RR B10 V2 - Radio reloj EDENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RR B10 V2 EDENWOOD en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice EDENWOOD RR B10 V2 - page 18
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Tipo de dispositivoRadio despertador con proyector
PantallaDigital
Proyección de la hora
AlarmaAlarma sonora
Fuente de alimentaciónCorriente y pilas
RadioFM
Función de repetición
PantallaLCD retroiluminada
Volumen ajustable
Reloj24h/12h
DimensionesCompacto
ColorNo especificado
PesoNo especificado
Función de repetición
Tipo de alarmaTimbre o radio
Ajuste de brillo

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RR B10 V2 - EDENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RR B10 V2 de la marca EDENWOOD.

MANUAL DE USUARIO RR B10 V2 EDENWOOD

Gracias por haber=elegido este producto EDENWOOD.

Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de lamarca EDENWOOD son sinónimo de uso:ación fácil, rendimientos friables y calidad impecable.

Quedará muy satisfecho cada vez queutilice este aparato.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Consulte nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

EDENWOOD RR B10 V2 - 1

ELECTRO DEPOT

EDENWOOD RR B10 V2 - ELECTRO DEPOT - 1

Antes de utiliser el aparato

28 Instrucciones generales
29 Instrucciones de usoacion

EDENWOOD RR B10 V2 - ELECTRO DEPOT - 2

Utilización del aparato

31 Especificaciones Tecnicas
31 Utilización de los différents modelos

EDENWOOD RR B10 V2 - ELECTRO DEPOT - 3

Información practica

33 Cóme desechar su antiguo aparato

Instrucciones generales

Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser el aparato y conservelas para poder consultarlas más adelante.

EDENWOOD RR B10 V2 - Instrucciones generales - 1

PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO O DE DESCARGA ELECTRICA, NO DESMONTE EL APARATO.

Ninguna de las piezas de este aparato puede ser reparado o reemplazada por el usuario. Las reparaciones deben hacerse exclusivamente por personalrialducido. La garantia quedará anulada si desmonta el aparato.

EDENWOOD RR B10 V2 - PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO O DE DESCARGA ELECTRICA, NO DESMONTE EL APARATO. - 1

El símbolo de un relámpago dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que el aparato tiene una tensión elevada, no aislada y que pueda presentar un de descarga electrica para las personas.

EDENWOOD RR B10 V2 - PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO O DE DESCARGA ELECTRICA, NO DESMONTE EL APARATO. - 2

El signo de exclamación inscritto en un triángulo equilátero indica que existen consignas de seguridad importantes relativas al funcionaimiento o al

mantenimiento (mantenimiento habitual) que figuran en el manual incluido+junto al aparato.

  • Este aparato está destinado únicamente a un uso dométrico. Cualquier除外 uso está totalmente prohibido. No use este aparato al aire libre. Utilice este aparato tal y como se describe en estas instrucciones.

  • Antes de enchufar el aparato, compruebe que la tensión electrica de su domicilio corresponde a la indicada en la placacdecharacteristica del aparato.

El aparato no debe estar en contacto con el agua ni con salpicaduras de agua. No debe colocar sobre el aparato ningún objeto que contenga láquidos, como por ejemplo un jarrón.

Instrucciones de uso de la水中

  • Instale el aparato sobre una superficie seca, planayestable.
  • No debe obstruir los orificios de ventilación con ningún objeto, como periodicos, manteles, cortinas, etc.
  • No coloque sobre el aparato ninguna llama ni ninguna vela encendida.
  • Se debe prestar una especial atencion a la eliminacion de las pilas de forma correcta. No tire las pilas usadas a la basura. Para proteger el

medioambiente,contacte a su distribuidor para que le proporcione informacion sobre como desearchar el aparato y las pilas.
- Este aparato no es apto para una UTILIZACION en un clima tropical.
- El aparato no debe estar en contacto con el agua ni con salpicaduras de agua. No debe colocar sobre el aparato ningún objeto que contenga láquidos, como por ejemplo un jarrón.
- Cuando se utilizes el enchufede alimentacion como

A | Antes de utiliser el aparato

dispositivo de desconexión, debe permanecer fácilmente accesible. El enchufe de alimentación debe estar fácilmente accesible.

  • Reserve un espacio menoro (5 cm) alrededor del aparato para garantizar su ventilacion. (Espacio menoro alrededor del aparato para garantizar su ventilacion).
  • Noutilice pilas nuevas junto con pilas antiguas.
  • No combine pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (niquel-cadmio).
  • Cuando reemplace las pilas, tire las pilas usadas en el contentedor de recogida previsto paraarlo, conforme a la replamentacion aplicable. Deben tratarse en un lugar

específico para poder reciclarse con seguridad y sin tener un riesgo para el medioambiente. No queme las pilas ni las entierre.

  • Si reemplaza las pilas de forma incorrecta, podra provoc una explosión.
  • No exponga las pilas al sol, no las tire al fuego y no las colque en un lugar demasiado caluroso.
  • Retire las pilas si no va a utiliser el producto durante un长大o periodo de tiempo.
  • Pulse dos veces brevamente sobre la bola de proyeccion para encender o apagar la proyeccion de forma definitiva.

EDENWOOD RR B10 V2 - A | Antes de utiliser el aparato - 1

Especificaciones技术水平

Fuente de 100-240 V\~, 50/60 Hz, pilas (2 x AAA) alimentacion: (para la copia de seguridad del reloj)

Potencia de salute: 5 W

Rango de Frequencia: FM: 87,5 ~ 108 MHz

EDENWOOD RR B10 V2 - Especificaciones技术水平 - 1

Las dos pilas AAA sirven solamente para la copia de seguridad de la informacion cuando el aparato está desenchufado. Retire las pilas si no va a utiliser el producto durante un长大o periodo de tiempo para estar las fugas de liquido.

BOTONMODO RELOJ
ON/OFF DIMMEREn el modo Reloj, pulse longo el botón ON/OFF para encender o apagar la radio.Pulse varías varces para selecciónar diferentes niveles de brillo
SET/PRE/M+En el modo Reloj, pulse el botón SET/PRE/M+ durante tres segundos para acceder al ajuste de la hora; pulse el botón HOUR/TU- paraaabstar la cifra de las horas de 0 a 23; y pulse el botón MIN/TU+ paraaabstar la cifra de losminutes de 0 a 59. Pulse el botón SET/PRE/M+ para terminar el ajuste de la hora.
HOUR/TU-En el modo de ajuste de la hora, pulse en el botón HOUR/TU- paraaabstar la cifra de las horas.
MIN/TU+En el modo de ajuste de la hora, pulse en el botón MIN/TU+ paraaabstar la cifra de losminutes.
PROYECCIONEn el modo Reloj o Radio, pulse la bola de proyección para projector la hora en el techo o en una pared. Puede orientar esta bola de proyección hacía delante o hacerestrás hasta un ángulo de 45 grados. Paraaabstar la nitidez de la pantalla, gire el anillo superior del projector.La proyección se desactivará automatistically desde días de 30segundos. Para una proyección continua, pulse dos varces la bola de proyección.
AL2/VOL+En el modo Reloj, pulse el botón AL2/VOL+ durante 3segundos paraaabstar la alarmac 2; pulse el botón HOUR/TU- paraaabstar la cifra de las horas; pulse el botón MIN/TU- paraaabstar la cifra de losminutes; y pulse el botón AL2/VOL+ para confirmar el ajuste de la alarma. Pulse el botón AL2/VOL+ para elegir el tono de la alarma o la alarmaro radio o paradesactivar la alarma. En la pantalla se muestra unindicador luminoso para indicar si laalarma estáaabstada con un tono o con la radio. Si no han ningún indicator encendidoes es porque la alarma está desactivada.

Espanol

AL1/VOL-En el modo Reloj, pulse el botón AL1/VOL- durante 3seguidos paraaabustar laalarma 1; pulse el botón HOUR/TU- paraaabustar la cífra de la hora; pulse el botónMIN/TU- paraaabustar la cífra de losminutes; y pulse el botón AL1/VOL- paraconfirmar el ajuste de laalarma. Pulse el botón AL1/VOL- paraelegir laalarmapor tono o por radio o paradesactivar laalarma. En la pantalla semuestra unindicador luminoso paraindicar si laalarma estáaabustada con un tono o con laradio. Si no han ningúnindicador encendido esporque laalarma está desactivada.
BOTONMODO RELOJ
SLEEP/SN00ZEEn el modo Reloj o Radio, pulse el botón SLEEP/SN00ZE para:elegir la duraciónde functiónamente de la radio (en minutes):90-80-70-60-50-40-30-20-10-parada.Cuando laradio despertador está enfunción de alarmapulse el botón SLEEP/SN00ZE para detenermomentaneamente laalarma. Laalarmasecactiváde nuevo transcurridos neue Minutes.
BOTONMODO RADIO
ON/OFFDIMMEREn el modo Reloj, pulse longo el botón ON/OFFpara encender o apagarla radio. Pulse varias vezes para selecciónardiferentes niveles de brillo
SET/PRE/M+En el modo Radio, pulse el botón SET/PRE/M+para encontrar lasestaciones de radio preajustadas desde P01 hasta P10. Pulse el botónSET/PRE/M+durante 3segundos para preajustar la estaciónactual,desdeP01 hasta P10 y bajo, pulse una vez más para confirmar el ajustede laestaciónde radio.
HOUR/TU-En el modo Radio, pulse el botón HOUR/TU- paradisminuir la Frequenciahasta 87,5 MHz. Pulse el botón HOUR/TU- durante 3segundos paraacceder a lafunción de búsqueada automática deestaciones. La búsqueda separa automatistically cuando seencuentrauna estaciónde radio.
MIN/TU+En el modo Radio, pulse el botón MIN/TU+paraaugentar la Frequunciacha 108,0 MHz. Pulse el botón MIN/TU+duarte 3segundos para accedera lafunción de búsqueada automática deestaciones de radio. La búsqueda separa automatistically cuando seencuentrauna estaciónde radio.
AL2/VOL+En el modo Radio, pulse el botón AL2/VOL+paraaugentar el volumen de 0a15.
AL1/VOL-En el modo Radio, pulse el botón AL1/VOL- para disminuir el volumen de 0a15.
SLEEP/SN00ZEEn el modo Reloj o Radio, pulse el botón SLEEP/SN00ZE para:elegir la duraciónde functiónamente de la radio (en minutes):90-80-70-60-50-40-30-20-10-parada.Cuando laradio despertador está enfunción de alarmapulse el botónSLEEP/SN00ZE para detenermomentaneamente laalarma. Laalarmaseseactiváde nuevo transcurridos neue Minutes.
PROYECCIONEn el modo Reloj o Radio, pulse la bola de proyección paraproyectorla hora enel techo o en una pared. Puedeorientar esta bola de proyección hacía delanteo hacer detráspora un ángulo de 45grados. Paraajustar la nitidez de la pantalla, gire el anillo superior del projector.La proyecciónse desactivará automatisticallydespuésde 30segundos. Parauna proyección continua, pulse dos vecesla bola de proyección.

Cómo desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

EDENWOOD RR B10 V2 - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que indica que, al final de su vida útil, noDebe tirarse jusqu con los residuos domesticos, sino queDebeLTEvarse a un punto limpio de la localidad. La valoración de los residuos permite contribuir a preservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequiree la participaciónde todos,tanto del abastecedor como del usuario.

Es por estarzon por la que su aparato, tal y como senala el symbolo que se encuentra en su placacdecharacteristicso en su embalaje,no debe bajo ningunconcepto tirarsea la basura publica o privada destinada a los residuos domesticos.El usuario tiene derechoo depositar el aparato en un lugar publico de recoleccionselectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Declaración de conformidad

ELECTRO DEPÔT declara que este aparato cumple con las exigencias esenciales y con las otheras disponeciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. La declaracion de conformidad se pueda consultar en el situo web http://www.electrodepot.fr/sav/notices/

CONDITION DE GARANTIE

FR

Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪 quer gallo resultante de un defecto de fabricacion o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los danios provocados por una mala instalacion, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.

*mediante la presentación del comprobante de compra.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

France

EDENWOOD RR B10 V2 - ELECTRO DEPOT - 1

EDENWOOD RR B10 V2 - ELECTRO DEPOT - 2

EDENWOOD RR B10 V2 - ELECTRO DEPOT - 3

EDENWOOD RR B10 V2 - ELECTRO DEPOT - 4

Made in PRC

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EDENWOOD

Modelo : RR B10 V2

Categoría : Radio reloj