VALBERG DH 60 K 367I - Capucha

DH 60 K 367I - Capucha VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DH 60 K 367I VALBERG en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG DH 60 K 367I - page 14
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCampana extractora
MarcaVALBERG
ModeloDH 60 K 367I
Anchura60 cm
Peso neto7,0 kg
Alimentación eléctrica220-240 V ~ 50 Hz
Potencia total asignada113 W
Potencia del motor105 W
Iluminación2 x 4 W LED (E14)
Clase de eficiencia energéticaD
Consumo anual de energía84,7 kWh/año
Caudal de aire máximo400 m³/h
Caudal de aire en velocidad mínima230 m³/h
Nivel sonoro en velocidad mínima52 dB(A)
Nivel sonoro en velocidad máxima64 dB(A)
Número de velocidades3
Filtros antigrasaLavables en lavavajillas, cada 2 meses
Filtro de carbón activo (opcional)Disponible para versión recirculación
Distancia mínima a la placa de cocina650 mm
Clase de protección eléctricaII
ReparabilidadPiezas de repuesto disponibles, iluminación reemplazable por el usuario

Preguntas frecuentes - DH 60 K 367I VALBERG

¿A qué altura instalar la campana sobre la cocción?
La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocina y la parte inferior de la campana debe ser de al menos 650 mm. Para una mejor eficiencia, respete esta altura.
¿Cómo limpiar los filtros antigrasa?
Los filtros antigrasa metálicos son lavables en lavavajillas. Límpielos aproximadamente cada 2 meses, o con más frecuencia si el uso es intensivo. Retírelos empujando hacia atrás y tirando hacia abajo, luego déjelos secar antes de volver a colocarlos.
¿Puedo usar la campana en versión recirculación?
Sí, solo necesita instalar un filtro de carbón activo. Póngase en contacto con su vendedor para el filtro adecuado. El filtro se coloca en la salida de evacuación y se gira en sentido contrario a las agujas del reloj para fijarlo.
¿Cómo cambiar las lámparas de la campana?
Retire primero los filtros antigrasa metálicos. Las lámparas son de tipo E14 LED 4W. Desenrosque la lámpara vieja y reemplácela por una nueva con las mismas características. Luego vuelva a montar los filtros.
La campana hace ruido, ¿es normal?
El nivel sonoro depende de la velocidad seleccionada: 52 dB en velocidad mínima y 64 dB en velocidad máxima. Estos valores son normales. Si el ruido es anormal, verifique que los filtros estén limpios y correctamente instalados.
¿Cuál es la potencia de la iluminación?
La campana está equipada con dos lámparas LED de 4 W cada una, es decir, un total de 8 W. La iluminación es reemplazable por el usuario.
¿Qué hacer en caso de avería o defecto?
La campana tiene una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Conserve su ticket de compra. Para cualquier intervención, póngase en contacto con el servicio postventa. No intente repararla usted mismo si no está calificado.
¿Puedo colocar la campana sobre una cocción a gas?
Sí, pero respete una distancia mínima de 650 mm y asegúrese de que la habitación esté correctamente ventilada. La depresión en la habitación no debe superar 0,04 mbar cuando otros aparatos de combustión estén en funcionamiento.
¿Cómo ajustar la velocidad de aspiración?
El panel de control ofrece 3 velocidades: V1 (velocidad mínima, silenciosa), V2 (velocidad media para uso habitual) y V3 (velocidad máxima para vapores fuertes). Un botón separado controla la iluminación.
¿Dónde puedo encontrar el manual completo?
El manual completo está disponible para descarga gratuita en formato PDF en el sitio notice-facile.com o en el sitio de Electro Dépôt. También puede solicitar una traducción a su idioma.

Preguntas de los usuarios sobre DH 60 K 367I VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH 60 K 367I - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH 60 K 367I de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO DH 60 K 367I VALBERG

El certificado de garantía de este producto Tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficientias o días originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por unreasono inadecuado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Hotte de cuisine

Dampkap

Campana de cocina

958683 - DH 60 W 367I

958684 - DH 60 K 367I

958685 - DH 60 X 367I

958686 - DH 90 X 367I

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

France

VALBERG DH 60 K 367I - ELECTRO DEPOT - 1

VALBERG DH 60 K 367I - ELECTRO DEPOT - 2

VALBERG DH 60 K 367I - ELECTRO DEPOT - 3

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca VALBERG le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizesrlo.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG DH 60 K 367I - ELECTRO DEPOT - 4

Antes de empezar

22 Indicaciones de seguridad

VALBERG DH 60 K 367I - ELECTRO DEPOT - 5

Descripción del

dispositivo

24 Characteristicas/Instalacion

24 Uso

24 Mantenimiento y limpieza

VALBERG DH 60 K 367I - ELECTRO DEPOT - 6

Eliminación

25 Desecho de su disposativo obsoleto

VALBERG DH 60 K 367I - ELECTRO DEPOT - 7

ELECTRO DEPOT

El manual se pueda.consutar en el situ web

de http://www.electrodepot.es/sav/notice

Indicaciones de seguidad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

Instalación

  • El fabricante declina toda responsabilidad en caso de dáñosneesbido a una instalación incorrecta o no conformsa a las normas del articulo
  • III. La distancia minima de seguridad entre la placía de cocción y la campana debe ser de 650 mm como minimum(determinados modelos能把 instalarse a una alta inferior: se indica en los apartados "Dimensiones" e "Instalación".
  • Compruebe que la tension del suministro de red se corresponde con la indicada en la placacde datos del interior de la campana.
  • Para los aparatos de clase, compruebe que la instalación electrica domestica

dispone de puesta a tierra de acuerdo con la normativa vigente.

  • III. 2 Conecte la campana a la salute de evacuation del aire con un tubo de diametro ileal o superior a 150~mm . El recorro del tubo debe ser lo mas corto possible.
  • No conecte la campana a los conductos de evacuation de gases de combustión como calderas, chimeneas, etc.
  • Si utilizes aparatos que no funciona con electricidad en la habitación donde se ha instalado la campana (por ejemplo, aparatos de gas), deben disponer de un sistema de ventilación sufiente. Si la cucina no dispone de uno, realize una abertura que comunique con el exterior para garantizar la entrada de aire limpio. Para un uso correcto y sin riesgos, la presión maximala de la habitación noDebe superar los 0,04 mbar.
  • Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o el servicios专业技术e

rán embarlo para evitar riesgos.

Uso

  • La campana se ha disnado exclusivamente para uso dométrico, para eliminar los olores de la cucina.
  • No utiliser la campana en excesso.
  • No deje las llamas vivas sin vigilancia cuando la campana está en uso.
  • Ajuste la intensidad de la llama para que no sobresalga por los laterales de las sartenes.
  • Controle las frituras ya que el aceite sobrecalentado podra inflamarse.
    III. 3 No flamee alimentos debajo de la campanade cocina: iRIESGO DE INCENDIO!
  • Este aparato no debe serutilizzato por las personnes (incluidas los niños) concapacidades fisicas,mentales y sensoriales reduidas,nilas personas sin experiencia ni conocimientos技术水平e instrucciones de la persona responsable de su seguidad.
  • Los niños no deben usar

con el aparato.

  • ATENCION: las piezas accesibles peuvent calentarse mucho si se utilizes aparatos de cocccion.

Mantenimiento

  • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desenchufe la campana o acontece el interruptor principal.
    Realice un mantenimiento exhaustivo y puntual de los filtros según lasindicaciones recomendadas (riesgo de incendidio).
  • Para la limpieza de la superficie de la campana, utilise un paño humedo y un poco de detergente liquido neutro.

Characteristics

Producto

Mediciones realizadas según las normativas europeas N° 65/2014 y 66/2014 de la Comisión Europea y la norma EN 61591.

simpilovalorunidad
marcaValberg
Identificacion del modeloDH 60 W 367I - DH 60 K 367I - DH 60 X 367I - DH 90 X 367I
Cólico del producto958683- 958684 - 958685 - 958686
Consumo de energia anualAEChood84,7kWh /yr
Clase de eficiencia energeticaD
Eficiencia FluidodinamicaFDEhood6,3
Clase de eficiencia fluidodinamicaF
Eficiencia luminosaLEhood11,0Lux/W
Clase de eficiencia luminosaE
La eficiencia de filtracion de las grasasGFEhood75,1%
Clase de eficiencia de filtracion de grasasC
Flujo de aire a la velocidad minima durante el funcionaatorio normal230m³/h
Flujo de aire a velocidad maximizinga durante el funcionaatorio normal400m³/h
Nivel de potencia acústica a velocidad minima en funcionaatorio normalLwA52dB(A)
Nivel de potencia acústica a maxiima velocidad en funcionaatorio normalLwA64dB(A)
Consumo de electricidad medido en modo "detener"PD0W

Documentación técnica e información adicional

Electro-Depot, 1 Route de Vendeville, 59155 Faches-Thumesnil (Francia)simpilovalorunidad
Índice de eficiência eneréticaEEIhoad98,8
Factor de recimiento en el tiempof1,8
Flujo de aire medido en el punto de máximo rendimientoQBEP200m3/h
La presión de aire medida en el punto de maxiima eficiencyPBEP136Pa
Energía electrónica de entrada medida en el punto de maxiima eficiencyWBEP120W
Illumínacion promedio delsystema de iluminación en la superficie de coccciónEmiddle90Lux
Potencia nominal delsystema de iluminaciónWL8,0W
Flujo de aire máximoQmax400m3/h
Característica técnicasvalorUnidad
Voltaje nominal220-240V
Naturaleza de la corrente~
Frecuencia asignada50Hz
Clase de protección electricaII
Tipo de iluminaciónE14 LED
Poder de iluminación2 x 4W
Illuminación reemplazable por el usuarioSi
Potencia del motor105W
Potencia total asignada113W
Peso neto958683-958684-958685 : 7,0 / 958686 : 7,5kg

Characteristicas/Instalacion

llustraciones de

VALBERG DH 60 K 367I - Characteristicas/Instalacion - 1

VALBERG DH 60 K 367I - Characteristicas/Instalacion - 2

Uso

VALBERG DH 60 K 367I - Uso - 1

L Bombilla

Enciende y apaga la luz.

V1 Motor

Activ y desactiva el motor de aspiracion a velocidad minima para que el aire se renueve de forma silenciosa, en presencia de los vapeores de cocccion.

V2 Velocidad

Velocidad media para la mayoría de conditiones de funciona bajo la relacion optima entre el flujo de aire tratado y el nivel de ruido.

V3 Velocidad

Velocidad maxima para hacer freste a las emisiones maximas de vapor de cocción, incluso en periodos prolongados.

Mantenimiento y limpieza

VALBERG DH 60 K 367I - Mantenimiento y limpieza - 1

Limpieza de los filtros antigrasa metálicos extraibles

  • Aptos para lavavajillas, deben lavarse cada 2磨损 de lavoro o con mayor Frequencia en caso de uso intensivo.
  • Retire los filtros uno antes del otro, empujando la parte posterior del Grupo y tirando simultanamente hacía abajo.
    Lave los filtros procurando no doblarlos y déjelos secar antes de volver a montarlos.
    Vuelva a montar los filtros procurando que el tirador quede en la parte visible externa.

VALBERG DH 60 K 367I - Limpieza de los filtros antigrasa metálicos extraibles - 1

Función del aire de circulación

Para transformar la campana versione evacuacion en version reciclaje, Solicite filtros de carbón activo a su vendedor.

Instale el filtro de carbón activo (casette)

  • Verfique que el diametro del filtró de carbón activo se corresponde con el de la salute de evacuation.
  • Si esnecessary, quite el adaptador de diametro previamente instalado.
  • Coloque el filtro de carbón activo sobre la calidad de evacuación, después fíjelo girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Instale el filtro de carbón activo (paraURTAR)

  • Para instalar el filtro de carbón activo, deben retirar previamente el filtró metálico.
  • Para Abril el filtro metálico, presione sobre el dispositivo de ciderre, después tire del filtro hacía abajo.
  • Coloque el filtro precortado por encima del filtró metálico. Manténgalo en posición con laadicu de varillas de metal (incluidas según los modelos).
  • Vuelva a colocar el filtro metálico en su posición inicial.

VALBERG DH 60 K 367I - Instale el filtro de carbón activo (paraURTAR) - 1

Sustitución de las bombillas

  • Bombillas de 4 W
    Retire los filtros antigrasa metálicos.
  • Retire las bombillas y sustitúyalas por otheras de新品a con las mismas caracteristicas : E14 - 4W - LED
  • Vuelva a montar los filtros antigrasa metálicos.

Embalaje y medioambiente

como desechar los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cóme desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG DH 60 K 367I - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacearse según normas muy(PCasas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es porarlo que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuesta en su planta de característica o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un conteditor Pública o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar Pública de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Inutilice el aparato inmediamente. Desconecte el enchufe de alimentacion y corte el cable来电lectrico. Retire o destruya los cierras de basculacion o de resorte antes de des-echar el aparato. Esto evitará que los niños你能an encerrarse en el aparato yponer asi su vida en peligro.

Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentamente fuera de su domicilio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : DH 60 K 367I

Categoría : Capucha