TVLED654KP - TV 4K POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TVLED654KP POLAROID en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED |
| Tamaño de la pantalla | 65 pulgadas |
| Resolución | 4K Ultra HD (3840 x 2160) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Conectividad | HDMI, USB, Wi-Fi, Ethernet |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones (An x Al x P) | 1450 x 840 x 80 mm |
| Peso | 25 kg |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, modo HDR |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar al servicio al cliente para las piezas |
| Seguridad | No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de instalación |
| Compatibilidades | Compatible con los estándares HDMI y USB |
Descarga las instrucciones para tu TV 4K en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVLED654KP - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVLED654KP de la marca POLAROID.
MANUAL DE USUARIO TVLED654KP POLAROID
F3 FF Prev Net) | Step) LRepeatau) | sea
TV UHD 65 4K | SERIE 4000 TVLED654KPR0O01
MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA a Rlsinbo de NO ABRIR El simbolo de advertencia con un rayo ï dentro de un iéngulo PRECAUCIÔN: PARA EVITAR EL a de un indica que este producto … RIESGO DE UNA DESCARGA exclamacién dentro contiene "voltajes ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (0 LA | un triéngulo
eléctricos peligrosos". PARTE POSTERIOR DEL DISPOSITIVO). st auneion NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER | Peciai a cate punto SUSTITUIDAS POR EL USUARIO. EN este CASO DE FALLO, PONGASE EN CONTACTO CON PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÔN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DE LESIONES GRAVES:
Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guérdelas para
e El aparato solo debe conectarse a una toma de red con las caracteristicas que se
especifican en la placa de identificaciôn del mismo
Siempre debe poder accederse fâcilmente al enchufe de alimentacién. Sirve como
dispositivo principal para la desconexién del dispositivo
e Para desconectar el aparato de la red, debe desconectarse el enchufe. Sujete el cable de
alimentacién por el enchufe. No tire del cable para desconectarlo
El cable de alimentacién debe colocarse de tal modo que no se quede atrapado o
pinzado por algün objeto o contra ellos
Si el cable de alimentacién del dispositivo esté dañado debe ser reemplazado por el
fabricante, por su servicio post venta o por alguien con una cualificaciôn similar, para
e No debe mojarse ni exponerse a las salpicaduras de agua, liquidos o humedad.
e No coloque el aparato cerca del agua, por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de una pila.
e No deben colocarse sobre el aparato objetos que contengan liquidos, como por ejemplo jarrones.
e No toque nunca el cable de alimentacién con las manos mojadas, ya que podria provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
e Para evitar el riesgo de fuego, no coloque cerca del aparato fuentes de Ilamas abiertas, como velas encendidas o fuentes de calor, como radiadores.
e Este dispositivo esté diseñado para utilizarse ünicamente en un ambiente templado.
e Si nota que el aparato emite humo, un olor anormal o ruidos extraños: desenchufe el cable de alimentacién de la toma de corriente y consulte al servicio post venta o a un centro de reparacién. No intente hacer reparaciones usted mismo, ya que podria ser peligroso
e No intente abrir o desmontar el aparato. Al hacerlo se expondria a voltajes peligrosos.
e Las ranuras y aberturas del aparato sirven para su ventilacién y para garantizar su funcionamiento. Para evitar un sobrecalentamiento, estas ranuras no deben obstruirse o taparse de ningün modo, como por ejemplo con periédicos, manteles o cortinas.
e Deje siempre alrededor una separacién minima de 10 cm para garantizar una ventilaciôn suficiente.
e No introduzca nunca un objeto en estas aberturas, ya que podria entrar en contacto con componentes eléctricos que podrian provocar una descarga eléctrica o fuego.
e En caso de tormentas o o rayos, desenchufe inmediatamente el cable de alimentacién de la toma de corriente.
e Apague siempre el aparato cuando no lo esté utilizando. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable de alimentaciôn de la toma de corriente.
e Desenchufe el aparato de la corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores liquidos o en aerosol. Utilice para la limpieza un paño seco y suave.
toma de corriente con una conexiôn de protecciôn a tierra. e Sies un aparato de clase |, la proteccién del usuario esté conectada a tierra. El aparato
e Siel producto no lleva el logo es un dispositivo de clase 1. Debe conectarse a una
debe estar conectado a una fuente de alimentacién con una conexién a tierra de
proteccién. PRECAUCION-: PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O DANOS EN EL PRODUCTO O EN OTRO EQUIPAMIENTO:
e Este producto esté diseñado exclusivamente para uso doméstico y personal. No utilice este aparato para fines comerciales, industriales o para otros fines.
e No someta el aparato a sacudidas violentas, temperaturas extremas o exposiciôn durante largos periodos de tiempo a la luz solar directa.
e Mantenga el aparato alejado de objetos magnéticos, motores y transformadores.
e No utiice este producto en el exterior, independientemente de las condiciones meteorolégicas
e Coléquelo sobre un soporte (mueble, pared, ..) que aguante su peso con seguridad e ATENCIÔN: no coloque nunca el aparato en un lugar inestable. Podria caerse y causar lesiones o la muerte. Muchas lesiones, en particular en el caso de los niños, podrian evitarse tomando precauciones sencillas como: -__ Usar el mobiliario o soporte recomendados por el fabricante del televisor. - Usar exclusivamente muebles que pueden soportar el peso del televisor con seguridad. -_ Asegurarse de que el aparto no sobresale del borde del mueble en el que est colocado. -__ No colocar nunca el aparato sobre un mueble alto (como armarios o librerias) sin sujetar tanto el mueble como el aparato a un soporte adecuado -__ No colocar el aparato sobre un carro o sobre un soporte que no sea estable. No colocar el aparato sobre tela u otro material situado entre el televisor y el mueble. El aparato podria caerse y resultar seriamente dañado o provocar lesiones a alguna persona. - No utilice o vea el televisor mientras esté conduciendo. Es peligroso e ilegal en algunos paises -__ Explique a los niños el peligro que supone trepar al mueble para Ilegar al aparato o a sus mandos. -__ Sicambia de ubicacién el aparato, deberé aplicar las mismas consideraciones -_ PRECAUCION: para evitar accidentes, este aparato debe sujetarse al suelo o a la pared conforme a las instrucciones de instalacién.
À PRECAUCION: PARA EVITAR RIESGOS PARA LA VISTA:
e Es recomendable una luz suave indirecta mientras esté viendo el televisor. Evite los entornos totalmente oscuros y los reflejos en la pantalla, ya que pueden ocasionar cansancio visual.
À USO Y MANEJ O DE LAS PILAS:
e PRECAUCIÔN: riesgo de explosién si las pilas no estän correctamente colocadas o sise reemplazan por un modelo que no sea similar o sea incompatible.
e Sustituya las pilas solo por otras del mismo tipo o equivalente.
e Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar.
e No tire las pilas al fuego ni las exponga a otras fuentes de calor.
e No mezcle pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas y usadas
e Las pilas deben colocarse conforme a la polaridad indicada en las mismas y en el compartimento de las pilas del mando a distancia
e Deben sacarse las pilas usadas del mando a distancia.
e Para proteger el medio ambiente, las pilas deben eliminarse con seguridad en los puntos
de recogida especificos asignados. Siga las instrucciones de eliminacién indicadas en las pilas y en los puntos de recogida
e Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y de los animales. Las pilas solo pueden ser manejadas por adultos.
Para la instalacién, el manejo, la limpieza y la eliminacién del aparato, consulte los capitulos siguientes del manual del usuario.
—_— Este simbolo indica Tensién CC (solo para USB).
Pt Este simbolo indica Tensién CA. a Este simbolo indica ‘Usar exclusivamente en interiores”.
ACCESORIOS Manual del usuario Mando à distancia Soporte
Las imégenes de este manual son solamente para su referencia, el aspecto y la pantalla dependen del producto final.
iNDICE COMENZANDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 1-4 ACCESORIOS CARACTERISTICAS PIEZAS GENERALES MANDO A DISTANCIA PREPARACION DEL MANDO A DISTANCIA CONEXION BÂSICA... nes
PRIMERA INSTALACION MODO TDT ATV Y OTROS MODO REFERENCIA MANTENIMIENTO MONTAJE EN PARED INSTALACIÔN CON SOPORTE ESPECIFICACIONES SOLUCIÔN DE PROBLEMAS CONDICIONES DE GARANTIA CARACTERISTICAS Pantalla LED de 65"
Esta unidad dispone de una pantalla LED de para proporcionar una visién clara y una baja radiaciôn.
Con bloqueo para hoteles
Soporte de exploraciôn de TV automätica
Soporte de recepciôn de emisiones digitales
Soporte de funcién de guia de TV Soporte de reproduccién multimedia USB Soporte de indicaciôn multiidioma en pantalla
Soporte de mando a distancia con funciones completas
Soporte de entrada HDMI, SCART, YPBPR, AV y CI Soporte de salida AURICULARES y OPTICO Soporte de funciôén PVR Soporte de funciôn TIME SHIFT Con soporte de pie desmontable
Con toma de antena externa
Con altavoces integrados
PIEZAS GENERALES UNIDAD PRINCIPAL OÙ]
2. Sensor de mando a distancia / Indicador de encendido-En modo espera el testigo se mostraré rojo; cuando se encienda la unidad se mostraré azul
4. Botôn VOL +/- - Para aumentar/reducir el volumen, o mover a izquierda/derecha.
5. Botôn CH +/- - Para seleccionar el canal siguiente/anterior o mover ariba/abajo.
6. Botén MENU - Accede a la pâgina de menû de configuraciôn.
7. Botén SOURCE - Selecciona la fuente de entrada.
ENCENDIDO Pone la unidad en modo en espera; vuelva a pulsarlo para volver à encenderla.
TV/RADIO Cambiar la unidad entre TV y radio.
Botén ROJ O Botôn VERDE Botén AZUL Botôn AMARILLO Los botones de colores se utilizan en submenüs.
SUBTITLE Activar/desactivar los subtitulos.
TEXT Visualizar el teletexto disponible.
TVG Mostrar la guia electrénica de programas
HOLD Mantener el teletexto
AUDIO Cambiar la pista de audio disponible.
LI Iniciar/detener reproduccién.
SUBPAGE Acceder a subpägina de teletexto
SIZE Cambiar el tamaño del teletexto.
Iniciar grabaciôn mientas se estän viendo los programas digitales disponibles.
Detener reproduccién.
Reproducir el archivo siguiente.
INDEX Mostrar la lista de grabaciôn o el indice del teletexto.
18 H« Reproducir el archivo anterior. FAV Se muestra la lista de canales favoritos 19 MENU Acceder al menû principal o volver al ment anterior. 20 SOURCE Seleccionar fuente de entrada deseada. 21 OK Confirmar seleccién. 22 A/V/4» Botones de navegaciôn 23 EXIT Salir de la pâgina del men. 24 ASPECT Pulse varias veces para seleccionar el tamaño de pantalla deseado. 25 SILENCIO Desactiva el sonido. 26 VOL +- Subir/bajar el volumen. 27 CH+/- Ver el programa siguiente/anterior. 28 DISPLAY Mostrar la informacién del programa disponible. Botones Numéricos (0-9) Introduce informacién numérica, como el nümero de canal, etc. 30 -/- Cambiar el digito al ver programas de TV. 31 © Vuelve al canal anterior.
TVRADIO PREPARACION DEL MANDO A DISTANCIA INSTALACIÔN DE BATERIAS Instale las baterias segün las imägenes siguientes. Asegürese de que los terminales + y - estén situados como se indica en el compartimiento de baterias (Fig1).
VIDA UÜTIL DE LAS BATERIAS
- Las baterias duran normalmente un año, aunque depende de la frecuencia de uso del mando a distancia.
- Siel mando a distancia no funciona aunque se use cerca del reproductor, cambie las baterias.
- Use dos baterias secas de tamaño AAA.
e No deje caer, pise ni produzca otro tipo de impactos en el mando a distancia. Podria dañar las piezas o provocar averias.
e Siel mando a distancia no va a usarse durante un tiempo prolongado, saque las baterias.
MANDO A DISTANCIA Figl Fig2
FUNCIONAMIENTO Apunte el mando a distancia desde un L Sensor del mäximo de 6 metros del sensor del LE mando a distancia mando à distancia y a menos de ©
aproximadamente 602 de la parte 5 Q delantera del reproductor (Fig2). Abrir om NOTAS:
- La distancia operativa puede variar segün la iluminaciôn de la habitacién. - No apunte luces brillantes al sensor ll of] del mando a distancia.
- No ponga objetos entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia.
- No use el mando a distancia mientras use el mando a distancia de otros equipos.
< Asegürese de que todos los cables estén desconectados de la unidad principal antes de conectar a la alimentacién AC. e Lea las instrucciones antes de conectar a otros equipos.
CONEXION A FUENTE DE ALIMENTACION AC A toma de corriente
CONECTAR ANTENA EXTERNA A LA UNIDAD Instale la antena externa a la toma de antena para obtener la mejor imagen posible. Antena
Amplificador de antena externo
de antena Toma de intermo Toma de alimentacién del antena 75 amplificador de 2- oHM
HDMI2 HDMI Cable HDMI
{No incluido) Use el cable HDMI para conectar la
unidad con otros di os para recibir una señal multimedia de alta definicién.
Parte posterior del DVD/video
Cable SCART {No incluido)
Parte posterior del DVD/video
Dada la ubicacién del zécalo euroconector, utilice un cable SCART con un zécalo posterior y no lateral como se muestra.
CONEXION AV (VIDEO COMPUESTO)
{No incluido) Para una conexiôn bäsica, use el cable
VD de audio compuesto (blanco/rojo) y
} CVBS (amarillo) para conectar la unidad À a otros dispositivos.
Parte trasera del DVD/video
Cable YPbPr (No incluido)
“ : Parte trasera del DVD/video
CONEXION USB Dispositivo USB {No incluido)
INTRODUCIR UNA TAR]J ETA CI Ranura CI (tarjeta CI no incluida)
a Cable AURICULARES No incluido)
CONEXION OPTICO Use el cable OPTICO para conectar la unidad con un amplificador u otro dispositivo de descodificacién audio para salida de señal de audio.
{Cable ÉPTICO no incluido.)
ASEGUÜRESE DE QUE TODOS LOS EQUIPOS Y CABLES DE ALIMENTACION ESTÉN CONECTADOS ADECUADAMENTE Y DE QUE LA UNIDAD ESTÉ CORRECTAMENTE CONFIGURADA ANTES DE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO.
FUNCIONAMIENTO BÂSICO
- Pulse el botôn de encendido de la unidad o del mando a distancia para encenderla (el indicador se iluminarä en azul); pülselo de nuevo para apagar {modo de suspensién) la unidad (el indicador se iluminarä en rojo).
- Pulse el botén SOURCE de la unidad o del mando a distancia para cambiar a modo TDT o ATV.
SELECCIONAR EL PROGRAMA DESEADO
1. Pulse el botén CH+ para visualizar el siguiente canal
2. Pulse el botén CH- para visualizar el canal anterior.
3. Pulse los botones de nümeros del mando a distancia directamente para seleccionar el programa deseado.
NOTA: Pulse el botn -/-- repetidamente para cambiar el digito.
CONTROL DEL VOLUMEN - Pulse VOL+ 0 VOL- para ajustar el nivel actual del volumen. Rango disponible: 0-100.
CONTROL DE SILENCIADO - Pulse el botén SILENCIO para silenciar el sonido; pülselo de nuevo para activar el sonido.
AJ USTES DE FUENTE Pulse el botén SOURCE del mando a distancia para ver la lista de fuentes Pulse el botôn de navegacién ARRIBA/ABA]J O para seleccionar la fuente de entrada deseada; a continuacién, pulse el botén OK para confirmar la seleccién.
AJUSTES DE TAMANO DE VIDEO Pulse el botôn ASPECT del mando a distancia repetidamente para seleccionar directamente el TAMANO DE VIDEO Opciones disponibles: Auto, 4:3, 16:9, Zooml, Zoom2. NOTA: Los tamaños de video disponibles pueden ser distintos para las diferentes fuentes de entrada.
AJ USTE DE AUDIO MULTIPLE
- Pulse el botén AUDIO del mando a distancia repetidamente para seleccionar el idioma deseado para el audio.
NOTA: Para poder activar esta funcién, asegürese de que el canal que esté viendo es
compatible con el audio en varios idiomas
VISUALIZACIÔN DE INFORMACIÔN - Pulse el botén DISPLAY en el mando a distancia para ver la informaciôn de los programas actuales.
GUIA DE TELEVISION (SOLO PARA EL MODO TDT) -__ Pulse el botén TVG en el mando a distancia para visualizar la guia de programas.
7 Day TV GUIDE 15:50-16:30 17 Feb 2010 Présenté par Allan Van Darc, Caroline Ithurbide.
Record y Rext Day Exit
- Pulse los botones de navegacién ARRIBA/ABAJ O para seleccionar un programa.
- Pulse los botones de navegacién IZQUIERDA/DERECHA para alternar entre la columna de la izquierda y la de la derecha.
- Pulse el botôn RO] O del mando a distancia para entrar en la pâgina del menü Grabacién.
- Pulse el botôn VERDE del mando a distancia para seleccionar el modo de Recordatorio deseado, cuando el cursor esté en la columna derecha.
- Pulse el botôn AMARILLO del mando a distancia para mostrar la guia de programas del dia anterior.
- Pulse el botôn AZUL del mando a distancia para ver la guia de programas del dia siguiente.
LISTA DE FAVORITOS Al visualizar un canal disponible, pulse el botén FAV del mando a distancia para entrar en la pâgina del menü Lista de favoritos.
- Pulse los botones de navegacién ARRIBA/ABAJ O para seleccionar un canal. - Pulse el botôn OK para confirmar la seleccién.
SELECCION RAPIDA - Pulse el botén OK del mando a distancia para entrar directamente en la pâgina de Lista de canales.
- Pulse el botôn de navegacién ARRIBA/ABAJ O para seleccionar el canal deseado; a continuacién, pulse el botôn OK para visualizarlo.
- Pulse el botôn OK para confirmar la seleccién.
- Pulse el botén TEXT en el mando a distancia para ver la informacién de teletexto disponible y vuelva à pulsarlo varias veces para dejar de ver el teletexto.
TV/RADIO (SOLO PARA EL MODO TDT) - Pulse el botén TV/RADIO en el mando a distancia para alternar entre el modo radio y televisiôn.
- Pulse varias veces al botén SUBTITLE en el mando a distancia para seleccionar los subtitulos que desee.
NOTA: Para poder activar esta funcién, asegürese de que el canal que esté viendo es
compatible con subtitulos en varios idiomas.
GRABACIÔN (SOLO PARA EL MODO TDT) En primer lugar introduzca un dispositivo de almacenamiento USB en la ranura USB. Cuando esté viendo programas digitales, pulse el botôn + (REC) en el mando a distancia y en la pantalla aparecerä la siguiente barra de herramientas:
D «€ DD KO D II LI Play FB FF Prev. Next Pause Stop 801 SZTVMO2
Pulse el botén de navegacién IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar la opcién deseada. Pulse el botén OK para confirmar la seleccién.
Si desapareciese la barra de herramientas, pulse el botôn EXIT del mando a distancia para que aparezca de nuevo.
Pulse el botén @ para abrir un mensaje recordatorio. Utilice el botén de navegaciôn IZQUIERDA/DERECHA para salir o continuar la grabaciôn
TIMESHIFT (SOLO PARA EL MODO TDT)
En primer lugar introduzca un dispositivo de almacenamiento USB en la ranura USB. Mientras esté viendo programas digitales, pulse el botôn il para habilitar la funciôn TIMESHIFT (GRABACIÔN EN DIRECTO).
Pulse el botén de navegacién IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar la opcién deseada. Pulse el botôn OK para confirmar la seleccién.
Si desapareciese la barra de herramientas, pulse el botôn EXIT del mando a distancia para que aparezca de nuevo
Pulse el botén @para abrir un mensaje recordatorio. Utilice el botén de navegacién IZQUIERDA/DERECHA para salir o continuar con el Timeshift.
REPRODUCCIÔN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA
- Inserte una memoria USB en la ranura correspondiente.
Pulse el botén SOURCE de la unidad o del mando a distancia para cambiar a modo Multimedia.
Pulse el botén EXIT del mando a distancia para regresar a la pâgina del menü anterior.
1. FOTOGRAFIA Pulse el botén de navegaciôn IZQUIERDA/DERE CHA para seleccionar Fotografia en el menü principal y pulse el botén OK para acceder.
-__ Utilice los botones de navegaciôn para seleccionar un archivo y pulse el botén OK para
añadirlo a la lista de reproduccién.
-__ Pulse el botôn Bil para iniciar la reproduccién. Pulse el botén DISPLAY para visualizar la siguiente barra de herramientas. Utilice los botones de navegaciôn para seleccionar la opciôn deseada y pulse el botén OK para confirmarla.
Stop Repeat All! | Music Off Playlist Into »>
2. MUSICA Pulse el botén de navegacién IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Müsica en el menü principal y pulse el botén OK para acceder. -__ Utilice los botones de navegaciôn para seleccionar un archivo y pulse el botén OK para añadirlo a la lista de reproducciôn. - Pulse el botôn Bii para iniciar la reproduccién.
- Pulse el botén DISPLAY para visualizar la siguiente barra de herramientas. Utilice los botones de navegaciôn para seleccionar la opcién deseada y pulse el botén OK para confirmarla.
(nn) «CD KO ms & <. Li] FF Prev. LE Stop Repeat All SetA >
Pulse el botén EXIT para ocultar la barra de herramientas.
3. PELICULA - Pulse el botén de navegaciôn IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Pelicula en el menü principal y pulse el botén OK para acceder a la selecciôn -__ Utilice los botones de navegaciôn para seleccionar un archivo y pulse el botén OK para añadirlo a la lista de reproduccién. -__ Pulse el botôn Bil para iniciar la reproduccién. - Pulse el botén DISPLAY para visualizar la siguiente barra de herramientas. Utilice los botones de navegaciôn para seleccionar la opcién deseada y pulse el botén OK para confirmarla.
FF Prev. Next Stop | | Char set | [Repeatau) @>
-__ Pulse el botén EXIT para volver.
4. TEXTO - Pulse el botén de navegacién IZQUIERDA/DERE CHA para seleccionar "Texto" el menü principal y pulse el botén OK para acceder a la seleccién. -__ Utilice los botones de navegaciôn para seleccionar un archivo y pulse el botén OK para añadirlo a la lista de reproducciôn. - Pulse el botôn Bil para iniciar la reproduccién. - Pulse el botén DISPLAY para visualizar la siguiente barra de herramientas. Utilice los botones de navegaciôn para seleccionar la opcién deseada y pulse el botén OK para
- Pulse el botôn EXIT para volver.
Acciones en el mando a distancia cuando se estän reproduciendo archivos multimedia:
- Pulse el botén eilen el mando a distancia para reproducir o pausar la reproduccién. - Pulse el botén Æen el mando a distancia para detener la reproduccién.
- Pulse el botén 44en el mando a distancia para retroceder répidamente.
- Pulse el botôn #» en el mando a distancia para avanzar répidamente.
- Pulse el botén I&4 en el mando a distancia para reproducir el archivo anterior.
- Pulse el botén 1 en el mando a distancia para reproducir el archivo siguiente.
NOTA: Para reproducir archivos multimedia, asegürese de haber seleccionado el icono correcto en el menû principal de REPRODUCCIÔN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA. Es decir, solo puede reproducir archivos de fotografia en el modo FOTOGRAFIA, archivos de müsica en modo MÜSICA y asi en todos los demäs
e La unidad contiene distintos menüs de configuracién. Una vez introducida la programaciôn inicial, se conservaré en la memoria hasta su modificacién; de tal modo que la unidad puede utilizarse siempre en las mismas condiciones
© Los ajustes permanecerän en la memoria hasta que se modifiquen, incluso cuando el reproductor se quede en modo suspensién.
Procedimiento para la configuraciôn inicial
- Pulse el botén MENÜ de la unidad o del mando a distancia para visualizar el menü principal.
- Pulse el botén de navegaciôn IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar los distintos menüs.
- Pulse el botôn de navegaciôén ARRIBA/ABAIJ O para seleccionar el elemento que desee ajustar.
- Pulse el botôn OK para entrar en la pâgina del menû de ajuste.
- Pulse el botén MENU para guardar la configuracién actual y regresar a la pégina del menü anterior.
- Pulse el botôn EXIT para salir de la pâgina del menü.
Sies la primera vez que utiliza la unidad, la siguiente pégina de menû apareceré en pantalla tras encender el televisor:
Idioma: Seleccione el idioma del menû en pantalla.
First Time Installation
Pais: Seleccione su pais. Si no lo encuentra en la lista, seleccione «Otro».
Modo de energia: Seleccione el modo Casa o Tienda.
Ajustes de sintonizaciôn
- Después de realizar las selecciones citadas anteriormente, pulse el botôn OK para visualizar el menû Ajustes de sintonizacién.
- Seleccione la Opcién de sintonizacién preferida mediante los botones de navegaciôn y pulse el botôn OK para iniciar la sintonizacién automätica
Nota: Tanto Tipo de büsqueda como las siguientes opciones de sintonizaciôn son ajustables solo cuando el «Tipo digital» esté configurado en DVB-C.
MODO TDT - Pulse el botén SOURCE del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada TDT.
1. CANAL CHANNEL % CES Ci information
1.1 Sintonizaciôn automatica
- Pulse el botôn de navegacién ARRIBA/ABA]J O para seleccionar este elemento; a continuacién, pulse el botôn OK para introducir la seleccién.
- Seleccione el Tipo de sintonizaciéôn preferido mediante los botones de navegaciôn y pulse el botôn OK para iniciar la sintonizacién automätica
Nota: Tanto Tipo de büsqueda como algunas otras opciones de sintonizaciôn son ajustables
solo cuando el «Tipo digital» esté configurado en DVB-C.
1.2 Sintonizacién manual ATV
- Pulse el botôn de navegacién ARRIBA/ABA]J O para seleccionar este elemento; a continuacién, pulse el botôn OK para introducir la seleccién.
- Pulse el botén de navegacién ARRIBA/ABAJ O para seleccionar la segunda opcién.
- Pulse el botén de navegaciôn IZQUIERDA/DERECHA para ajustarla.
13 Sintonia TDT (televisién digital) manual
- Pulse el botôn de navegacién ARRIBA/ABA]J O para seleccionar este elemento; a continuacién, pulse el botôn OK para introducir la seleccién.
- Pulse el botén de navegaciôn IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el canal; a continuacién, pulse el botôn OK para inicial la büsqueda.
Nota: Los menüs y el funcionamiento aqui descritos variarän en DVB-T y DVB-C.
- Pulse el botôn de navegacién ARRIBA/ABA]J O para seleccionar este elemento; a continuacién, pulse el botôn OK para introducir la seleccién.
- Pulse el botôn ROJ O para eliminar el canal actual.
- Pulse el botôén AMARILLO para mover el canal actual.
- Pulse el botôn AZUL para saltar el canal actual.
- Pulse el botôn FAV para añadir el canal resaltado a la Lista de favoritos; pulse FAV de
nuevo para eliminarlo.
- Pulse el botôn de navegacién ARRIBA/ABA]J O para seleccionar este elemento; a continuacién, pulse el botôn OK para introducir la selecciôn. En caso de haber añadido programas mediante el menû Agregar (pulsando AMARILLO en el mando a distancia), apareceré el siguiente menü.
- Pulse el botén de navegaciôn IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse entre la Lista de programaciôn y la Lista de grabaciones.
- Pulse el botén ROJ O para eliminar la opcién resaltada. - Pulse el botôén AMARILLO para entrar en la pégina del menû Agregar. - Pulse el botôn AZUL para entrar en la pâgina del menû Editar.
1.6 Informaciôn de la señal
- Pulse el botén de navegacién ARRIBA/ABAJ O para seleccionar este elemento; presione el botén OK para mostrar los detalles de la señal, incluido el Nümero de canal, Frecuencia, Calidad e Intensidad
17 Informaciôn CI Si hay una tarjeta CAM (Conditional Access Module) conectada en la ranura CI, el usuario puede ver la informacién contenida o administrar la tarjeta CAM.
Opciones disponibles: usuario, dinémico, esténdar y suave.
NOTA: Los valores de Contraste, Brillo, Color, Matiz y Nitidez son ajustables solo cuando se esté utilizando el modo Imagen.
2.2 Contraste El valor del contraste se puede ajustar dentro del rango 0-100.
23 Brillo El valor del brillo se puede ajustar dentro del rango 0-100.
2.4 Color El valor de la saturacién del color se puede ajustar dentro del rango 0-100.
2.5 Tono El valor del matiz se puede ajustar dentro del rango 0-100. NOTA: Este elemento esté solo disponible en el sistema NTSC
2.6 Nitidez El valor de la nitidez se puede ajustar en el rango 0-100.
2.7 Temperatura de color Este elemento se utiliza para ajustar la temperatura del color éptima para la visualizacién. Opciones disponibles: normal, fria y célida.
2.8 Reducciôn de ruido Opciones disponibles: desactivada, baja, media, alta, predeterminada.
2.9 Modo HDMI Seleccione el modo HDMI para ajustarse al dispositivo externo conectado. Opciones disponibles: Auto, video, PC.
3. SONIDO Sound Mode
Opciones disponibles: esténdar, müsica, pelicula, deportes y usuario.
NOTA: Los valores de Agudos y Graves son ajustables solo cuando se est utilizando el modo Sonido.
Este elemento se emplea para ajustar el nivel de los sonidos de tono alto dentro del rango 0-100.
3.3 Bajos Este elemento se emplea para ajustar el nivel de los sonidos de tono bajo dentro del rango 0-100.
3.4 Balance Este elemento se emplea para ajustar la salida de audio entre el altavoz izquierdo y el derecho de -50 à 50.
3.5 Volumen automätico Esta opcién se emplea para ajustar el Volumen automätico en ON u OFF.
3.6 Sonido envolvente Esta opciôn se utiliza para activar/desactivar el sonido envolvente.
3.7 Modo SPDIF Este elemento se emplea para seleccionar el modo SPDIF. Opciones disponibles: Auto, PCM, Off.
3.8 Descripciôn de audio
Esta opcién se emplea para activar o desactivar la funcién AD (audio descripcién). Esta funcién puede ayudar a los usuarios discapacitados visuales a conocer escenas o acciones a través de la narracién.
NOTA: La funciôn AD solo funciona si se visualizan programas que contengan informaciôn relativa a la narracién.
3.9 Demora de audio SPDIF Ajuste esta opcién si nota que el sonido SPDIF no es totalmente simultäneo con la imagen del televisor.
3.10Retraso de sonido Ajuste este elemento si cree que el sonido no aparece de forma simultänea a la pelicula.
4.1 Reloj Al guardar un programa digital con éxito, el televisor obtendré la informaciôn de la hora automäticamente, por lo que el usuario no podré ajustarla.
4.2 Zona horaria Este elemento se emplea para seleccionar la zona horaria deseada.
43 Tiempo de apagado
- Pulse los botones de navegaciôn IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar una opcién disponible.
- Pulse los botones de navegaciôn para ajustar las horas/minutos cuando el temporizador de apagado no esté desactivado.
4.4 Tiempo de encendido
- Pulse los botones de navegaciôn IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar una opcién disponible.
- Pulse los botones de navegaciôn para ajustar las horas/minutos/fuente/canal/volumen cuando el temporizador de encendido no esté desactivado.
45 Temporizador de reposo
Este elemento se emplea para ajustar la hora de suspensién automätica en el modo de suspensiôn
Opciones disponibles: desactivado, 10/20/30/60/90/120/180/240 minutos.
Este elemento se emplea para establecer la duraciôn de la suspensién automética. Opciones disponibles: desactivado, 3 horas, 4 horas, 5 horas.
4.7 Tiempo de visualizacién en pantalla
Este elemento se emplea para ajustar la hora OSD (on screen display, o visualizacién en pantalla).
Opciones disponibles: 5 s, 15 s, 30 s.
- Para configurar el Bloqueo de sistema y los elementos 5.2 a 5.6, debe introducir primero la contraseña (la contraseña predeterminada es «0000»).
NOTA: Si olvida la contraseña, utilice la contraseña universal "8899".
- Para habilitar las siguientes funciones de bloqueo, active el Sistema de bloqueo.
5.1 Bloqueo del sistema Este elemento se emplea para activar o desactivar el Bloqueo de sistema.
5.2 Configurar contraseña Este elemento se emplea para cambiar la contraseña
5.3 Bloquear programa Cuando se encuentre resaltado, pulse OK para introducir la selecciôn y presione el botén VERDE para bloquear un programa
5.4 Supervisiôn de los padres Opciones disponibles: desactivado, 4 - 18.
5.5 Bloqueo de teclas
Este elemento se emplea para bloquear el teclado Opciones disponibles: On, Off
5.6 Funciôn hotel - Pulse OK para introducir la seleccién cuando la opcién esté resaltada:
- Pulse el botén de navegacién ARRIBA/ABAJ O para mover el cursor.
- Pulse el botén de navegacién IZQUIERDA/DERECHA para ajustar el valor. - Pulse el botôn de navegacién OK o DERECHA para acceder al submenü. - Pulse el botôn MENU para volver a la pégina anterior.
Consejo: es muy recomendable utilizar el modo Hotel en hoteles; sin embargo, puede ignorarlo si el televisor est destinado ünicamente a uso doméstico
Modo hotel: Activar/desactivar el Bloqueo de hotel.
Bloqueo de fuente: Activar/desactivar el bloqueo de todas las fuentes disponibles Fuente predeterminada: Selecciona la fuente predeterminada.
Prog. predeterminado: Selecciona el canal predeterminado.
Volumen predeterminado: Configura el volumen predeterminado.
Volumen mäximo: Configura el volumen méximo
Importacién de base de datos: Para importar bases de datos de otros dispositivos Exportaciéôn de base de datos: Para exportar bases de datos a otros dispositivos. Eliminar bloqueo: P ara eliminar los ajustes mencionados anteriormente.
6.1 Idioma Este elemento se emplea para seleccionar el idioma deseado en pantalla
6.2 TT idioma Este elemento se emplea para seleccionar el idioma TT deseado
6.3 Idiomas de audio Este elemento se emplea para seleccionar un idioma de audio disponible.
6.4 Idioma subtitulos Este elemento se emplea para seleccionar un idioma de subtitulos disponible.
6.5 Ayuda para sordos
Este elemento se emplea para configurar la funcién Discapacidad auditiva en ON u OFF. Esta funciôn puede ayudar a los usuarios con discapacidad auditiva a conocer escenas o acciones a través de la imagen.
NOTA: La funciôn Discapacidad auditiva solo funciona cuando se visualizan programas que contienen informaciôn relativa a la imagen.
6.6 Sistema de archivos PVR
- Resalte este elemento y pulse el botén OK para confirmar la seleccién.
- Pulse el botôn de navegaciôn ARRIBA/ABAJ O para seleccionar la opcién deseada. En esta parte, puede comprobar el Sistema de archivos PVR, formatear el dispositivo de memoria USB y establecer el tiempo Limite de grabaciôn libre
6.7 Relaciôn de aspecto Opciones disponibles: Auto, 4:3, 16:9, Zooml, Zoom2. NOTA: La relacin de aspecto puede no ser ajustable si no hay una señal disponible.
Este elemento se emplea para activar o desactivar el fondo azul. Si la opciôn PANTALLA AZUL esté activada, el fondo de pantalla se volveré azul cuando la señal sea débil o inexistente.
6.9 Primera instalaciôén Este elemento se emplea para mostrar la Primera instalaciôn:
6.10Reseteando Este elemento se emplea para reiniciar la unidad y restablecer los valores de fébrica
6.11Actualizacién de software (USB) Este elemento se emplea para actualizar el software introduciendo un dispositivo USB.
- Pulse el botén de navegaciôn ARRIBA/ABAIJ O para resaltar este elemento; a continuacién, pulse el botôn OK para introducir la seleccién.
- Asegürese de que el dispositivo HDMI (amplificador, etc.) esté conectado correctamente.
- Pulse el botôn SOURCE del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada HDMI.
Control CEC: activa/desactiva el control CEC.
Receptor de audio (ARC): si esta funciôn esté activada, los usuarios pueden utilizar un amplificador externo o un dispositivo de decodificaciôn de audio con ARC.
Nota: funcién "ARC" solo disponible en el puerto "HDMI 3".
Auto apagado del dispositivo: si esta funciôn esté activada, el dispositivo CEC externo conectado se apagaré automäticamente cuando lo haga el televisor.
Auto encendido del televisor: si esta funciôn esté activada, el televisor se encenderé autométicamente cuando lo haga el dispositivo CEC externo conectado
Lista de dispositivos: lista de dispositivos conectados.
Men de dispositivo: abre el menû del dispositivo conectado.
6.13 Modo de energia Esta opcién se emplea para seleccionar el modo Hogar o Tienda.
- Pulse el botén SOURCE de la unidad o del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada deseada.
- Para otros menûs, consulte el funcionamiento del modo TDT.
e Asegürese de pulsar el botén POWER para poner el reproductor en modo espera y desconectar el enchufe antes de realizar mantenimiento del reproductor.
e Limpie el reproductor con una gamuza seca y suave.
e Si la superficie està muy sucia, limpiela con una gamuza humedecida con una solucién débil de agua y jabôn, y exprimida por completo, y limpiela de nuevo con una gamuza seca e No use nunca alcohol, benceno, disolvente, liquido limpiador ni otros quimicos. No use aire comprimido para eliminar polvo
e Contacte con un profesional para obtener ayuda cuando monte la TV en la pared. No nos hacemos responsables de cualquier daño al producto o personal si monta la TV por su cuenta
+ No monte la TV en la pared con la TV encendida. Podria provocar daños personales por electrocuciôn.
e Use tornillos esténdar M6*12mm (4 unidades) para montar esta TV.
Posterior de la TV INSTALACIÔN CON SOPORTE Su TV incluye el soporte y el mueble independientemente. Antes de disfrutar de esta TV, realice la instalacién del soporte segün las instrucciones siguientes.
Paso 1 Ponga la TV boca abajo sobre una tela blanda LL,
o almohada para evitar dañar el panel.
Paso 2 Font | Alinee el soporte con la parte inferior de la TV . = . = y presione el extremo del soporte hasta que la
TV esté totalmente asentada sobre elsoporte. ! ©
Paso 3 Apriete los tornillos incluidos con un destornillador.
- Desenchufe el aparato antes de instalar o sacar el soporte de la TV.
- Para evitar cualquier daño a la TV, contacte uno o més compañeros que le puedan ayudar con la colocaciôn o para quitar la base.
ESPECIFICACIONES Referencia TVLED654KPR 001
Modelo N° DVB-PM8650082HCAT Titulo del modelo 65" LED UHD Resolucién 3840 X 2160
Nümero de colores 16,7M Contraste 1400 :1
Relacién de aspecto 16:9
Sintonizador DVB-T/T2/C Tensiôn nominal de la TV AC 100-240V-50/60Hz, 5A Consumo Max.145W Dimensiones 1460(L)X250(P)X916(A)mm Peso Aprox.16.6 kg
Temperatura de uso -5C a 45€
1,5V X2 (baterias no incluidas)
2X8W Bloqueo de hotel
Ficha de especificaciones energéticas
Marca Polaroid TVLED654KPRO01 Referencia (Modelo: DVB-PM8650082HCAT) Grado de eficiencia energética A+ Tamaño de pantalla 165 cm ; 65 pulgadas Consumo eléctrico en modo (W) 110W Consumo eléctrico anual para 4 horas/dia, 365 dias/año 161 kWh/año Consumo eléctrico en modo reposo (W) <0,5W Consumo eléctrico en modo apagado (W) ow Resolucién de pantalla (pixeles) 3840X2160
Las especificaciones estän sujetas a cambios sin previo aviso.
HOME HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de Alta Definiciôn HDMI, y el logo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros paises
SOLUCIÔN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de asumir una averia de la unidad:
Introduzca correctamente el enchufe en la toma de corriente.
Sin imagen. Asegürese de que el equipo esté correctamente conectado. . Asegürese de que el equipo esté correctamente conectado. « Sin sonido Asegürese de que la configuracién de entrada para la TV yel
e Sonido distorsionado.
sistema estéreo sea correcta. Ajuste el volumen maestro a un volumen adecuado pulsando el botén VOL+VOL-.
No puede realizarse ninguna operaciôn con el mando a distancia
e Compruebe que las baterias estén instaladas con la polaridad correcta.
e Las baterias se han gastado: sustitüyalas por otras nuevas. Apunte el mando a distancia al sensor del mando y üselo de nuevo
Use el mando a distancia a menos de 6m del sensor del mando. e Elimine los obstäculos entre el mando a distancia y el sensor de control remoto.
No funcionan las teclas (en la unidad y/o el mando a distancia)
Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo. (El reproductor puede no funcionar correctamente por rayos, electricidad esttica u otros factores).
Sin imagen o imagen mala.
Ajuste la antena o use una antena externa
e Coloque la unidad cerca de una ventana (si esté dentro de un edificio)
+ Aparte la unidad de productos que causen interferencias.
e Vuelva a realizar la sintonizaciôn automética.
e Pruebe otro canal.
Sin sonido o mal sonido.
e Compruebe la configuracién de sonido.
e Pulse el botén MUTE en el mando a distancia para cancelar la funcién de silencio.
e Desconecte los auriculares.
Ruido u otras interferencias.
Equipos electrénicos cerca de la unidad estén causando interferencias. Recoloque la unidad o mueva los equipos.
Condiciones de garantia
Su producto esté garantizado durante 2 año.
Para solicitar asistencia, contacte con el servicio al cliente en el 0811 482 202. Se le solicitarä la pieza defectuosa y la factura original de compra del producto. Podemos solicitarle fotografias de su aparato
ERRORES DE EMBALAJE: Si aparece, tras desembalar el producto, un problema que evita el uso del producto del modo esperado, contacte con el servicio al cliente en menos de 72 horas.
RENUNCIA DE GARANTIA RENUNCIA DE GARANTIA RESPECTO AL ORIGEN DE LOS DANOS La garantia no sera aplicable en caso de daños fisicos accidentals, ni cubre daños o averias
e_Instalacién incorrecta (0 instalacié inadecuada), mal uso o mantenimiento inadecuado del producto
e Uso inadecuado del material o incumplimiento de las instrucciones del manua
e Rayos, inundacién, incendio, subidas de tension, mala ventilacién, caidas, decolarciôn por luz, quemadura, humedad, alefaccién excesiva sin humidificador, o suelo irregular o insectos.
e Reparaciones realizadas y/o actuaciones sobre el hardware y/o aperture por una persona no autorizada por el fabricante
e Mantenimiento, reparacién o sustitucién de piezas por uso normal o falta de mantenimiento
e Modificacién de la estructura y funciones originales del producto garantizado.
e Corrosién, oxidacién, mala conexién o problema de alimentaciôn externa.
La garantia cubre exclusivamente el derecho de reparacién o sustitucién del producto
Por consiguiente, los daños indirectos resultants de fallos o daños no cubiertos por la
garantia, incluyendo:
e Costes de puesta en funcionamiento, ajuste, limpieza;
e Daños de cualquier tipo resultantes de la no disponibilidad del producto garantizado durante el periodo entre el deterioro y la averia y la reparacién o sustituciôn del producto garantizado
e Daños y averia explicitamente excluidas de la garantia del producto, como se indica en las instrucciones del producto;
e Productos garantizados que el cliente no pueda devolver o que devuelva sin accesorios
POLITICA DE PIXELES e De conformidad con la norma ISO 13406-2, un producto se considera defectuoso cuando existen ms de 3 pixeles muertos e iluminados.
ASISTENCIA TÉCNICA Consulte en la siguiente tabla el nümero del servicio posventa que le corresponda:
PLR IP Holdings, LLC, sus licenciados y afiliados, apoyan por completo las iniciativas sobre residuos electrénicos. Como protectores responsables del medioambiente, y para evitar vulnerar las leyes establecidas, usted deberia desechar adecuadamente este producto cumpliendo con todas las normas aplicables, directrices u otras normas de la zona en la que resida. Compruebe con sus autoridades locales o el vendedor en el que adquirié este producto para determinar el lugar en el que puede desechar correctamente el producto.
Eliminacién de productos eléctricos y electrénicos de desecho por los usuarios
finales en la Unién Europea.
Este simbolo en el producto o el embalaje indica que el producto no puede eliminarse con los residuos genéricos. El usuario es responsable de la eliminacién de este tipo de residuos desechéndolos en un “punto de reciclaje” especifico para residuos eléctricos y electrénicos La recogida selectiva y el reciclaje de equipos eléctricos contribuyen aconservar los recursos naturales y protegen el medioambiente y la salud. Para obtener ms informaciôn sobre la recogida y el reciclaje de residuos eléctricos y electrénicos, contacte con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos o el establecimiento en el que adquiri6 el producto.
A todo volumen, la escucha prolongada de dispositivos de audio portätiles puede dañar el oido
Las caracteristicas, especificaciones y aspecto del producto estén sujetos a cambios sin previo aviso
Declaraciôn de conformidad EU:
Market Maker Brand Licensing declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaraciôn de conformidad est disponible en la siguiente direccién: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED654KPRO0O1.pdf
Reconocible y ranquiizader de inmeato. EI marco clsio Palroé le anuncia que ha Ardauirdo un product que muesta las mejores uahéades de nuestra marca y contibuye à nuestratadicin de caldad € ionovacin.
© 2019. Todos los derechos reservados.
Polaroid y Polaroid & Pixel son marcas comerciales de PLR IP Holdings, LLC, usadas bajo licencia. Todas las demäs marcas comerciales son propiedad de su respectivo propietario, que no esponsoriza, apoya ni ha aprobado este producto. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto ni ofrece ninguna garantia del fabricante 0 Soporte.
ManualFacil