CL-CF01X - Fuente de chocolate COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL-CF01X COSYLIFE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Fuente de chocolate |
| Capacidad | No especificado |
| Material | Acero inoxidable y plástico |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Número de niveles | 3 |
| Función de mantenimiento de calor | Sí |
| Limpieza | Fácil, desmontable |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Seguridad | Cumple con normas CE |
| Uso | Uso doméstico |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificada |
| Color | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre CL-CF01X COSYLIFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fuente de chocolate en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-CF01X - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-CF01X de la marca COSYLIFE.
MANUAL DE USUARIO CL-CF01X COSYLIFE
El certificado de garantía de este producto Tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averias del material. Se exculyen la garantía deficientarias o días originados por una mala instalación, erros en la Manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Fontaine à chocolat
Chocoladebron
Schokoladen-Brunnen
Fuente de chocolate
951129 - CL-CF01X
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL




Made in PRC
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
Muchas gratias por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca COSYLIFE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es
| A | Antes de empezar | 34 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción delpositivo | 37 | Lista de partes |
| 37 | Descripción delpositivo | ||
| 37 | Uso previsto | ||
| 37 | Especillasstonicas | ||
| C | Uso delpositivo | 38 | Antes del primer uso |
| 38 | Uso | ||
| 39 | Derretir la masa de chocolate | ||
| D | Mantenimiento ylimpieza | 39 | Mantenimiento y limpieza |
| 41 | Conservar elpositivo | ||
| E | Eliminación | 41 | Desecho de supositivo obsoleto |

ELECTRO DEPOT
El manual se pueda.consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es
Espanol
Indicaciones deseguidad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
Información general
- Este aparato está exclusivamente previsto para un uso dométrico. Queda excluido cualquier(other tipo de uso (laboral, comercial, etc.). No utilizes el aparato en espacios exteriores.
-
Este dispositivo ha sido concebido para su uso dométrico y para aplicaciones similares, como:
-
espacios de comida restravidos al personal de tiendas, ofecinas yotiros entornos profesionales;
- granjas;
- los pacientes de hoteles, moteles y otros enternos de caractéter residencial;
-
entornos como las habitaciones de invitados.
-
Antes de enchufar el dispositivo, asegúrese de que la tension electrica de su domicilio coincide con la indicada en la placá de identificacion del dispositivo.
- Conecte siempre el dispositivo a un enchufe con toma de tierra.
- Este dispositivo puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensórales o mentales reducidas, o personas con poca experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y Sean conscientes de los posiblespeligros.
- No está permitido que los niños juguen con el dispositalo.
- Este dispositivo puede ser utilisé por niños de al menos 8 años cuando que se.Encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y Sean conscientes del peligro que conlleva su uso. La limpieza y el manteni
miento por parte del usuario no deben realizarlos niños, a menos que tengan más de 8 años y la supervisión de unadulto.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Nocede el aparato sin supervisión cuando se encuentre conectado.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilizes o cuando vaya a limpiarlo.
-
No utilizes el dispositivo: -si el enchufe o el cable de alimentacion está daños;
-
si funciona mal;
- si el dispositivo ha sufridorialquier tipo de daño;
-sishehasonergido en agua;
- si se le ha caido.
Llevelo a un centro de servicios posventa para que lo revisen y reparen. El usuario no deben realizar ninguna reparacion.
- Si el cable de alimentación está让人们ado, debe ser Cambiado por el distribuidor, su servicios posventa o una
persona con una qualificacion similar, para evitarequalquierpeligro.
- Nosumerja el dispositivo (porejemplo, para limpiarlo),el cable de alimentacion o el enchufe en agua ni en ningún othero liquido.
- No manipule el dispositivo ni el enchufe con las manos mojadas.
- No deje que el cable de alimentación可能导致 del borde de una mesa o una encimera y manténgalo alejado de las fuentes de calor (radiadores, placas de cucina, etc.) para evaporar la deformación de las partes de plástico.
- A la hora de desenchufar el cable, tire siempre del enchufe y no del propio cable.
- Conserve el hervidor a una distancia minima de 20 cm de la pared, de las cortinas o de cualquier(other elemento sensible al calor o al vape.
- Este dispositivo no está disnado para ponerlo en funciona bajo un temporizador exterior o un sistema de mando a distancia independiente.
Espanol
Precauciones especialicas
- Coloque la base de un dispositivo sobre una superficie plana y estable.
- No utilise la base paraOthers fines.
- La base no debe ser sumergida en agua.
- iATENCION! Si el dispositivo estádemasiado lleno,el chocolate peutesobresalirse:Pelicro de quemaduras!
- Si el dispositivo está vacío, no lo ponga en funcjioncimiento. Utilicetipsy coberturas de chocolate adecuados.
- No Coloque el dispositivo en otro situaciones está en configuracion. En la cubeta colectora no deben encontrararse piezas fijas, ya que podrián bloquear el sinfin de alimentacion. Controle con regularidad que la cubeta colectora no contenga piezas grandes (p.ej. fruta caida, etc.). Retírelas (p.ej. con el tenedor).
- ATENCION!
- Riesgo de quemaduras! La masa de chocolate se calienta mucho durante su funciona bajo. No lo
toque nunca directamente.
- iATENCION! Asegürese de que el dispositivo se oculta apagado antes de montarlo.
- Desconecte siempre el dispositivo de la toma de corriente cuando este no se ocurre bajo supervisión, como como antes del montaje y desmontaje, y antes de su limpieza.
- Abyssé el equipo y descónnéctelo de la toma de corriente antes de Cambiar los accesorios o aproximar piezas que se mueven durante el uso.
- En cuando a las instrucciones relacionadas con el tiempo de funciona bajo, consulte el párrafo singular del manual.
- Por lo que se refiere a la forma de limpiar las superficies que están en contacto con productos alimentarios, consulte el apartado "Limpieza y mantenimiento" a continua de este manual.
Lista de partes
Sinfín de alimentación
Toma del eje de transmisión (no visible, en la parte inferior)
Torre de cascada
Fijación de la torre de cascada
5 Pernos de sujeción
Eje de transmisión
7 Interruptor giratorio
8 Indicador de calor
9 Cubeta colectora
10 Base
Pies con regulación de alta
12 Cable de alimentacion con enchufe
Descripción del dispositivo
- Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las conditiones existables y se encontrar en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilizes y hagase lolear var a su distribuidor o增值服务 al cliente.
- Mantenga el embalaje FPGA del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.
Uso previsto
- Este dispositivo está exclusivamente concebido como fuente de chocolate, coberturas de chocolate, etc. Con"These peutecubrirdifferentestiposdealimentos,comop.ej. piezas de fruta.No loutilice paraotvos fines.
- Cualquier除外 lo puee deteriorar el dispositivo u originar daños.
Especificaciones技术水平
Modelo: 951129
Tensión de red: 220-240 V, 50 Hz
Consumo de potencia: 150-190 W
Capacidad: 1200 ml
Tipo de proteccion: Classe I
Espanol
Antes del primer uso
- A causa del proceso de fabricación, el aparato pueda emanar un ligero olor a quemado al ser realizado por prima-ra vez. Se tratate de un suceso normal que no indica ningún tipo de fallo de fabricación o peligro.
- Limpie el dispositivo (→Mantenimiento y limpieza).
Uso
1 Coloque la base sobre una superficie planay fija.
Si lo necesita, gire hacía ambos lados los pies delanteros y traseros con el fin de lograr que la base se sitúe sobre un lugar plano y fijo.
3 Coloque con precision la torre de cas-cada con su fijacion sobre los pernos de sujecion de la cubeta colectora.
Dirija el sinfin de alimentacion con orificio hacía abajo en la torre de cascada. El sinfin de alimentacion debecolocarse con precision en el eje de transmissions.
5 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada
- En un recipiente adecuado, derrita 800 ml de mesa de chocolate aprox. antes de anadirlo a la fuente (→ Derretir mesa de chocolate).

ATENCIón
El sinín de alimentación solo puede ponserse en funciona bajo cuando la mesa de chocolate está totalmente liquida. De locontrario,arlo podrábloquear el sinín de alimentación.
6 Ajuste el interruptor giratorio en la pos- sicion HEAT MOTOR. El indicator de calor se ilumina y la cubeta colectora se calienta. El sinfin de alimentacion gira adiconvalmente. A continuacion,letes que el sinfin de alimentacion func tion durante 2制动os.
Apague el sin(fin de alimentacion,tras los 2 primeros horas de funciona miento durante un 1 minuto: Ajuste el interntruptor giratorio en la posicion HEAT. Puededefer escapar cumulos de aire.
Seguidamente, encienda de nuevo el sinfn de alimentacion: Ajuste el inter-.
rruptor giratorio en la posicion HEAT MOTOR.
Clave las frutas u otros alimentos y sujetelos en la mesa de chocolate. Buen provecho!

Advertencia:enetranto,puede apagar eldispositivoajustando interruptor en la posicionHEAT La masa de chocolate se mantiene caliente yliquida.Acontinuacion,puede retirar las piezas sobrantes para que elsinfin de alimentacion no se bloquee.
- Apanege el dispositivo afterwards de utilizarlo y limpielo. Le recomendamos que limpie de inmediato el dispositivo,@mientras la masa de chocolate toda está liquida ( Mantenimiento y limpieza).
Derretir la masa de chocolate

Advertencia:
- La masa de chocolate deben estar liquida antes de verterla en la cubeta colectora.
- La mesa de chocolate no debe calentarse mas de 45^ C , porque su estructura podra modificarse.
-
Para una masa de chocolate liquida de 800 ml necesita - según el tipo - un 1 kg de chocolate solido o cobertura de chocolate.
-
Divida la masa de chocolate en trocitosPEARLOS.
En el microondas
- Introduzca los niños trozos solidos en un recipiente adecuado para el microondas.
- Manténgalos a 400 varios duranteanos3关键时刻 en el microondas.
- Remueva la masa. Vuelva a mantenerlos a 400 varios aprox. durante 3 minutos en el microondas.
- Repita también pasos hasta que las piezas solidas se hayan desintegrado y la mesa de chocolate está totalmente liquida.
Al bano María

Advertencia: la masa de chocolate no debe entrar en contacto con el agua, porque su estrutura podría modificarse.
- Introduzca un punado de trozos niños en un caso al bano María.
- Caliente el agua y remueva equitatamente la masa de chocolate.
- Una vez que la masa de chocolate se haya derretido, introduzca más piezas y siga removiendo.
- Repita"These pasos hasta que las piezas solidas se hayan desintegrado y la mesa de chocolate está totalmente liquida.
Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA
- Antes de efectuar el la limpieza del dispositivo, apaguelo y desconnecte el enchufe de la toma de corriente.
- Nuncasumerja la base en el agua u它们liquidos.
Espanol
- Limpie el dispositivo con un paño suave y humedo. Asegúrese de que no se introduce humedad en el dispositivo durante la limpieza.
-
Para la limpieza del dispositivo, nunca utilise produits de limpieza abrasivos, cepillos de metal, esponjas abrasivas u objetos puntiagudos/de metal.
-
Vierta la masa de chocolate todasá liquida de la cubeta en un recipientede adecuado. La mesa de chocolate pueda seguirutilizándose.

Consejo: utilise un recipiente de plástico ensanchado hacer arriba. Puede retirar la masa de chocolate más fácilmente, si se ha vuelto a solidificar.
Desmontaje y limpieza
- Ajuste el regulator en la posicion OFF.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Espere a que la masa de chocolate no gotee más.
- Retire@cuidadosamente la cubeta colectora de aceite de la torre de cascada. Colóquela en depóstito adecuado y lavable.
- Con un rascador de plástico, rasque tanta masa de chocolate de la torre de cascada como sea possible.
-
Retire la torre de cascada. Colóquela en un deposito adecuado y lavable.
-
Con un rascador de plástico, rasque tanta mesa de chocolate de la cubeta collectora como sea possible.
- Con un pañó humedo, limpie los restos de la masa de chocolate de la cubeta colectora. Límpielos con un paño seco.
-
Limpie el sin(fin de alimentación y la torre de cascada con agua y un producto de limpieza suave.
-
Tras la limpieza,SEQE el dispositivo y sus componentes desmontables porcomplete.
Conserver el dispositivo
-
Antes de almacenar el disposativo, desconctelo del suministro electrico.
-
Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispositivo fuera del alcance de los niños y animales.
- Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utiliser durante largos periodos de tiempo.
Desecho de su disposativo obsoleto
ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

13/14
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute, los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARALOS, como por los usuario.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje,

no debe desecharse en un cubo de basura publico o privado de uso domestico. El usuario debe entregar el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conothers fines segun lo definido en la Directiva.