WM 805 A++ WVET - Lave linge HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WM 805 A++ WVET HIGH ONE en formato PDF.

📄 134 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HIGH ONE WM 805 A++ WVET - page 92
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HIGH ONE

Modelo : WM 805 A++ WVET

Categoría : Lave linge

Título Descripción
Tipo de producto Lavadora
Características técnicas principales Clase energética A++, capacidad de 8 kg, velocidad de centrifugado hasta 1400 revoluciones/minuto
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 85 cm (altura) x 60 cm (ancho) x 55 cm (profundidad)
Peso 70 kg
Compatibilidades Compatible con detergentes estándar y ecológicos
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 2100 W
Funciones principales Programas de lavado variados, inicio diferido, opción de prelavado
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del filtro, mantenimiento de la junta de la puerta
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido, reparabilidad facilitada
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra desbordamientos
Información general útil Garantía de 2 años, consumo de agua optimizado

Descarga las instrucciones para tu Lave linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WM 805 A++ WVET - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WM 805 A++ WVET de la marca HIGH ONE.

MANUAL DE USUARIO WM 805 A++ WVET HIGH ONE

Gracias! Gracias por haber elegido este producto Highone. Seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de La marca Highone son sinénimo de un fâcil manejo, de unas prestaciones fiables y de una calidad incuestionable. Quedaré muy satisfecho cada vez que utilice este aparato. Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT. Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es

Español Antes de utilizar el 88 Instrucciones de seguridad aparato Descripciôn del 97 Descripcién del aparato aparato

Descripciôn de la etiqueta de energia Especificaciones técnicas Utilizaciôn del aparato

Instalaciôn Panel de control Preparaciôn del lavado Funciones auxiliares Bloqueo de seguridad infantil Cancelar y terminar un programa Tabla de programas Informacion prâctica

Limpieza y mantenimiento Tope de parada de caudal/Cuerpo/Tambor Solucion de problemas Avisos automäticos de errores y soluciones Informaciôn prâctica Informaciôn de ahorro de energia Cômo desechar su antiguo aparato ES 87

Español Instrucciones de seguridad e Lea atentamente este manual del usuario. e Este electrodoméstico està destinado para usos domésticos y similares, tal y como: - las pequeñas cocinas reservadas al personal; - las tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; - Las granjas; - para los clientes de Los hoteles, moteles y otros entornos residenciales: - entornos tal y como los alojamientos rurales. e Mantenga a sus animales de compañia lejos del aparato. e Compruebe el embalaje de su aparato antes de instalarlo y la superficie exterior después de quitarle el embalaje a su electrodoméstico. No ponga en funcionamiento los

Antes de utilizar el aparato aparatos estropeados o los aparatos cuyo embalaje esté abierto. e Solo el personal autorizado debe instalar su aparato. Cualquier persona no autorizada que interviniese en la manipulaciôn de su aparato supondrä la anulaciôn de la garantia. + Las personas [incluidos los niños) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales limitadas, asi como las personas con falta de experiencia y conocimientos, no deben usar este aparato salvo si estän vigiladas por una persona que se responsabilice de su seguridad o se Les haya dado las instrucciones necesarias antes de usar el aparato. Compruebe que Los niños no jueguen con este aparato.

Antes de utilizar el aparato + Solo debe usar en su lavadora detergentes que hayan sido fabricados como aptos para el lavado. ATENCION Antes de hacer funcionar la lavadora, retire los 4 tornillos del transporte y los separadores de goma situados en la parte trasera de la lavadora. Sinoretira estos tornillos, la lavadora podria vibrar con fuerza, generar ruido y dejar de funcionar correctamente (anulaciôn de La garantia). e La garantia no cubre los defectos provocados en el aparato por cualquier tipo de factor externo (pesticidas, incendios, etc.). e Notire este manual de instrucciones: quardelo para poder consultarlo posteriormente. Usted mismouotra persona pueden necesitarlo mâs adelante. OBSERVACION { L a s especificaciones del aparato pueden variar en funciôn del producto comprado. e La temperatura ambiente adecuada para el funcionamiento normal de su lavadora se sitüa entre los 15 °C y Los 25 °C. e Los tubos congelados pueden romperse y explotar. En las zonas en que la temperatura desciende por debajodecero,latemperatura ambiente podria perjudicar el funcionamiento correcto de la tarjeta electrônica.

Antes de utilizar el aparato e Compruebe que la ropa que coloca en su lavadora no contiene objetos extraños (clavos, agujas, monedas, mecheros, cerillas, pinzas, etc.) en Los bolsillos. Estos objetos pueden dañar su aparato. e Antes de empezar a usar su lavadora, puede llamar al servicio técnico mäâs cercano para solicitar asistencia en cuanto a la instalacioôn, el funcionamiento y el uso de su aparato. ATENCION Cuando la use por primera vez, se recomienda ponerla en el programa de algodôn a 90°, sin ropa, y con ‘2 dosis de detergente en el 2° compartimento del cajôon del detergente.

e Ya que la exposiciôn al aire de los detergentes o suavizantes durante un largo periodo puede generar residuos, coloque dicho detergente o suavizante en el cajén del detergente al inicio de cada lavado. e Se recomienda que desenchufe su aparato y que cierre el grifo de suministro de agua si no va a utilizar su electrodoméstico durante un largo periodo. Ademäs, abra la puerta de su lavadora para evitar la formaciéôn de malos olores debidos a la humedad. e Este aparato no est destinado a ponerse en funcionamiento mediante un programador, un temporizador, un sistema de mando a distancia distinto o cualquier otro dispositivo que permita encender el aparato de forma automätica.

Antes de utilizar el aparato e Puede haber restos de agua en su aparato. Esos restos de agua pueden haber sido provocados por los anälisis efectuados durante el control de calidad. Esto no dañard su aparato. e Recuerde que los materiales del embalaje de su lavadora pueden ser peligrosos para los niños. e Guarde los materiales del embalaje en un lugar alejado del alcance de los niños o tirelos segün la reglamentaciôn aplicable. e Utilice los programas de prelavado ünicamente para La ropa muy sucia. ATENCION No abra nunca el cajôn de detergente cuando el aparato esté en funcionamiento. e En caso de averia, desenchufe el aparato en primer lugar y luego cierre el grifo. No intente reparar usted solo la lavadora, péngase en contacto con el servicio postventa autorizado para que le asesoren. e La cantidad de ropa que introduce en su lavadora no debe superar la cantidad mäxima indicada. ATENCION Cuando e L aparato esté en funcionamiento, no fuerce nunca la puerta para abrirlo.

e Lavar ropa manchados de harina en su lavadora puede dañar al aparato. No lave ropa manchada de harina en la lavadora. e Respete la cantidad de detergente/suavizante indicada por los fabricantes durante el uso de suavizantes o de productos similares en su aparato. e Instale su aparato en un lugar en el que su puerta se pueda abrir completamente. (no coloque su lavadora en un lugar donde la puerta no pueda abrirse completamente).

Antes de utilizar el aparato e Instale su lavadora en un lugar que pueda ventilarse completamente y donde pueda tener una circulaciôon de aire constante.

CUALQUIER ACCIDENTE Y RIESGO MORTAL. ATENCIÔN iRiesgo de quemaduras! No toque La manguera de desagüe, ni el agua durante el desagüe ya que el aparato puede alcanzar temperaturas muy altas durante su funcionamiento.

Antes de utilizar el aparato ilLa corriente eléctrica puede provocar un riesgo mortal! x e Evite utilizar &| | tomas mültiples o alargaderas. e No enchufe el aparato en tomas eléctricas estropeadas. e Notire nunca del 54 cable para ES desenchufar el aparato. e jEvite enchufar o desenchufar el aparato con las manos mojadas ya que podria correr el riesgo de electrocutarsel e No toque nunca el aparato con las manos o los pies mojados. e Siel cable de alimentaciôn estuviera dañado, deberä ser remplazado por elfabricante, su servicio posventa o una persona de cualificaciôon similar para evitar cualquier peligro. iRIESGO DE INUNDACION! e Compruebe la velocidad del caudal del agua antes de colocar el tubo de desagüe en el recipiente. e Tome las medidas necesarias para impedir que el tubo se deslice fâcilmente. e La presiôon de agua, en un tubo que no esté bien colocado, puede desplazarlo. Evite que el tapôn situado dentro de su fregadero o lavabo bloquee el orificio de evacuaciôn.

iRiesgo de incendio! eNodejeliquidos inflamables cerca de su lavadora. e El contenido en azufre de los decapantes para pintura podria provocar la corrosién del aparato. Por esta razon, nunca utilice materiales decapantes en su lavadora. e No utilice nunca productos que contengan disolventes (asi como el lavado de gases) en su lavadora. + Retire cualquier objeto de los bolsillos de su ropa (agujas, clips, mecheros, cerillas, etc.) cuando la introduzca en la lavadora. Estos objetos presentan un riesgo de incendio o de explosion.

Antes de utilizar el aparato iRiesgo de caida y de lesiones! e No se suba en su aparato. La tabla superior de su lavadora puede romperse y podria lesionarse. e Ordene la manguera, el cable y el embalaje de su lavadora durante la colocacién. Podria tropezar y caerse. e No coloque su lavadora de al revés o de lado. e No levante su aparato tirando de las partes sobresalientes (cajén del detergente, puerta). Estas piezas podrian romperse y provocarle heridas. e Puede tropezar y lesionarse si los materiales como la manguera y los cables no se guardan correctamente después de la instalaciôn de su lavadora.

Antes de utilizar el aparato ATENCION La lavadora debe ser transportada por al menos dos personas. iSeguridad de Los niños! e No deje a los niños cerca del aparato sin vigilancia. Los niños pueden quedarse encerrados en el aparato y podria provocar su muerte. e El cristal de la puerta y su superficie pueden ponerse extremadamente calientes durante el funcionamiento del aparato. Asimismo, si un niño toca la lavadora podria quemarse la piel. e Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de Los niños. e La ingesta de detergentes y de productos de limpieza o mantenimiento puede causar el envenenamiento y La proyecciôn de dichos productos en los ojos o la piel puede provocar irritaciones. Mantenga los productos de limpieza fuera del alcance de los niños. Embalaje y medio ambiente + Desechar los materiales del embalaje: los materiales del embalaje protegen su lavadora contra cualquier daño que pudiera surgir durante el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, ahorrar materias primas y reducir la producciôn de desechos.

e Desechar los aparatos viejos: los aparatos viejos eléctricos o electrénicos pueden incluso contener piezas reutilizables. Por ello, no tire nunca los aparatos antiguos que ha dejado de utilizar.

  • Ayude a que las piezas de sus antiguos aparatos electrénicos o eléctricos sean reutilizadas llevéndolas a los centros de recogida previstos por las autoridades competentes. ATENCION Por la seguridad de los niños, guarde sus antiguos aparatos en lugares seguros hasta que puedan reciclarse, preferentemente fuera de domicilio.

Antes de utilizar el aparato Informaciôn relativa al ahorro Alguna informaciôn ütil para optimizar el rendimiento de su aparato: e La cantidad de ropa que introduce en su lavadora no debe superar la cantidad mäxima indicada. De esta manera, su lavadora debe funcionar en modo de ahorro. e Si no se usa la funciôn de prelavado para la ropa poco sucia y normal, se ahorra electricidad y agua.

Descripciôn del aparato Descripciôn del aparato Español Pantalla electrénica* LED de funcién Tapa del filtro de La bomba Tornillo de seguridad de trans- 4 ** Botôn de programas porte Placa superior Välvula de suministro de agua Cajôn del detergente*** Tubo de desagüe Puerta Tambor Cable de alimentacion *Pantalla electrénica C1] Panel de visualizaciôn LED de funciôn adicional C2] Lavado Botôn de Encendido/Apagado ® Aclarado Botôn de funciôn auxiliar 1 F4) Centrifugado Faron de funciôn de Inicio dife- C5) Terminado **Botôn de programas Apagado Aclarado Algodén a 90 °C Centrifugado Lavado a mano Prelavado <60 °C]

Descripcién del aparato = ***Deposito de productos

œ Aparato para detergente liquido Compartimiento de suavizante ©. (36) P P g q © P nt Q Compartimento principal de (39) Compartimento de detergente de detergente prelavado Descripciôn de la etiqueta de energia Nivel de ruido durante el centrifugado [a] Modelo Ch} Marca C c} Clase energética Categoria del rendimiento del centrifugado Capacidad de lavado en seco Ca] Consumo de energia Consumo anual de agua Ce} Nivel de ruido durante el lavado Especificaciones técnicas Marca: HIGHONE Modelo: 953769 - WM 805 A++ WVET Voltaje/frecuencia de funcionamiento: 220 - 240 V-/50 Hz Corriente total: 10 A Presiôn de agua: RON Potencia total: 2100W Capacidad méxima de ropa seca 5 kg Revoluciones de centrifugado: 800 tr/min Nümero de programas: 15 Dimensiones (Alto x Ancho x Largo) (mm): 845 x 597 x 497 mm 98 ES

Instalacion Quitar Los tornillos de seguridad de transporte + Antes de hacer funcionar la lavadora, retire los 4 tornillos de transporte y los separadores de goma situados en La parte trasera de la lavadora. Si no retira estos tornillos, La lavadora podria vibrar con fuerza, generar ruido y dejar de funcionar correctamente [anulacién de La garantia). @ + Incline la lavadora para retirar Los bloques de transporte tirando de la cinta. @) + Por esta razôn, los tornillos de seguridad para el transporte deben aflojarse girando en sentido contrario a las agujas del reloj, con ayuda de una llave apropiada. @ + Debe tirar de los tornillos de transporte para quitarlos. + Coloque los embellecedores de plästico {incluidos en La bolsa de accesorios] en los orificios dejados por los tornillos de transporte. 6 + Los tornillos de seguridad para el transporte deben guardarse para que se puedan usar en caso de transporte. OBSERVACION Debe quitar obligatoriamente Los tornillos de transporte de su aparato antes usarlo por primera vez. Las averias debidas al uso de La lavadora con Los tornillos de transporte puestos no las cubre la garantia. Utilizaciôn del aparato Regule las patas de ajuste + Las aberturas de ventilacion no deben quedar obstruidas por la presencia de una alfombra. + Para que la lavadora funcione en silencio y sin vibraciones, debe instalarse en un suelo no resbaladizo y firme. + Puede equilibrar su lavadora con las patas de ajuste. + Para ello, desenrosque la tuerca de ajuste de pléstico. + Reduzca o agrande las patas haciéndolas girar @ + Después de haber equilibrado la lavadora, apriete La tuerca de ajuste de pléstico hacia arriba. Q + No intente nunca solventar las irregularidades del suelo colocando cuñas de cartôn, trozos de madera o cualquier elemento similar debajo de su lavadora. + Cuando limpie el suelo sobre el que se encuentra su lavadora, intente no desequilibrar Las patas de estabilizaciôn. @) Conexiones eléctricas + Su lavadora se puede ajustar a 220-240 V y 50 Hz.

+ El cable de alimentaciôn de su lavadora cuenta con una clavija especifica de puesta a tierra. Esta clavija debe introducirse siempre en una toma a tierra de 10 amperios.

Utilizaciôn del aparato + El valor del fusible debe ser de 10 amperios. La corriente del fusible de la linea eléctrica conectada a esta clavija debe ser igualmente de 10 amperios. + Si no tiene este tipo de toma de corriente ni ese fusible con dicho valor, solicite a un electricista cualificado que lo configure. + No nos responsabilizamos de los daños debidos a un uso del aparato sin toma a tierra. OBSERVACION Si pone a funcionar su lavadora con una baja tensiôn, reducirä la vida ütil del aparato y repercutirà negativamente en su rendimiento. Conexiôn de La manguera de entrada de agua . Seguün sus especificaciones, su lavadora puede presentar una entrada de agua (fria) o una doble entrada de agua (fria/caliente)]. La manguera revestida de blanco debe conectarse a la entrada de agua fria y la parte de la manguera revestida de rojo, a la entrada de agua caliente (aplicable para las lavadoras de doble entrada de agua). + Para eliminar las fugas de agua en los puntos de contacto, se incluyen 1 o 2 tuercas en el embalaje flexible (aplicable para las méquinas de doble entrada de agua). Coloque estas tuercas en los extremos de las nuevas mangueras de entrada de agua en el lateral del grifo.

+ Enroque la manguera de entrada de agua al grifo enroscado (diâmetro de salida 20/27 - M3/4). + Conecte el extremo blanco del codo del tubo de entrada de agua a la vélvula de —" entrada de agua blanca 4 S filtrada, en el lateral trasero de la lavadora, y el extremo rojo del codo, a La välvula de entrada de agua roja filtrada (aplicable para las lavadoras de doble entrada de agua]. + Apriete con la mano las piezas de plästico de las uniones. En caso de duda, encargue a un fontanero cualificado los trabajos de conexiôn. + Un caudal de agua de una presién situada entre 0,1 y 1 Mpa serviré para que su lavadora funcione ms eficientemente. [la presiôn de 0,1 Mpa significa que mäs de 8 litros de agua fluye cada minuto por un grifo completamente roscado.] + Asegürese de que los puntos de contacto no presenten ninguna fuga al abrir el grifo a tope después de la realizaciôn de las conexiones. - Asegürese de que los tubos nuevos de entrada de agua no estén plegados, rotos, aplastados o con otro tamaño distinto. + Si su aparato posee una doble entrada de agua, la temperatura de la entrada de agua caliente debe estar como mäximo a 70 °C.

Utilizaciôn del aparato 7? - Asegürese de que La manguera de desagüe (@) OBSERVACION no se quede plegada, no esté abombada ni ATEN IIINTIENCIETN aplastada niestirada. a una red de alimentaciôn a OBSERVACION El tubo de evacuaciôn debe ser Español de agua utilizando los tubos de conexiôn nuevos suministrados con La lavadora, no conviene reutilizar tubos ya usados previamente. instalado a una altura minima de 60 cm y mäxima de 100 cm del suelo. Conexiôn de la manguera de desagüe + Elextremo de la manguera de desagüe puede conectarse a un dispositivo especifico, conectado directamente con el desagüe de las aguas residuales, o con la junta del codo de salida. + No intente nunca alargar el tubo de evacuacién de agua mediante empalmes. + No ponga la manguera de evacuaciôn de su lavadora en un recipiente, cubo o un fregadero.

Utilizaciôn del aparato Panel de control Depésito de productos Cuando quiera lavar su ropa con un detergente liquido, puede usar la placa de indicaciôn del nivel de detergente. Puede utilizar detergentes liquidos para todos los programas sin prelavado. Por favor, siga las recomendaciones del fabricante. No se pase del nivel MAX. y use este aparato ünicamente para detergente liquido {no Lo use para detergente en polvo.] @ Secciones Compartimiento principal de detergente de lavado: En este compartimento, solo se pueden usar los productos como el detergente {liquido o en polvo), el antical o productos similares. Puede encontrar el dispositivo de detergente liquido en el interior de su aparato cuando lo instale por primera vez. (*] {*] Las especificaciones del aparato pueden variar en funcién del producto comprado. Compartimento para suavizante, almidôn detergente: + Puede usar el suavizante para la ropa (siga la cantidad y el tipo recomendados por el fabricante). À veces, los suavizantes que usa para su ropa pueden quedarse en este com- partimento, porque no son resbaladizos.

Para evitar esta situaciôn, se deben usar Los suavizantes liquidos ms viscosos ya que podrän diluirse. Compartimiento de detergente de prelavado: + Este compartimento no debe utilizarse cuando la funciôén de prelavado esté seleccionada. Esta funciôn se recomienda para ropa muy sucia. + Puede seleccionar el programa con el que desea lavar su ropa con ayuda del botén de programas. + Puede seleccionar el programa de lavado girando el botôn de selecciôn de programas hacia La derecha o hacia la izquierda.

- Asegürese de que el botôn de programas esté colocado exactamente en el programa que ha seleccionado. Pantalla electrônica Gracias a Los LED de funciôn de su lavadora, puede ver al cabo de cuänto tiempo la lavadora va a ponerse en funcionamiento, las funciones auxiliares que ha seleccionado asi como el estado del programa que tiene puesto en marcha (Lprelavado, etapa de lavado, etapa de aclarado @ etapa de centrifugado). Preparaciôn del Lavado Selecciôn de La ropa + Su ropa [leva etiquetas que indican las condiciones de lavado. Lave y seque su ropa en funciôén de dichas especificaciones indicadas en la etiqueta del producto. + Separe su ropa en funcién de 4 sus tipos (algodén, sintético, ÿ delicado, Lana, etc.), sus temperaturas (frio, 30°, 40°, 60°, 90°] y el grado de suciedad {ligeramente manchado, manchado, muy manchado). + Separe siempre la ropa blanca de La ropa de color. + Lave su ropa de color separadamente durante el primer lavado ya que puede desteñir. + Compruebe que los bolsillos no contengan piezas metälicas. Utilizaciôn del aparato + Ademäs, la pantalla electrénica Le advertira segün las distintas combinaciones LED que se encenderän en la pantalla si hay algün error en su lavadora y les indicaré el final del programa de lavado mostrando la expresiôn «Terminado» en la pantalla, al finalizar el programa que ha seleccionado. ATENCION ADVERTENCIA: Los defectos que resulten de La penetraciôon de sustancias extrañas en su aparato no estän cubiertos por la garantia. e Cierre y abotone su ropa. + Quite los ganchos metälicos o plésticos de las cortinas de tul u otro material o coléquelos en una red o una bolsa de La ropa cerrada. + Ponga la ropa de al revés como los pantalones, los chalecos, las camisetas y chändal. + Lave Los calcetines, pañuelos y otras prendas pequeñas en una red de lavado.

Lejia posible Español

La temperatura de planchado es de 150 °C como mäximo.

Limpieza en seco posible Secado sin centrifugado

Limpieza en seco en diésel, alcohol puro y R113 autorizado 104 ES

No usar lejia O00 La temperatura de planchado es de 200 °C como mäximo

No limpiar en seco Secar colgado

No planchar Dejar secar sobre una superficie plana Le"

Meter la ropa en La lavadora + Abra La puerta de su lavadora. + Reparta su ropa por la lavadora. OBSERVACION La capacidad mäâxima de carga puede variar en funciôn del tipo de ropa que desee lavar, del grado de suciedad y del programa seleccionado. No supere la capacidad mäxima de carga de secado indicada en La tabla de programas de lavado. + Puede utilizar La tabla de pesos siguiente como ejemplo. Tipo de ropa Peso (g.) Toalla 200 Lino 500 Albornoz 1200 Funda nérdica 700 Funda de almohada 200 Ropa interior 10 Mantel 250 + Meta la ropa de forma separada (una prenda después de la otral]. Utilizaciôn del aparato + Asegürese de que ninguna prenda se quede pillada entre la tapadera y La junta cuando cierre La puerta de su lavadora. + Empuje la puerta de La lavadora hasta escuchar el sonido del bloqueo. + Cierre correctamente la puerta de su aparato, si no, su lavadora no iniciaré el proceso de lavado. Añadir el detergente a La Lavadora La cantidad de detergente que ponga en el cajôn dependerä de los siguientes criterios: + La dosis de detergente que debe usar viene determinada por el grado de suciedad de su ropa. No lave previamente su ropa poco sucia y ponga una pequeña cantidad de detergente en el 2° compartimento del cajén de detergente. + Para su ropa ms sucia, seleccione un programa que incluya el prelavado, y vierta % de detergente en el cajôn de detergente del 1° compartimento y los % restantes en el 2° compartimento. + Utilice detergentes desarrollados ünicamente para lavadoras automäticas. La cantidad de detergente para la ropa esté indicada en el envase del detergente. + Mientras mâs alto sea el nivel de dureza del agua, mayor cantidad de detergente habré que utilizar. + Mientras mâs abundante sea su ropa, también serä recomendable usar una mayor cantidad de detergente.

Utilizaciôn del aparato + Vierta el suavizante en el compartimiento sacando el cajon del detergente. No supere elnivel MAX. En caso contrario, el suavizante va a caerse en el agua de lavado durante el aclarado. + Los suavizantes de alta densidad deben diluirse en cierta medida, antes de echarlos en el cajôon. De hecho, La alta densidad va a bloquear el aclarado e impediré que fluya el suavizante. + Puede utilizar detergentes liquidos para todos los programas sin prelavado. Para ello, coloque la placa de nivel de detergente liquido situada en La bolsa de los accesorios o el dispositivo de detergente liquido (*] en el 2° compartimento del cajon de detergente y ajuste la cantidad de detergente liquido segün los niveles de esta placa. No se olvide de retirar la placa de detergente liquido. (*] Las especificaciones del aparato pueden variar en funcién del producto comprado. Funcionamiento de La Llavadora + Enchufe la lavadora. + Abra el grifo de agua. + Abra la puerta de la lavadora. + Reparta su ropa por la lavadora. + Empuje la puerta de la lavadora hasta escuchar el sonido del bloqueo. Selecciôn de un programa Seleccione el programa adecuado para su ropa en la tabla de programas.

Funciones auxiliares Lavado © 3h = : o =} É_ Aclarado > 6h eo Éuntitugado > 9h =. Fin © 12h Inicio Planchado Inicio/ *, diferido féciL Pausa EG 2° Antes de iniciar el programa, puede seleccionar una funcién auxiliar. + Pulse el botôn de funcién auxiliar que desee seleccionar. + Sise enciende el indicador de funciôon auxiliar en la pantalla de visualizacion electrénica, significa que La funcién auxiliar que ha seleccionado se ha activado. + Si parpadea el indicador de funciôn auxiliar en la pantalla de visualizacion electrénica, significa que La funcién auxiliar que ha seleccionado no se ha activado. Motivos de La no activaciôn: e La funcion auxiliar que desea usar en el programa de lavado que ha elegido no sirve para eso. + Su aparato ha pasado por la etapa durante La que La funciôn auxiliar que desea seleccionar deberia haberse aplicado. + No es compatible con una funciôn auxiliar que ha seleccionado previamente. Sistema de detecciôn de media carga Su aparato viene equipado con un sistema de detecciôn de media carga.

Cuandointroduce una cantidad de detergente correspondiente aproximadamente a la mitad (o menos) de la capacidad mâxima de su aparato, esta va a funcionar con miras a ahorrar el tiempo de lavado, asi como el Funciones auxiliares Funciôn auxiliar para temporizador + Gracias a La funciôn auxiliar, puede hacer que su lavadora inicie sus lavados en periodos diferidos comprendidos entre «3h, 6h, 9h, y 12h». Lavado 3h a! ? a Aclarado © 6h o Centriugado CD 9h Fin © 12h Inicio Planchado Inicio/ diferido fäcil Pausa VS 71 Bétén de funci auxiliar 1 Para usar la funciôn auxiliar del programador: + Pulse una vez el botôn de programacién. + Elindicador luminoso «3h» aparecerä. + Pulse el botôn de programaciôn hasta el momento que alcance La hora a la que desea que la operaciôn de lavado empiece. + Para activar el temporizador que ha seleccionado en el programa, pude pulsar en cualquier botôn de funciôn auxiliar que desee, salvo el botén de «Encendido/ Pausa». Utilizaciôn del aparato consumo de agua y de energia en algunos programas. Si La funciôn de media carga est activada, la lavadora puede terminar el programa que ha establecido en menos tiempo. Lavado ©> 3h Aclarado ©> 6h Centritugade © 9h Fin © 12h Inicio Planchado diferido fâcil

Inicio/ Pausa eæ) + Si ha perdido el temporizador que desea establecer, puede volver a la hora deseada manteniendo pulsado el botôn de inicio diferido. + Si desea anular el temporizador, solo tiene que pulsar el botén de temporizacién hasta que todos los visores de ajuste de La hora de la pantalla se apaguen. Lavado 3h #ÿ; o [=} Aclarado ©> 6h eo Centrlugade © 9h Fin © 12h, Inicio *, Planchado diferido *, fécil Inicio/ Pausa

Utilizaciôn del aparato ° Para utilizar la funciôn de inicio diferido, debe encender su lavadora pulsando el botôn de «Encendido/Pausa». Planchado fâcil + Gracias a esta funciôn auxiliar, su ropa se arrugaré menos al final del lavado. + Puede activar este programa pulsando el botôn de la funcion auxiliar de Planchado fâcil cuando el visor LED del simbolo A se encienda. Lavado 3h sh a =} Aclarado © 6h L= Centrlugade CD 9h Fin © 12h Inicio Inicio/ Pausa

Planchado facil Bloqueo de seguridad infantil + La seguridad de Los niños se utiliza para proteger el ciclo de lavado contra Los efectos de una activacién no deseada de Los botones durante el ciclo. + Para activar este bloqueo de seguridad infantil, pulse simultäneamente los botones de funciones auxiliares 1 y 2 durante ms de 3 segundos. Cuando el bloqueo de seguridad infantil esté activado, Los visores luminosos de Los botones de funciôn se encenderän.

Botôn de Encendido/Apagado + Si pulsa el botôén de Encendido/ Apagado, puede iniciar el programa que ha seleccionado o suspender un programa en curso. Si pone su lavadora en modo de espera, el visor LED de la pantalla electronica se pondré a parpadear. Lavado 3h sh a =} Aclarado © 6h L= Centrfugado ©> 9h ÉFin © 12h Ï nico Planchado 2 diferido fécil

Inicio/ Planchado Pausa fâcil +

+ Si pulsa cualquier botôn cuando la seguridad infantil esté activada, Los LED de funciones auxiliares se pondrän a parpadear en la pantalla. + Cuando se activa La seguridad infantil, su lavadora desactiva el selector de programa, el selector de velocidad de centrifugado y los botones de funciones. Utilizaciôn del aparato + Para desactivar La seguridad infantil, solo tiene que pulsar simultäneamente los mismos botones de funciones auxiliares 1 y 2 durante més de 3 segundos. Cuando el bloqueo esté desactivado, los indicadores luminosos LED parpadearän. Cancelar y terminar un programa Si desea cancelar un programa en curso: + Gire el selector de programas hasta la posiciôn «CANCEL». + Su lavadora detendré la operaciôn de lavado y el programa se anularä. + Para vaciar el agua acumulada en la lavadora, gire el boton de programas hacia cualquier programa. + Su lavadora realizaré la operaciôn de evacuaciôn necesaria y cancelaré el programa. + Puede encender su lavadora seleccionando un nuevo programa. Fin de un programa Su lavadora se parar4 automäticamente al final del programa seleccionado. + Elindicador LED «Terminado» parpadearé en el panel de visualizaciôn. Aclarado ©) 6h Lavado ch "2 NS — Aclarado © 6 © Centrifugodo © 9h Fin © 12h Inicio Planchado Inicio/ diferido fécil Pausa SE Se A + Puede abrir la puerta de su lavadora y sacar la ropa. + Deje La puerta de su lavadora abierta para secar su parte interior después de haber sacado la ropa. + Gire el selector de programas hasta la posiciôn «CANCEL». + Desenchufe la lavadora. + Cierre el grifo de agua.

La duraciôn del programa puede variar en funciôn de La cantidad de ropa, del agua utilizada, de La temperatura ambiente y de ciertas funciones auxiliares. 90° 5,0

Utilizaciôn del aparato Algodôn <40 °C Temperatura de lavado { °C] Cantidad mâxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duracién del programa (min.) Tipo de ropa / Descripciones Eco a 20 °C Temperatura de lavado { °C] Cantidad mâxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duracién del programa (min.) Tipo de ropa / Descripciones

Temperatura de lavado { °C] Cantidad mâxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duracién del programa (min.) Tipo de ropa / Descripciones LANA Temperatura de lavado { °C] Cantidad mâxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duracién del programa (min.) Tipo de ropa / Descripciones

Ropa de algodôn y de lino sucia {ropa interior, säbanas, manteles, toallas (2,5 kg méximo), mantas, etc.)

Ropa de algodôn y de lino menos sucia ropa interior, säbanas, manteles, toallas (2 kg méximo), mantas, etc.

Ropa muy sucia o mixta, sintéticos {(Calcetines de nailon, camisas, blusas, pantalones sintéticos, etc.)

Ropa de lana con la etiqueta «Se puede lavar a méquina». ES 111

Utilizaciôn del aparato Aclarado Temperatura de lavado { °C] Cantidad mäâxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duracién del programa (min.]) Tipo de ropa / Descripciones Centrifugado Temperatura de lavado { °C] Cantidad mäâxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duracién del programa (min.]) Tipo de ropa / Descripciones Lavado delicado/a mano Temperatura de lavado { °C] Cantidad mäâxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duracién del programa (min.]) Tipo de ropa / Descripciones Ropa de deporte Temperatura de lavado { °C] Cantidad mäâxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duracién del programa (min.]) Tipo de ropa / Descripciones

Si desea efectuar un aclarado adicional al finalizar el lavado, puede utilizar este programa para todo tipo de ropa. 5,0

Si desea centrifugar mâs su ropa al finalizar el lavado, puede usar este programa para todo tipo de ropa.

Detergente recomendado para el lavado a mano o la ropa delicada.

Ropa mixta Temperatura de lavado { °C] Cantidad méxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duraciôn del programa (min.] Tipo de ropa / Descripciones BLUSAS/CAMISAS Temperatura de lavado { °C] Cantidad méxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duraciôn del programa (min.] Tipo de ropa / Descripciones DIARIO 60 min Temperatura de lavado { °C] Cantidad méxima de ropa seca (kg) Compartimento de detergente Duraciôn del programa (min.] Tipo de ropa / Descripciones OBSERVACION Utilizaciôn del aparato

La ropa sucia de algodén, sintéticos, de color y de Lino se puede lavar junta. 60° 3,0

Las camisas y blusas sucias de algodôn y sintéticas mixtas se pueden lavar juntas.

Puede lavar su ropa sucia de algodén, de color y de Lino a 60 °C en 60 minutos. Si su Lavadora posee La funciôn auxiliar «Lavado râpido» y mete 2 kg o menos de ropa en La lavadora, lavarä automäticamente La ropa durante un ciclo de 30 minutos.

Utilizaciôn del aparato _ ñ 2 RAPIDO 15 min. 4 Temperatura de lavado ( °C) 30° À Cantidad méxima de ropa seca [kg] 2,0 Compartimento de detergente 2 Duraciôn del programa (min.] 15 Tipo de ropa / Descripciones Puede lavar su ropa de algodén, de color y de lino ligeramente sucia en solo 15 minutos. OBSERVACION Como el lavado es corto, se debe utilizar solo una pequeña cantidad de detergente con respecto a otros programas. La duraciôn del programa aumentarä si su aparato detecta una carga inestable. Puede abrir La puerta de su lavadora 2 minutos después de que haya finalizado el proceso de lavado. {La duraciôn de dos minutos, necesaria para abrir La puerta de su lavadora, no està incluida en el periodo de lavado.) 114 ES

Informaciôn prâctica LE Limpieza y mantenimiento e Desenchufe su lavadora antes de proceder a cualquier operaciôn de mantenimiento o de limpieza. ES antes de proceder a cualquier operaciôn de limpieza o mantenimiento de su lavadora. e Cierre el grifo de suministro de agua ATENCION El uso de productos de limpieza que contengan disolventes puede dañar las piezas del aparato. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes. Filtros de suministro de agua e Los filtros permiten evitar la entrada de polvo y de sustancias extrañas en el agua de la lavadora, los podemos encontrar tanto en el lado del grifo y en Los extremos de las vélvulas de agua, como a Lo largo de la manguera de entrada de agua de su lavadora. e Limpie los filtros si su lavadora ya no puede captar un suministro de agua suficiente a pesar de La apertura del grifo (se recomienda limpiar el filtro de su bomba cada 2 meses).

e Retire las mangueras de entrada de agua. e Quite Los filtros de las välvulas de entrada de agua con unos alicates y limpielos luego con un cepillo y agua. e Desmonte los filtros del lateral del grifo de las mangueras de entrada de agua y limpielos a mano. e Después de limpiar los filtros, puede volverlos a montar de la misma manera en sentido contrario. ATENCION Los filtros de los grifos de entrada de agua pueden estar taponados por el agua contaminada del grifo, por falta de mantenimiento o välvulas defectuosa y podrian provocar fugas de agua de forma continuada en su lavadora.

o| Informaciôn prâctica ATENCION Las averias provocadas en tales casos no estaran cubiertas por La garantia. Filtro de La bomba Para prolongar la vida ütil de su bomba, el sistema de filtro impide que los restos de los hilos de la ropa y las particulas minüsculas entren en la bomba durante la operaciôn de evacuaciôn de agua realizada por su lavadora, al finalizar el lavado. Se recomienda limpiar el filtro de su bomba cada 2 meses.

Para limpiar el + Afloje La tapa del filtro

filtro de La bomba: e Para abrir la tapa de la bomba, puede utilizar La pala del detergente en polvo {*] o La placa de nivel del detergente liquido de su lavadora. *Las especificaciones del aparato pueden variar en funciôén del producto comprado. e Coloque el extremo de la parte de plästico en La ranura de la tapa de La bomba y empuje. Con ello podré abrir La tapa. e Antes de abrir La tapa del filtro, coloque un recipiente delante de la tapa del filtro para evitar que el resto de agua de la lavadora se derrame en el suelo. en sentido contrario a las agujas del reloj, luego vacie el agua. OBSERVACION Puedesernecesario vaciar el recipiente de recogida de agua varias veces, segün la cantidad de agua CHREREVECOEE e Limpie las impurezas del filtro con ayuda de un cepillo. e Después de haber limpiado el filtro, coloque su tapa y apriétela = girando en el sentido de las agujas del reloi. AN e Cuando cierre la CA - | tapa de La bomba, \ / ' de que Ni g | asegürese de q

las partes de la cara interna de la tapa coinciden con los orificios del lateral del panel delantero.

+ Puede volver a instalar la tapa de la bomba de La misma manera que la ha quitado, procediendo de manera inversa. ATENCION Dado que el agua en La bomba puede estar caliente, espere a que se enfrie. Depôsito de productos Con el tiempo, el detergente usado va dejando restos en el deposito de productos y sus compartimentos. Para limpiar los residuos formados, desmonte regularmente el depésito de productos. Se recomienda limpiar el filtro de su bomba cada 2 meses. Para sacar el cajén del detergente: e Tiredelcajon del detergente hasta el final.

o| Informaciôn prâctica e Sigatirando presionando al mismo tiempo en la secciôn indicada bajo el cajén de detergente y continüe, luego quite el cajôn del detergente. e Limpielo con un cepillo. e Recoja los residuos ubicados en el cajon del detergente sin que se caigan en el interior de la lavadora. e Monte el cajon del detergente después de haberlo secado con una toalla o con un trapo seco. ATENCIÔN Nolavesurecipiente de productos en el lavavaiillas.

Aparato para el detergente liquido (*) + Saque el accesorio para detergente liquido para limpiarlo, taly comoseindica en la imagen, y limpie bien Los restos de detergente. Vuelva a colocar el indicador en su lugar. Informaciôn prâctica Asegürese de que no deja ningün resto en el interior. {(*] Las especificaciones del aparato pueden variar en funciôn del producto comprado. Tope de parada de caudal/Cuerpo/Tambor Tope de freno del caudal Desmonte el cajon del detergente. Desmonte el tope de freno del caudal y limpie completamente los residuos del suavizante. Coloque de nuevo el tope de freno del caudal después de haberlo limpiado. Compruebe que esté instalado correctamente. Cuerpo Limpie La estructura externa de su lavadora con agua templada y con un producto de limpieza no inflamable que no cree arañazos en el cuerpo de su lavadora. Tras haberlo enjuagado con agua, séquelo con un trapo suave y seco. Tambor No deje objetos metälicos como agujas, clips, monedas, etc. en su lavadora. Estos objetos pueden formar manchas de 6xido en el tambor. Para limpiar estas manchas de 6xido, use un producto de limpieza sin cloro y siga las instrucciones de los fabricantes del producto de limpieza. No use nunca estropajos de acero u otros objetos duros para limpiar las manchas de 6xido.

Informaciôn prâctica Soluciôn de problemas Todas las operaciones de reparacién necesarias de su aparato debe realizarlas el servicio técnico autorizado. Si su aparato necesita una reparaciôn si no consigue reparar el defecto con ayuda de la informaciôn siguiente: Español

+ Desenchufe La lavadora. ° Cierre el grifo de agua. Fallos Su aparato no se enciende. Su lavadora no capta la entrada de agua. Su lavadora no evacüa el agua. POSIBLES CAUSAS No esté enchufado. Los fusibles estän defectuosos. Hay un corte de La corriente eléctrica. El botén de Encendido/Apagado no se enciende. El selector de programas estä en la posicién de «Apagado». la puerta de La Lavadora est mal cerrada. El grifo de entrada de agua esté cerrado. El tubo de entrada de agua est doblado. Eltubo de entrada de agua est obstruido. Los filtros del conector de entrada de agua estän obstruidos. la puerta de La Lavadora est mal cerrada. El tubo de vaciado est obstruido o plegado. El filtro de La bomba estä obstruido. La ropa est4 mal distribuida dentro de La lavadora. Soluciôn de problemas Enchufe la lavadora. Cambie los fusibles Verifique la alimentacion eléctrica. Pulse el botôn de Inicio/Pausa. Ponga el selector de programas en el programa deseado. Cierre La puerta de La lavadora. Abra el grifo. Compruebe el tubo de entrada de agua. Limpie Los filtros del tubo de entrada de agua. (*] (*] Limpie los filtros del conector de entrada de agua. (*] (*] Cierre La puerta de la lavadora. Examine el tubo de evacuaciôn. Limpie el filtro de La bomba de desagüe. (*] Coloque su ropa en La lavadora de manera uniforme. {*] Véase el capitulo sobre el mantenimiento y La limpieza de su aparato.

Su lavadora emite vibraciones. Se forma mucha espuma en el cajén de detergente. Informaciôn prâctica Las patas de la lavadora no se han ajustado. No se han retirado los tornillos de sujecin. Pequeña cantidad de ropa en la lavadora. Su lavadora tiene demasiada ropa o La ropa se ha colocado de forma desigual. Su lavadora estä colocada en una superficie rigida. Ha usado una cantidad excesiva de detergente. Uso de un detergente inadecuado. Regule las patas de su lavadora (**]. Retire los tornillos de sujecion. (TES Español Esto no impide que La lavadora funcione. No coloque una cantidad de ropa superior a la recomendada y distribuya La ropa en la lavadora de manera uniforme. No coloque su lavadora sobre superficies duras. Pulse el botôn de Inicio/Pausa. Para detener La formacién de espuma, diluya una cucharada sopera de suavizante en litro de agua y vierta la mezcla en el recipiente de productos. Espere entre 5 y 10 minutos y pulse el botén de Inicio/ Pausa. Asegürese de utilizar la cantidad adecuada de detergente en el préximo lavado. Utilice detergentes desarrollados ünicamente para lavadoras automäticas. ES 121

Informaciôn prâctica Lavado insuficiente. La lavadora evacua el agua casi justo después de haberla cargado. El agua no se quedaenel tambor durante el lavado. La ropa se queda con restos de detergente. La ropa aparece con manchas grises. El centrifugado no funciona o empieza un poco tarde.

La cantidad de suciedad de su ropa no corresponde con el programa elegido. Cantidad de detergente utilizada insuficiente. Cantidad de ropa superior a la capacidad méxima de su lavadora. El agua tiene cal (contaminada, agua dura, etc.) La ropa se ha colocado en La lavadora de forma no homogénea. El extremo del tubo de desagüe de agua esté demasiado bajo para la lavadora. Sin fallos. El agua se encuentra en La parte invisible del tambor. Hay particulas no solubles de algunos detergentes que se pueden quedar pegadas en su ropa. Estas manchas pueden ser provocadas por el aceite, cremas o pomadas. Sin fallos. El sistema de control del reparto de carga puede estar en proceso. Seleccione el programa adecuado para el grado de suciedad de su ropa (consulte La tabla de programasl). Adapte la cantidad de detergente segün la cantidad y el grado de suciedad de la ropa. Cargue su lavadora con una cantidad de ropa que no supere la cantidad mxima. Adapte la cantidad de detergente en funciôn de las instrucciones del fabricante de detergente. Reparta correctamente su ropa en la lavadora. Ajuste el tubo de desagüe a la altura apropiada. (**] (**] Haga un aclarado adicional programando el «Aclarado», o Limpie las manchas con un cepillo después del secado de la ropa. Ponga la cantidad méxima de detergente recomendada por el fabricante durante el prôximo lavado. El sistema de control del reparto de carga intentaré distribuir La ropa de forma homogénea. El centrifugado comienza después de que la ropa esté bien distribuida. Meta la ropa en la lavadora de forma equilibrada La préxima vez.

Informaciôn prâctica Avisos automäticos de errores y soluciones Su lavadora cuenta con sistemas capaces de tomar las precauciones necesarias y de advertirle en caso de averia con ayuda del autocontrol continuo durante los procesos de lavado. CODIGO DE AVERIAS POSIBLES FALLOS La puerta de La lavadora se queda abierta. La presiôn del agua o el nivel del agua en el interior de La lavadora son bajos. 0 bien es la bomba o una de sus conexiones eléctricas est defectuosa, o un filtro de la bomba esté obstruido. Hay demasiada agua en la lavadora. Soluciones Cierre la puerta del electrodoméstico. Si su lavadora sigue mostrando un error, apäguela, desenchüfela y pongase en contacto inmediatamente con el servicio autorizado mâs préximo. Abra el grifo. Puede estar cortada el agua del grifo. Si el problema persiste, el aparato se pararé automäticamente después de cierto tiempo. Desenchufe el aparato, cierre el grifo y péngase en contacto con servicio autorizado mâs cercano. Limpie el filtro de La bomba. Si el problema persiste, péngase en contacto con el servicio postventa mäs cercano.

Su lavadora evacüa el agua. Segün el procedimiento de evacuacién, apague su lavadora y desenchüfela. Cierre el grifo y péngase en contacto con el servicio de postventa autorizado m4s proximo. {*] Véase el capitulo sobre el mantenimiento y La limpieza de su aparato. {**] Véase el capitulo sobre La instalaciôn de su aparato.

Informaciôn prâctica Informacion prâctica Bebidas alcohôlicas: se debe lavar la zona manchada en primer lugar con agua fria, luego limpiarla con glicerina y agua y finalmente, aclararla agua. con vinagre mezclado con

Cera de Los zapatos: se debe frotar la mancha suavemente sin estropear el tejido y luego lavarla y enjuagarla con detergente. Si no se quita, mezcla que deberä limpiarse con una se obtiene a partir de 1 volumen de alcohol (96°) y 2 volûmenes de agua y luego lavarse con agua tibia.

Té y café: Estire la zona manchada de su ropa por encima de un recipiente y vierta agua caliente teniendo en cuenta la temperatura eltipo de ro tolerada por el tipo de ropa. Si pa Lo permite, lâvela con lejia.

Chocolate y cacao: Después de haber mojado su ropa con agua fria y haberla frotado con jabôn o detergente, lâvela a una temperatura tolerada ropa. Si la por el tipo de tejido de su mancha de aceite estä todavia visible, frétela con agua oxigenada (3 %)].

Salsa de tomate: Salsa de tomate: Después de haber frotado las sustancias secas intentando no estropear su ropa, mojela con agua durante 30 minutos y después frôtela y lâvela con detergente. lejia diluida.

mezcla de Caldo, huevo: Caldo, huevo: Quite los restos de las manchas secas en la ropa y luego séquelas con un trapo suave o una esponja previamente empapada de agua fria. Frote con detergente y lave con Manchas de grasa y aceite: En primer lugar, elimine los restos. Frote la mancha con detergente y lévela con agua caliente y jabôn. Mostaza: Ponga glicerina en la zona manchada. Frote con detergente y lave. Si la mancha continüa, séquela con alcohol. (para los tejidos sintéticos y de color, use una un volumen de alcohol y 2 volämenes de agua)

Fruta: Fruta: Estire La zona manchada de su ropa por encima de un recipiente y vierta agua fria encima. No ponga nunca agua caliente en la mancha. Pase un paño con agua fria y ponga glicerina. Déjela reposar de 1 a 2 horas, séquela con algunas gotas de vinagre blanco y aclare. Mancha de hierba: Limpie la parte manchada con detergente. Si su tipo de ropa tolera La lejia, lâvela con lejia. Moje su ropa de lana en alcohol. (para los tejidos de color, use una mezcla de un volumen de alcohol y 2 volümenes de agua.)

Pintura al ôleo: la mancha debe quitarse aplicando la disolucién antes del secado. Después, se debe limpiar con un detergente y luego se debe lavar. Mancha de quemadura: Si su ropa tolera la lejia, puede añadirle en el agua del lavado. Para Los tejidos de lana, se debe poner un trapo previamente empapado con agua oxigenada sobre La mancha y se debe planchar después de haber colocado un trapo seco sobre esta prenda. Se debe lavar después de haberla aclarado correctamente.

una mezcla de agua y amoniaco (3 cucharadas soperas de amoniaco en 4 litros de agua] durante 30 minutos. Mancha de sangre: Remoje la ropa en agua fria durante 30 minutos. Si la mancha continüa, remoje La ropa en Informaciôn prâctica Crema, helado, leche: Moje su ropa en agua fria y frote La parte manchada con el detergente. Si la mancha continüa, ponga lejia a condicién de que su ropa la tolere [no use lejia en ropa de color]. Manga: Las manchas de las mangas se deben limpiar lo antes posible. Se debe lavar con un detergente liquido, y si esto no es suficiente, con agua oxigenada (3%). Tinta: Ponga la parte manchada bajo el agua corriente y espere hasta que la tinta pare de fluir. Luego, frôtela con agua, limén y detergente, lâvela después de haber dejado reposar durante 5 minutos. Informacion de ahorro de energia El consumo de energia y de agua puede variar en funciôn de la presiôn del agua, del nivel de cal en el agua, de La temperatura del agua, de la temperatura ambiente, de la cantidad de ropa, de la seleccion de las funciones auxiliares y de Las fluctuaciones de tension. Para reducir el consumo de energia y de agua del aparato con la capacidad de ropa propuesta para el programa seleccionado, lave su ropa menos sucia o la ropa de diario utilizando programas cortos, limpie y mantenga su aparato de forma periédica y utilice su aparato en las franjas horarias indicadas por su suministrador de electricidad.

Informaciôn prâctica Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y 1 Electrénicos]) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificacién de residuos de la localidad. La valorizaciôn de los residuos contribuye B : conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminacién de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere la implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por esta razén por la que su aparato, tal y como señala el simbolo X que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a La basura püblica o privada destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricaciôn o de material. Esta garantia no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante La presentaciôn del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France X Ce © Made in Turkey