FC 420 MUW - Four Posable BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FC 420 MUW BRANDT en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Horno microondas combinado |
| Capacidad | 20 litros |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones aproximadas | 45,2 x 26,2 x 34,2 cm |
| Peso | 12 kg |
| Potencia microondas | 800 W |
| Potencia grill | 1000 W |
| Funciones principales | Calentamiento, cocción, descongelación, grill |
| Mantenimiento y limpieza | Interior de acero inoxidable, limpieza fácil con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños, protección contra el sobrecalentamiento |
| Compatibilidades | Compatible con recipientes aptos para microondas |
| Información general | Modelo eficiente en energía, diseño moderno y compacto |
Descarga las instrucciones para tu Four Posable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FC 420 MUW - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FC 420 MUW de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO FC 420 MUW BRANDT
Estimada Clienta, estimado Cliente:
Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él nuestros conocimientos, nuestro espiritu innovador y toda la pasién que nos mueve desde hace més de 60 años.
En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro servicio de atenciôn al consumidor esté a su disposiciôn, para escucharle ÿ responder a todas sus dudas o sugerencias.
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontraré nuestras innovaciones més recientes, ademäs de ütil informaciôn complementaria.
A BRANDT le encanta acompañarle en su dia a dia y le desea que disfrute plenamente de su compra.
Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalaciôn y de uso para familiarizarse mâs râpidamente con su funcionamiento.
1) ALA ATENCIÔN DEL USUARIO suisses 29 a) Instrucciones de seguridad b) Datos técnicos … c) Conservaciôn del medio ambiente
2) INSTALACION DE SU APARATO snsrnnnnnnenenenenenennennnenneneneneeenenenennennee a) Instalaciôn de su aparato con toda seguridad ….
b) Conexiones eléctricas c) Descripciôn de su aparato.
3) UTILIZACIÔN DE SÛ HORNO a) Antes de utilizar su aparato por primera Vez iii b) Ajuste de la temperatura c) Regulacién del tiempo de cocciôn d) Seleccién del modo de COCCION rennes e) Recomendaciones de USO ire rrnrnnsrensneeneseennnennnns
4) MANTENIMIENTO DE SU APARATO. a) Instrucciones de limpieza b) Instrucciones de almacenamiento
1) A LA ATENCIÔN DEL USUARIO VAN Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera
o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demäs.
a) Instrucciones de seguridad
Este aparato esté destinado exclusivamente para uso doméstico para cocinar y calentar alimentos. Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados ÿ a buena temperatura, tal como las cocinas u otras habitaciones que respondan a esas caracteristicas.
Antes de utilizar el aparato coléquelo sobre una superficie plana, seca y resistente al calor, como una encimera de cocina. Deje un espacio de 10 centimetros por lo menos a cada lado del aparato para que circule bien el aire.
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
El aparato no ha sido diseñado para funcionar respondiendo a un temporizador externo ni con un mando a distancia.
No tire nunca del cable para desenchufar el aparato. Tire de la clavija.
Si este aparato estâ cubierto por un material inflamable o en contacto con un material inflamable, incluidas cortinas, colgaduras y elementos similares, existe riesgo de incendio durante su funcionamiento.
Los niñios no deben jugar con este aparato.
Las personas que tengan sus capacidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas y los niños a partir de 8 años solamente podrän utilizar este aparato tras haber recibido la informacién necesaria referente al uso del aparato, de forma que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo.
Las partes accesibles del aparato pueden calentarse durante su funcionamiento.
Los niños pequeños deben mantenerse lejos del aparato, a menos que estén vigilados permanentemente.
No toque las superficies calientes de este aparato durante su funcionamiento.
No coloque ningün elemento sobre el aparato cuando esté en funcionamiento.
No recubra ninguna parte del horno con papel de aluminio. Puede alterar su funcionamiento y existe peligro de incendio.
No permita que el cable de alimentaciôn entre en contacto con las superficies calientes.
No meta en el horno ninguno de estos materiales: cartôn, pléstico, papel ni materiales similares sensibles al calentamiento.
No introduzca utensilios ni alimentos demasiado voluminosos. Los utensilios y alimentos no deben entrar en contacto con los elementos calefactores.
Este aparato solo està diseñado para cocinar y calentar alimentos. Secar alimentos, servilletas, calentar servilletas hümedas o similares produce peligro de incendio y de lesiones.
Manipular los accesorios con un plato encima es peligroso. Para evitar que los accesorios (parrillas o bandejas) basculen hacia adelante y evitar lesiones, retire sistemäticamente la bandeja de horno y emplee siempre pinzas para introducir o sacar los accesorios.
La utilizacién de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar peligros o lesiones.
La limpieza y la conservacién del aparato no deben ser realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 años y estén bajo vigilancia de un adulto.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo. Espere a que se enfrie el aparato antes de meter o sacar objetos del horno, y antes de limpiarlo.
Para protegerse de los riesgos de descarga eléctrica, no sumerja ninguna parte del horno en agua ni en otro liquido.
No limpie el aparato con un estropajo que raye ni con un estropajo metälico.
El cable de alimentacién no puede ser sustituido. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato.
Este producto cuenta con la garantia de su distribuidor. Para mäs informacién, consulte las condiciones de garantia que le haya entregado este.
Este aparato cuenta con una puerta de vidrio templado que no se agrieta, sino que se rompe en minüsculos fragmentos que no cortan. No raye el vidrio ni deforme el marco de la puerta. Si la puerta estuviera rayada o tuviera marcas de golpes, péngase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente antes de utilizar el horno.
.< La lémpara sélo se debe utilizar para la iluminacién del horno. No debe ser utilizado en lémparas para iluminar el recinto.
. Para limpiar las superficies que estän en contacto con los alimentos, consulte la secciôn "instrucciones de limpieza".
Utilizaciôn inadecuada:
. El fabricante renuncia a toda responsabilidad en caso de utilizaciones no conformes.
. Este aparato esté diseñado ünicamente para uso doméstico en viviendas particulares. La utilizacién de este producto en locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adecuado de los definidos por el fabricante.
Durante su funcionamiento las superficies del aparato se VAN calientan. Utilice siempre una proteccién aislante cuando
toque un horno, bandejas o alimentos calientes y cuando
introduzca o retire rejillas o bandejas del horno.
c) Conservaciôn del medio ambiente
Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitarä las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciria deshacerse del mismo de manera inapropiada. Asi ademäs colaborarä con el reciclaje de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura doméstica. Para obtener mäs informaciôn, contacte con su ayuntamiento o con la tienda donde adquirié el producto.
FT Al final de su vida ütil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica.
2) INSTALACIÔN DE SU APARATO
a) Instalaciôn de su aparato con toda seguridad
Si el horno se coloca demasiado cerca de una pared existe riesgo de que esta se queme o ensucie. Vigile que las cortinas, etc. no entren en contacto con el horno.
No coloque ningün objeto entre la base del horno y la superficie sobre la que esté colocado. Cualquier objeto que se encuentre debajo del horno puede quemarse. No coloque ningün objeto sobre el horno cuando esté en marcha porque el calor podria deformarlo, fisurarlo o dañarlo.
No caliente alimentos dentro de botellas o cajas, pues podria romperse el recipiente y usted podria quemarse.
Utilice siempre la pinza cuando introduzca o retire la bandeja. Si la toca puede quemarse gravemente.
No vierta nunca agua en el horno si esté caliente. El vidrio podria romperse.
Cuando desenchufe el aparato, tire siempre de la clavija. No tire nunca del cordén porque podria romper los cables interiores.
No coloque el aparato cerca de quemadores de gas, fuentes de calor intenso ni ventiladores eléctricos, etc. Podria verse alterado el control de la temperatura.
No moje el cable de alimentaciôn ni manipule el aparato con las manos mojadas. Cuando haya terminado de usar el aparato y si va a dejarlo sin que nadie esté presente, desenchufe el cable del horno de la red eléctrica. Si lo deja enchufado, un mal funcionamiento puede provocar un incendio.
Si cocina platos con aceite, como un pollo asado, se recomienda utilizar 2 hojas de aluminio para reducir las salpicaduras. Coloque una hoja en la bandeja y otra en el pollo. De esa manera el aceite se mantendré entre las dos hojas.
Compruebe que su aparato ha sufrido daños durante su transporte (puerta o juntas deformadas, etc.). Si descubre algün deterioro pôngase en contacto con su distribuidor antes de seguir utilizando el aparato.
b) Conexiones eléctricas
El horno tiene que estar conectado a una toma eléctrica adaptada. Inserte el enchufe en la toma. En caso contrario, se podria calentar excesivamente. No utilice una toma de luz corriente. No conecte nunca varias clavijas en una misma toma.
c) Descripciôn de su aparato
Soportes escalonados
Elementos calefactores
Respiraderos de ventilaciôn Regulaciôn de la temperatura Selector de modos de cocciôn Temporizador (120 minutos) Indicador luminoso de funcionamiento
DHONDUSWNRE Accesorios:
10. Pinzas 11. Bandeja recolectora
10 11 12 ed A 12. Rejilla
3) UTILIZACIÔN DE SU HORNO
a) Antes de utilizar su aparato por primera vez . Desembale el aparato y compruebe que estän todas las piezas y accesorios y que no estän dañados.
. Asegürese de retirar todos los elementos del embalaje (plästico, carton, poliestireno) del interior del aparato.
. Limpie todas las piezas de conformidad con la secciôn «Conservaciôn de su aparato».
. Seque cuidadosamente todas las piezas, y méntelas. A partir de aqui, ya puede utilizar su horno.
Caliente el horno estando vacio: . Introduzca la bandeja recolectora y la rejilla de cocciôn
. Sitüe el selector de modo de cocciôn en = y el termostato a «240 °C» y caliente el horno vacio durante unos 10 minutos.
. Cuando se haya enfriado desenchufe y limpie de nuevo todas las piezas. Observacién: Puede que note un olor a humo y a quemado durante la primera utilizaciôn: es normal.
b) Ajuste de la temperatura
Ajuste el "mando de temperatura", giréndolo en el sentido de las agujas del reloj y seleccione la temperatura adecuada para el plato que desea cocinar (temperaturas entre 70 °C y 240 °C).
Regule el temporizador a la duraciôn de cocciôn (en minutos) adecuada para el plato que vaya a cocinar giréndolo en sentido horario.
Un indicador luminoso sirve para comprobar que los elementos calefactores estén funcionando correctamente. El horno se apagarä autométicamente al final del tiempo de cocciôn seleccionado y sonaré una alarma.
Puede apagar el horno manualmente en cualquier momento de la cocciôn girando el temporizador en sentido inverso a las agujas del reloj hasta ponerlo en la posiciôn «0».
Si el interior del horno est sucio, la cocciôn tardarä un poco ms que de costumbre.
d) Selecciôn del modo de cocciôn
Secuencias Modo de cocciôn
Funciones especificas: 1. Multifunciôn (Bôveda + Suelo + Ventilaciôn)
. Gracias al ventilador situado en el lateral de la cavidad del horno, me pans 24 1 . e . A : AR =. SX el aire caliente circula por todo el horno, el calor estä mejor
repartido, y por lo tanto la cocciôn es mâs uniforme. tt ST PAU y
SOPORTES DURACION SECUENCIA PLATOS TEMPERATURA ESCALONADOS (en min) PESCADO 180°C / 200°C 2 15-20
SOPORTES DURACION SECUENCIA PLATOS TEMPERATURA | EGCALONADOS (en min) GRATÉN DELFINÉS | 180°C / 200°C 2 40-45 LASANAS 180°C / 200°C 2 40-45 PIZZA 220°C* 2 15-20 segün grosor TARTAS 200°C 2 30-35 TOSTADAS 180°C 4 5-8 en la rejilla PASTEL 170°C 2 45-55 segün grosor MAGDALENAS 160°C 2 25 GALLETAS DE ocx MANTEQUILLA 170°C 3 10
* precalentar el horno 5 minutos
e) Recomendaciones de uso
1. Bandeja recolectora y rejilla
LEEDS informativo ünicamente)
éCômo utilizar las pinzas?
Bandeja recolectora Alitas de pollo asadas, carne picada, gratinados, tartas y
> casi todos los demés alimentos que se cocinan al horno
A Observacién: Le recomendamos utilizarlo como bandeja de recoger mi
2. Soportes escalonados
Puede regular la altura de la bandeja en 3 niveles diferentes en funcién de los platos que desee cocinar. Por ejemplo, si prepara LA un gratén y desea que la parte superior quede mäs tostada, utilice el tercer soporte. Para asar un pollo utilice la primera o la segunda.
4) MANTENIMIENTO DE SU APARATO
a) Instrucciones de limpieza
Antes de limpiar o desplazar el aparato desenchüfelo siempre y deje que se enfrie. Limpie la bandeja, la rejilla, el asa de la bandeja y la bandeja recolectora cada vez que lo haya usado. Limpie el interior del horno eléctrico y todas las partes desmontables con un producto limpiador suave que no sea abrasivo y una almohadilla de pléstico para frotar cada vez que lo haya utilizado. Aclarar y secar cuidadosamente. No frote demasiado fuerte las superficies internas del horno, pues podrian rayarse. Limpie a puerta de cristal exterior del horno eléctrico con un limpiacristales o un detergente suave, y un paño hümedo o una almohadilla para frotar de pléstico. No emplee productos de limpieza o almohadillas abrasivas que pudieran rayar el cristal del aparato. Enjuague y seque cuidadosamente con un paño limpio. Deje que el horno se seque antes de volver a cerrar la puerta de vidrio.
b) Instrucciones de almacenamiento
Desenchufe el horno y deje que se enfrie antes de guardarlo. Guarde el horno eléctrico dentro de su caja y consérvelo en lugar fresco y seco. No guarde el aparato si est caliente, o estando enchufado. No enrolle nunca el cable eléctrico alrededor del aparato. No tense el cable eléctrico en el sitio por el que entra dentro del aparato. Podria estropearse o romperse.
BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
ManualFacil