VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Campana inclinada

FIH 60 EGK 756C2 - Campana inclinada VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FIH 60 EGK 756C2 VALBERG en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - page 16
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCampana extractora
FunciónExtracción de aire
InstalaciónMontaje en pared o bajo mueble
MaterialAcero inoxidable o metal
Alimentación eléctrica230 V / 50 Hz
Potencia del motorNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Caudal de aireNo especificado
FiltrosFiltros de grasa metálicos
IluminaciónNo especificado
ControlesNo especificado
DimensionesNo especificado
Garantía2 años
NormasCE, conformidad europea
País de fabricaciónFabricado en China

Preguntas de los usuarios sobre FIH 60 EGK 756C2 VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana inclinada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FIH 60 EGK 756C2 - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FIH 60 EGK 756C2 de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO FIH 60 EGK 756C2 VALBERG

Este produit está garantizo durante un periodo de dos (2) años a partir de su Fecha de compra* contra cualquier defecto de funcionaimiento derivado deitariano material o fabricacion.Esta garantía no cubre≦ellos daños o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalacion incorrecta,utilizacion inadequada o del desgaste normal del producto.

*sujeto a la presentación del correspondiente justificante社会稳定 de compras.

Hotte aspirante

Afzuigkap

Campana extractora

966902 - FIH 60 EGK 756C (v2)

966903 - FIH 90 EGK 756C (v2)

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 - FACHES THUMESNIL - France

www.electrodepot.fr

GUIDE D'UTILISATION 02

GUIA DE UTILIZACION 30

Merci!

Le agradecemos que se haya decide a adquirir este produit de la gama de VALBERG.

Los produits de lamarca ELECTRO DEPOT estánsecccionados,aprobados y recomendados porVALBERG, lo cual permite garantizar suutilizacionsimple, rendimiento fiable y calidad irreprochable.

No nos cabe duda de que se sentirá satisfecho cada vez que utilise este aparato.

Bienvenidos a ELECTRO DEPOT!

Visite{nuestro sitio web:www.electrodepot.fr

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Merci! - 1

ELECTRO DEPOT

APrecauaciones de seguridad32Precauaciones de sécurité
36Preparativos previos a la instalación del aparato
BInstalación37Instalación (con evacuación de humos ha-cía el exterior)
CMandos y utilización40Mandos y utilización
DLimpieza ymantimiento40Mantenimiento
41Resolución de problemas
EInformaciones complementarias42Característica técnicas
43Aviso para la protección del medio am-biente

Precauciones de seguridad

  • Este manual de uso ha sido elaborado con su seguridad en mente. Léalo detenidamente en su totalidad antes de proceder a instalar el aparato y conservelo a mano para poder consul-. tarlo en另一边 occasion.
  • Todos los trabajo electricos你需要os para la instalacion del aparato deberá efectuarlos un先进技术 electricista o una persona competente.
  • La instalación del aparto deben efectuarla una persona debidamente@cualificada,observando strictamente las instrucciones proportionsadas por el fabricante.
  • Los elementos accesibles del aparato podrán alcanzar temperatashestante elevadas durante su uso.
  • Asegúrese de Maintener a niños pequeños a una distancia prudente del aparato. No toque el aparato.
  • Procure no provocar llamas debajo de la campana extractor.
  • El fabricante recomienda encarecidamente mantener a niños pequeños y

bebés a una distancia prudente del aparato.

  • Este aparato pourrait ser utilisé por niños de una edad minima de 8 años, como por personas con discapacidades fisicas, sensórales o mentales o que noCNTEN CON LA EXPERIENCE O LOS CONOCIMIENTOS NECASOS, siempre y cuando estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido previamente instrucciones que les permitted利用率 con toda seguridad y Seanplenamente conscientes delos peligos implicados.No permita que niñosutilicen el aparato a modo de juguete.No deben permitirse que niñosleven a cabo las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sinistar con la debida supervisión de unadulto.
  • Procure que tanto el aparato como su cable de alimentación permanezcan FPGA, del alcance de niños menos de 8 años.
  • El circuito electrico que alimentante al aparato deben estar provisto de un dispositivo de desconexión adecuado que cumpla los requisitos de las normativas

vigentes sobre instalaciones electricas. El cableado fijo debe constar de un interruptor de desconexión efectivo en todos los Bornes, con una separación de 3 mm como minimum con cada borne.
- Examine periodically the cable of alimentación y su enchufe para probar que no está danados en modo algo. Si el cable de alimentación estuvierra danado, deben sustituirlo el fabricante, su servicios posventa o una othera persona de calidad similar. De estaforma se evitaran riesgos innecasarios.
- Procure que los cables electricos no lleguen a tocar las partes calientes del aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no quede pisado debajo del aparato ni trabajo en su interior. Asimismo, procure Manipularlo adecadamente para estar dañarlo.
- No instale el aparato en exteriores ni tampoco en lugares humedes o propensos a fugas o derrames de agua; como por ejemplo, bajo o a proximidad de un fregadero. En caso de

producirse una fuga de agua que llegara a mojar el aparato, déjelo secar al aire.

  • No utilise aerosoles@cuyo contentido sea inflamable a proximidad del aparato.
  • Asegúrese de desechar de眼看 avenida adequada los elementos del embalaje.
  • No utilise aerosoles cuyo contenido sea inflatable a proximidad del aparato.
  • Asimismo, se recomienda prestar atencion particulara la hora de utiliser y limpiar el aparato. Lea detenidamente los apartadosreferentes a la limpieza yel mantenimiento del aparato.
  • No utilise dispositivos de limpieza a vapor para limpiar el aparato.
  • El aparato no ha sido Diseñado para ser utilisé de槲 en forma conjunta con un temporizador externo ni con un sistemas de control a distancia independiente.
  • Este aparato ha sido disnado unicamente para uso domestico.
  • iAdvertencia!

de consultar las normativas locales referentes a la instalación de calidas de evacuación de humos para campanas extractoras. No conecte la calidad de humos de su campana extractora a conductos de evacuación de aire caliente de calefactores, tiros de chimeneas o conductos de ventilación. Asegúrese de que el lugar donde se instale el aparato cuente con ventilación adecuada y conforme a los requisitos existelcidos por las normativas locales. Asegúrese de que el caudal de extracción de aire máximo deequalquier除外 algo aparato presente en el lugardonde vaya a instalar su campana extractora no supere los 4 Pa (0,04 milibares). El lugardonde se instale la campana extractora deben estarcon ventilación adecuada. En particular, si cabe la posibilidad de que vaya a utilizarse simultáneamente con aparatos que funciona con gas u other combustibles. La evacuación de humos del aparato no deben canalizarse hasta un conduc- to de extracción de gases de salute de aparatos que quemen gas u other combusti

bles. Deberán respetarse las normativas en vigor referentes a los sistemas de extracción de aire.

  • [Advertencia! Antes de conectar la campana extractor a la red electrica, proceda como sique: Interrumpa la alimentacion a la toma de corriente y disfruebe que la tension y fecuencia del suministro electrico coinciden con las indicadas en la placac de especificaciones tecnicas del aparato.
  • [Advertencia! La campana extractoría poderádefer de configurar en caso de recibir una descarga electrostática (p. ej., la provocada por rayos durante tormentas electricas).Dicha situación noDeberíaconllevar riesgo algo nudo avería o deterioro. Desenchufe la campana extractora de la toma de corriente ywhelming a enchufarla al cabo de uno instantes.
  • Paraatar en lo possible
    cualquier riesgo de incendio,
    limpie periodicamente el filtrometalico. Asimismo, vigile los
    elementos de coccion que
    contengan aceite caliente yajuste
    adequamente la potencia de los
    fogones o placas termicas
  • No utilizes la campana ex-tractoras i presenta indi-cios de deterioro o bien no funciona como es debido.

Póngase en contacto con nuestro département de atencion al cliente.

  • No deben efectuarse bajo del aparato ningún tipo de coccción que conlleve la generación de llamas.
  • Cuando proceda a la instalación del aparato, observe imperativamente las separaciones indicadas a continuación entre la superficie de la placá de coccción u hornillay la superficie inferior de la campana extractora.

    Hornillas a gas: 750 mm
    Placas de cocccion electricas: 650 mm

  • iAdvertencia! Existirá riesgo de provocar un incendio o sufir descarga electrica de no llevarse a cabo la limpieza del aparato conforme a las instrucciones proportionadas.
  • Deberá proportionarse ventilación adecuada al lugar donde seinstale la campana extractor en caso de que vaya a utilisersimultáneamente con aparatos que funciona en gas uothers combustibles.
  • [Advertencia] si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones se pueda hacer un riesgo electrico.

  • iAdvertencia! si no se siguen las instrucciones para la instalacion de tornillos o dispositivos de fijacion, poder producir sesigos electricos.

  • Consulte el párrafo a continuación en este manual para Obtener más información sobre la instalación y la sustitución de las lámparas.
  • Las lámparas disponibles y la correspondencia de loscottos ILCOSD con las fotografias delámparas:12VDC 1.5W-> DSR-1.5-S Tipo de uso de la lampara(otipo de uso del lamparaalternativa) ->DSR-1.5-S (csgido ILCOSD segunnorma IEC 61231).
  • Modulos LED, balastoseparado Lámpara redonda
  • Max-potencia: 1.5W
  • Rango de voltaje: 12V
  • Dimensione:

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Precauciones de seguridad - 1

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Precauciones de seguridad - 2

Preparativos previos a la instalación del aparato

A. De existir ya un conductor de evacuación de humos con salute al exterior, podrá conectar a este su campana extractora.

Según se muestra en la imagen contigua, podrá efectuar dicha conexión utilizingo un tubo de extracción (de material no inflamabile o tubo flexible de aluminio esmaltado de un diametro interior de 150 mm) (Figura 1)

Observaciones: Los conductos de ventilación noienen incluidos.

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Preparativos previos a la instalación del aparato - 1
Figura 1

B. Antes de proceder a instalar el aparato, asegürese de que esté apagado y desenchufado de la toma de corriente. (Figura 2)

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Preparativos previos a la instalación del aparato - 2

C. Para garantizar su optima eficacia de funciona, la campana extractora deben instalarse a una alta de entre 65 y 75 cm por encima de la superficie de la hornilla o placado cocción. (Figura 3)

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Preparativos previos a la instalación del aparato - 3
Figura 3

Instalación (con evacuación de humos hacer el

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Instalación (con evacuación de humos hacer el - 1

ATENCLON

  • Asegúrese de observar las advertencias incluidas en el manual de uso referentes a la utilización del apa

  • Taladre 3 orificios donde fjar el soporte. Fije a la pared el soporte de fjacion mural utilizingo los tornillos y espiches suministrados con el aparato. (Figura 4)

  • Levante la campana extractor y cuélguela de los ganchos presentes en el soporte mural. (Figura 5)
  • Fije la carcasa en su situo utilizingo los tornillos de seguidad. Fije la campana extractor a la pared realizando 2 espiches y 2 tornillos ST4 x 30 mm. (Figura 6)
  • Conecte el tubo de plástico en la parte superior de la campana extractor.(Figura 7) Observaciones: Los conductos de ventilacion noienen incluidos.
  • El soporte de chimenea inferior sirve para fjar en su situ lo chimenea decorativa inferior.

Utilizando 2 tornillos de 4 × 8 ~mm , fije el soporte de chimenea decorativa a la chimenea decorativa inferior. Antes de張ir el soporte la chimenea, decide la ubicacion de los orificos de lijacion del soporte y, a continuacion, fijelo a la pared utilizing 2 espiches y 2 tornillos ST4 x 30 mm. No apriete los tornillos en excesso y asegurese de que la chimenea decorativa superior pueda desplazarse libremente a fin de poder ajustar su alta una vez instalada. (Figura 8)

  1. Tire hacía arriba de la chimenea decorativa superior para modifier su alta. Ajustela a la alta requireida.
    Marque la ubicación de los dos orificios de fijación del soporte de chimenea superior, taladre los correspondientes orificios y fije el soporte a la pared realizando 2 espiches y 2 tornillos ST4 x 30 mm. (Figura 9)
  2. Utilizando 2 tornillos ST4 x 8 mm, fije el soporte de chimenea superior a la chimenea decorativa superior. (Figura 10)
  3. Finalmente, fije la chimenea decorativa inferior a la campana extractora utilizing 2 tornillos ST4 x 8 mm. (Figura 11)

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - ATENCLON - 1
Figura 4

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - ATENCLON - 2
Figura 5

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - ATENCLON - 3
Figura 6

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - ATENCLON - 4
Figura 7

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - ATENCLON - 5
Figura 8

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - ATENCLON - 6
Figura 9

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - ATENCLON - 7
Figura 10

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - ATENCLON - 8
Figura 11

Instalación sin abertura hacía el exterior

Función del aire de circulación

Para embarir la campana extractor de "salida de aire" a "aire de circulación" necesita filtros de carbón activo.

Instalación del filtro de carbón activo

  • Para instalar el filtro de carbón activo, primero retire el filtró de aluminio.
  • Abra la rejilla, pulse el bloqueo y des-lice el filtro hacía abajo.
  • Coloque el filtro de carbón activo en la unidad y gírelo hacía la izquierda.
  • Vuelva a colocar la rejilla en su direccion original
  • Se recomienda encender la campana extractor una horas antes de cocinar. Además, también es acontejaldejarlo funcionaunos 15 horas una vez finalizada la cocción para eliminarporcomplete los olores y posibilitar eltransporte de aireutilido.

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Instalación del filtro de carbón activo - 1

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Instalación del filtro de carbón activo - 2

OBSERVACIONES

Asegúrese de que el filtro está bien bajo; de lo contrario, podía despegarse y suponer un peligro.

La instalación de un filtro de carbón disminuye la potencia de aspiración de la campana.

Mandes y uso de la水中

Pulsadores de tipo mecánico

0-8+

Botón de encendido/apagado

Permite encender o apagar el ventilador del aparato.

+

Botón de aumento de la velocidad

Permite aumento la velocidad del ventilador.

Botón de disminución de la velocidad

Permite disminuir la velocidad del ventilador.

Botón de activación/desactivación de la iluminación

8

Pantalla digital

Muestra el nivel de velocidad del ventilador: el nivel 1 corresponde a la velocidad lenta, el 2 a la velocidad media y el 3 a la velocidad rápida.

Temporizador de apagado automatico:

Con el aparato en configuracion, mantenga pulsado simultaneamente los botones + y - durante 1 segundo; la indicacion de la pantalla digital comenzara a parpader y se inicia una cuenta aftas de 5utos. Al cabo de dichos 5mos, el motor del ventilador y la iluminacion se apagará automatically y el aparato emitir un tono de avis de 1 segundos de duracion.

Mantenimiento

Apache el aparato y desenc-húfelo de la toma de corriente antes de proceder a limpiarlo.

Limpieza periodica

Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua jabonosa Templada o detergente domestico. No utilize estropajos metalicos ni produits o utensilios abrasivos o químicos ni tampoco cepillos de cerdas duras para limpiar el aparato.

Limpieza mensual del filtró de grasa

MEDIDA DE PRECAUCION IMPERATIVE: limpie el filtro una vez al mes para evaporar posibles riesgos de incendio.

El filtro atrapa las grasas, los humos y el polvo que se genera durante la cocción de los alimentos y, por lo tanto, afecta de manière directa la eficacidia de funcionaimiento de la campana extractor. De no limpiarse con la secuencia indicada, los residuos de-grasa acumulados (potencialmente inflamables)aabarán obstruyendolo. Limpielo utilizing un detergente de uso domestico.

Limpieza anual de los filtros de carbón activo

SOLÓ aplicable si se usa el aparato en modo de recirculación de aire (sin extracción de humos hacía el exterior). Este filtro tiene como propósito filtrar los olores y deben sustituirse como最小ima una vez al año en función de la Frequencia con que utilise su campana extractor.

Sustitución de la bombilla

  • Apague la unidad y desconecte primero el enchufe.

  • Espere hasta que la bombilla se enfierte antes de reemplazarla.

-Saque el filtro de aluminio y atornille la bombilla desde el interior de la campanaextractora.

  • Reemplace con el mismo tipo de

bombilla: 12VDC 1.5W

-El@codigo ILCOS D para esta lampara es: DSR-1.5-S

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - Sustitución de la bombilla - 1
Figure 13

Resolución de problemas

ProblemasCausasSolutaciones
La luz del aparato se enciende pero el ventilador no funciona.Las aspas del ventilador está trabadas. El motor está dañado.Apague el aparato y Solicite exclusivamente su reparación a un先进技术ual.
Tanto la luz del aparato como el ventilador no funciona.La bombilla se ha fundido. El cable de alimentación no está correctamente enchufado.Sustituya la bombilla por otra de una potencia adecauda. Vuelva a enchufarlo correctamente en la toma de corriente.
El aparato vibra en excesso.Las aspas del ventilador está dañadas. El motor del ventilador no está correctamente fjado en su situ. El aparato no está correctamente fjado en su soporte.Apague el aparato y Solicite exclusivamente su reparación a un先进技术ual.
Apague el aparato y Solicite exclusivamente su reparación a un先进技术ual.
Descuelgue el aparato y solicucebe que el soporte este firmamente instalado en su situ.
La campana extractor no aspira como es debido.LaSeparatedación entre el aparato y la superficie de coccción es demasiado elevado.Ajuste dichaSeparatedación entre 65 y 75 cm

Las informaciones incluidas en la ficha技术水平 del producto se proportionsan en elorden indicado a continuacion y figuran también en el folleto informativo del producto, asi como enequalquier otherdocumentacion suministrada con this.

Mediciones realizadas según las normativas europeas N° 65/2014 y 66/2014 de la Comisión Europea y la norma EN 61591.

ProductoSímboloValorValorUnidad
marcaValbergValberg
Identificacion del ModeloFIH 60 EGG 756C (v2)FIH 90 EGG 756C (v2)
Cólico del producto966902966903
Consumo de energia anualAEChotte8585kWh
Clase de eficiencia energeticaCC
Eficiencia FluidodinamicaFDEhotte1717
Clase de eficiencia fluidodinamicaDD
Eficiencia luminosaLEhotte4440lux/Watt
Clase de eficiencia luminosaAA
La eficiencia de filtracion de las grasasGFEhotte69,769,7%
Clase de eficiencia de filtracion de grasasDD
Flujo de aire a la velocidad minima durante el functionality normal590,7590,7m3/h
Fluo de aire a velocidad Tmaxa durante el functionality normal361,9361,9m3/h
Nivel de potencia acústica a velocidad minima en functionality normalLwa5858dB(A)
Nivel de potencia acústica a velocidad minima en functionality normalLwa6767dB(A)
Consumo de electricidad medido en mode "detener"Po--w
El Consumo eletrico en mode de "Espera"Ps0,450,45w
Documentación técnica e información adicionalSímboloValorValorUnidad
Índice de eficiencia energeticaEELhotte1,41,4
Factor de crecimiento en el tiempof80,280,2
Flujo de aire medido en el punto de máximo rendimientoQbep330,8330,8m3/h
La presión de aire medida en el punto de规模最大 eficiencyPbep295295Pa
Energía electrónica de entrada medida en el punto de规模最大 eficiencyWbep159,2159,2W
Illuminación promedio del systema de iluminación en la superficie de coccciónEmoyen176161lux
Potencia nominal del systema de iluminaciónWI44W
Flujo de aire TmaxoQmax625625m3/h
Característica tínicasSímboloValorValorUnidad
Voltaje nominal220-240 ~ 50220-240 ~ 50V/Hz
Clase de protección electrónicaII
Potencia del motor210210W
Tipo de iluminación2 x Module LED2 x Module LED
Poder de iluminación1,5 / 31,5 / 3W
Illuminación reemplazable por el usuarioNoNo
Potencia total asignada213213W

Embalaje y medioambiente

Cómo desechar los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cóme desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG FIH 60 EGK 756C2 - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy(PCasas y requiere la implicacion de todos,tanto del proveedor como del usuario.

Es porarloque su aparato, tal y como senala el*simbolo que se encuentra en su placacdecharacteristicso en su embalaje,no debe,bajo ningunconcepto, tirarsea un contenorod publico o privado de residuos domesticos.El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Inutilice el aparato inmediamente. Desconecte el enchufe de alimentacion y corte el cable electrico. Retire o destruya los cierras de basculacion o de resorte antes de des-echar el aparato. Esto evitará que los niños你能an encerrarse en el aparato yponer asi su vida en peligro.

Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentamente的最后一.
fuera de su domicilio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : FIH 60 EGK 756C2

Categoría : Campana inclinada