MANUAL DE USUARIO SC100SND SCHNEIDER
- Preparación....36
- Descripción del producto ....36
- Mando a distancia ....37
- Conexiones al televisor ....39
- Conexión a un reproductor MP3 ....41
- Conexión al subwoofer externo ....41
- Funcionamiento general .....41
- Función Bluetooth ....43
- Instalación del altavoz sound bar en la pared ....44
- Especificaciones....47
- Resolución de problemas....48
Nederlands
Para impedir los riesgos de fuego o de choque eléctrico, no expone el aparato a la lluvia o a la humedad. Con el fin de evitar todo riesgo de choque eléctrico, nunca abrirse el aparato. En caso de avería, confiar su material exclusivamente a una persona cualificada. Ninguna parte de este aparato puede ser reparada por el usuario.
¡Atención! ¡Aparato bajo tensión peligrosa! No abrirse. ¡Riesgo de choque eléctrico! Ninguna parte puede ser reparada por el usuario. Dejar a personas cualificadas el cuidado de garantizar el mantenimiento de su aparato.
Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio después de venta o de las personas de calificación similar con el fin de evitar un peligro.
El producto debe ser instalado de acuerdo con las reglamentaciones nacionales.
Las pilas o baterías gastadas deben ser ponido al rechazo de manera segura.
Depositarlos en recipientes de recogida previstos (informar su minorista) a fin de proteger el medio ambiente.
Buena disposición del aparato
- Colocar el aparato sobre una superficie plana, rígida y estable. No colocar el aparato sobre una alfombra.
- No colocar su aparato sobre otro dispositivo que arriesgaría de implicar un recalentamiento (por ejemplo, un receptor o un amplificador).
- No colocar nada por debajo del aparato (por ejemplo, de los CD o las revistas).
Espacio de ventilación
- Colocar el aparato en un lugar suficientemente ventilado con el fin de evitar una acumulación de calor interna. Dejar al menos un espacio de 10cm a la parte y sobre el aparato así como un espacio de 5cm sobre los lados con el fin de evitar todo recalentamiento.
- No bloquear las aperturas de ventilación por objetos como diarios, capas, cortina, etc...
Preserve el aparato de las elevadas temperaturas, de la humedad, el agua y el polvo.
- Su aparato no debe exponerse a drenajes o a repercussiones de agua.
- No colocar objetos susceptibles de dañar su aparato (por ejemplo, objetos llenados de líquido o velas encendidas.)
Alimentación eléctrica
- Ruego desconectar el producto en caso de no utilización prolongada.
- Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser sustituido por el fabricante, su servicio después de venta o de las personas cualificadas para evitar un peligro.
- Este aparato debe conectarse a una red eléctrica 230V 50Hz.
- La clavija eléctrica es el dispositivo de desconexión, y debe estar accesible después de su instalación.
- Utilizar el aparato solamente con el adaptador provisto.
Por la presente, Admea declara que este Altavoz Sound Bar cumple los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad está disponible online en: http://www.schneiderconsumer.com

Este producto es conforme con las exigencias impuestas por las directivas 2014/35/CE (abrogando la directiva 2006/95/CCC) y 2014/30/CE (abrogando la directiva 2004/108/CE).

- Este logotipo puesto sobre el producto significa que se trata de un aparato cuyo tratamiento como residuos entra en el marco de la Directiva 2012/19/CE del 27 de Julio de 2012, relativa a los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos (WEEE).
- La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónica puede tener efectos potenciales sobre el medio ambiente y la salud humana en el ciclo de retratamiento de este producto.
- Así pues, en el final de vida de este aparato, éste no debe quitarse con los residuos municipales no clasificados.
- Como consumidor final, su papel es primordial en el ciclo de reutilización, de reciclaje y las otras formas de valorización de este equipamiento eléctrico y electrónico. Sistemas de recuperación y recogida están a su disposición por las colectividades locales (plantas de reciclado) y los distribuidores.
- Tienen la obligación de utilizar los sistemas de recogida selectiva puesta a su disposición.
1. Preparación
Contenido:
1 x Altavoz sound bar
1 x Mando a distancia (con pila CR2032)
1 x Adaptador eléctrico AC
1 x Cable audio (3,5mm-3,5mm)
1 x Cable audio (RCA-3,5mm)
1 x Manual de instrucciones
2 x Soportes para la instalación en pared
- Descripción del producto

text_image
1
2
3
-
+
5
4
6
5
6
13
7 COAX
8 OPTC
9 AUX
DC IN
TO
SUB.
10 12
11
- Botón STANDBY (ESPERA): Encender el altavoz sound bar o activar el modo STANDBY (En Espera).
- Botones VOLUMEN + / -: Incrementar o reducir el volumen.
- Botón FUENTE: Seleccionar una fuente audio entre las entradas AUX, BLUETOOTH, COAXIAL u ÓPTICA.
- INDICADOR DE ESTADO: Indica la entrada y si está en espera.
- Almohadillas antideslizantes
- Soportes para la instalación en pared
- ENTRADA AUDIO COAXIAL (RCA): Conectar la salida digital audio entre un televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray.
- ENTRADA AUDIO ÓPTICA: Conectar la salida audio digital entre un televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray.
- ENTRADA AUDIO AUXILIAR (3,5mm): Conectar la salida audio analógica a un reproductor MP3 o aparato similar utilizando un cable audio de 3,5mm.
- ENTRADA DC: Conectar solo el adaptador suministrado.
- AL CONECTOR SUBWOOFER: Conectar al subwoofer externo.
- CABLE DEL ALTAVOZ: Conectar el subwoofer externo al altavoz sound bar.
- SUBWOOFER

text_image
1
2
3
4
5
BASS -
BASS+
9
8
7
6
5
- STANDBY (ESPERA): Encender el altavoz sound bar o activar el modo STANDBY.
- VOL- / +: Incrementar o reducir el volumen.
- SALTAR 🖼: Saltar a la pista anterior (en reproducción Bluetooth)
- FUENTE: Seleccionar una fuente audio entre AUX, BLUETOOTH, COAXIAL u ÓPTICA.
- BASS - / +: Aumentar o reducir el nivel de graves.
- MODOS DEL
ECUALIZADOR: Pulsar
varias veces para
seleccionar el modo
deseado: STANDARD
(ESTÁNDAR) o MOVIE
(PELÍCULA).
- ▶/II REPRODUCIR/PAUSA: Iniciar o pausar la reproducción Bluetooth. Pulsar y mantener pulsado durante 5 segundos para eliminar un dispositivo Bluetooth asociado.
- SALTAR ▶: Saltar a la pista siguiente (en reproducción Bluetooth).
- ENMUDECER: Pulsar para enmudecer o recuperar el sonido.
Instalación de la pila en el mando a distancia
-
Utilice una moneda para girar la tapa de la pila en sentido contrario a las agujas del reloj. A continuación, retire la tapa de la pila.
-
Introduzca y ajuste la pila CR2032 en el compartimento con la cara (+) hacia arriba.
-
Coloque la tapa de la pila en el mando a distancia y gire en el sentido de las agujas del reloi para cerrarla.

text_image
OPEN

Eliminación de las pilas
Deseche las pilas usadas según la normativa vigente en su zona. NO provoque un cortocircuito en las pilas y no las tire al agua, a la basura doméstica y tampoco al fuego. Las pilas usadas pueden sufrir una fuga y dañar el mando a distancia. ¡Sustituya las pilas por otras nuevas en el momento apropiado!
4. Conexiones al televisor
4.1 Conexión a un televisor, reproductor DVD, CONSOLA DE JUEGOS o DECODIFICADOR utilizando el cable audio RCA-3,5mm suministrado.
NOTA: Asegúrese de que está conectando desde la SALIDA de señal audio y no desde la ENTRADA. Si se utilizan como ENTRADA, consulte el método de conexión descrito en el párrafo 4.4.

- Conecte un extremo del cable RCA a las salidas audio RCA del televisor, reproductor DVD o CONSOLA.
- Conecte el extremo (pequeño) de 3,5mm a las entradas AUX de la parte posterior del altavoz sound bar.
NOTA: Asegúrese de conectar la clavija ROJA en la toma ROJA y la clavija BLANCA en la toma BLANCA.
4.2 Conexión DIGITAL a un televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray utilizando un cable COAXIAL (no suministrado).

flowchart
graph TD
A["Computer"] --> B["Coaxial Cable"]
B --> C["Coax"]
B --> D["OptC"]
B --> E["AUX"]
-
Conecte un extremo del cable COAXIAL a la salida audio COAXIAL del televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray.
-
Conecte el otro extremo a la entrada COAXIAL de la parte posterior del altavoz sound bar.
NOTA: Es posible que sea necesario activar PCM (Downmix) en el aparato fuente del sonido (su televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray).
4.3 Conexión DIGITAL a un televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray utilizando un cable ÓPTICO (no suministrado).

flowchart
graph TD
A["Computer monitor"] --> B["Optical cable"]
B --> C["COAX"]
B --> D["AUX"]
B --> E["OPTC"]
B --> F["DVD Note"]
- Conecte un extremo del cable ÓPTICO a la salida audio ÓPTICA del televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray.
- Conecte el otro extremo a la entrada OPTC del lateral del altavoz sound bar.
NOTA: Es posible que sea necesario activar PCM (Downmix) en el aparato fuente del sonido (su televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray).
4.4 Conexión a un televisor utilizando un cable audio de 3,5mm-3,5mm.

- Conecte un extremo del cable 3,5mm a la salida audio de 3,5mm de los auriculares del televisor.
- Conecte el otro extremo del cable a la entrada AUX de la parte posterior del altavoz sound bar.
NOTA: En algunos casos, el volumen emitido por el altavoz sound bar puede verse afectado por el nivel del volumen del televisor. En este caso, cambie el volumen del televisor para ajustar la salida audio del altavoz sound bar.
5. Conexión a un reproductor MP3

- Conecte un extremo del cable audio de 3,5mm a la salida de auriculares de su reproductor MP3.
- Conecte el otro extremo a la entrada AUX (toma de 3,5mm) en la parte posterior del altavoz sound bar.
6. Conexión al subwoofer externo
Conecte el cable del altavoz desde el subwoofer externo a la toma TO SUB en la parte posterior del altavoz sound bar.

7. Funcionamiento general
Conexión a la red eléctrica
- Conecte el adaptador eléctrico AC del altavoz sound bar a la toma DC IN y a la toma de corriente.
- Encienda la toma de corriente.
Modo Standby
- Pulse el botón STANDBY para activar el aparato desde el modo STANDBY.
- Para activar el modo STANDBY (ESPERA), pulse el botón STANDBY.
NOTA: Como parte del modo de ahorro de energía, el aparato activará automáticamente el modo STANDBY (ESPERA) después de 20 minutos (aproximadamente) sin sonido.
Indicador de Estado
| Función | Descripción | Indicador |
| STANDBY | En Espera | ROJO (fijo) |
| SOURCE | Entrada auxiliar | VERDE (fijo) |
| Bluetooth-listo para asociación | AZUL (intermitente) |
| Bluetooth asociado | AZUL (fijo) |
| Coaxial | BLANCO (fijo) |
| Óptica | MORADO (fijo) |
| VOL+/- | Ajustar volumen | Color de la entrada fuente en uso (parpadea una vez) |
| BASS +/- | Ajustar nivel de graves | Color de la entrada fuente en uso (parpadea una vez) |
| EQ MODE | Asignar sonido de Ecualizador ESTÁNDAR o PELÍCULA | Color de la entrada fuente en uso (parpadea una vez) |
| MUTE | Enmudecer o recuperar el sonido | ROJO (intermitente) |
Cambio de entrada
Siga los pasos siguientes para cambiar de entrada entre: Auxiliar, Bluetooth, Coaxial u Óptica.
- Compruebe que el altavoz sound bar está ENCENDIDO pulsando el botón ESPERA.
- Pulse el botón FUENTE varias veces hasta ver el color correspondiente del indicador, y escuchará también un mensaje sonoro confirmando la fuente seleccionada.

Entrada auxiliar: ......VERDE
Entrada coaxial: ....BLANCA
Entrada bluetooth: ......AZUL
Entrada óptica: ......MORADA
NOTA: Al cambiar de fuente habrá una pausa de 5 segundos después de seleccionar BT (Bluetooth) mientras el aparato busca dispositivos asociados.
Ajuste del volumen
Pulse el botón VOLUME+/- varias veces para incrementar o reducir el volumen.
Efectos sonoros preconfigurados
Durante la reproducción, pulse el botón MODOS DEL ECUALIZADOR varias veces para cambiar el modo de sonido entre ESTÁNDAR y PELÍCULA.
NOTA: Al seleccionar un modo de sonido, se escuchará un mensaje sonoro que confirmará el modo seleccionado.
Realce de graves
Pulse Graves+/- para realizar o reducir el nivel de Graves.
Función enmudecer
- Pulse el botón ENMUDECER del mando a distancia para silenciar temporalmente el sonido.
- Pulse el botón ENMUDECER de nuevo para recuperar el sonido.
NOTA: El indicador LED parpadeará en ROJO para indicar que la función enmudecer está activada.
Desactivar el Mensaje Sonoro
Siga los pasos siguientes para desactivar el mensaje sonoro.
1. Pulse el botón ESPERA para activar el modo STANDBY.
- Pulse y mantenga pulsado el botón ▶/II durante 5 segundos.
NOTA: Repita el paso 1 y 2 para activar el mensaje sonoro.
8. Función Bluetooth
Asociación de un dispositivo Bluetooth
Antes de utilizar el altavoz sound bar con su teléfono u otro dispositivo Bluetooth tendrá que asociar el dispositivo al altavoz sound bar.
- Pulse el botón FUENTE varias veces hasta ver que el indicador LED cambia a azul, y sigue parpadeando cuando no hay otros dispositivos asociados.
- Active la función Bluetooth del smartphone y busque un dispositivo denominado "SC100SND" en la lista de dispositivos disponibles.
- Seleccione y active la asociación del dispositivo "SC100SND". Si solicita una contraseña, introduzca "0000".
-
Si la asociación se realiza correctamente, el altavoz sound bar emitirá un pitido y el indicador dejará de parpadear.
-
Si el dispositivo conectado está fuera de alcance, el altavoz sound bar intentará conectarse durante 2 minutos. Cuando el dispositivo esté accesible el altavoz sound bar se conectará de nuevo automáticamente.
- Para eliminar el dispositivo actualmente asociado, pulse y mantenga pulsado el botón ▶/Ⅱ del mando a distancia durante 5 segundos. El indicador comenzará a parpadear de nuevo.
Durante la reproducción, puede:
- Pulsar el botón REPRODUCIR/PAUSA para iniciar o pausar la reproducción de la pista seleccionada en el dispositivo audio.
- Pulse ◀◀ o ▶▶ para saltar a la pista anterior o siguiente.
Indicador de estado Bluetooth
| Función | Indicador de estado |
| Conectado | ROJO (fijo) |
| Reconectando automáticamente con el último dispositivo asociado. | VERDE (fijo) |
| Modo de asociación |
Nota:
- El rango de funcionamiento del Bluetooth es aproximadamente 10 metros (30 pies). Cualquier obstáculo entre los dispositivos puede reducir el alcance.
- Solo se puede asociar un dispositivo Bluetooth cada vez.
- No todos los dispositivos Bluetooth son compatibles.
9. Instalación del altavoz sound bar en la pared

- Coloque recto el altavoz sound bar en la posición deseada. Utilice un lápiz para marcar los 2 orificios que deberá taladrar, y que estarán a una distancia de 287mm (11,3").

text_image
TV
7,5 cm (3 pulgadas) o más
Nota: El altavoz sound bar se debe colocar al menos a 7,5cm (3") por encima del televisor.

-
Utilice el taladro para hacer los dos orificios marcados en el paso 1.
-
Introduzca 2 tornillos (no suministrados) en los orificios y apriételos. Debe dejar 5mm entre la cabeza del tornillo y la pared.
NOTA: Debe comprobar que los tornillos tienen suficiente longitud para sujetarse a la pared dejando 5mm entre la cabeza del tornillo y la pared.
-
Enganche el altavoz sound bar a los tornillos. Para instalarlo correctamente, compruebe que las cabezas de los tornillos encajan correctamente en la parte estrecha de los soportes
Consejos sobre la instalación en la pared
| Amplificador |
| Potencia | 75W+2X30W |
| Respuesta de frecuencia | 50Hz-20KHz ± 3dB |
| Sensibilidad de entrada | 550 mV |
| Aparato principal |
| Alimentación | Entrada:100-240V ~ 50-60HzSalida: 24V 1,5A |
| Consumo | 25W |
| Consumo en espera | ≤ 0,5W |
| Drivers de rango completo | Impedancia: 4 Ohm, 52mm (2")Respuesta de frecuencia: 250Hz ~ 20KH |
| Subwoofer | Impedancia: 8 Ohm, 116mm (5,25")Respuesta de frecuencia: 45~250Hz |
| Dimensiones | Altavoz Sound Bar:(Ancho)730x(Fondo)60x(Alto)63 mmSubwoofer externo:(Ancho)178x(Fondo)221x(Alto)296 mm |
| Longitud del cable | 1,5m |
| Mando a distancia |
| Pila | 1 x CR2032 |
| Bluetooth |
| Compatibilidad Bluetooth | EDR, A2DP, AVRCP |
| Versión Bluetooth | 2.1 |
11. Resolución de problemas
En el caso improbable de que el aparato presente problemas, siga estos consejos para solucionarlos.
| PROBLEMA | SOLUCIÓN POSIBLE |
| Sin alimentación | Compruebe que la clavija está conectada a la toma de corriente, y está ENCENDIDA.Compruebe que existe suministro eléctrico. |
| No hay sonido | Al reproducir desde la entrada AUX, compruebe que la fuente externa está encendida y reproduciendo una pista.Compruebe que el volumen está suficientemente alto.Si utiliza la conexión digital coaxial o del cable óptico compruebe que la salida DIGITAL está configurada como PCM, LPCM, PCM 2Ch estéreo o PCM downmix.El dispositivo bluetooth no está asociado. Consulte “Función Bluetooth”. |
| No hay respuesta desde el aparato | Desenchufe el cable de alimentación durante 1 minuto y vuelva a conectarlo. |
| El mando a distancia no funciona | Reduzca la distancia entre el mando a distancia y el aparato.Compruebe que las pilas están correctamente instaladas.Sustituya las pilas.Apunte el mando a distancia directamente al altavoz sound bar (y no a otros aparatos). |
| El aparato se apaga después de 20 minutos | Este aparato ha sido diseñado para activar automáticamente el modo de ESPERA después de 20 MINUTOS de inactividad. Pulse el botón ESPERA para despertar el aparato. |
Observación: La medición del pico de potencia se obtiene multiplicando la potencia media continua (RMS) por 2 veces la raíz cuadrada de 2 y redondeando el resultado a 5 o 0, el valor más próximo.
SERVICIO POSTVENTA
ADMEA/LOGISAV