RR B11 BLANC PROJECTION - Radio reloj EDENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RR B11 BLANC PROJECTION EDENWOOD en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio despertador con proyector |
| Pantalla | Digital |
| Proyección de la hora | Sí |
| Alarma | Doble alarma |
| Radio | FM/AM |
| Fuente de alimentación | Adaptador de corriente / pilas |
| Función de repetición | Sí |
| Tipo de pantalla | Pantalla LCD |
| Ajuste de brillo | Sí |
| Volumen ajustable | Sí |
| Dimensiones | Compacto, adecuado para mesita de noche |
| Color | No especificado |
| Alimentación de respaldo | Sí, pilas |
| Función de repetición | Sí |
| Visualización de la fecha | No especificado |
| Tipo de timbre | Radio o zumbador |
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RR B11 BLANC PROJECTION - EDENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RR B11 BLANC PROJECTION de la marca EDENWOOD.
MANUAL DE USUARIO RR B11 BLANC PROJECTION EDENWOOD
jGraciasl Gracias por haber elegido este producto EDENWOOD. Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, Los productos de la marca EDENWOOD son sinénimo de utilizaciôn fâcil, rendimientos fiables y calidad impecable. Quedaré muy satisfecho cada vez que utilice este aparato. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Consulte nuestra pâgina web: www.electrodepot.es 26 ES
indice n 28 Instrucciones generales Antes de utilizar el 29 Instrucciones de utilizaciôn aparato 31 Especificaciones técnicas Utilizaciôn del 31 Utilizacién de Los diferentes modos aparato Informaciôn prâctica Cômo desechar su antiguo aparato
Antes de utilizar el aparato Español
Instrucciones generales Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para poder consultarlas mäâs adelante. PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO 0 DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE EL APARATO. Ninguna de las piezas de este aparato puede ser reparada o reemplazada por el usuario. Las reparaciones deben hacerse exclusivamente por personal cualificado. La garantia quedar anulada si desmonta el aparato. equilétero indica al usuario que el aparato tiene una tensiôn elevada, no aislada y que puede presentar un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El simbolo de un relämpago dentro de un triängulo El signo de exclamaciôn inscrito en un triängulo equilâtero indica que existen consignas de seguridad importantes relativas al funcionamiento o al mantenimiento [mantenimiento habitual) que figuran en el manual incluido junto al aparato. + Este aparato est destinado Unicamente a un uso doméstico. Cualquier otro uso està totalmente prohibido. No use este aparato al aire Libre. Utilice este aparato tal y como se describe en estas instrucciones.
Antes de utilizar el aparato e Antes de enchufar el aparato, compruebe que la tension eléctrica de su domicilio corresponde a la indicada en La placa de caracteristicas del aparato. El aparato no debe estar en contacto con el agua ni con salpicaduras de agua. No debe colocar sobre el aparato ningün objeto que contenga liquidos, como por ejemplo un jarrén. Instrucciones de utilizaciôn ° Instale el aparato sobre una superficie seca, plana y estable. + No debe obstruir los orificios de ventilaciôn con ningün objeto, como periédicos, manteles, cortinas, etc. + No coloque sobre el aparato ninguna llama ni ninguna vela encendida. + Se debe prestar una especial atenciôn a la eliminaciôn de las pilas de forma correcta. No tire las pilas usadas a la basura. Para proteger el medioambiente, contacte a su distribuidor para que Le proporcione informaciôn sobre cômo desechar el aparato y Las pilas. ° Este aparato no es apto para una utilizaciôn en un clima tropical. ° Élaparato no debe estar en contacto conel agua ni con salpicaduras de agua. No debe colocar sobre el aparato ningün objeto que contenga liquidos, como por ejemplo un jarrén. e Cuando se utiliza el enchufe de alimentaciôn como
dispositivo de desconexiôn, debe permanecer fâcilmente accesible. El enchufe de alimentaciôn debe estar facilmente accesible. + Reserve un espacio minimo {5 cm] alrededor del aparato para garantizar su ventilaciôn. {Espacio minimo alrededor del aparato para garantizar su ventilaciôn). e No utilice pilas nuevas junto con pilas antiguas. + No combine pilas alcalinas, eständar {(carbono-zinc] o recargables (niquel- cadmio). e Cuando reemplace las pilas, tire Las pilas usadas enelcontenedor de recogida previsto para ello, conforme a la reglamentaciôn aplicable. Deben tratarse en un lugar
Antes de utilizar el aparato especifico para poder reciclarse con seguridad y Sin generar un riesgo para el medioambiente. No queme las pilas ni las entierre. e Sireemplaza las pilas de forma incorrecta, podria provocar una explosiôn. + No exponga las pilas al sol, no las tire al fuego y no las coloque en un lugar demasiado caluroso. e Retire las pilas si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo. e Pulse dos veces brevemente sobre la bola de proyecciôn para encender o apagar la proyecciôn de forma definitiva.
Utilizacién del aparato Especificaciones técnicas Fuente de 100-240 V-, 50/60 Hz, pilas (2 x AAA] alimentacién: {para la copia de seguridad del reloj) Potencia de salida: 5W Rango de frecuencia: FM: 87,5 - 108 MHz Las dos pilas AAA sirven solamente para la copia de seguridad de la informacién cuando el aparato esté desenchufado. Retire las pilas si no va a utilizar el producto durante un Largo periodo de tiempo para evitar las fugas de liquido. Utilizaciôn de Los diferentes modos BOTON MODO RELOJ ON/OFF En el modo Reloj, pulse el botén ON/OFF para encender o apagar La radio.
En el modo Reloj, pulse el botén SET/PRE/M+ durante tres segundos para acceder al ajuste de La hora; pulse el botén HOUR/TU- para ajustar la cifra de las horas de 0 a 23; y pulse el botén MIN/TU+ para ajustar La cifra de los minutos de 0 a 59. Pulse el botén SET/PRE/M+ para terminar el ajuste de la hora. HOUR/TU- En el modo de ajuste de La hora, pulse en el botén HOUR/TU- para ajustar La cifra de Las horas. MIN/TU+ En el modo de ajuste de la hora, pulse en el botén MIN/TU+ para ajustar la cifra de los minutos. PROYECCION En el modo Reloj o Radio, pulse la bola de proyecciôn para proyectar la hora en el techo o en una pared. Puede orientar esta bola de proyeccién hacia delante o hacia deträs hasta un éngulo de 45 grados. La proyeccién se desactivaré automäticamente después de 30 segundos. AL2/VOL+ En el modo Reloj, pulse el botén AL2/VOL+ durante 3 segundos para ajustar la alarma 2; pulse el botén HOUR/TU- para ajustar la cifra de las horas; pulse el botén MIN/TU- para ajustar la cifra de Los minutos; y pulse el botôn AL2/VOL+ para confirmar el ajuste de la alarma. Pulse el botén AL2/VOL+ para elegir el tono de La alarma o la alarma radio o para desactivar La alarma. En La pantalla se muestra un indicador luminoso para indicar si la alarma esté ajustada con un tono o con la radio. Si no han ningün indicador encendido es porque la alarma esté desactivada.
Utilizacién del aparato AL1/VOL- En el modo Reloj, pulse el botén AL1/VOL- durante 3 segundos para ajustar la alarma 1; pulse el botén HOUR/TU- para ajustar la cifra de La hora; pulse el botôn MIN/TU- para ajustar la cifra de Los minutos; y pulse el botôn AL1/VOL- para confirmar el ajuste de La alarma. Pulse el botén AL1/VOL- para elegir la alarma por tono o por radio o para desactivar la alarma. En la pantalla se muestra un indicador luminoso para indicar si la alarma esté ajustada con un tono o con la radio. Si no han ningün indicador encendido es porque la alarma esté desactivada. BOTON MODO RELOJ SLEEP/ SNOOZE En el modo Reloj o Radio, pulse el botén SLEEP/SNOOZE para elegir La duraciôn de funcionamiento de la radio (en minutos]: 90-80-70-60-50-40-30-20-10-parada. Cuando la radio despertador esté en funciôn de alarma, pulse el botôn SLEEP/SNOOZE para detener momentäneamente la alarma. La alarma se activaré de nuevo transcurridos nueve minutos. BOTÔN MODO RADIO ON/OFF En el modo Radio, pulse el botôn ON/OFF para encender o apagar la radio.
En el modo Radio, pulse el botén SET/PRE/M+ para encontrar Las estaciones de radio preajustadas desde POI hasta P10. Pulse el botôn SET/PRE/M+ durante 3 segundos para preajustar La estaciôn actual, desde PO1 hasta P10 y Luego, pulse una vez més para confirmar el ajuste de la estaciôn de radio. HOUR/TU- En el modo Radio, pulse el botén HOUR/TU- para disminuir la frecuencia hasta 87,5 MHz. Pulse el botén HOUR/TU- durante 3 segundos para acceder a la funciôn de büsqueda automética de estaciones. La büsqueda se para automäticamente cuando se encuentra una estacién de radio. MIN/TU+ En el modo Radio, pulse el botén MIN/TU+ para aumentar La frecuencia hasta 108,0 MHz. Pulse el botén MIN/TU+ durante 3 segundos para acceder a La funciôn de büsqueda automética de estaciones de radio. La büsqueda se para autométicamente cuando se encuentra una estacién de radio. AL2/VOL+ En el modo Radio, pulse el botén AL2/VOL+ para aumentar el volumen de 0 a15. AL1/VOL- En el modo Radio, pulse el botén AL1/VOL- para disminuir el volumen de 0a15. SLEEP/ SNOOZE En el modo Reloj o Radio, pulse el botén SLEEP/SNOOZE para elegir La duraciôn de funcionamiento de la radio (en minutos]: 90-80-70-60-50-40-30-20-10-parada. Cuando la radio despertador esté en funciôn de alarma, pulse el botôn SLEEP/SNOOZE para detener momentäneamente La alarma. La alarma se activaré de nuevo transcurridos nueve minutos. PROYECCION En el modo Reloj o Radio, pulse la bola de proyecciôn para proyectar la hora en eltecho o en una pared. Puede orientar esta bola de proyecciôn hacia delante o hacia detrés hasta un ängulo de 45 grados. La proyecciôn se desactivaré automäticamente después de 30 segundos.
Informaciôn präctica Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato [leva el simbolo RAEE [Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos) que indica que, al final de su vida ütil, no debe tirarse junto con los residuos domésticos, sino que debe llevarse a un punto limpio de La localidad. La valorizacién de los residuos permite BR contribuir a preservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de Los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La participaciôn de todos, tanto del abastecedor como del usuario. x Es por esta razôn por la que su aparato, tal y como señala el simbolo = que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a La basura püblica o privada destinada a Los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recoleccién selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricacién o de material garantia no ados por una mala instalacién, un uso inadecuado o por mprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France X CE © Made in PRC
ManualFacil