VH 2Z K 121C - Placa vitrocerámica VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VH 2Z K 121C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de placa | Vitrocerámica |
| Número de zonas de cocción | 2 |
| Tipo de mando | No especificado |
| Potencia total | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Material de la superficie | Vitrocerámica |
| Color | No especificado |
| Seguridad para niños | No especificado |
| Tipo de instalación | Empotrable |
| Alimentación | Eléctrica |
| Función temporizador | No especificado |
| Indicador de calor residual | No especificado |
| Compatible con batería de cocina | No especificado |
| Limpieza | Fácil |
| Normas de seguridad | CE |
Preguntas de los usuarios sobre VH 2Z K 121C VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa vitrocerámica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VH 2Z K 121C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VH 2Z K 121C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO VH 2Z K 121C VALBERG
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compraa, ante什么样ier fallo resultante de un defecto de fabricacion o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los días provocados por una mala instalacion, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France


Plaque vitrocéramique 2 faux Keramische kookplaat 2 platen Placa vitrocerámica 2 quemadores
967895 VH 2Z K 121C
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
MANUAL DEL USUARIO 22

Merci!
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los products de la marca VALBERGle garantizanuna calidaddeuso,un rendimientoeficazyuna calidadimpecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliser. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra página web:www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT

Antes de utiliser el aparato
24 Precauciones de seguidad

Utilización del aparato
27 Descripción
27 Uso

Información practica
29 Mantenimiento
29 Especificaciones Tecnicas
30 Ficha del producto
31 Embalaje y medioambiente
31 Cmo desechar su antiguo aparato
Precauciones de seguridad
Lea atentamente este manual antes de utiliser el aparato por primera vez y conservelo para futuras consultas.
Precauciones importantes de seguridad
- Este equipo puede ser realizado por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o por quienes no tengan la experiencia y los conocimientos necessarios, siempre y cuando sean supervisados einstruidos para el uso del aparato de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben usar con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Compruebe regularmente el cable de alimentacion.
- Si el cable de alimentación está dañado, no intente repararlo o sustituirlo solo, debe ser sustituido por el fabricante, su servicios posventa o personas de作为一名 similar para evaporarpeligros.
Precauciones de seguridad
- Antes de conectar el aparato, disfruebe que la tensión de alimentación de su aparato coincide con la de su instalación electrica. El dispositivo debe estar connectado a una toma de corriente con conexión a tierra.
- La reparación del equipo electrico siempre debe ser realizada por un electricistarialfuncido. La reparacion por personal no qualificado
expondría al usuario a un peligro real.
- Su aparato está destinado para un uso dométrico dentro de su hogar. No puede'utilizarse en un(contexto comercial.
- No permitted that the cable de alimentacion entre en contacto con superficies calientes ni que cuelgue de la encimera y quede al alcance de los niños微量元素.
- No coloque el aparato cercá de una fuente de calor.
Las paredes del aparatose calientan durante el uso. Para evaporar el riesgo dequemaduras, no toque nunca
las superficies calientes.
- Nuncasumerjael cable de alimentacion,el enchufen iyingunaotra parte en agua ni en ningún otro liquido.Peligro de descarga electrica.
- Espere que el aparato se hayaen friadocompletamente antes de limparlo.
- No limpie el aparato con un estropajo metalico y/o Productos abrasivos, ya que thisoulda dañarlo.
- Este produit no debeconectarseauntemporizadorexterno o a un sistemasdecontrolremoto.
- Noutilice eldispositivo

ATENCIón
Las superficies accesibles peuvent calentarse mucho durante el funcionaimiento.
No mueva el aparato cuando está caliente o se está utilizing. Si necesita moverlo, apáguelo, desenchúfelo y espere a que se enfríe antes de moverlo. Utilice siempre guantes protectores cuando mueva el aparato.
Desenchufe siempre el aparato después de cada uso y disconectelo antes de limpiarlo.
para ningún(other propósito que no sea el especialido en este manual. Este aparato está diseñado para calendar o cocinar alimentos con recipientes de coccción adecuados.
- Cualquier除外 uso可能导致 el dispositivo o Cause lesions.
- Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y nivelada.
- Nunca tire del cable para desenchufar el aparato ni para moverlo.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- Los niños menos de 8 años debenmantenerse a distancia a menos que estén bajo supervisión continua.
- No utilise un dispositivo de limpieza al vapor.
- iAtencion! Dejar los alimentos desatendidos en una comida usingo gratao o aceite pueda ser peligioso y provocar un incendio.
- Nunca intente extinguir un incendio con agua, detenga
el aparato y cubra las llamas con una tapa o una manta ignificantuga, por ejempo.
- Para Obtener instrucciones sobre la limpieza del aparato, consulte el siguientes párrafodel manual.
- ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, desconecte launidad de la fuente de alimentación para evaporar el riesgo de una descarga electrica.
Descripción
1 Quemadores
2 Carcasa
3 Indicador luminoso
Botón de control de la temperatura
Uso
Desembale el aparato. Retire todas las etiquetas del producto. Por favor, compruebe su integridad y si está en buena conditiones. Si el aparato está dañado o no funciona correctamente, no lo utilizes y comuniqueselo a su distribuidor o a un centro de servicios posventa.
Mantenga todos los embalajes fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el material de embalaje.
- Coloque la placasobre una superficie plana,secayresistente al calor.
- Los botones de ajuste deben estar en la posicion «OFF». Enchufe el aparato.
- Antes de utiliser el aparato
por primera vez, caliéntelo durante 10关键时刻 para fjar el barniz protector en la placay darle la maxima resistencia. Apague el aparato ycede que se enfrie. Ahora ya pueda utiliser su aparato.
- Utilice solamente ollas y sartenes con un fondo plano y grueso disénadas para placas de coccción vitrocerámicas. Utilice utensilios de cucina que sean ligeramente más grandes o del mismo時間 que la placada coccción. Si el diametro de la cacerola es más(PC)que el de la placada de coccción, podría desperdiciarse el calor. Los utensilios de cucina demasiado grandes provocan un calentimiento desigual y no funciona con total eficacia. Internacional es aconsejable utilizar
una tapa siempre que sea possible para ahorrar energia.
-
No utilise woks con fondos redondos, soportes de woks uotiros utensilios de cocina con fondos curvos similares, ya que thise possible provocar un sobrecalentamento de la placado coccion y dañar el aparato.
-
Coloque siempre los utensilios de cocina en el centro de la placá de coccción para lograr una coccción<rápida y eficiente.
-
ParaUCTAR la plac, gire el boton de ajuste hacia la derecha,.
hasta alcanzar la posicion
descada 10 = apagado, de 1 a 3 = calor bajo/baja intensidad y de 4 a MAX. = calor alto/alta intensidad]. Si es necessario,
ajuste la temperatura durante la cocciOn. -
Losindicadores luminosos se encenderan cuando la plac empiece a calentarse. Una vez que alcance la temperaturarequireida,losindicadores luminosos seapagaran.
Nota: durante el uso del aparato, losindicadores luminososmighten encenderse y apagarsede forma intermitente.Esta esuna caracteristica normaly no unfallo de funcionaimiento.
Las dos placas funciona de
forma independiente. Cada una está controlada por su botón de ajuste de la temperatura.
- Después de su uso, Coloque el botón del termostato en la posición «0 (=OFF)» y desenchufe el aparato.
- La placantaúnua calentándose cuando se apague. Puede aprovechar este calor residual para mantener la comida caliente durante un corto periodo de tiempo o para terminar de cocinar.

OBSERVACIONES
La primera vez que pone en configuracionel aparato, pueda pagar humano de la placadococciudadarapoco tiempo. Estehumo ya no volverá akatirmasadelante.
Mantenimiento
- Retire el enchufe de la toma de corriente y espere a que el aparato se enfié antes de limparlo.
-
Limpie el aparato con papel absorbente o con un paño suave.
-
Nunca limpie el aparato con productos abrasivos, ya que este dañaría el revestimiento.
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún或其他 liquido.
Especificaciones技术水平
| Alimentación asignada (tensión en V, tipo de corriente y Frequencia en Hz) | 220-240 ~ 50/60 |
| Clase de protección electrónica | Clase I |
| Potencia asignada en W de la zona de coccción DERECHA | 1200 |
| Potencia asignada en W de la zona de coccción IZQUIERDA | 800 |
| Potencia total asignada en W | 2000 |
| País de fabricación | Republica Popular China |
Ficha del producto
Según el Reglamento UE 66/2014 y las normas armonizadas vigentes
| Marca | VALBERG |
| Código del producto | 967895 |
| Referencia del modelo | VH 2Z K 121C |
| Tipo de placa | Eléctrica |
| Número de zonas y/o Areas de coccción | 2 |
| Tecnología de calefacción | Vitrocerámica halógena |
| Diámetro en cm de la superficiefügable de la zona de coccción DERECTA | 18,5 |
| Consumo de energia en Wh/kg de la zona de coccción DERECTA | 160,5 |
| Diámetro en cm de la superficiefügable de la zona de coccción IZQUIERDA | 15,5 |
| Consumo de energia en Wh/kg de la zona de coccción IZQUIERDA | 183,1 |
| Consumo de energia en Wh/kg de la placa de cocina | 343,6 |
Embalaje y medioambiente
CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.
Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.
Cómo desecar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacearse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos,tanto del proveedor como del usuario.
Es porarloque su aparato, tal y comosea el*simbolo que seencuentra en su placadecaracteristicao en su embalaje,no debe,bajo ningunconcepto, tirarse a un contendero publico o privado de residuos domesticos.El usuario tiene derechoa depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente的最后一 y su domicilio.