MANUAL DE USUARIO EX-BH11-25A EXCELINE
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danos originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Este producto solo peut utiliser en lugarares bien aislados o de manière occasional.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE




Radiator de baño de aceite
Este producto solo peut utiliser en lugarares bien aislados o de manière occasional.







Merci!
Muchas gratias por haber elegido nuestro producto EXCELINE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de lamarca EXCELINE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfeo al utiliserlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestrapagina web:www.electrodepot.es
| A | Antes de empezar | 32 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción del dispositivo | 37 | Lista de partes |
| 37 | Descripción del dispositivo |
| 37 | Especillas técnicas |
| C | Uso del dispositivo | 39 | Montaje |
| 39 | Precauciones de uso |
| 40 | Uso |
| D | Mantenimiento y limpieza | 41 | Mantenimiento y limpieza |
| 41 | Conservar el dispositivo |
| E | Eliminación | 42 | Embalaje y medio ambiente |
| 42 | Cómo desearchar su antigoa aparato |
Indicaciones de seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
Consejos de seguridad
- Lea atentamente el manual antes de usar por primera vez el aparato.
- Este dispositivo puede ser utilisé por niños de al menos 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con poca experiencia o conocimiento, siempre que se.Encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y Sean conscientes del peligro que conlleva su uso.
- No está permitido que los niños juguen con el dispositivo. Los niños menosores de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de unadulto.
- Mantenga a los menos de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia continua.
- Los niños con edades entre 3 y 8 años únicamente deben encender o apagar el dispositivo, con la condición de que este se haya colocado o instalado en una posición normal prevista y queDICOS NINOS ESTEN bajo supervisión o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del dispositivo y comprendan bien los posibles peligros.
-
Los niños con edades entre 3 y 8 años no deben enchubar, regular ni limpiear el dispositivo, ni tampoco realizar el mantenimiento del usuario.
-
[Atencion! Algunas piezas del producto poderen calentarse y originar quemaduras. Conviene prestar especial atencion cuando estén presentes niños o personas vulnerables.
-
El producto debe instalarse según las normas naciales de instalación.
- Hay que estar vigilantes y ser prudentes cuando el dispositivo está al alcance de los niños.
- Este aparato se ha disnéado exclusivamente para un uso dométrico e interior. Nunca lo utilizes en el exterior. Utilice el radiador únicamente como se indica en el manual. Cualquier除外 lo que no respete las instrucciones del fabricante podía provocar daños materiales o lesiones a las personas.
- Utilice este producto en una habitacion bien aireada y ventilada. No lo cubra ni tape lassonianas de aire.
- No deje este producto sin vigilancia cuando está en funciona. Si no lo va a utiliser, asegúrese de que el producto está en la posición “0” y desenchufado.
- Convieneayar grandes precauciones cuando el uso lo realicen niños o personas mayores o se haga cerca de ellos.
- Paraatarpeligos,si el cable para la conexión de red está dañado,debérase reemplazado porel fabricante,suservicio posventa o una personaequalida.
- No coloque el cable bajo una alfombra orialquier除外的对象 pesoado y no lo cubra.
- Manténgalo alejado de los Lugares de paso para evacitar accidentes. No lo usa sobre superficies inestables.
- Para prevenirrialquier riesgo de incendio oelectrocución, es imperativo no exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad, asi como no abrirlo. El dispositivo contiene piezas
eléctricas que podrán electrocutarle o quemarle.
- No coloque el aparato cerca de tejidos, superficies o liquidos inflamables, para evaporar todo riesgo de incendio. Manténgalo muy alejado de cualquier fuente de riesgo y respete la distancia de seguridad (tanto delante y detrás como a los lados). No utilise este aparato en lugarares como garajes, almacenes, etc. en los que se guarden productos peligrosos o inflamables (pinturas, combustibles, alcoholes...).
- Este produit se calienta cuando está en funciona bajo la lawal de la lawal. Para evaporar cualquier herida o quemadura, no lo toque directamente y utilizes guantes u(other medio.
- No utilise el radiador cerca de una banera, ducha o piscina.
- Antes de utiliser, compruebe que el voltaje del aparato coincide con el del enchufe (toma de la pared de 230 V). Para evaporar cualquier riesgo de electrucución, connecte el aparato encajando correctamente el enchufe en la toma prevista para tal fin.
- Si necesita usar un alargador, disfruebe que está adaptado a la potencia de este dispositivo.
- En caso de que se filtren objetivos o liquidos al interior del aparato, desenchufelo y haya que lo revise personas@cualificadas.
- Mientras que el dispositivo permanece enchufado (a la toma de la pared), no está desconnectado de la corriente, también está apagado. El dispositivo debe estar Completely desenchufado antes de cualquier operación de limpieza, reparación, mantenimiento o incluso desplazamente de un lugar a otro.
-
No se debe situar el aparato justo bajo de una toma de corriente.
-
[i]nvertencia! Para evaporar el sobrecalentamento, no cubra el radiador.

- Este símbolo significía que no hay que cubrir el dispositivo.
- Es recomendable vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el dispositivo.
- El aparato no está disnado para poderlo en funciona bajo la mediating un temporizador exterior o un sistema de mando a distancia independiente.
- No colocque ningún objeto cerca del radiador.
- No utilizes el dispositivo con otros fines differsentes de los previstos por el fabricante.
- Nunca intenteAbrir loselementosllenos de aceite,
desmontarlos botonesde control ni introducir objetos en la
rejilla deventilacion.El fabricante no podra serconsiderado
responsible.
- El enchufe de la instalación siempre debe contar con toma de tierra. Si el suministro de electricidad no fuera con toma de tierra, no conecte el aparato.
- Este aparato de calefacción estáhleno de una�性idad precisa de aceite especial. Las reparaciones que obliguen a partir el depuesto de aceite solo deben ser realizadas por el fabricante o por su servicios posventa, con los que deben contactar en caso de que se produca una fuga de aceite. Deben respetarse las regulaciones relativas a la eliminación del aceite cuando se describes el aparato de calefacción.
-
Este aparato ha sido concebido para su uso doméstico y para aplicaciones similares, como:
-
espacios de cocina reservados al personal de tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales;
-
granjas;
- el uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de caractéter residencial;
-
habitaciones de hoteles.
-
[Atencion! Únicamente debe encender el radiador cuando las ruedas estén bien fjadas en el sentido correcto.
- Por lo que se refiere a la información detallada sobre la forma de fjjar las ruedas en el aparato de calefacción, consulte la sección "Montaje".
- iAtencion! Enchufe el dispositivo correctamente y no lo deje al alcance de los niños sin vigilancia.
- Toma de tierra: este aparato siempre debe estar enchufado a una toma de tierra. Este aparato está equipado con una toma electrica de tierra. Debe connectarse a un enchufe de pared correctamente instalado y dotado de una toma de tierra.
- [Atencion!] Un mal uso de la toma de tierra pueda conllevar el riesgo de descarga electrica. Si tiene preguntas acerca de la toma de tierra o la connexion electrica, consulte a personalrialducido.
- En caso de cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga electrica al permitir que la corriente sea desviada por el cable de tierra.
Lista de partes

Mango

Botón de encendido/apagado para regular la potencia

Termostato

Enrollador del cable

Elementos calefactores

Ruedas
Descripción del dispositivo
- Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las conditiones existables y se encontraría en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilizes y hagase lolear va su distribuidor o增值服务 al cliente.
- Mantenga el embalaje FPGA de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.
Especificaciones HDDicas
INFORMATION TECNICA
| Modelo | EX-BH11-25A |
| :Código del producto | 958254 |
| Tensión de la corriente | 220-240V ~ 50Hz |
| Potencia | 2500W |
Información sobre la potencia tírmica :
| Potencia tírmica nominal Pnom | 2.5 kW |
| Potencia tírmica minima (orientativa) Pmín | 1.0 kW |
| Potencia tírmica Tmaxima continua Pmáx,c | 2.5 kW |
Información sobre el consumo de electricidad auxiliar :
| A la potencia tírmica nominal elmáx | 0 kW |
| A la potencia tírmica minima elmín | 0 kW |
| En esperas elsb | 0 kW |
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local electricos de acumulación (sección uno):
| Control manual de la energia de calor, con termostato integrado | No |
| Control manual de la energia de calor con respuesta a la temperaturea inferior o exterior | No |
| Control electrónico de la energia de calor con respuesta a la tempe- ratura inferior o exterior | No |
| Potencia calorífica asistida por ventiladores | No |
Tipo de control de potencia calorifica/de temperatura inferior (seLECTIONe uno) :
| Potencia calorifica de un solo nivel, sin control de temperatura interior | No |
| Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior | No |
| Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico | Si |
| Con control electrónico de temperatura interior | No |
| Control electrónico de temperatura inferior y temporizador diario | No |
| Control electrónico de temperatura inferior y temporizador semanal | No |
Otras options de control (puede seleccionarse varias) :
| Control de temperatura interior con detectación de presencia | No |
| Control de temperatura interior con detectación de ventanas abiertas | No |
| Con.option de control a distancia | No |
| Con control de puesta en marcha adaptable | No |
| Con limitación de tiempo de funciona bajo suCTRL | No |
| Con sensor de lámpara negra | No |
Montaje
Véanse las ilustraciones 1 a 6
- Dele la vuelta al radiador.
- Coloque la base con ruedas entre los elementos de las extremidades inferiores situadas bajo el enrollador del cable electrico.
- Fije esta base al radiador mediante los pernos de lijacion y las tuercas palometas incluidas con el radiador.
- Apriete las tuercas palometas.
- Vuelva a darle la vuelta al radiador.
- Compruebe que el radiador con ruedas está bien montado en el sentido correcto antes deponerlo en marcha.
- El enrollador de cableDebe estar situado en la base del aparato.
- Para garantizar una estabilidad optima, los soportes tienen发展模式 differentes en función del número de elementos de los radiadores.
- Deben estar colocados con las ruedas siempre orientadas hacía el exterior del radiador en el caso del modelo de 7 elementos. Consulte los 2 croquis incluidos a continua y respete el sentido del montaje indicado, que es el que correponde a su aparato.
Precauciones de uso
- Antes de utiliser este aparato, asegúrese de que está sobre una superficie plana y estable y de que las ruedas estáncorrectamente montadas.
- Coloque el radiador a 90 cm de la pared, de los muebles y de las cortinas.
- Compruebe que el voltaje del aparato coincide con el del enchufe (toma de la pared de 230 V).
- Este radiador contiene aceite y se enfiña lentamente cuando se apagarlo.
- Deje que el radiador se enfié antes de desplazarlo y utilizes el mango para moverlo.
Uso
- Los interruptores de control del termostato y de selección de la potencia deben encontrarse en la posición "0"; enchufe el radiador a la corriente.
- Gire el botón del termostatoen una de las posiciones siguientes:
:1000W
:1500W
:2500W
- Los interruptores de potencia se encienden cuando el radiador está en marcha.
- La temperatura ambiente se pueda regularogracias al termostato. Gire el boton del termostato en el sentido de las agujas del reloj para augmentar la temperatura o en el sentido inverso para disminuirla, hasta Obtener la temperatura deseada.
- Después de haber alcanzado la temperatura deseada, para mantener la temperatura ambiente: gire el botón del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el indicator luminoso se apague. La temperatura deseada se mantendra constante con la función del termostato.
- Para inutilizar este radiador,whelming aponer los 2 botones en su posicion inicial: "0" y MIN. ", y antes desenchufelo.
- El radiador posee un sistema de proteccion contra sobrecalentamientos.
- Nunca cubra ni deja ningún tipo de objeto sobre el radiador cuando está en funciona.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el aparato y manténgalo alejado de una toma de corriente antes de limpiarlo.
- Si no va a utiliser el aparato durante cierto tiempo, asegúrese de que está desenchufado de la corriente y metido en su embalaje para guardarlo más fácilmente, hasta que lo vuelva a estar.
- Para limpiar la superficie exterior del dispositivo, utilise un paño ligeramente humedo. A continuación, sequelo bien con un paño suave y seco antes de volver a utiliserlo.
- No use ningún tipo de detergente o producto químico. No permitta que el agua entre por las aberturas del radiador.
Conservar el dispositivo
- Antes de almacenar el dispositivo, desconectelo del suministro electrico.
- Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispositivo cuando el alcance de los niños y animales.
- Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utiliser durante largos periodos de tiempo.
Embalaje y medio ambiente
Cómo desechar los materiales del embalaje
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primeras y reducir la produccion de residuos.
Desecho de su disposativo obsoleto
ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vidaCTL, sino en punto de recogida locales para laSeparateda de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la proteccion del medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute, los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARALDO, como por losOOKOS.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje,

no debe desecharse en un cubo de basura Pública o privado de uso dométrico. El usuario debe entregar el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados conotiros fines según lo definido en la Directiva.
Por la seguridad de los niños, guarde sus antiguos aparatos en lugares seguros hasta que pueda reciclarse, preferentemente fuera de su domicilio.