CF 200 A+ WHOC - Congelador horizontal VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CF 200 A+ WHOC VALBERG en formato PDF.

Page 33
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : CF 200 A+ WHOC

Categoría : Congelador horizontal

Tipo de producto Refrigerador combinado
Características técnicas principales Clase energética A+, capacidad total de 200 L, refrigerador de 140 L y congelador de 60 L
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 145 cm, Ancho: 55 cm, Profundidad: 60 cm
Peso Aproximadamente 50 kg
Compatibilidades Compatible con accesorios de almacenamiento estándar
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 150 W
Funciones principales Refrigeración, congelación, iluminación LED, termostato ajustable
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación del congelador si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante, reparabilidad facilitada
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, conforme a las normas de seguridad eléctrica
Información general útil Garantía de 2 años, consumo anual de energía de 250 kWh

Descarga las instrucciones para tu Congelador horizontal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CF 200 A+ WHOC - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CF 200 A+ WHOC de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO CF 200 A+ WHOC VALBERG

*gegen Vorlage des Kassenbeleg

CONDICIONES DE GARANTIA El certificado de garantia de este product tiene una duraciôn de 2 años a partir de La fecha de compra* que se limita a Los defectos de fabricaciôn y averias del material. Se excluyen de La garantia deficiencias o daños originados por una mala instalaciôn,

errores en la manipulaciôn o por un uso inadecuado.

*previa presentacién del comprobante de compra.

ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville

64 Indicaciones de seguridad

| M UC h as (e rac la S | dns ciôn del 10 Descriciôn de dispostive

Especificaciones técnicas

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ispositi ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG OI le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedarä satisfecho al utilizarlo.

73 Ajuste de La temperatura 73 Uso diario

ne 75 Mantenimiento y limpieza Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Mantenimiento y 77 Descongelaciôn del congelador

limpieza 78 Solucién de problemas

Visite nuestra pägina web www.electrodepot.es

80 Desecho de su dispositivo obsoleto

>TRO DEPOT El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es

251240-IM-Freezer-VO3-160830 (Multi.indb 62-63 30/08/2016 3:04 PM Antes de empezar

8 Indicaciones de respete las instrucciones ser realizados por un pro- mentos empapados de E S seguridad de seguridad que figuran fesional. productos inflamables en g Ka POR FAVOR. LEA ESTE en este manual. - jAtenciôn! El aparato se elinterior, cerca o sobre el à Q e El fabricante declina toda ha diseñado para que sea aparato. MANUAL CON DETENIMIENTO responsabilidad en caso utilizado por adultos. Est + jAtenciôn! Al desechar el ANTES DE UTILIZAR EL de daños provocados por destinado a un uso domés- aparato, y para evitar da- DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO elincumplimiento de estas tico normal. ños corporales, inutilice PARA SU USO EN FUTURAS instrucciones. e No lo utilice para fines co- todo aquello que pudiera OCASIONES. Durante su fabricacién, merciales o industriales o suponer un peligro: corte este aparato se ha cons- para fines distintos para los el cable de alimentaciôn a + Para su seguridad y para truido segün las normas, que fue diseñado. De esta nivel del aparato. Consul- garantizar un uso correc- directivas y/o decretos forma evitaré riesgos ma- te con su ayuntamiento las to del aparato, Lea aten- para su uso en Europa. teriales y corporales. zonas autorizadas para la tamente este manual, iAtenciôn! Para evitar + jAtenciôn! Desenchufe el eliminaciôn del aparato. incluidos Los consejos y cualquier riesgo de dete- aparato antes de realizar + jAtencion! Respete la ca- advertencias, antes de rioro del aparato, trans- cualquier operaciôn de lim- dena del frio desde que instalar y de utilizar el pértelo en su posicién de pieza manual. compra un alimento has- aparato por primera vez. uso con los soportes de 0 Utilice solo productos co- ta su consumo para evitar Para evitar cualquier error transporte (segün el mo- merciales no corrosivos o cualquier riesgo de intoxi- o accidente, toda persona delo). Para desempaque- no inflamables. Se prohi- caciôn alimentaria. que utilice el aparato debe tarlo, y para evitar riesgos be cualquier proyeccién de + Para evitar peligros, si el conocer sUlfuncionamien corporales y de asfixia, agua o vapor para evitarel cable de conexiôn de red to correcto y sus funciones mantenga los materiales riesgo de descarga eléc- est4 dañado, deberé ser de seguridad. Guarde este de embalaje fuera del al- trica. reemplazado por el fabri- manual con el aparato. Si cance de los niños. - Atenciôn Si el aparato in- cante, su servicio al cliente vende o cede el aparato a jiAtenciôn! Para Eu cuye iluminaciôn, desenc- o una persona cualificada. - cualquier riesgo (mobi- hüfelo antes de reemplazar : Le a ne ile nee liario, inmobiliario, cor- la bombilla (0 fluorescente) pegurisas ce joe RS ropietario para que pueda poral....]), La instalacién, para evitar riesgos de des- as personas vu nerab'es. propletarlo para que p È + Este aparato pueden uti- familiarizarse con su fun- las conexiones (agua, gas, carga. . rare ni£cs que devan cionamiento y su seguri- electricidad, evacuacion + jAtenciôn! Para evitar l do L % _ ” dad! segün modelo), la puesta riesgos de explosién o de Ne 200$ © anos de * Para La seguridad de las en marcha y el manteni- incendio, no coloque pro- edao, asi ne es personas y de los bienes, miento del aparato deben ductos inflamables o ele- CON Capacidades ilsicas, 64 ES ES 65

sensoriales o mentales li- mitadas, o con falta de ex- periencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisiôn o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo y los riesgos que puede ori- ginar. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar Las tareas de limpieza y man- tenimiento sin supervisiôn. Mantenga los diferentes materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Podrian provocarles asfixia.

Si el aparato debe elimi- narse, retire el enchufe, corte el cable de alimen- taciôn a nivel del aparato y desmonte la puerta para evitar riesgos de descarga eléctrica y de que los me- nores queden encerrados dentro.

Este aparato est4 equipado con cierres magnéticos. Si elimina un aparato equipa- do con cierre de resorte, le aconsejamos que Lo inuti- lice antes de deshacerse de él. Esto evitara que los

951240-IM-Freezer-VO3-160830 (Mui.indb 66-67

niños queden encerrados dentro del aparato y, por Lo tanto, de poner su vida en peligro.

Indicaciones generales de seguridad

e Los orificios respiraderos, situados en la carcasa del aparato o en la estructura integrada, no deben obs- truirse.

+ Los aparatos solo estän destinados a la conserva- ciôn de los alimentos y/o de las bebidas en un uso doméstico normal, como el que se describe en este manual.

- cocinas reservadas para empleados de almacenes, oficinas y otros lugares de trabajo;

- en granjas y por parte de clientes de hoteles y otros tipos de alojamiento;

- casas de huéspedes;

- para la restauraciôn y otros usos no comercia- les. ,

+ PRECAUCION: mantener despejadas las aperturas de ventilaciôn en el recinto

del aparato o en la estruc- tura de empotramiento.

+ PRECAUCION: no utilizar dispositivos mecänicos u otros medios distintos a Los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de deshielo

+ PRECAUCION: no utilizar aparatos eléctricos en el interior del compartimen- to de almacenamiento de los alimentos a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

+ No almacenar sustancias explosivas dentro del apa- rato, tales como aerosoles que contengan gas con propulsores inflamables. En cuanto a La informacién relacionada con La instala- cién, operaciôn, manteni- miento y eliminacién del aparato, consulte el parä- grafo siguiente.

+ No dañe el circuito de re- frigeracién.

e Elcircuito de refrigeraciôn del dispositivo contiene el refrigerante isobutano (R600a); un gas natural que presenta una alta compa- tibilidad con el medio am-

biente, pero que es infla-

Durante el transporte y la

instalaciôn del aparato,

asegürese de que ningün elemento del circuito de re- frigeraciôn resulta dañado.

Si el circuito de refrigera-

- evite Las llamas vivas y toda fuente de inflama- ciôn;

- ventile bien La habitaciôn donde esté el aparato. No modifique las especifi- caciones del aparato. Si el cable de alimentaciôn estä dañado, puede provocar un cortocircuito, un incendio y/o una descarga eléctrica. iAdvertencia! Las posibles reparaciones o intervencio- nes en el aparato, asi como la sustitucién del cable de alimentaciôn, deben ser realizadas por un profe-

No enchufe el cable de ali-

mentacién a un cable de

Cerciérese de que el en-

chufe no resulta dañado

o aplastado por la parte

trasera del dispositivo. Un

enchufe dañado o aplas- tado se puede calentar y provocar un incendio. Compruebe que el acceso al enchufe del aparato es fâcil.

No desenchufe el aparato tirando del cable.

Si La toma de pared no estä bien fija, no introduzca el enchufe. Riesgo de descar- ga eléctrica o incendio. No utilice el aparato sin el difusor de La bombilla (si se incluye) de La iluminaciôn interior.

Este aparato es pesado. Preste atenciôn al despla- zarlo.

No toque las superficies heladas y los productos congelados con las manos hümedas (riesgo de que- maduras y erosiones en la piell.

Evite una exposiciôn pro- longada del aparato a los rayos del sol.

Las bombillas (si existen) utilizadas en este aparato se han diseñado especifi- camente para ser utiliza- das en electrodomésticos. No son adecuadas para la

251240-IM-Freezer-VO3-160830 (Mui.indb 68-69

iluminaciôn de una habita- cién.

+ No coloque elementos ca- lientes encima de las par- tes de pléstico del aparato.

+ No guarde ningün gas o li- quido inflamable en el apa- rato (riesgo de explosién).

+ No coloque alimentos di- rectamente en la salida del aire situada en La pared tra- sera del aparato (si el apa- rato no tiene escarchal).

+ Un producto descongelado nunca debe volver a con- gelarse.

+ Conserve los alimentos envasados segün las ins- trucciones del fabricante.

- Respete escrupulosamente los consejos de conserva- ciôn del fabricante del apa- rato. Consulte sus instruc- ciones.

+ No guarde botellas ni la- tas de bebidas gaseosas en el congelador ya que la presiôn que se forma en su interior podria hacerlas es- tallar y dañar el aparato.

+ No consuma determina- dos productos como polos

de hielo recién salidos del congelador ya que podrian provocar quemaduras.

Limpieza y mantenimiento

- Antes de realizar cualquier operacion de manteni- miento, pare y desenchufe el aparato.

+ Noutilice objetos metälicos para limpiar el aparato.

e No utilice ningün objeto puntiagudo para rascar la capa de escarcha. Utilice solo una espätula de pläs- tico.

+ jlmportantel! Antes de pro- ceder a la conexiôn eléc- trica, respete escrupulo- samente las instrucciones indicadas en el pérrafo co- rrespondiente. Desembale el aparato y compruebe que no est4 da- ñado. Si el dispositivo estä dañado, no Lo conecte a La red eléctrica. Indique in- mediatamente al distribui- dor del aparato los daños constatados. En ese caso, conserve el embalaje. Antes de enchufar el apa- rato, déjelo reposar un mi-

nimo de 4 horas para que el aceite refluya al compresor. Asegürese de que el aire puede circular libremen- te alrededor del aparato para evitar el sobrecalen- tamiento. Para garantizar una ventilaciôn suficiente, respete las instrucciones de instalaciôn.

El aparato no debe colo- carse junto a radiadores o placas de coccién. Asegürese de que puede acceder al enchufe prin- cipal una vez instalado el aparato.

+ Las conexiones eléctricas necesarias para el mante- nimiento del aparato deben ser realizadas por un electri- cista o persona cualificada.

- Este aparato debe ser re- visado y reparado por su servicio de posventa y ex- clusivamente con piezas originales.

Descripciôn del dispositivo

a la legislaciôn aplicable segün las autoridades lo- cales. Procure no dañar Los circuitos frigorificos, espe- cialmente a nivel del con- densador. Los materiales utilizados en este aparato, identificados con el simbo- lo & son reciclables.

Proteccién del medio

e El sistema frigorifico y el aislante del aparato no contienen CFC, con lo que contribuyen a La conserva- ciôn del medio ambiente. El aparato no debe eli- minarse con los residuos domésticos ni urbanos. La espuma aislante contiene gas inflamable: el apara- to se eliminarä conforme

C4] Panel de control y termostato

Canal de evacuaciôn del agua de descongelacion

C2] Iluminacién C3] Cesta

Descripciôn del dispositivo

+ Desembale el dispositivo. Retire todos Los adhesivos del dispositivo. Controle que

el dispositivo reûne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el dispositivo estä dañado o presenta averias, no Lo utilice y hâgase Lo Llevar a su distribuidor o servicio al cliente.

+ Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente

si los niñios juegan con el embalaje.

951240-IM-Freezer-VO3-160830 (Multi\indb 70-71

Especificaciones técnicas

Marca VALBERG Categoria de producto Categoria 9 Cédigo de producto 951240 Referencia de producto CF 200 A+ WHOC Tipo descongelante Manual

Clasificacién de La protecciôn contra descarga eléctrica

Tensién y frecuencia

Corriente nominal 0,70 À Potencia de La Luz 1W Clase de energia A+

222 kWh, basändose en los re- sultados de prueba eständar de

24 horas. El consumo energético real depende de cémo se use el producto y de dénde esté instalado.

SN/N/ST/T Este aparato estä hecho para usarse a una temperatura ambiente de entre 10 °C [temperatura més baja] y 43 °C [temperatura ms alta]

Dimensiones del producto [Alto x Ancho x Profundidad)

84,6 x 90,7 x 54,9 cm

Dimensiones de instalacién (Alto x Ancho x Profundidad)

114,6 x 181,4 x 109,8 cm

Peso neto 34 kg Volumen total bruto 200 L Volumen total neto 200 L Volumen de comida fresca / 200 L Volumen de comida congelada (4 estrellas)

Capacidad de congelamiento 15,5 kg/24h Tiempo hasta alcanzar la temperatura 30h Refrigerante R600a (53 g) Nivel de ruido 42 dB (A)

Requisitos de espacio

Q Scores recomendades alrede- dor del producto:

Instale este aparato en una ubicaciôn en La que La temperatura ambiente corresponda a la clase climätica indicada en La placa de datos:

Clase Temperatura climätica ambiente SN de+10°C a +32°C N de+16°C a +32°C ST de+16°C a +38°C T de+16°C a +43°C Ubicaciôn

Instale siempre el aparato alejado de toda fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, calderas, Luz directa del sol, etc. Compruebe que el aire puede cireu- lar librement por La parte posterior del aparato. Para garantizar un rendimiento excelente, si el aparato se coloca debajo de una pared sobresaliente, la distancia mini- ma entre La parte superior del armario y la pared debe ser de 100 mm como minimo. Idealmente, sin embargo, el aparato no deberia colocarse debajo de ninguna pared sobresaliente. Mediante uno o varios pies ajustables situados en la base del armario, se puede un nivelado preciso.

251240-IM-Freezer-VO3-160830 (Mui.indb 72-73

ebe ser posible des- conectar el aparato de la toma de corriente;

en consecuencia, la clavija debe ser fäcil- mente accesible una vez instalado.

Conexiôn electrénica

Antes de enchufar, compruebe que La ten- sién y la frecuencia indicadas en la placa de datos se corresponden con el suministro eléctrico doméstico. El aparato debe estar conectado a tierra. El enchufe del cable de suministro eléctrico se suministra con un contacto para este fin. Si La toma de corriente de la instalaciôn doméstica no esté conectada a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra separada de acuer- do con La normativa vigente; consulte con un electricista especializado. El fabrican- te declina toda responsabilidad si no se respetan Las precauciones de seguridad arriba indicadas. Este aparato cumple con las Directivas CEE. Directivas.

Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie eLinterior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabôn neutro para eliminar el olor tipico de un producto nuevo; a continuacién, séquelo completamente.

ADVERTENCIA No utilice detergentes liquidos o polvos abra-

sivos ya que podrian dañar el acabado.

Ajuste de la temperatura

Cuando el aparato esté conectado, todos los indicadores LED parpadean una vez. A continuacién, reanuda el modo previamen- te ajustado antes del apagôn.

Ajuste de La temperatura

[2] + _Ajuste: pulse el botôn SET para entrar en el modo de ajuste de La temperatura. La barra de tem- peratura del indicador aumenta al pulsarlo. Este ajuste funciona en ciclos. La temperatura puede funcionar de la escala MIN a La escala MAX. La escala MAX es La més fria. La temperatura se ajus- ta automäticamente 5 segundos después de la ültima pulsacién.

+ _ Süper congelaciôn: pulse el botôn SET consecutivamente para entrar en el modo de congelaciôn SUPER desde La escala MAX. La barra del indicador de La izquierda se vuel- ve oscura. El indicador SUPER se activa. Este modo se ajusta auto- méticamente 5 segundos después de La ültima pulsaciôn.

El compresor se ajusta al modo de congelacién SUPER.

+ Siel modo SUPER funciona durante 52 horas seguidas y no se detiene ma- nualmente, el sistema desactiva auto- mäticamente este modo y devuelve La temperatura a la escala 5.

Encendido/apagado Si el aparato funciona, pulse OFF 3'S du- rante 3 segundos para apagarlo.

La alimentaciôn del arcén congelador se apaga al pulsar OFF 3'S durante 3 segun- dos.

+ Indicador de temperatura (azul bri- lLante): ajusta La temperatura desde la escala MIN a la escala MAX. La escala MAX es la mâs fria.

+ Indicador de temperatura de sûper congelaciôn (azul brillante):

Luz encendida SUPER Luz apagede — Seûr del modo Pa SUPER

+ Luz indicadora de funcionamiento {verde brillante):

el compresor arranca

Luz apagada ©! Compresor se

+30 minutos después de la ültima ope-

racién, el indicador solo se iluminarä parcialmente.

Alarma de fallo en el sensor de temperatura

+ Sise produce una desconexiôn o cor- tocircuito en el sensor de La tempe- ratura, como alarma de fallo, la barra indicadora de La temperatura parpa- dearé de izquierda a derecha cada

Congelacién de alimentos frescos

+ Elcompartimento congelador es ade- cuado para congelar alimentos frescos y para guardar alimentos congelados y ultracongelados durante un Largo

+ Coloque Los alimentos frescos que desea congelar en el compartimento

+ La cantidad méxima de alimentos que se puede congelar en 24 horas se in-

dica en la placa de datos.

+ Elproceso de congelacién dura 24 ho- ras: durante este periodo no añada

ningün otro alimento para congelar.

Conservacién de alimentos congelados + Durante la puesta en marcha i

+ Elaparato reanudarä automäticamen- te el modo previamente ajustado antes

icial © después de un periodo sin utilizar. Antes de guardar el producto en el compartimento, el aparato debe fun- cionar un minimo de 2 horas con Los

ADVERTENCIA En el caso de descon- gelacién accidental, por ejemplo, corte en el suministro durante ms tiempo del previs- to en las caracteristi- cas técnicas «tiempo de ascenso», los ali- mentos descongela- dos deben consumirse râpidamente o coci- narse inmediatamente y volver a congelarlos {una vez cocinados).

Los alimentos congelados o ultracongela- dos, antes de ser usados, pueden descon- gelarse en el frigorifico o a temperatura ambiente, en funcién del tiempo disponible para esta operacién.

Las pequeñas piezas de alimentos se pue- den cocinar aûn congeladas, directamente del congelador. En este caso, la cocciôn serä un poco més larga.

Consejos para La congelaciôn

Para ayudarle a aprovechar al méximo el proceso de descongelacién, a continuacién, Le indicamos algunos consejos importan- tes.

+ La cantidad mâxima de alimentos que se puede congelar en 24 horas se in- dica en la placa de datos.

+ Elproceso de congelaciôn dura 24 ho- ras. Durante este periodo, no deben añadirse més alimentos para conge- ler;

+ Solo congele alimentos de excelente calidad, frescos y totalmente limpios;

+ Prepare los alimentos en pequeñas porciones para que se congelen répida y completamente y, en consecuencia, para que sea posible descongelarlos en pequeñas cantidades cuando sea necesario:

+ Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y asegürese de que Los embalajes sean herméticos.

+ No permita que los alimentos frescos y los descongelados entren en contacto con Los alimentos ya congelados, para evitar que estos ültimos aumenten su temperatura;

+ Los alimentos magros se conservan mejor y durante mäs tiempo que Los alimentos grasos; la sal reduce el tiempo de conservacién de los ali- mentos;

+ Los cubitos de hielo, si se consumen inmediatamente después de sacarlos del congelador, pueden provocar que- madas en la piel.

+ Es aconsejable indicar la fecha de con- gelacién en Los envases individuales para mantener un registro del tiempo de almacenamiento.

Consejos para La conservacién de alimen-

Para obtener el mejor rendimiento de este

+ Comprobar que Los productos comer- cialmente congelados fueron correcta- mente almacenados por el minorista;

+ Asegurarse de que Los productos con- gelados se transfirieron de la tienda al congelador en el menor tiempo posible;

+ No abrir La puerta con demasiada fre- cuencia o dejarla abierta més tiempo del necesario.

+ Una vez descongelados, los productos se deterioran râpidamente y no pue- den volver a congelarse.

+ No supere el periodo de conservacién indicado por el fabricante del producto.

Mantenimiento y limpieza

Por motivos de higiene, el in- terior y los accesorios deben lavarse periodicamente.

ADVERTENCIA Los aceites esenciales y Los disolventes orgä- nicos pueden dañar las piezas de pléstico,

es decir, zumo de li- môn o zumo de piel de naranja, écido butirico, limpiadores que con- tengan âcido acético.

30/08/2016 3:04 PM Español

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA El aparato no debe es- tar enchufado durante la limpieza. jPeligro de descarga eléctri- ca! Antes de limpiar, apague el aparato y desenchüfelo de la corriente, o apague o desconecte el disyun- tor o el fusible. Nun- ca limpie el frigorifi- co con un limpiador a vapor. La humedad podria acumularse en los componentes eléc- tricos; jpeligro de des- carga eléctrica! Los vapores calientes pue- den dañar las piezas de plästico. El aparato debe estar seco antes de volver a entrar en funcionamiento.

No permita que este tipo de sustancias entren en contacto con las piezas del electrodoméstico.

251240-IM-Freezer-V3-160830 (Mui.indb 76-77

No utilice limpiadores abrasivos

Retire los alimentos del congelador. Guärdelos en un lugar fresco, bien tapa- dos.

Apague el aparato y des- enchüfelo de la corriente, o apague o desconecte el disyuntor o el fusible. Limpie el frigorifico y Los accesorios del interior con un paño y agua tibia. Des- pués, aclérelo con agua fresca y séquelo con un paño.

La acumulacién de polvo en el condensador aumen- ta el consumo energético. Por este motivo, limpie con cuidado el condensador de la parte posterior del apa- rato una vez al año con un cepillo suave o un aspira- dor. !

Cuando todo esté seco, vuelva a conectar el apa- rato.

Si el condensador est en la parte posterior del apa- rato.

Mantenimiento y limpieza

Descongelaciôn del congelador

+ El congelador se cubre

progresivamente con escarcha, que debe eli- minarse. Nunca utilice herramientas metélicas punzantes para retirar la escarcha del evaporador ya que podria dañarlo. Cuando el hielo se vuelve muy grueso en l'aparte in- terior, debe realizarse una descongelacion completa:

+ _ Desenchufe la unidad. Re-

tire el tapôn de drenaje de la parte interior del conge- lador. La descongelaciôon normalmente tarda un par de horas. Para desconge- lar mäs râpidamente, deje la puerta del congelador abierta.

@ Para el drenaje, coloque

una bandeja debajo del tapôn de drenaje exterior. Estire la via de drenaje.

@ Gire La via de drenaje 180°.

De esta manera, el agua se escurriré en la bande- ja. Cuando haya termina- do, empuje la via de dre- naje. vuelva a colocar el tapôn de drenaje dentro del congelador. Contro- le el recipiente de debajo del drenaje para evitar que rebose.

Limpie el interior del con- gelador y vuelva a enchu- farlo.

Restablezca el control de la temperatura al ajuste deseado.

30/08/2016 3:04 PM Español

Mantenimiento y limpieza

Inserte La clavija de alimen- tacién.

Compruebe el fusible y, si fuera necesario, sustitüyalo.

Un electricista debe solven- tar el funcionamiento inco- rrecto de La red eléctrica.

La temperatura configura- da es demasiado fria o el aparato funciona al ajuste

Gire el regulador de La tem- peratura a un ajuste mâs cälido de forma temporal.

La temperatura no esté co- rrectamente ajustada.

La puerta estuvo abier- ta durante un periodo de tiempo demasiado Largo.

Se colocé una gran cantidad de alimentos calientes en el aparato durante las ültimas

El aparato esté cerca de una fuente de calor.

Consulte el apartado inicial de Ajuste de la temperatura.

Abra La puerta solo el tiempo necesario.

Gire el regulador de La tem- peratura a un ajuste més frio de forma temporal.

Consulte el apartado de po- sicién de montaje.

La junta de La puerta no es

= © 2 «Ææ Soluciôn de problemas œ [4 n Li Anomalia El dosificador no funciona. floja defectuoso El aparato congela dema- siado. MAX. Elalimento no se congela Lo suficiente. 24 horas. Gran acumulaciôn de hielo en La junta de La puerta. hermética. 78 ES

251240-IM-Freezer-VO3-160830 (Mui.indb 78-79

Caliente con cuidado Las zo- nas de fuga de La junta de la puerta con un secador de pelo (en un lugar fresco). AL mismo tiempo, manipule La junta de La puerta caliente con La mano para que se adapte correctamente.

Mantenimiento y limpieza

Elaparato estä en contacto con la pared u otros obje- tos.

Un componente, por ejem- plo, en La parte posterior del aparato estä tocando otra parte del aparato o La

Mueva el aparato ligera- mente.

Si fuera necesario, incline con cuidado el componente para evitar el contacto.

Si el funcionamiento incorrecto se repite, péngase en contacto con el centro de asistencia técnica. Estos datos son necesarios para ayudarle répida y correctamente.

Cuando el éngulo de apertura de la puerta sea superior a 30°, La Luz se encenderä. La Luz se apaga cuando el éngulo es inferior a 30°.

Si La lâmpara LED no funciona cuando la puerta esté abierta, compruebe Los pasos siguientes:

Afloje los tornillos de la tapa de La lémpara.

Afloje Los tornillos fijados en las piezas electrénicas de la âmpara.

Compruebe si Los terminales del cable de Las piezas electrénicas y Los ter- minales de las lineas de contacto de la Lmpara de La puerta estän flojos o no estän.

Fijelos si estän sueltos. À continuaciôn, compruebe si La Luz esté encendida o no. Si La lâmpara esté encendida, vuel- va a instalar la tapa; en caso contrario, compruebe si La parte electrénica esté intacta o no. Si fuera necesario, susti- tuya la parte electrénica para compro- bar si La Lémpara se enciende o no. Si la lémpara aüûn no funciona, péngase en contacto con el personal del servicio de posventa.

Solo Los profesionales deben sustituir La luminaria.

Desecho de su dispositivo obsoleto

ELIMINACION DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRONICOS Este dispositivo contiene el simbolo de La Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrénicos), lo que significa que al no puede ser desechado en La basura doméstica una vez finali- zada su vida ütil, sino en puntos de recogida locales para La separaciôn

_ de residuos. La recuperaciôn de residuos contribuye a La proteccién del medio ambiente.

PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrénicos deben desecharse segün las normas establecidas, a seguir tanto por los proveedores, como por los usuarios.

Por este motivo, su dispositivo con el simbolo indicado en su etiqueta de identificaciôn

= no debe desecharse en un cubo de basura püblico o privado de uso doméstico. EL usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacién, o para ser reutilizados con otros fines segün Lo definido en la Directiva.