWARE

Puede comprobar la version de software de la unidad.

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.
  2. Pulse el botón MENU del mando a distancia (o mantenga pulsado el botón MENU/INFO situado en el panel frontal) para acceder al control del menu.
  3. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se mueste "SYSTEM" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se mueste "SW VER" y posteriormente pulse el botón ENTER paraunar el número de version de software.
  5. Pulse el botón MENU del mando a distancia para salir del control del menu.

CONFIGURación DE IDIOMA

Puede configurar el idioma de la unidad.

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.
  2. Pulse el botón MENU del mando a distancia (o mantenga pulsado el botón MENU/INFO situado en el panel frontal) para acceder al control del menu.
  3. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se mueste "SYSTEM" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se muestre "IDIOMA" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  5. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para Cambiar entre los differentes idiomas. Señcione el idioma que dese y posteriormente pulse el botón ENTER para confirmarlo.
  6. Pulse el botón MENU del mando a distancia para salir del control del menu.

RESTAURAR VALORES DE FÁBRICA

Estafuncioreanica la unidad ala configuracion de fabrica original.

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.
  2. Pulse el botón MENU del mando a distancia (o mantenga pulsado el botón MENU/INFO situado en el panel frontal) para acceder al control del menu.
  3. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se mueste "SYSTEM" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se mueste "RESTAURAR" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  5. Pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE hasta que se mueste "RESTAURAR Y" y posteriormente pulse el botón ENTER para reinicuar la unidad.

ACCESORIOS

1 cable de antenna
- Mando a distancia x1
1 manual de instructaciones

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Margen de frequencies de radio DAB+

Margen de frequencies de radio FM

Entrada de alimentación CA

Consumo de energia

Potencia de salute del altovoz

Bluetooth

USB

Entrada AUX

Salida de auriculares

Pila del mando a distancia

Dimensiones de la unidad principal (L x D x A)

Dimensiones de la caja del altovoz (L x D x A)

Peso total

174,928-239,2 MHz

87,5-108 MHz

100-240 V - 50/60 Hz

22W

2x10W RMS

V5.0

Toma USB 2.0 tipo A

Toma estereo de 3.5mm

Toma estéreo de 3.5mm

1 pila CR2025

140 × 204 × 170 mm

Cada caja del altavoz mide 130 x 123 x170 mm

2,6 kg

LaSpecificationsepresenta solo comoreferencia.Losvalores del peso y del tamanonapproximados.
- Nuestro producto se的最佳amente y las specifications y functions能把nambiarse sin previo aviso.

Garantía

Lenco ofre serico y garantia en complimiento con las leyes de la Union Europea, lo qual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como despues del periodo de garantia), deben contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.

Estar no es adeado para el uso profesonal. En caso de darle un uso profesonal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.

Exencion de responsabilidad

Regulamente seleneck a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algumas de las instrucciones,specificaciones e imagenes incluidas en este documento peuvent diferir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descritos en esta guia tiene un objetivo de mera ilustracion, y pueda no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puebe obtener ningn doricho ni derecho legal a partir de la descripcion hecha en este manual.

Eliminación del antiguo dispositivo

LENCO MC-150 - Eliminación del antiguo dispositivo - 1

Este Trickbolo indica que no debara deshacerse del producto elctrico o bateria en cuestion junto con los residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos elctricos y baterias. De hacerlo, poderar a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratamento y eliminacion de residuos elctricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Elctricos y Electrconicos).

Marca CE

Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declar que este producto cumple con las exigencias esencias de la directiva de la UE. La交代 de conformidad pueda consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com

LENCO MC-150 - Marca CE - 1

Service (Servizio)

Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la págrina web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraße 1a, 6361 HB, Países Bajos.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : MC-150

Categoría : Microcadena hi-fi