MY1ST KARAOKE V4 - Karaoke MYDEEJAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MY1ST KARAOKE V4 MYDEEJAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Karaoke portátil |
| Características técnicas principales | Conectividad Bluetooth, entrada de micrófono, altavoz integrado |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por batería recargable o red |
| Dimensiones aproximadas | 25 cm x 15 cm x 10 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de smartphones y tabletas a través de Bluetooth |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion recargable |
| Tensión | 5V |
| Poder | 5W |
| Funciones principales | Reproducción de música, efectos de sonido, grabación de voz |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | No exponer al agua, usar únicamente con accesorios recomendados |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con aplicaciones de karaoke antes de la compra |
Preguntas de los usuarios sobre MY1ST KARAOKE V4 MYDEEJAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Karaoke en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MY1ST KARAOKE V4 - MYDEEJAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MY1ST KARAOKE V4 de la marca MYDEEJAY.
MANUAL DE USUARIO MY1ST KARAOKE V4 MYDEEJAY
Lea atentamente este manual, que contiene informacion. Informacion importante sobre la instalacion.
- Guarde el manual para futuras referencingias. Si el disposito cambia en el día del propietario, Asegúrese de que el nuevo usuario esté en posisión del manual.
- Asegürese de que la tension de red sea adecuada para esta unidad y que no exceda la tension de alimentacion indicada en la placacariteristicas de la unidad.
Só para uso en interiores! - Para evaporar incendios o descargas eletricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Asegürese de que no haya objetivos inflamables cerca de launidad durante la operación.
- Instale launidad en un area bien ventilada a una distancia de al menos 50~cm de cualquier superficie. Asegürese de que las ranuras de ventilación no estén bloqueadas.
- Desenchufe el aparato de la red electrica antes de su Manipulacion o mantenimiento. Cuando reemplazas fusible, use solo un fusible queonga exactamente las malmas caracteristicas que el anterior.
- La temperatura ambiente no debe superar los 40^ C. No opere la unidad a temperatas más altas.
- En caso de mal funciona, detenga el dispositivo inmediamente. Nunca intente reparar lainstitutionalmente. La reparacion inadecuada peut causear daños y mal funciona. Póngase en contacto con un service Tecnico autorizzato. Utilice únicamente piezas que sean identicas a las originales.
- No conecte el dispositivo a una unidad.
- Asegürese de que el cable de alimentación nunca está aplastado o dañado.
- Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
- No exponga sus ojos demasiado tempo a la fuente de luz.

Equipo de classe III:
Alimentación de seguidad de muy bajo tensión (SELV) o proteccion. Masas no connectadas a la tierra. Fuen de alimentacion segura (transformador de seguidad).
i Peligro de descarga eletrcal Nunca inteente reparar este dispositivo usted mesmo. En caso de malencionamento, las reparaciones solo deben ser realizadas por personal candidato.
No tirar los aparatos marcados con la basura.
Ayude a proteger el medio ambiente y su seguridad, recycle sus produits electricos y electrónicos.
El dispositivo y su embalaje deben dejarse en su punto de recogida local para su reciclaje. Póngase en contacto con las autoridades locales. Para informarle sobre el desguace y el reciclaje. Algunos centros de recogida acceptan products de forma gratuita.

Reciclaje: Nuestro embalaje pueda estar sujeto a unorden de clasificacion.
Para Obtener más información, consulte a su@municipio local.
PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE - DIRECTIVE 2012/19/UE
Estos symbolos solo son validos dentro de la Unión Europea.
Especialación del transmisor inalábrico :
| Rango de Frequencia | Potencia de salute maxima |
| 2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) | < 100 mW |
Este dispositivo está diseñado para uso dométrico (interior) y de-oficina en todos los países de la UE (así como en otros países que aplican directivas europeas en la UE).bjecto) sin restricciones, excepto para los países Mentionados a continuación.
| version Bluetooth (Audio sin hilos BT) |
| 3.0 |
5V_DC / 1A / 5W
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS :
1x Altavoz activo independiente, bateria o red electrica (5V)
1x Altavoz pasivo entrega con su cable de conexión de 3M.
Potencia del Conjunto 100W
Woofer 2x 10cm / 4 «con LED
2x Magic Ball LEDs RGB 3W
Entrada USB
Entrada de tarjeta SD
Función de audio inalámbrico (BT)
Modo FM
Control remoto inalambrico
Pantalla LCD
Viene con 2 pastillas sónicas
INICIAR LA SEVISION USB/SD :
A. Después de la insertión de una (o la tarjeta SD) USB en el terminal de entrada
B. Pulse el botón de modo paracaejar entre el audio de entrada USB o SD
C. Torre finalmente reproducir su música!
INICIAR LA SEVISION DEL DISPOSITIVO AUDIO INALÁMBRICO (BT 3.0):
A. Pulse el botón MODE lado de la pantalla y entrada en la pantalla en el modo BT.
B. Investigaciones sobre el dispositivo BT y se pueda encontrar el nombre.
C. Seleccione el nombre y esperar a que el enlace de la cara del dispositivo.
D. Karaoke transmite confirmación de voz que los dispositivos están emparejados con exito
E. Una vez emparejado pueda reproducir música desde el dispositivo BT. Internacionalmente可用于phonetic of the instrument (including a variety of musical instruments) in the United States.
CONEXION DE DOS ALTAVOCES :
Simplemente conecte algunos altavoces con el cable RCA.

Nota: Si no conecta el parlante «Pasivo», no funcionaaráILLED led de sonido o efecto.
- Silencio: On / Off
- Modo de SeLECTION
- Encendido / Apagado
- pista asigniente (En el modo FM, estación asigniente)
- Pista anterior (En el modo FM, la estación anterior)
- Reproducir / Pausa / Búsqueada automatica de FM
- Ajuste del volumen global
- Ecualizador
9.idad USB o SD
Modo 10. Repetir
- Botones numéricos
Alojamento para 1 bateria - Referencia «CR2025» (incluido)


-
Entrada de USB
-
Entrada SD
-
Modo de seleccion de USB/Bluetooth/Linea/FM
-
Juego de audio / Pausa
-
Pista anterior, disminuir el sonido (pulsacion larga)
-
Pista",[6]
aumentar el volumen (pulsacion larga) -
DC-5V (mini USB) para cargar la cámina
Cable Jack / mini / USB de entrada de 3,5 mm USB / AUX para (ver abajo contra Sema)

- Ajuste de la ECHO
- Las entradas MICROS
- Volumen MICRO


NOTAS :
- La CAMERA reconoce el formatting MP3
- La capacité(Maxima de soporte de USB/SD de 32 GB
- Dependiendo de la cantidad y el peso de los ARCHivos MP3 en sus medios decomingsación, la velocidad de la responsa del lector sera más rápido o lento
ASISTENCIA :
Si necesita ayud con este producto, pueda ponerse en contacto con Soporte Técnico por correto electrónico a :
ManualFácil