MC-150 - Mini-HiFi-Anlage LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MC-150 LENCO als PDF.
Benutzerfragen zu MC-150 LENCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mini-HiFi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MC-150 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MC-150 von der Marke LENCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG MC-150 LENCO
PRECAUTIONS BEFORE USE
Klasse 1 Laserproduct
KLASSE 1 LASERPRODUCT APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Waarschuwing: Raak de lens nicht aan.

Dynamische bereikcontrole (DRC)
Frequentiebereik DAB+ radio
Frequentiebereik FM-radio
AC-voedingsingang
Energieverbruik
Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
VORSICHTSMASSNAHMIEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
- Blockieren oder bedecken Sie keine Luftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, halten Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") freien Platz.
- Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
- Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerätarf nur bei gemäßtem Klimav verwendet werden. Sehr kalte oder freiheit Umgebungen sind zu vermeiden. Der Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 0^ und 35^ .
- Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Höhe starker Magnetfelder.
- Elektrostatice Entladungen können die normale Verwendung von thisem Gerät stären. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehn Sie besonderss bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostaticen Umgebung aus.
- Warning! Niemals Gegenstände durch die Luftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In this German fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss internet elektrischer Bauteile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
- Das Gerätarf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr. Wenn Sie das Gerät in einem warmen feuchten Raum benutzen, dann können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen oder Kondensationen bilden und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Schalten Sie in thisem Fall das Gerät für 1 - 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten: Das Gerät sollt vollständig getrocknet sein, wenn Sie es wieder einschalten.
- Obwohl these Gerät unter großter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, konnen trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinungsofar vom Netz.
- Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder ihrer Stromzuliefererfirma.
- Halten Sie es von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen.
- Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerats oder durch Wechseln der Batterien.
- Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
- Wenn das Gerä eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen können.
- Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Geräts.
- Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei dess, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäß Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.
- Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung these Products in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
- Entfernen Sie niemals das Gehäuse diesen Produkts.
- Stellen Sie das Produkt niemals auf andere elektrische Geräte.
- Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
- Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
- Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführten. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise wie beispelsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde, Flüssigkeit in das
Geräe ingedrungen ist, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
-
Langes Horen lauter Tone aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
-
Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:
-
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dannziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.
- Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Geben Sie besonders im früheren Bereich des Steckers und der Stelle acht, wo das Kabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden können. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spieler mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
Die Wandsteckdose muss sich in der Höhe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein. - Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschreiben.
Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. - Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sieihn aus der Netzsteckdoseziehen. Ziehen Sieihn nicht durch Zerren am Kabel hersaus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
-
Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
-
Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen gefelert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst:
Warning:
Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verzuzungsgefahr".
- [Die mit diesen Produkt mitgelieferte Fernbedienung] enthalt eine Knopfbatterie. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
- Verwenden Sie diesen Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt.
- Suchen Sie umgehend arztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden.
- Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:
Es besteht Explosionsgesefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen.
Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewährung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in große Höhenlagen ausgesetzt werden.
Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem offen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperatren kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit führen.
- Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
- Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen.
ANSCHLUSS
- Packen Sie alle Teile aus und entfern den Sie danach die Schutzmaterialien.
- Schließen Sie das Gerät nicht mehr an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
WARNING
Laserprodukt der Klasse 1
LASER-GERÄT DER KLASSE 1 APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Dieses Gerät enthalt eine Kleinleistungslasereinheit.
GEFAHR UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEOFFNETEM CD-FACH KEINE FUNKTION. SCHUTZ VOR UNGEWOLLTER STRAHLUNG

Warning: Berühren Sie die Linse nicht.

WARNING: Bei der Teilnahme am Straβenverkehr kann das Hören von Musik über ein Musik gerät von möglichen Gefahren, wie sich annahernden Fahrzeugen, ablenken.

WARNING: Hören Sie nicht für längerere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
VORDERANSICHT

- CD-FACH
- EINSCHALTTASTE/STANDBY
Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um es auszuschalten und in den Standby-Modus zu versetzen.
- ANZEIGE
Zeigt den Betriebsstatus des Geräts und Informationen an.
-
- LAUTSTÄRKE +
Stellen Sie hiermit die Lautstärke ein.
- WIEDERGABE/PAUSE /SENDERSUCHLAUF
CD/USB/BLUETOOTH: Drücken Sie hier, um jeweils zwischen Pause und erneuter Wiedergabe umzuschalten.
UKW: Drücken Sie kurz diese Taste, um den nachsten verfügbaren UKW-Radiosender zuuchen.
Drücken und halten Sie diese Taste, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten und alle verfügbar. UKW-Radiosender zu speichern.
DAB: Drücken und halten Sie diese Taste, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten und alle verfügbaren DAB-Radiosender zu speichern.
- SOURCE
Drücken Sie diese Taste, um eine der verschiedene Betriebsarten zu wahren: DAB/FM/CD/USB/BT/AUX IN
- KOPFHÖRERAUSGANGSBUCHSE
Anschluss für einen externen Kopfhörer
- AUX-IN-Buchse
Anschluss für einen externen Audioplayer
- STOPP
Drücken Sie diese Taste, um die CD/USB-Wiedergabe zu beenden.
-
USB-EINGANG
-
RADIOSENDEREINSTELLUNG
DAB: Drücken Sie diese Taste zur Anzeige von Radiosenderinformationen.
UKW: Drücken Sie kurz diese Taste, um eine andere Frequenz einzustellen.
Drücken und halten Sie diese Taste, um den{nachsten verfügbaren UKW-Radiosender zuuchen.
CD/USB/BLUETOOTH: Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel zuuchen.
- RADIOSENDEREINSTELLUNG+
DAB: Drücken Sie diese Taste zur Anzeige von Radiosenderinformationen.
UKW: Drücken Sie kurz diese Taste, um eine andere Frequenz einzustellen.
Drücken und halten Sie diese Taste, um den{nachsten verfügbaren UKW-Radiosender zuuchen.
CD/USB/BLUETOOTH: Drücken Sie diese Taste, um den{nachsten Titel zuuchen.
- MENU/INFO
DAB/UKW: Drücken Sie diese Taste zur Anzeige von Radiosenderinformationen.
Drücken und halten Sie diese Taste, um das Menu zum Ändern der Einstellungen aufzurufen.
- WAHLEN/MONO/STEREO
DAB/UKW: Drücken Sie diese Taste, um die zu ändernde Einstellung im Menu aufzurufen.
Drücken und halten Sie diese Taste, um beim Empfang eines UKW-Radiosenders zwischen Stereo- und
Zwangs-Mono-Empfang umzuschalten.
- IR-FENSTER
RÜCKANSICHT

- ANTENNENEINGANG
Schlieben Sie hier die Wurfantenne an. Stellen Sie richer, dass die Wurfantenne mit der richtigen Polung angeschlossen ist. Um einen möglichst guten Empfang sicherzustellen, muss die Wurfantenne welt ausbezogen werden.
2. STROMKABELANSCHLUSS
3. LAUTSPRECHERAUSGÄNGE LINKS/RECHTS
Der linke und der rechte Lautspricher müssen an die entsprechenden Ausgänge L und R angeschlossen werden. Stellen Sie安心, dass beim Anschlieben die richtige Polung beachtet wird.
FERNBEDIENUNG

- EINSCHALTTASTE/STANDBY
- NUMMERNTASTEN
- SPEICHER
- VORHERIGER TITEL
- VERZEICHNIS
- WIEDERHOLE
- VERZEICHNIS
- INFO SENDERSUCHLAUF MENU
- VORHERIGER BLUETOOTH-TITEL NACHSTER BLUETOOTH-TITEL BLUETOOTH WIEDERGABE/ PAUSE
- ID3-TAG-ANZEIGE CD/USB BEENDEN CD/USB WIEDERGABE/PAUSE
- LAUTSTARKE + LAUTSTARKE -
- STUMM※
- RANDOM (ZUFALL)
- SENDER-
- NACHSTER TITEL
- EINGABE
- MONO/STEREO
- SENDER+
- SLEEP
- X-BASS
- EQUALIZER
- SOURCE
Betrieb mit der Fernbedienung
Eine CR2025-Batterie ist in der Fernbedienung bereits enthalten. Ziehen Sie vor der Benutzung der Fernbedienung den Isolierstreifen von der Batterie ab, wie es unter gezeigt wird.

Halten Sie sich zum Ersetzen der Batterieitte an die Abbildung unten. Achten Sie beim Einlagen der Batterie auf die richtige Richtung.

- Komm't die Fernbedienung in Konflikt mit anderen Geräten, wird ihr Betrieb beeinträchtigt.
- Drücken Sie nicht gleichzeitig Tasten am Gerät und auf der Fernbedienung.
- Vermeiden Sie die gleichzeitige Benutzung von zwei Fernbedienungen, da dies Störungen verursacht.
Benutzen Sie nur Batterien der Gröbe CR2025. - Läuft die Batterie aus, reinigen Sie die Fernbedienung sorgfältig, bevor Sie die Batterie ersetzen.
Schalten Sie die beiden Batteriepole nicht kurz. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien vorschrifsmäßig.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Stecken Sie das Stromkabel in eine Wandsteckdose. Das Display zeigt nun „Scantime" („Uhrzeit suchen"). Das Gerät aktualisiert jetzt die Uhrzeit vom Sendestudio. Warten Sie einen Moment bis der Prozess abgeschlossen ist und die tatsächliche Uhrzeit angezeigt wird.
Drücken Sie zum Einsatz des Geräts die Taste STANDBY. Drücken Sie die Taste STANDBY erneut, um es auszuschalten.
Drücken Sie die Taste SOURCE, um eine der verschiedene Betriebsarten zu wahlen.
Lautstärkeregler
Durch Drehen von VOLUME oder Drücken der Tasten VOL-/VOL+ auf der Fernbedienung ändern Sie die Lautstärke.
Ausrichten der Antenne
Die Wurfantenne auf der Geräterückseite muss ausgezogen und ausgerichtet werden, um einen eigenen DAB/UKW-Empfangsicherzustellen.
DAB-Bedienung
Wird der DAB-Modus das erstmal gewählt, wird er automatisch nach verfügbaren DAB-Radiosenden sichen. Warten Sie, bis der Sendersuchlauf beendet ist. Das Display zeigt den Verlauf der Suche an. Nach dem Scannen wird automatisch der erstme Radiosender ausgewählt. Die DAB-Radiosender werden in numerischer und dann alphabetischer Reihenfolge angezeigt. Alle beim Suchlauf gefundenen Radiosender werden gespeichert. Wenn Sie das Gerät das nachste Mal einschalten, wird kein erneuter Scan ausgeführnt.
Automatischer Suchlauf
- Schalten Sie das Gerät ein und wahren Sie den DAB-Modus.
- Drücken Sie die Taste SCANNEN an der Vorderseite des Geräts oder auf der Fernbedienung, um das Scannen nach verfügbaren DAB-Radiosenden zu beginnen.
Manueller DAB-Sendersuchlauf
- Schalten Sie das Gerät ein und wahren Sie den DAB-Modus.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um in die Menüsteuerung zu gelangen.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS | oder NEXT bis „MANUAL" ("MANUELL") angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Kanals die Taste PREVIOUS oder NEXT (Beispiel: 5A-13F).
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste ENTER.
- Drücken Sie zur Auswahl eines anderen Kanals (Beispiel: 5A-13F) die Taste PREVIOUS oder NEXT und dann die Taste ENTER zur Bestätigung.
- Drücken Sie zum Beenden des manuellen Sendersuchlaufs auf der Fernbedienung die Taste MENU.
Abstimen
Drücken Sie die Taste TUNE oder TUNE zur Anzeige von Informationen des nachsten Radiosenders. Drücken Sie danach die Taste ENTER, um diesen Sender innerhalb weniger Sekunden einzustellen.
DAB-Radiosender speichern
Sie konnen bis zu 20 DAB-Radiosender speichern.
- Stellen Sie den Radiosender ein, den Sie speichern möchten.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MEMORY, um in die Menüsteuerung zu gelangen. Ein blinkendes „PROG" („PROGRAMMIEREN") wird angezeigt.
- Drücken Sie die Taste TUNE oder TUNE bis zu einer voreingestelltten Nummer, die sie speichern möchten. Drücken Sie danach die Taste ENTER zum Speichern.
Speichern von voreingestalten DAB-Radiosendern
Drücken Sie die Taste CH- oder CH+ , um direkt zu dem voreingestellten Kanal zu gelangen.
Anzeige von DAB-Radiosenderinformationen
Unten sind die verschiedene Arten von Informationen aufgeführrt. Drücken Sie zum Ändern der angezeigten Radiosenderinformationen mehrfach die Taste INFO.
- Radio-Lauftext
Beinhaltet Musiktitel oder Programmdetails, die vom Sendestudio bereitgestellt werden.
- Signalleiste
Empfangsstärke des Signals. Je mehr von dem Sternsymbol angezeigt wird,esto stärker ist das empfangene Signal. Richten Sie zur Verbesserung des Empfangs die Wurfantenne entsprechend aus.
- Programmart (PTY):
Art des vom Radiosender ausgestrahlten Programms.
- Multiplexname
Zeigt den Name des Multiplex an, in welchem sich der gegenüber Radiosender befindet.
- Frequenz
Aktuelle Frequenz des Kanals.
- Signalfehlerrate
Sie zeigt die empfangenen Fehler an. Je hörher der Wert, besoin mehr Fehler werden empfangen. Richten Sie zur Verbesserung des Empfangs die Wurfantenne entsprechend aus.
- Audiobitrate
Dies ist die Audiobitrate des aktuellen Kanals.
ANDERE DAB-MENÜOPERATIONEN
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um in die Menüsteuerung zu gelangen. Drücken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT, um zwischen nachstehend aufgeführten Operationen auszuwahlen.
Kompressor
Durch den Kompressor werden leisere Klänge better hörbar, wenn das Gerät in einer lauten Umgebung verwendet wird. Der Kompressorwert einer Sendung wird vom Radiosender eingestellt und übertragen. Durch Ändern des Werts des Kompressors Ihres Geräts sind Sie in der Lage, den Kompressionsfaktor bezüglich dieser Stufe anzupassen.
Es gibt drei Kompressionsstufen:
DRC high (hohe Kompression):
DRC low (niedrige Kompression):
Maximalkompression, wie sie mit dem Service übertragen wird Halbe Signalkompression des übertragenen Services
DRC off (keine Kompression):
Keine Kompression
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um in die Menüsteuerung zu gelangen.
- Drucken Sie die Taste PREVIOUS | oder NEXT bis „DRC" („KOMPRESSOR") angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT zur Auswahl des „DRC" -Werts („KOMPRESSOR") und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um die Menüsteuerung zu verlassen.
Hinweis:
- Nicht alle DAB-Radiosender konnen die DRC-Funktion benutzen. Falls der Radiosender DRC nicht entwickelt, hat die DRC-Einstellung des Geräts keine Auswirkung.
- Nachdem Sie eine Kompressionsstufe eingestellt haben, kann es sein, dass die Wiedergabe lauter wird.
Bereinigen
These Funktion entfernt inaktivive Sender.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um in die Menüsteuerung zu gelangen.
- Drucken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT bis „PRUNE" („BEREINIGEN") angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS | oder NEXT zur Auswahl von „PRUNE Y" („Y BEERINIGEN") und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um die Menüsteuerung zu verlassen.
UKW-RADIOBEDIENUNG
Automatischer Suchlauf
- Wechseln Sie in den UKW-Modus.
- Drücken und halten Sie die Taste SCAN zum Starten des automatischen Suchlaufs und Speichern der verfügbaren Radiosender (es können maximal 20 UKW-Radiosender gespeichert werden).
Manueller Suchlauf
- Drucken Sie wiederholt die Taste TUNE oder TUNE zum Einstellen einer anderen Freqenz.
- Oder drücken und halten Sie alternative die Taste TUNE oder TUNE zum automatischen Suchen des nachsten verfügbar UKW-Radiosenders.
UKW-Radiosender speichern
Sie konnen bis zu 20 UKW-Radiosender speichern.
- Stellen Sie den Radiosender ein, den Sie speichern möchten.
- Drucken und halten Sie die Taste MEMORY (SPEICHERN). Ein blinkendes „PROG" ("PROGRAMMIEREN") wird angezeigt.
- Drücken Sie die Taste TUNE oder TUNE bis zu einer voreingestellten Nummer, die sie speichern möchten. Drücken Sie danach die Taste ENTER zum Speichern.
Gespeicherten UKW-Radiosender aufrufen
Drücken Sie die Taste CH- oder CH+ , um direkt zu dem voreingestellten Kanal zu gelangen.
Auswahl Stereo / Mono erzwingen
Wenn Sie eine UKW-Stereosendung empfangen, können Sie durch Drücken der Taste MONO/ST zwischen Stereo- und Zwangs-Mono-Empfang umschalten.
Anzeige von UKW-Radiosenderinformationen
Unten sind die verschiedene Arten von Informationen aufgeführrt. Drücken Sie zum Ändern der angezeigten Radiosenderinformationen mehrfach die Taste INFO.
- Radiotext:
Lauftext mit vom aktuellen eingestellen Sender angezeigten Informationen zum gerade gespielten Musiktitel oder zu Programmdetails.
- Programmart (PTY):
Die Art des Programms, das vom Sendestudio bereitgestellt wird.
- Frequenz
Aktuelle Frenz des Kanals.
- Audioart:
Stereo oder Mono.
ANDERE UKW-MENÜOPTIONEN
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um in die Menüsteuerung zu gelangen. Drücken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT▶, um zwischen nachstehend aufgeführten Operationen auszuwahlen.
Sendersuchlaufeinstellung
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um in die Menüsteuerung zu gelangen.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS | oder NEXT bis „SCAN“ („SUCHEN“) angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT zum Umschalten zwischen „ALL" (Alle) oder „STRONG" (Starke Sender) und dann die Taste ENTER zur Bestätigung der Auswahr. Wenn Sie „ALL" (Alle) ausgewählt haben, dann werden alle Radiosender während des Sendersuchlaufes gesucht, auch wenn der Radiosender ein starkes Rauschen besitzt. Wenn Sie „STRONG" (Starke Sender) auswahlen, dann wird nur nach starken Sendern gesucht. Der Sendersuchlauf übergeht Sender, die ein Rauschen besitzen.
- Wenn Sie das{nachste Mal einen Sendersuchlauf durchfuhren, dann werden diese bestätigten Einstellungen verwendet.
Audioeinstellung
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um in die Menüsteuerung zu gelangen.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS | oder NEXT bis „AUDIO“ (,AUDIO^ ) angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT zum Umschalten zwischen „STEREO" oder „MONO" und dann die Taste ENTER zur Bestätigung der Aufsahl.
CD/USB-BEDIENUNG
CD einlagen und abspielten
Öffnen Sie das CD-Fach. Legen Sie die CD so ein, dass die bedruckte Seite nach oben zeigt. Schließen Sie das CD-Fach wieder. Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den CD-Modus zu gelangen. Nach dem Lesen der CD wird die Gesamttitelzahl im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste CD/USB PLAY/PAUSE zur Wiedergabe der CD.
Lesen und Wiedergabe eines USB-Geräts
Schlieben Sie ein USB-Gerät an die USB-Eingangsbuchse an. Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den USB-Modus zu gelangen. Nach dem Lesen der CD wird die Gesamttitelzahl im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste CD/USB PLAY/PAUSE /II zur Wiedergabe der CD.
Wiedergabe/Pause-Steuerung
Drücken Sie die Taste CD/USB PLAY/PAUSE zum Unterbrechen der Wiedergabe. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Stopp-Steuerung
Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe zu beenden.
Titel überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PREVIOUS oder NEXT zum Suchen des vorherigen oder{nachsten Titels.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste RANDOM, um die Titel in einer zufälligen Reihenfolge abzuspielen. Das Display zeigt nun „RANDOM" („Zufallswiedergabe"). Drücken Sie die Taste RANDOM erneut, um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Schnellsuche vor-/rückwärts
Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die Taste PREVIOUS oder NEXT zum Starten der Schnellsuche.
Wenn Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT▶wieder loslassen, wird die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit fortgesetzt.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste REPEAT einmal und das Display zeigt „RPT ONE" („EINEN TITEL WIEDERHOLEN"). Der aktuelle Titel wird wiederholt wiederlegegeben. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste REPEAT erneut, zeigt das Display „RPT ALL" („ALLE TITEL WIEDERHOLEN"). Alle Titel werden wiederholt wiederlegegeben. Drücken Sie die Taste REPEAT erneut, um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Wird eine MP3-Datei aus einem Verzeichnis wiedergegeben, kann auch these Verzeichnis wiederholt wiedergegeben werden. Das Display zeigt in thisem Fall „RPT FOLD" („VERZEICHNIS WIEDERHOLEN").
Programmierte Wiedergabe
Dieses Gerät kann für die Wiedergabe einer Folge von Titeln programmiert werden.
- Legen Sie eine CD oder DVD ein und drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die Taste SPEICHER. „P01" wird angezeigt und „PROG" blinkt.
- Drucken Sie die Taste VORHERIGER oder NACHSTER, um den gewünschten Titel auszuwahlen.
- Drücken Sie die Taste SPEICHER, um den gewündsten Titel zu speichern.
- Wiederholen Sie die Schritte 2-4, um bis zu 20 Titel zu programmieren.
-
Drucken Sie die Taste CD/USB WIEDERGABE/PAUSE / um mit der Wiedergabe der programmierten Titel zu beginnen.
-
Drücken Sie zweimal die Taste STOPP oder wechseln Sie in einen anderen Modus, um die Programmierung aufzuheiten.
- Während der programmierten Wiedergabe konnen Sie ebenfalls einen oder alle Titel wiederholt wiedergegeben setzen. Wahrend der programmierten Wiedergabe steht Ihnen die Funktion Zufallswiedergabe nicht zur Verfügung.
Hinweis: Wenn Sie MP3s programmieren möchten, die sich auf einer CD oder einem USB-Datenträger befinden, dann müssen Sie die Taste SPEICHER zweimal drücken, um mit der Programmierung zu beginnen. Im MP3-Programmiermodus können Sie bis zu 99 Titel ausgehalten.
Verzeichnis auswahlen (nur MP3-Dateien)
Drücken Sie während der MP3-Wiedergabe die Taste FOLDER oder FOLDER zum Wechseln des Verzeichnisses.
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste FOLDER oder FOLDER zum Wechseln des Verzeichnisses. Drücken Sie dann die Taste PREVIOUS oder NEXT zur Wiedergabe des gewünschten Titels. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE /II, um mit der Wiedergabe des Titels zu beginnen.
ID3-Tag-Anzeige (nur die MP3-Datei, die eine ID3-Tag-Information beinhaltet)
Durch Drucken der Taste DISPLAY schalten Sie die ID3-Tag-Anzeige ein/aus. Ist sie eingescheltet, werden der MP3-Titel, der MP3-Interpret und Details zu dem Album angezeigt.
BLUETOOTH-AUDIO
Bitte befolgen Sie die unter angegebenen Anweisungen zum Koppeln, um die Anlage mit ihrem Bluetooth-Gerät zu verbinden.
- Drücken Sie zum Aufrufen des Bluetooth-Modus mehrfach die Taste SOURCE. Das Display zeigt nun „BT" ("BLUETOOTH"). Es beginnnt mit der Suehe und zeigt ein blinkendes „PAIRING" ("KOPPELN").
- Werde die Anlage vorher noch nicht mit einem Bluetooth-Gerät gekoppelt oder sie kann das zuletzt gekoppelte Gerät nicht finden, blinken das Display und die Bluetooth-Statusanzeige weiter. Schalten Sie in dieser Fall die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und aktivieren Sie die Suche bis „Lenco MC-150" gefunden wurde. Wahlen Sie auf dem Bluetooth-Gerät „Lenco MC-150", um die Verbindung herzustellen. Geben Sie, falls erforderlich, den Zugangscode „0000" ein.
- Nach dem erfolglichen Koppeln zeigt das Display „BT AUDIO“ („BLUETOOTH AUDIO“).
- Sie können die kabellose Wiedergabe der Musik von ihrem Smartphone über die Laufsprecher starten.
- Sie können die Taste BT PLAY/PAUSE zum Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe drucken.
- Sie können die Taste BT PREVIOUS oder BT NEXT zum Suchen des vorherigen oder{nachsten Titels drucken. „Dieses Produkt besitzt eine Bluetooth-Empfangsfunktion, mit der Sie jeder keine Klänge über Bluetooth übertragen konnen, d. h. Sie können nur Bluetooth-Audiosignale von externen Quellen wie beispielsweise einem Smartphone kabellos empfangen."
AUX-IN-Buchse
Dieser EingangEROUGLicht Ihnen,den Klang externer Player uber Ihr Gerat wiederzugeben.
- Stecken Sie ein 3,5 mm Audiokabel (nicht mitgeliefert) in den Line-Out-Anschluss Ihres externen Players und das andere Ende des Kabels in die AUX-IN-Buchse.
- Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den AUX-Modus zu gelangen. Das Display zeigt „AUDIO IN" („AUDIO EINGANG").
- Starten Sie die Wiedergabe Ihres externen Players.
- Das Gerät wird die Wiedergabe ausgegeben.
Wenn sich das Gerät länger als 4 Stunden im AUX-Modus befindet, wechselt es automatisch in den Standby-Modus. Das Display blinkt 10 Minuten vor dem Aufrufen des Standby-Modus. Drücken Sie die Taste PLAY, um die automatischen Abschaltfunktion zu deaktivieren.
EQ-BETRIEB
Mit dieser Anlage kommt Sie in den Genuss verschiedener EQ-Soundeffekte. Durch Drücken der Taste EQUALIZER konnen Sie zu entsprechenden Soundeffektew wie FLAT/CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ wechseln.
X-BASS
Sie konnen ebenfals den Basseffekt der Musik verstärken. Durch Drucken der Taste X-BASS schalten Sie den
X-Bass-Effekt EIN oder AUS.
EINSCHLAFFFUNKTION
- Ist die Anlage eingescheltet, drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP, um die Dauer aus folgenden Mochigkeiten zu wahlen: SLEEP 00 (Sleep ausgescheltet), 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 oder 10 Minuten. Im Display wird das Sleep-Symbol zZ angezeigt.
- Ist der Sleep-Timer auf 0 eingestellt, schaltet sich die Anlage automatisch aus.
- Um die Einschaffunktion aufzuheden, drücken Sie die Taste STANDBY zum Ausschalten der Anlage. Oder drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP, um „SLEEP 00" auszuwahlen.
ENERGIESPAREN
Sobald ca. 15 Minuten lang keine Musik wiedergegeben wird, wechselt das Gerät wegen den Anforderungen von ErP Stufe 2 und aus Umweltschutzgründen automatisch in den Standby-Modus. Das gilt nicht für den AUX-Modus. Wenn sich das Gerät länger als 4 Stunden im AUX-Modus befindet, wechselt es automatisch in den Standby-Modus. Das Display blinkt 10 Minuten vor dem Aufrufen des Standby-Modus. Drücken Sie die Taste PLAY, um die automatischen Abschaltfunktion zu deaktivieren.
Drücken Sie zur Reaktivierung die Taste STANDBY zum Einsatzen der Anlage.
SOFTWARE-VERSIONSÜBERPRÜFUNG
Sie konnen die Version der Software des Geräts überprüfen.
- Wechseln Sie hierfür in den DAB- oder UKW-Modus.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU (oder drücken und halten Sie auf der Vorderseite der Anlage die Taste MENU/INFO), um auf die Menüsteuerung zugreifen zu können.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS | oder NEXT | bis „SYSTEM" („SYSTEM") angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT bis „SW VER" („SOFTWAREVERSION") angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um die Menüsteuerung zu verlassen.
SPRACHEINSTELLUNG
Sie konnen die Anzeigesprache des Geräts festlegen.
- Wechseln Sie hierfür in den DAB- oder UKW-Modus.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU (oder drücken und halten Sie auf der Vorderseite der Anlage die Taste MENU/INFO), um auf die Menüsteuerung zugreifen zu können.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS | « oder NEXT » bis „SYSTEM" („SYSTEM“) angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS | oder NEXT bis „LANGUAGE“ („SPRACHE“) angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT, um zwischen den verschiedenen Sprachen umzuschalten. Wahlen Sie die gewünschte Sprache aus und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste ENTER.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um die Menüsteuerung zu verlassen.
ZURÜCKSETZEN Auf WERKSEINSTELLUNG
These Funktion setzt das Gerät auf die ursprünglichen Werkseinstellungen darüber.
- Wechseln Sie hierfür in den DAB- oder UKW-Modus.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU (oder drücken und halten Sie auf der Vorderseite der Anlage die Taste MENU/INFO), um auf die Menüsteuerung zugreifen zu können.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS | oder NEXT bis „SYSTEM" („SYSTEM") angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drücken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT bis „RESET" ("ZURÜCKSETZEN") angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
- Drucken Sie die Taste PREVIOUS oder NEXT bis „RESET Y" („Y ZURÜCKSETZEN") angezeigt wird und dann die Taste ENTER.
ZUBEHÖR
Wurfantenne x 1
Fernbedienung x 1
Bedienungsanleitung x 1
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
DAB+ Radiofrequencybereich
UKW-Radiofrequenzbereich
AC-Stromaufnahme
Leistungsaufnahme
Lautsprecherausgangsleistung
Bluetooth
USB
AUX-IN
Kopfhörerausgang
Batterie für die Fernbedienung
Abmessungen des Hauptgeräts (L x T x H)
Abmessungen der Laufsprecherboxen (L x T x H)
Gesamtgewicht
174,928-239,2 MHz
87,5-108 MHz
100 - 240 V\~, 50/60 Hz
22W
2x10W RMS
V5.0
USB 2.0 Typ A Buchse
3,5 mm Stereobuchse
3,5 mm Stereobuchse
CR2025 x 1
140 × 204 × 170 mm
Jede Lautsprecherbox 130 × 123 × 170 ~mm
2,6 kg
- These Angaben dieren lediglich als Richtwerte. Die Gewichts- und Großengaben sind Naherungswerte.
- Unser Produkt wird permanent weiterentwickelt und unterliegt bezüglich Spezifikationen und Funktionen stillschweigenden Änderungen.
Garantie
Lenco betet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischen Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl wahrend als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollen den Deshalb ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls these Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlösen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können eine der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in this dem Handbuch beschrieben Elemente dnen nur zur Illustration und treffen auf ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in this dem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Ansprüche geltend gemacht werden.
Entsorgung des Altgeräts

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
CE-Kennzeichen
Hiermit erklart Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass these Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserkläragn ist erhältlich unter techdoc@commaxxgroup.com

Service
Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.