WF 814 A+++ W566C - Lavadora BELLAVITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WF 814 A+++ W566C BELLAVITA en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora de carga frontal |
| Clase energética | A+++ |
| Capacidad de lavado | 8 kg |
| Velocidad de centrifugado | 1400 revoluciones/minuto |
| Dimensiones aproximadas | 85 x 60 x 55 cm |
| Peso | 70 kg |
| Tipo de alimentación | Eléctrica |
| Consumo de agua anual | 9900 litros |
| Funciones principales | Programas de lavado variados, inicio diferido, control de espuma |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza del filtro, limpieza del tambor, mantenimiento del sello de la puerta |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra desbordamiento |
| Compatibilidades | Compatible con diversos detergentes, accesorios de lavado |
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF 814 A+++ W566C - BELLAVITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF 814 A+++ W566C de la marca BELLAVITA.
MANUAL DE USUARIO WF 814 A+++ W566C BELLAVITA
Muchas graciasl! Muchas graci r haber elegido nuestro producto BELLAVITA. Seleccionados, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca BELLAVITA le aseguran una utilizaciôn sencilla, un rendimiento fiable y una calidad incuestionable Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedaré satisfecho al utilizarl Le damos La bienvenida a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.
Antes de utilizar el 80 Instrucciones de seguridad £ aparato œ
pue 88 Descripcién del aparato Descripciôn del 89 Descripcién técnica aparato 89 Ficha del producto 91 Panel de control TEA 93 Instalaciôn Utilizaciôn del 97 Utilizacién aparato RE 106 Limpieza y mantenimiento Informaciôn präctica 112. Soluciôn de problemas
114. Embalaje y medioambiente
114 Cémo desechar su antiguo aparato ES 79
Antes de utilizar el aparato Español Instrucciones de seguridad Lea todas Las instrucciones y explicaciones antes de utilizar el aparato. Siga atentamente las instrucciones. Conserve las instrucciones de funcionamiento para cualquier uso posterior. Si vende o regala el aparato, asegürese de que el nuevo propietario reciba las presentes instrucciones de funcionamiento.
Por su seguridad, es conveniente respetar la informaciôn del presente manual para minimizar el riesgo de incendio o de explosiôn y de descarga eléctrica y evitar cualquier daño material, corporal o incluso la muerte.
Antes de utilizar el aparato Explicaciôn de los simbolos 4 Advertencia à Atenciôn i Observaciôn La asociaciôn de este simbolo y de esta palabra indica una situaciôon potencialmente peligrosa, que podria provocar heridas graves, incluso la muerte, si no toma las medidas necesarias para evitarlas. La asociaciôn de este simbolo y de esta palabra indica una situaciôn potencialmente peligrosa, que podria provocar heridas o daños materiales o medioambientales pequeños o de poca importancia. La asociaciôn de este simbolo y de esta palabra indica una situaciôon potencialmente peligrosa, que podria provocar heridas pequeñas o de poca importancia.
Antes de utilizar el aparato Descarga eléctrica à ADVERTENCIA - Siel cable de alimentacion est dañado, debe ser remplazado por el fabricante, uno de sus técnicos o una persona de cualificaciôn similar para evitar cualquier peligro. - Se deben utilizar los tubos nuevos suministrados con el aparato. No se pueden reutilizar los tubos usados. - Desenchufe el aparato de la alimentaciôon eléctrica antes de realizar cualquier operaciôon de mantenimiento. + Desenchufe siempre el aparato y corte La alimentaciôn de agua después de utilizarlo. La presiôn de entrada de agua mäxima se mide en pascales. La presiôn de entrada de agua minima se mide en pascales. ° Para garantizar su seguridad, el enchufe eléctrico debe enchufarse a una toma tripolar con puesta a tierra. Compruebe que su toma de corriente disponga de puesta a tierra de forma adecuada y fiable.
Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA Es conveniente que la conexiôn de los aparatos eléctricos o de los sistemas de agua sea realizada por un técnico cualificado conforme a las instrucciones del fabricante y a las reglamentaciones locales en materia de seguridad. Riesgos para los niños + Este aparato puede ser utilizado por niños menores de 8 años y por personas con sus capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios siempre y cuando estén supervisados y hayan sido instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser efectuadas por niños sin vigilancia. + Los niños menores de 3 años deben permanecer vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. e Los animales y los niños podrian introducirse en el interior del aparato. Controle siempre el aparato antes de ponerlo en funcionamiento. + Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. e El vidrio de la puerta puede calentarse mucho cuando el aparato estä en funcionamiento. Mantenga a Los niños y a los animales lejos del aparato cuando esté en funcionamiento. Ademäs, este aparato no debe instalarse en una habitacion muy hümeda o que contenga gases explosivos o câusticos.
Antes de utilizar el aparato Español
- Retire todos los embalajes y pernos de transporte antes de utilizar el aparato; en caso contrario, podrän causar serios daños. + Después de instalar el aparato, la toma debe permanecer accesible. Riesgo de explosion + No lave ni seque ropa que haya sido lavada, limpiada o humedecida en sustancias inflamables o explosivas (especialmente cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasante, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc.) o que hayan sido tamponadas con estas sustancias. Esto supondria un riesgo de incendio o de explosiôn. + Enjuague bien las prendas lavadas a mano.
Instalaciôn del aparato ATENCION - Esta lavadora estä reservada para un uso eninteriores. No ha sido diseñada para estar empotrada. - Las aberturas de ventilaciôn no deben quedar obstruidas por la presencia de una alfombra. El aparato no debe instalarse en un cuarto de baño, una habitaciôn muy hümeda ni en una habitaciôn que contenga gases explosivos o cäusticos.
Antes de utilizar el aparato à ATENCION Los modelos de lavadora que disponen de una sola välvula de alimentaciôn se pueden conectar a La alimentaciôn de agua fria. Los modelos que disponen de dos välvulas de alimentaciôn deben conectarse correctamente a la alimentaciôn de agua fria y a la de agua caliente. - Después de instalar el aparato, La toma debe permanecer accesible. ATENCION - Retire todos Los embalajes y pernos de transporte antes de utilizar el aparato; en caso contrario, podrän causar serios daños. Riesgo de dañar el aparato Su lavadora estä exclusivamente diseñada para un uso doméstico y para prendas adaptadas al lavado a mäquina. + No salte sobre el aparato y no se siente en La tapa superior. e No se apoye contra la puerta del aparato.
Antes de utilizar el aparato Español
+ Precauciones a tener en cuenta durante la manipulaciôn del aparato:
1. Los pernos de transporte
deben volver a instalarse en el aparato por una persona cualificada.
2. El agua acumulada debe
3. Manipule siempre el
aparato con precauciôn. No utilice las piezas salientes del aparato para levantarlo. La puerta del aparato no debe servir como asa durante el transporte.
4. Este aparato pesa mucho.
Transporte el aparato con precauciôn. + No haga demasiada fuerza cuando cierre la puerta. En caso de dificultad cuando cierra la puerta, asegürese de que la ropa no impide el cierre y de que esté correctamente repartida. e No se puede utilizar el aparato paralavaralfombras.
Funcionamiento del aparato + Antes de lavar su ropa por primera vez, inicie un programa de lavado completo sin nada de ropa en eltambor. e Eluso de solventes toxicos, explosivos e inflamables està prohibido. La gasolina, el alcohol y otras sustancias similares no pueden utilizarse como detergentes. Seleccione solo detergentes adaptados al lavado a mäquina, especialmente, para cuidar el tambor. + Asegürese de que todos los bolsillos estén vacios. Los objetos rigidos y con punta, como monedas, alfileres, clavos, tornillos o piedras, etc. pueden dañar seriamente el aparato. e Antes de abrir la puerta, compruebe que el agua se ha vaciado completamente. Si detecta presencia de agua, no abra la puerta.
Antes de utilizar el aparato + Tenga cuidado de no + Una vez que el programa quemarse cuando el aparato ha terminado, espere dos evacüa el agua caliente minutos antes de abrir la utilizada durante el lavado. puerta. Español + No añada nunca agua manualmente durante el lavado. ES 87
Presentacién del aparato Descripciôn del aparato Español © rubo de alimentaciôn de agua @ compartimento de detergente @ Pucrta @ Tara superior © Panel de control OBSERVACION ra a titulo indicativo exclusivamente, consulte el producto real. (E Tapones de transporte © cable de alimentacion © ïambor © Compartimento del filtro © Tubo de evacuacion C) Tubo de alimentaciôn de agua fria 88 ES fl \ Soporte del tubo de evacuaciôn (opcional)
Presentacién del aparato Descripciôn técnica Alimentaciôn eléctrica 220-240 V-, 50 Hz Corriente mäxima 10A Presiôn del agua eständar 0,05 MPa-1 MPa Modelo Capacidad de Dimensiones : lavado (An.xPr.XAU Pesoneto Potencia {mm} nominal 960749 - WF 814 +++ W566C 8.0 kg 595*565*850 48 kg 2000W Ficha del producto Mt 960749 WF 814 A+++ W566C Capacidad 8kg Velocidad de centrifugado 1400 rpm Clase de eficiencia energética @ A++ Consumo de energia anual €) 196 kKWh/año Consumo eléctrico en modo Apagado 0,5W Consumo eléctrico en el modo En espera LOW Consumo de agua anual €) 11 000 U/año Clase de eficiencia de centrifugado @ B Ciclo de Llavado eständar @ Algodén Eco Consumo de energia del programa eständar a 60 °C a plena carga 0,99 kKWh/ciclo Consumo de energia del programa eständar a 60 °C 0,83 kWh/ciclo Consumo de energia del programa eständar a 40 °C con carga parcial 0,71 KWh/ciclo Duracién del programa eständar a 60 °C a plena carga 178 minutos Duracién del programa eständar a 60 °C con carga parcial 172 min
Presentacién del aparato Duracién del programa eständar a 40 °C con carga parcial Consumo de agua del programa eständar a 60 °C a plena carga Consumo de agua del programa eständar a 60 °C con carga parcial Consumo de agua del programa eständar a 40 °C con carga parcial Contenido en humedad residual del programa eständar a 60 °C a plena carga Contenido en humedad residual del programa eständar a 60 °C con carga parcial Contenido en humedad residual del programa eständar a 40 °C con carga parcial Nivel acüstico del Llavado Nivel acüstico del centrifugado (@) OBSERVACIONES + Ajuste del programa de prueba conforme a La norma aplicable EN 60456. + Cuando se utilizan Los programas de prueba, lave la carga de ropa especificada utilizando La velocidad de centrifugado mäxima. + Los parämetros reales dependen de Las condiciones de utilizaciôn del aparato y pueden variar respecto a Los parämetros indicados en La tabla anterior. + Esta lavadora doméstica dispone de un sistema de gestiôn de energia. La duraciôn del modo En espera es de menos de 1 minuto.
167 minutos 54 Uciclo 45 Uciclo 45 Uciclo 50 % 55 % 55 % 59 dB (A) 78 dB (A) OBSERVACIONES + Los niveles acüsticos corresponden al lavado/ centrifugado durante el ciclo de lavado eständar a plena carga. (a) @ 1: clase de eficiencia energética varia de À (eficiencia mâs elevada] hasta D (eficiencia menos elevada). @ Consumo de energia anual en base a 220 ciclos de lavado eständar para el programa eständar a 60 °C y a 40 °C, a plena carga y con carga parcial y modos de consumo reducidos. El consumo energético real depende de las condiciones de utilizacién del aparato. © Consumo de agua anual en base a 220 ciclos de Lavado eständar para el programa eständar a 60 °C y a 40 °C, a plena carga y con carga parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilizacién del aparato. @ L: clase de eficiencia de centrifugado varia de G [eficiencia menos elevada] hasta A (eficiencia mäs elevada].
@ Et programa eständar a 60 °C y el programa eständar a 40 °C corresponden a Los programas de lavado eständar. Estos programas estän destinados al lavado de ropa de algodén normalmente sucia. Se trata de Los programas més eficaces en términos de consumo combinado de electricidad y de agua para lavar este tipo de ropa de algodén. La temperatura real del Panel de control Presentacién del aparato agua puede ser diferente de La temperatura especificada para el ciclo. Elija el tipo de detergente adaptado a las distintas temperaturas de lavado para obtener un rendimiento de lavado 6ptimo consumiendo La menor cantidad de agua y de energia posible. OBSERVACIONES La imagen se suministra a titulo indicativo ünicamente, consulte el producto real. © Warcha/Parada @ inicio/Pausa © opciones @ Programas Permite encender o apagar el aparato. Pulse este botôn para comenzar o interrumpir el ciclo de lavado. Las opciones Le permiten seleccionar las funciones. Disponibles segün el tipo de ropa. La pantalla de visualizacién muestra los ajustes, el tiempo restante © Pantalla estimado, las opciones y los mensajes del estado de su lavadora. La pantalla permanece encendida a Lo Largo de todo el ciclo.
Presentacién del aparato
© Boqueo de puerta (c) Seguridad infantil ©® Añadir ropa LE) Temp. © vebocidad © mi cico ©® Duracién del lavado 125 Duracién del inicio diferido 2h Error E20 Fin End 92 ES nn) Prelavado-Lavado-Aclarado- Centrifugado © Suciedad @ Opciones @ antiarrugas @® Actarado adicional ©® Lavado râpido © Lavado adicional © Prelavado
Utilizacién del aparato Instalaciôn Lugar de instalaciôn Desembalado de La Llavadora Español ADVERTENCIA ADVERTENCIA + Es importante garantizar . . una buena estabilidad para + Los materiales del embalaje evitar que el aparato se {por ejemplo, los plästicos y el tambalee. poliestireno) pueden resultar peligrosos para Los niños. + Asegürese de que el aparato no estä posado sobre el cable + Pueden provocar asfixia. de alimentaciôn. Mantenga todos los embalajes lejos del alcance de Los niños. Antes de instalar el aparato, seleccione una ubicaciôn que tenga las siguientes 1. Retire la caja de cartén y el embalaje de caracteristicas: poliestireno.
2. Levante La lavadora y retire el embalaje de
1. Una superficie rigida, seca y plana. la base. Asegürese de retirar el pequeño
2. Lejos de La Luz directa del sol. triéngulo de espuma al mismo tiempo que
3. Una habitaciôn con ventilacién suficiente. la parte inferior del embalaje. Si no es el
4. Con una temperatura ambiente superior caso, tumbe el aparato sobre un lado y
a0cec. retire manualmente La pequeña espuma
5. Lejos de fuentes de calor, especialmente situada bajo el aparato.
el carbén o el gas. 3. Retire La cinta adhesiva que protege el cable de alimentaciôn eléctrica y el tubo de evacuacién.
4. Retire el tubo de entrada del tambor.
Utilizacién del aparato Retirada de Los pernos de transporte ADVERTENCIA + Debe retirar Los pernos de transporte situados en La parte trasera del aparato antes de utilizarlo. + Necesitarä de nuevo estos pernos de transporte si vuelve a desplazar el aparato; guärdelos en un lugar seguro. Para retirar estos pernos, siga las siguientes etapas: . Desatornille Los 4 pernos con una llave y lego retirelos. Tape Los orificios con Los tapones de transporte. . Conserve Los pernos de transporte en un lugar seguro por si tiene que voler a utilizarlos posteriormente.
Nivelado de La lavadora ADVERTENCIA Las contratuercas de las cuatro patas deben estar bien apretadas contra el cuerpo del aparato.
1. Compruebe que las patas estän bien fijas
al cuerpo del aparato. Si no es el caso, girelas hasta su posicién inicial para apretar las tuercas. Desenrosque la contratuerca y gire La pata hasta que esté en contacto con el suelo. Ajuste las patas y bloquéelas con una lave; asegürese de que el aparato esté estable.
Conexiôn del tubo de alimentaciôn de agua ADVERTENCIA Para evitar cualquier fuga o daño provocados por el agua, siga Las instrucciones de este capitulo.
Conecte el tubo de entrada de La forma indicada. Puede hacerlo mediante dos procedimientos:
1. Conecte el tubo de entrada de agua a un
grifo normal Re Afloje La tuerca de ajuste y los cuatro pernos Tuerca de ajuste Apriete La tuerca de ajuste (3) _Anillo de deslizamiento Presione el anillo de deslizamiento, introduzca el tubo de entrada de agua en la base de conexién Conexién finalizada Conecte el otro extremo del tubo de entrada en La välvula de alimentacién situada en la parte trasera del aparato y apriete firmemente el tubo en el sentido de Las agujas de un reloj. Tubo de alimentaciôn de agua Tubo de alimentaciôn de agua Utilizacién del aparato Conexién del tubo de entrada de agua a un grifo roscado Grifo roscado y tubo de entrada Anillo de deslizamiento Grifo especial para lavadora
zaciôn del aparato Tubo de evacuaciôn FAN ADVERTENCIA + No doble ni alargue el tubo de evacuaciôn. Español + Coloque correctamente el tubo de evacuaciôn para evitar los daños debidos a una fuga COETITER Hay dos posibles formas de colocarlo
en La cubeta Cubeta de de agua.
[I el extremo del tubo al 3 conducto de né vaciado del Ê î fregadero. 96 ES ADVERTENCIA + Cuando instale el tubo de evacuaciôn, fijelo correctamente con una cuerda. + Si el tubo de evacuaciôn es demasiado Largo, no intente colocarlo en La lavadora; esto podria provocar ruidos anormales.
Utilizacién del aparato
Utilizaciôn râpida : 9 Lavado ui ATENCION Añada el Suavizante detergente + Antes de iniciar un ciclo de E Prelavado lavado, asegürese de que el aparato esté correctamente instalado. OBSERVACIONES + Antes de iniciar un proceso Solo hay que añadir detergente de lavado por primera vez, en el Compartimento | si ha inicie un programa de lavado seleccionado La funciôn de completo sin prendas en el Prelavado (para Los aparatos tambor de La siguiente manera. que disponen de esta funcién).
1. Antes del lavado 2. Lavado
Ponga el Enchufe el aparato en aparato funcionamiento Seleccione un programa Abra el grifo © Seleccione una funciôn o el ajuste por defecto Cargue el aparato [4] Cierre La Ù puerta. ES 97
Utilizacién del aparato (@) OBSERVACIONES Si deja el ajuste por defecto, puede ignorar La etapa 3.
3. Al final del lavado
Suena una alarma o se muestra La palabra <Fin» Antes de cada lavado + La temperatura de funcionamiento de la lavadora debe estar comprendida entre 0 y 40 °C. Si se usa con una temperatura inferior a 0 ©C, La välvula de alimentaciôn y el sistema de evacuacién podrian dañarse. Si el aparato se somete a una temperatura de 0 °C o menos, debe volver a La temperatura ambiente normal antes de ser utilizado para evitar que el tubo de alimentacién de agua y el tubo de evacuaciôn estén congelados. eCompruebe las etiquetas y las explicaciones de los detergentes utilizados antes de comenzar a lavar la ropa. Utilice detergentes con ninguna o poca espuma, adaptados para un lavado en La lavadora. Compruebe las etiquetas eye Retire todos Los objetos de Los bolsillos Anude las correas largaë, cierre las cremalleras o Los botones
Coloque las prendas pequeñas en una funda de almohada Dele la vuelta a los tejidos a los que le salen bolitas fâcilmente o con fibras largas Separe las prendas de tejidos diferentes ADVERTENCIA + Si solo Lava una prenda, se podria generar una importante excentricidad y activar una alerta debido a un gran desequilibrio. Por ello, se recomienda añadir una o dos prendas para que se laven todas juntas y permitan que La evacuaciôn de agua sea éptima. + No lave prendas que hayan estado en contacto con queroseno, gasolina, alcohol o cualquier otra sustancia inflamable.
O0 0000 Abra el compartimenton. L@LObLigator o O Opcional ATENCION Solo hay que añadir detergente en el Compartimento | si ha seleccionado La funciôn de Prelavado (para Los aparatos que disponen de esta funciôn). ES 99
Utilizacién del aparato OBSERVACIONES + Si el detergente o el aditivo presentan un aspecto aglomerado o espeso, se recomienda utilizar un poco de agua para diluirlo antes de verterlo en el compartimento de detergente para no obstruir el orificio del compartimento de detergente y que desborde cuando se [Lena de agua. - Elija el tipo de detergente adaptado a Las distintas temperaturas de lavado para obtener un rendimiento éptimo y consumir poca agua y energia. Opciones Prelavado La funcién de prelavado permite un lavado adicional antes del lavado principal. Es adecuado para eliminar la suciedad en La superficie de Las prendas. Debe introducir detergente en el Compartimento | cuando seleccione esta funcién.
Aclarado adicional Cuando seleccione esta funcién, el aparato ejecutaré un aclarado adicional. Lavado râpido Esta funcién permite disminuir el tiempo del lavado.
Confirmacién de opcion Permite confirmar la seleccién de Las funciones Prelavado, Lavado adicional, Lavado râpido, Aclarado adicional o Antiarrugas. [s] Antiarrugas Esta funciôn permite que las prendas se arruguen menos. Esta funciôn esté destinada a las prendas muy sucias. Si La selecciona, La duracién y la intensidad del Llavado serén mayores para reforzar la eficacia del lavado. Su: Es adecuada para los distintos grados de suciedad (de ligero a muy sucio). Delay Inicio diferido Ajuste de la funcién de inicio diferido:
1. Seleccione un programa
2. Pulse el botôn Inicio diferido para elegir
la duracién [la duracién del inicio diferido esté comprendida entre 0 y 24 horas].
3. Pulse en el botén Inicio/Pausa para iniciar
Inicie el programa Encienda el aparato Elija el programa Ajuste La duraciôn
Utilizacién del aparato Anulacién de La funcién de inicio diferido: a _ Pulse el botén Inicio diferido hasta que La ATENCION 12 pantalla muestre 0 h. Debe pulsar encima Memhanbheo| © antes de comenzar el programa. Si el cuando el aparato esté en 3 programa ya se ha iniciado, deber4 pulsar funcionamiento, una memoria Lu el botén Marcha/Parada para reiniciar el especial registra el programa programa. seleccionado y cuando se restablece la corriente, solotiene que pulsar el botôn Inicio/Pausa para que el programa vuelva a comenzar (en algunos modelos, el programa recomienza directamente sin necesidad de pulsar el botôn Inicio/Pausa). Programa Opciones quo, Prelawdo Laedo Luato Adarado Antiarrugas iferido adicional räpido adicional D Algodén [e] [eo] O O [e) [eo] GA €] Algodén Eco (e] & Hé oo o oo fÜ Jeans (] () Q) Q Q) @ cores [e] O O O GA Mixto [e] (e] [e) [e) O (e] & 1ana [e] [eo] [eo] %© cmguo © o ° CA Gmismeme © © inememe © © # Delicado [e) [e) [eo] 169 Répidol5ÿmin © 49 Répido45min © [e] O O T Ropadebebé © [e] [e) [e) O [e ÆÀ Sintéticos O [e) O O O O © Opcional ES 101
Utilizacién del aparato Otras funciones Añadir ropa SE Esta operacion se puede realizar durante el lavado. Cuando el tambor esté aün dando vueltas, a alta temperatura, y queda una gran cantidad de agua, es imposible forzar la apertura de La puerta, ya que podria ser peligroso. Pulse el botén Inicio/Pausa durante 3 segundos para utilizar esta funcién y añadir prendas durante el ciclo. Siga Los siguientes pasos:
1. Espere a que el tambor deje de dar
3. Añada las prendas y luego cierre la puerta
y pulse el botôn Inicio/Pausa. o / O / Inicio/Pausa Putse Inicio/Pausa Añada las prendas durante 3 segundos ATENCION No utilice La funciôn Añadir prendas cuando el nivel de agua supera el borde de La cuba interior o La temperatura es muy elevada. Sequridad infantil Evita que los niños manipulen el aparato.
Encienda Pulse en Funciones ÿ elaparato Seleccionar durante 3 segundos hasta que La alarma suene mâs Lentamente. Inicio/Pausa
ATENCION + Vuelva a pulsar en estos dos botones durante 3 segundos para desactivar La funcién. + La funcién «Seguridad infantil» bloquearé todos Los botones excepto el botôn Marcha/Parada. + En caso de corte de corriente, La seguridad infantil se desactivarä. + En algunos modelos, La seguridad infantil permanece activada una vez que se ha Mi ciclo Memorice los programas utilizados con frecuencia. Pulse en Temp. durante 3 segundos para memorizar el programa que est a punto de comenzar. El programa por defecto es el programa Algodén. Temp. Temp. Pulse este botôn para ajustar La temperatura {en frio, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C) Speed Centrifugado Pulse este botén para ajustar La velocidad de centrifugado. Modelo: 960772 - WF 714 A+++ W566C
Utilizacién del aparato 5 ; _ Re Velocidad por defecto Centrifugado 1200 o (rpm) ünicamente LU = 1400 Delicado 800 ce Algodén 1400 Répido 15 min 800 Lu Algodén Eco 1400 Répido 45 min 800 Lavado a mano 800 Ropa de bebé 800 Jeans 800 Sintéticos 1200 Colores 1200 2 ATENCION Mezcla 800 Cuando Los indicadores Le ED luminosos de La velocidad Aclarado y 1200 de centrifugado (400, 800, centrifugado 1200, 1400) estän apagados, 1400 es porque la velocidad de centrifugado est4 ajustada en Vaciado ünicamente - 0. Programas Dispone de los siguientes programas en funcién del tipo de ropa. Algodén Ropa sélida y resistente al calor de algodôn o Lino. Para el lavado de prendas sintéticas, por ejemplo: camisas, tejidos mezclados, abrigos. Para el lavado de tejidos de punto, conviene disminuir La cantidad de detergente; como las mallas del tejido estän sueltas favorecen La formaciôn de espuma. Para el lavado de prendas de bebé. Este programa permite que La Ropa de bebé ropa de los bebés quede mäs limpia y mejora el rendimiento del aclarado para proteger la piel del bebé. Sintéticos Jeans Programa especial para Los tejidos vaqueros. Mixto Mezcla de ropa de algodôn y de prendas sintéticas. Para el lavado de prendas de colores vivos; permite preservar Los Colores colores. Para obtener mejores resultados, el tiempo de lavado es mâs largo. Adaptado a una pequeña cantidad de prendas poco sucias. Por defecto, la ropa se lava en frio Este programa es adecuado para el lavado de prendas poco sucias. Permite consumir menos energia. Algodôn Eco Lavado a mano Räpido 45 min ES 103
Este programa es adecuado para el lavado râpido de pequeñas cantidades de ropa poco sucia. Para las prendas delicadas que se pueden lavar a mäquina, por ejemplo, Los tejidos de seda, satén, fibras sintéticas o mixtos. Para La Lana que se puede lavar a mano o a mâquina o las prendas con mucha lana. Se trata de un programa de lavado especialmente suave que evita que las prendas encojan, con pausas mäs largas durante el programa [las prendas se empapan en el liquido de lavado]. Centrifugado adicional con velocidad de centrifugado ajustable. Una aclarado adicional con un centrifugado. Para vaciar el agua.
Utilizacién del aparato Tabla de programas de Lavado o Modelo: WF 814 A+++ W566C €
Programa Carga (kg) Temp. (°C) Duracién por defecto WA 8,0 8,0 Por defecto
Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Antes de comenzar el mantenimiento del aparato, desenchüfelo y cierre el grifo. Limpieza del cuerpo del aparato Un mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida ütil. Las superficies pueden limpiarse con detergentes neutros, no abrasivos diluidos, si fuese necesario. En caso de desbordamiento, utilice un paño hümedo para absorber râpidamente el agua. No utilice nunca objetos con punta.
D Informaciôn prâctica OBSERVACIONES (a) Eläcidoférmicoysus solventes diluidos o equivalentes estän prohibidos (por ejemplo, el alcohol, los solventes o Los productos quimicos, etc.). Limpieza del tambor Hay que eliminar râäpidamente el 6xido que los elementos metälicos dejan en el tambor utilizando detergentes sin cloro. No utilice nunca lana de acero. OBSERVACIONES No introduzca ropa en la lavadora mientras limpia el tambor.
Informaciôn präctica D Limpieza de La junta y del vidrio de La puerta Seque el vidrio de la puerta y La junta después de cada lavado para eliminar las pelusas y las manchas. Si se acumulan muchas pelusas podrian provocar fugas. Retire los eventuales botones, monedas y otros objetos de la junta después de cada lavado. Limpieza del filtro de entrada Español OBSERVACIONES El filtro de entrada debe limpiarse si disminuye la presiôn de agua. Limpieza del filtro del grifo:
2. Desenrosque el tubo de
alimentaciôn de agua del grifo.
3. Limpie el filtro.
4. Conecte de nuevo el tubo
de alimentaciôn de agua. ES 107
Limpieza del filtro en el interior de la lavadora:
1. Desenrosque el tubo de
entrada en la parte trasera del aparato.
2. Extraiga el filtro con un
alicate, limpielo y luego vuelva a colocarlo. 8.Utilice el cepillo para limpiar el filtro.
4. Conecteeltubo deentrada.
OBSERVACIONES e Si el cepillo no està limpio, puede retirar el filtro para limpiarlo de forma separada. + Vuelva a conectar el tubo y abra el grifo.
1. Presione hacia abajo sobre
la flecha situada en la tapa del compartimento de suavizante, en el interior del cajôn de detergente. . Levante la fijaciôn y retire la tapa del compartimento de suavizante. Limpie todos los compartimentos con agua.
3. Vuelva a colocar la tapa
del compartimento de suavizante y empuje el cajôn hasta su lugar. Extraiga el cajôn del compartimento pulsando en La marca ÿ Limpie el cajén del compartimento de agua
Informaciôn präctica D Limpie el ADVERTENCIA - interior del refuerzo con un cepillo de dientes viejo -Desenchufe el aparato para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica Vuelva a colocar antes de limpiarlo. Español
<= L el cajén del =] compartimento El filtro de la bomba de evacuaciôn filtra los hilos y Los pequeños OBSERVACIONES No utilice alcohol, disolvente ni productos quimicos para Limpiar su lavadora. cuerpos extraños procedentes del lavado. e Limpie el filtro periddicamente Limpieza del filtro de La para garantizar un bomba de evacuaciôn funcionamiento éptimo de la VAN ADVERTENCIA lavadora. - Tenga cuidado con el agua caliente. - Dejequelasoluciôn de detergente se enfrie. ES 109
D Informaciôn prâctica 2° © La di >, Abra la tapa ape el ÿ LA inferior Giréndola enel Le Girela 90°, sentido extraiga inverso a el tubo de las agujas vaciado de del reloj emergencia y retire el 9 Retire los tapôn del cuerpos tubo extraños ° Unaver Cierre que el agua haya salido, ma upa vuelva a colocar en su lugar el tubo de vaciado 110 ES
Informacié actica D ATENCION Español - Asegürese de que el tapôn de La välvula y el tubo de evacuaciôn de emergencia estén correctamente instalados; las placas con tapôn debenintroducirse alineändolas con las placas con orificio, si no, podria haber fugas. ° Algunos aparatos no disponen de un tubo de evacuaciôn de emergencia; en ese caso, se pueden ignorar las etapas 2 y 3. Gire directamente La tapa inferior para dejar que el agua salga al cubo. + Cuando el aparato esté en funcionamiento puede que la bomba contenga agua caliente, segün el programa seleccionado. No retire nunca La tapa de La bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre que el aparato haya terminado su ciclo y esté vacio. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegürese de apretarla bien. ES 111
Informaciôn prâctica Soluciôn de problemas Si el aparato no se pone en funcionamiento o se detiene a mitad de un programa, intente primero encontrar una solucién al problema. Si el error persiste, péngase en contacto con el servicio postventa. Descripciôn El aparato no se puede poner en funcionamiento La puerta no se puede abrir Fuga de agua Hay restos de detergente en el compartiment Los indicadores o la pantalla no se encienden Ruidos anormales E35
Causa La puerta no esté bien cerrada El dispositivo de seguridad de la lavadora esté activado La conexiôn entre el tubo de entrada o el tubo de evacuaciôn no esté bien ajustada El detergente esté hümedo o compactado Desenchufe el aparato La tarjeta del circuito impreso o el cableado tienen un problema de conexién La puerta no esté bien cerrada Soluciôn Vuelva a poner en funcionamiento el aparato después de cerrar la puerta Compruebe que ninguna prenda impide el cierre Desenchufe el aparato y vuelva à ponerla en funcionamiento Compruébela y ajuste los tubos de agua Limpie el tubo de evacuaciôn Limpie y seque el compartiment de detergente Asegürese de que la alimentaciôn eléctrica està encendida y de que el enchufe esté bien puesto Compruebe que Las fijaciones {pernos] se han retirado correctamente Compruebe que el aparato esté instalado en un superficie sélida y plana Vuelva a poner en funcionamiento el aparato después de cerrar la puerta Compruebe que ninguna prenda impide el cierre
durante el lavado Largo Otros OBSERVACIONES Después de realizar la comprobaciôn, encienda el aparato. Si el programa a pantalla vuelve persiste o a indicar nuevos errores, contacte con el servi postventa. La clase de eficiencia energética europea es: °A+++ Programa de prueba energética: algodén Eco 60 °C/40 °C Velocidad: velocidad mäâxima; otros ajustes por defecto Media carga para un aparato de 7,0 kg: 3,5 kg + «Algodén Eco 60 y 40 °C» corresponden a Los programas de lavado eständares a Los que se refieren Los datos de La etiqueta y de la ficha del producto. Se trata de programas adaptados al lavado de ropa de algodén normalmente sucia y de Los programas més eficaces en términos de consumo Problema de inyecciôn de agua Vaciado de agua demasiado El agua se desborda Informaciôn präctica Compruebe si presiôn del agua es demasiado baja Ponga derecho el tubo de agua Compruebe si el filtro de La vélvula de alimentaciôn esté obstruido Compruebe que el tubo de evacuacién no esté obturado Vuelva a poner en marcha la lavadora En primer Lugar, vuelva a intentar la misma operaciôn Si los problemas persisten, contacte al servicio de asistencia técnica combinado de electricidad y de agua para lavar este tipo de prendas de algodén. La temperatura real del agua puede ser diferente de La temperatura especificada para el ciclo. OBSERVACIONES Los parämetros de esta tabla se suministran a titulo icativo exclusivamente. Los parämetros reales pueden ser distintos de Los parämetros indicados en La tabla a continuaciôn.
Informaciôn prâctica Embalaje y medioambiente
COMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir La producciôn de residuos. Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacién de residuos de su localidad. La valorizaciôn de Los residuos permite BH contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por ello que su aparato, tal y como señala el simbolo = que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a un contenedor püblico o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Por la seguridad de Los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.
ManualFacil