SCHNEIDER SC100SND - Barra de sonido

SC100SND - Barra de sonido SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC100SND SCHNEIDER en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 13 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHNEIDER SC100SND - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoBarra de sonido con subwoofer externo
MarcaSCHNEIDER
ModeloSC100SND
Dimensiones barra de sonido730 x 60 x 63 mm
Dimensiones subwoofer178 x 221 x 296 mm
AlimentaciónAdaptador de corriente 100-240 V~50/60 Hz, salida 24 V 1,5 A
Consumo eléctrico25 W (en espera ≤ 0,5 W)
Potencia de salida75 W + 2 x 30 W
Respuesta en frecuencia50 Hz - 20 kHz ± 3 dB
Altavoces2 x 52 mm (2"), 4 Ω
Subwoofer1 x 116 mm (5,25"), 8 Ω
ConectividadBluetooth 2.1 (EDR, A2DP, AVRCP), entrada auxiliar de 3,5 mm, óptica, coaxial
Funciones principalesMando a distancia, modos ecualizador Normal/Cine, ajuste de graves, reposo automático tras 20 min, función silencio
Contenido de la cajaBarra de sonido, mando a distancia (pila CR2032 incluida), adaptador de corriente, cable de audio de 3,5 a 3,5 mm, cable RCA a 3,5 mm, 2 soportes de pared, manual de usuario
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos químicos.
SeguridadNo abrir el aparato (riesgo de descarga eléctrica). No exponer al agua o la humedad. Usar únicamente el adaptador suministrado. Desconectar en caso de no uso prolongado.
Piezas de repuesto y reparabilidadNinguna pieza reparable por el usuario. Póngase en contacto con el servicio técnico Admea/LOGISAV para cualquier reparación.
Información generalConforme a las directivas europeas. Declaración de conformidad disponible en schneiderconsumer.com.

Preguntas frecuentes - SC100SND SCHNEIDER

¿Cómo conectar la barra de sonido a mi televisor?
Puede utilizar uno de los siguientes métodos: cable de audio RCA a 3,5 mm incluido (conectar a las tomas PHONO OUTPUT del televisor), cable coaxial (no incluido), cable óptico (no incluido), o cable de 3,5 mm directo si el televisor tiene una salida para auriculares. Para las conexiones digitales, ajuste la salida del televisor a PCM.
¿Por qué la barra de sonido no emite ningún sonido?
Verifique que el volumen de la barra y de la fuente sea suficiente. Asegúrese de que la fuente de audio esté correctamente seleccionada (AUX, Bluetooth, coaxial o óptica). Para una conexión digital, la fuente debe estar configurada en PCM. Si el problema persiste, desconecte el adaptador de corriente durante un minuto y vuelva a conectarlo.
¿Cómo emparejar mi teléfono por Bluetooth?
Presione varias veces la tecla SOURCE hasta que el indicador luminoso parpadee en azul. Active el Bluetooth en su teléfono y busque "SC100SND" en la lista. Selecciónelo y confirme. Si se solicita un código, introduzca 0000. Una vez conectado, el indicador se vuelve azul fijo.
¿Qué significa el color del indicador luminoso?
El indicador muestra el modo actual: rojo fijo = reposo, verde = AUX, azul parpadeante = Bluetooth listo, azul fijo = Bluetooth conectado, blanco = coaxial, violeta = óptica. En modo silencio, parpadea en rojo.
¿Cómo ajustar los graves?
Utilice las teclas BASS- y BASS+ del mando a distancia para disminuir o aumentar el nivel de graves. El indicador parpadea una vez para confirmar.
¿Cómo fijar la barra de sonido a la pared?
Utilice los soportes de pared incluidos. Perfore dos agujeros separados 287 mm, inserte tornillos adecuados (no incluidos) dejando 5 mm entre la cabeza y la pared. Cuelgue la barra de sonido por los soportes traseros. Asegúrese de que la pared sea sólida y que no haya ningún cable o tubería detrás.
¿Cómo reemplazar la pila del mando a distancia?
Utilice una moneda para girar la tapa del compartimento en el sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la tapa, inserte una pila CR2032 con el lado + hacia arriba, luego cierre girando en el sentido de las agujas del reloj. Deseche las pilas usadas según la normativa local.
¿Por qué la barra de sonido se pone en reposo sola?
Es una función de ahorro de energía: el aparato entra en reposo después de aproximadamente 20 minutos sin señal de audio. Para reactivarlo, presione la tecla ENCENDIDO/APAGADO.
¿Puedo conectar un subwoofer externo?
Sí, la barra de sonido viene con un subwoofer externo. Conecte el cable del subwoofer a la toma TO SUB situada en la parte trasera de la barra de sonido.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona?
Verifique la distancia (apunte directamente a la barra), el estado de la pila (reemplácela si es necesario) y la orientación (+ hacia arriba). Si el problema persiste, intente restablecer el aparato desconectándolo durante un minuto.

Preguntas de los usuarios sobre SC100SND SCHNEIDER

3 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo desactivar el mensaje de voz al iniciar la barra de sonido SCHNEIDER SC100SND?
Preguntas Frecuentes - 29/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Para desactivar el mensaje de voz que aparece al iniciar su barra de sonido SCHNEIDER SC100SND, siga estos pasos con precisión:

  • Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO del control remoto para poner la barra de sonido en modo de ESPERA.
  • Mantenga presionado el botón B/II durante exactamente cinco segundos. Este botón es el botón de reproducción/pausa de su control remoto.

El mensaje de voz se desactivará después de estos dos pasos. Ya no verá un anuncio de voz al iniciar el dispositivo. El pitido de confirmación de los cambios de fuente también se eliminará.

Para reactivar el mensaje de voz en cualquier momento, simplemente repita estos mismos dos pasos: ponga el dispositivo en espera y luego mantenga presionado B/II durante cinco segundos.

Responder (sé el primero)
¿Qué control remoto universal puede reemplazar el control remoto original de la barra de sonido SCHNEIDER SC100SND?
Preguntas Frecuentes - 28/01/2026
Respuesta Notice-Facile

El control remoto original de la barra de sonido SCHNEIDER SC100SND puede ser reemplazado por un control remoto universal compatible con barras de sonido. Aquí hay algunos consejos para elegir un control remoto de reemplazo:

  • Compatibilidad infrarroja (IR): Verifique que el control remoto universal sea compatible con los códigos infrarrojos utilizados por las barras de sonido. La mayoría de los controles remotos universales cubren una amplia gama de marcas y modelos.
  • Funciones necesarias: Asegúrese de que el control remoto universal permita controlar las funciones principales de la barra de sonido, como el volumen, encendido/apagado, selección de fuentes de audio, etc.
  • Programación: Algunos controles remotos universales requieren programación manual a través de un código específico o una función de aprendizaje. Consulte el manual del control remoto universal para saber cómo programar los códigos para SCHNEIDER o modelos similares.

En resumen, un control remoto universal para barras de sonido que sea compatible con IR, programable y que ofrezca funciones básicas de control de audio debería poder reemplazar el control remoto original del SCHNEIDER SC100SND. Puede encontrar estos controles remotos en tiendas de electrónica o en línea.

Responder (sé el primero)
¿Cuál es la referencia del control remoto compatible con la barra de sonido SCHNEIDER SC100SND?
Preguntas Frecuentes - 28/01/2026
Respuesta Notice-Facile

El control remoto compatible con la barra de sonido SCHNEIDER SC100SND generalmente tiene la misma referencia que el modelo o una referencia específica indicada por el fabricante. Para este modelo, el control remoto proporcionado está especialmente diseñado para asegurar un control óptimo de las funciones de la barra de sonido.

Desafortunadamente, la referencia exacta del control remoto no siempre se divulga públicamente por SCHNEIDER. Sin embargo, para obtener un control remoto de reemplazo o un modelo compatible, aquí hay algunos consejos:

  • Contacte al servicio al cliente de SCHNEIDER proporcionando la referencia SC100SND para solicitar la referencia precisa o para pedir un control remoto oficial.
  • Verifique si el control remoto se menciona en la documentación o en el embalaje del producto.
  • Si compra un control remoto universal, asegúrese de que sea compatible con las barras de sonido SCHNEIDER y que se pueda programar para el modelo SC100SND.

En resumen, el control remoto oficial está diseñado para el modelo SC100SND, pero para una referencia precisa o un reemplazo, se recomienda pasar por el servicio al cliente de SCHNEIDER o un distribuidor autorizado.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC100SND - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC100SND de la marca SCHNEIDER.

MANUAL DE USUARIO SC100SND SCHNEIDER

  1. Preparación....36
  2. Descripción del producto ....36
  3. Mando a distancia ....37
  4. Conexiones al televisor ....39
  5. Conexión a un reproductor MP3 ....41
  6. Conexión al subwoofer externo ....41
  7. Funcionamiento general .....41
  8. Función Bluetooth ....43
  9. Instalación del altavoz sound bar en la pared ....44
  10. Especificaciones....47
  11. Resolución de problemas....48

Nederlands

Para impedir los riesgos de fuego o de choque eléctrico, no expone el aparato a la lluvia o a la humedad. Con el fin de evitar todo riesgo de choque eléctrico, nunca abrirse el aparato. En caso de avería, confiar su material exclusivamente a una persona cualificada. Ninguna parte de este aparato puede ser reparada por el usuario.

¡Atención! ¡Aparato bajo tensión peligrosa! No abrirse. ¡Riesgo de choque eléctrico! Ninguna parte puede ser reparada por el usuario. Dejar a personas cualificadas el cuidado de garantizar el mantenimiento de su aparato.

Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio después de venta o de las personas de calificación similar con el fin de evitar un peligro.

El producto debe ser instalado de acuerdo con las reglamentaciones nacionales.

Las pilas o baterías gastadas deben ser ponido al rechazo de manera segura.

Depositarlos en recipientes de recogida previstos (informar su minorista) a fin de proteger el medio ambiente.

Buena disposición del aparato

  • Colocar el aparato sobre una superficie plana, rígida y estable. No colocar el aparato sobre una alfombra.
  • No colocar su aparato sobre otro dispositivo que arriesgaría de implicar un recalentamiento (por ejemplo, un receptor o un amplificador).
  • No colocar nada por debajo del aparato (por ejemplo, de los CD o las revistas).

Espacio de ventilación

  • Colocar el aparato en un lugar suficientemente ventilado con el fin de evitar una acumulación de calor interna. Dejar al menos un espacio de 10cm a la parte y sobre el aparato así como un espacio de 5cm sobre los lados con el fin de evitar todo recalentamiento.
  • No bloquear las aperturas de ventilación por objetos como diarios, capas, cortina, etc...

Preserve el aparato de las elevadas temperaturas, de la humedad, el agua y el polvo.

- Su aparato no debe exponerse a drenajes o a repercussiones de agua.

- No colocar objetos susceptibles de dañar su aparato (por ejemplo, objetos llenados de líquido o velas encendidas.)

Alimentación eléctrica

  • Ruego desconectar el producto en caso de no utilización prolongada.
  • Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser sustituido por el fabricante, su servicio después de venta o de las personas cualificadas para evitar un peligro.
  • Este aparato debe conectarse a una red eléctrica 230V 50Hz.
  • La clavija eléctrica es el dispositivo de desconexión, y debe estar accesible después de su instalación.
  • Utilizar el aparato solamente con el adaptador provisto.

Declaración de Conformidad

Por la presente, Admea declara que este Altavoz Sound Bar cumple los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad está disponible online en: http://www.schneiderconsumer.com

SCHNEIDER SC100SND - Declaración de Conformidad - 1

Este producto es conforme con las exigencias impuestas por las directivas 2014/35/CE (abrogando la directiva 2006/95/CCC) y 2014/30/CE (abrogando la directiva 2004/108/CE).

SCHNEIDER SC100SND - Declaración de Conformidad - 2

  • Este logotipo puesto sobre el producto significa que se trata de un aparato cuyo tratamiento como residuos entra en el marco de la Directiva 2012/19/CE del 27 de Julio de 2012, relativa a los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos (WEEE).
  • La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónica puede tener efectos potenciales sobre el medio ambiente y la salud humana en el ciclo de retratamiento de este producto.
  • Así pues, en el final de vida de este aparato, éste no debe quitarse con los residuos municipales no clasificados.
  • Como consumidor final, su papel es primordial en el ciclo de reutilización, de reciclaje y las otras formas de valorización de este equipamiento eléctrico y electrónico. Sistemas de recuperación y recogida están a su disposición por las colectividades locales (plantas de reciclado) y los distribuidores.
  • Tienen la obligación de utilizar los sistemas de recogida selectiva puesta a su disposición.

1. Preparación

Contenido:

1 x Altavoz sound bar
1 x Mando a distancia (con pila CR2032)
1 x Adaptador eléctrico AC
1 x Cable audio (3,5mm-3,5mm)
1 x Cable audio (RCA-3,5mm)
1 x Manual de instrucciones
2 x Soportes para la instalación en pared

  1. Descripción del producto
    SCHNEIDER SC100SND - Contenido: - 1
  1. Botón STANDBY (ESPERA): Encender el altavoz sound bar o activar el modo STANDBY (En Espera).
  2. Botones VOLUMEN + / -: Incrementar o reducir el volumen.
  3. Botón FUENTE: Seleccionar una fuente audio entre las entradas AUX, BLUETOOTH, COAXIAL u ÓPTICA.
  4. INDICADOR DE ESTADO: Indica la entrada y si está en espera.
  5. Almohadillas antideslizantes
  6. Soportes para la instalación en pared
  7. ENTRADA AUDIO COAXIAL (RCA): Conectar la salida digital audio entre un televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray.
  8. ENTRADA AUDIO ÓPTICA: Conectar la salida audio digital entre un televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray.
  9. ENTRADA AUDIO AUXILIAR (3,5mm): Conectar la salida audio analógica a un reproductor MP3 o aparato similar utilizando un cable audio de 3,5mm.
  10. ENTRADA DC: Conectar solo el adaptador suministrado.
  11. AL CONECTOR SUBWOOFER: Conectar al subwoofer externo.
  12. CABLE DEL ALTAVOZ: Conectar el subwoofer externo al altavoz sound bar.
  13. SUBWOOFER

1 2 3 4 5 BASS - BASS+ 9 8 7 6 5

  1. STANDBY (ESPERA): Encender el altavoz sound bar o activar el modo STANDBY.
  2. VOL- / +: Incrementar o reducir el volumen.
  3. SALTAR 🖼: Saltar a la pista anterior (en reproducción Bluetooth)
  4. FUENTE: Seleccionar una fuente audio entre AUX, BLUETOOTH, COAXIAL u ÓPTICA.
  5. BASS - / +: Aumentar o reducir el nivel de graves.
  6. MODOS DEL ECUALIZADOR: Pulsar varias veces para seleccionar el modo deseado: STANDARD (ESTÁNDAR) o MOVIE (PELÍCULA).
  7. ▶/II REPRODUCIR/PAUSA: Iniciar o pausar la reproducción Bluetooth. Pulsar y mantener pulsado durante 5 segundos para eliminar un dispositivo Bluetooth asociado.
  8. SALTAR ▶: Saltar a la pista siguiente (en reproducción Bluetooth).
  9. ENMUDECER: Pulsar para enmudecer o recuperar el sonido.

Instalación de la pila en el mando a distancia

  1. Utilice una moneda para girar la tapa de la pila en sentido contrario a las agujas del reloj. A continuación, retire la tapa de la pila.

  2. Introduzca y ajuste la pila CR2032 en el compartimento con la cara (+) hacia arriba.

  3. Coloque la tapa de la pila en el mando a distancia y gire en el sentido de las agujas del reloi para cerrarla.

OPEN

SCHNEIDER SC100SND - Instalación de la pila en el mando a distancia - 2

Eliminación de las pilas

Deseche las pilas usadas según la normativa vigente en su zona. NO provoque un cortocircuito en las pilas y no las tire al agua, a la basura doméstica y tampoco al fuego. Las pilas usadas pueden sufrir una fuga y dañar el mando a distancia. ¡Sustituya las pilas por otras nuevas en el momento apropiado!

4. Conexiones al televisor

4.1 Conexión a un televisor, reproductor DVD, CONSOLA DE JUEGOS o DECODIFICADOR utilizando el cable audio RCA-3,5mm suministrado. NOTA: Asegúrese de que está conectando desde la SALIDA de señal audio y no desde la ENTRADA. Si se utilizan como ENTRADA, consulte el método de conexión descrito en el párrafo 4.4.

SCHNEIDER SC100SND - Conexiones al televisor - 1

  1. Conecte un extremo del cable RCA a las salidas audio RCA del televisor, reproductor DVD o CONSOLA.
  2. Conecte el extremo (pequeño) de 3,5mm a las entradas AUX de la parte posterior del altavoz sound bar.

NOTA: Asegúrese de conectar la clavija ROJA en la toma ROJA y la clavija BLANCA en la toma BLANCA.

4.2 Conexión DIGITAL a un televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray utilizando un cable COAXIAL (no suministrado).

SCHNEIDER SC100SND - Conexiones al televisor - 2

flowchart
graph TD
    A["Computer"] --> B["Coaxial Cable"]
    B --> C["Coax"]
    B --> D["OptC"]
    B --> E["AUX"]
  1. Conecte un extremo del cable COAXIAL a la salida audio COAXIAL del televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray.

  2. Conecte el otro extremo a la entrada COAXIAL de la parte posterior del altavoz sound bar.

NOTA: Es posible que sea necesario activar PCM (Downmix) en el aparato fuente del sonido (su televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray).

4.3 Conexión DIGITAL a un televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray utilizando un cable ÓPTICO (no suministrado).

SCHNEIDER SC100SND - Conexiones al televisor - 3

flowchart
graph TD
    A["Computer monitor"] --> B["Optical cable"]
    B --> C["COAX"]
    B --> D["AUX"]
    B --> E["OPTC"]
    B --> F["DVD Note"]
  1. Conecte un extremo del cable ÓPTICO a la salida audio ÓPTICA del televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray.
  2. Conecte el otro extremo a la entrada OPTC del lateral del altavoz sound bar. NOTA: Es posible que sea necesario activar PCM (Downmix) en el aparato fuente del sonido (su televisor, reproductor DVD o reproductor Blu-ray).

4.4 Conexión a un televisor utilizando un cable audio de 3,5mm-3,5mm.

SCHNEIDER SC100SND - Conexiones al televisor - 4

  1. Conecte un extremo del cable 3,5mm a la salida audio de 3,5mm de los auriculares del televisor.
  2. Conecte el otro extremo del cable a la entrada AUX de la parte posterior del altavoz sound bar.

NOTA: En algunos casos, el volumen emitido por el altavoz sound bar puede verse afectado por el nivel del volumen del televisor. En este caso, cambie el volumen del televisor para ajustar la salida audio del altavoz sound bar.

5. Conexión a un reproductor MP3

SCHNEIDER SC100SND - Conexión a un reproductor MP3 - 1

  1. Conecte un extremo del cable audio de 3,5mm a la salida de auriculares de su reproductor MP3.
  2. Conecte el otro extremo a la entrada AUX (toma de 3,5mm) en la parte posterior del altavoz sound bar.

6. Conexión al subwoofer externo

Conecte el cable del altavoz desde el subwoofer externo a la toma TO SUB en la parte posterior del altavoz sound bar.

SCHNEIDER SC100SND - Conexión al subwoofer externo - 1

7. Funcionamiento general

Conexión a la red eléctrica

  1. Conecte el adaptador eléctrico AC del altavoz sound bar a la toma DC IN y a la toma de corriente.
  2. Encienda la toma de corriente.

Modo Standby

  1. Pulse el botón STANDBY para activar el aparato desde el modo STANDBY.
  2. Para activar el modo STANDBY (ESPERA), pulse el botón STANDBY.
    NOTA: Como parte del modo de ahorro de energía, el aparato activará automáticamente el modo STANDBY (ESPERA) después de 20 minutos (aproximadamente) sin sonido.

Indicador de Estado

FunciónDescripciónIndicador
STANDBYEn EsperaROJO (fijo)
SOURCEEntrada auxiliarVERDE (fijo)
Bluetooth-listo para asociaciónAZUL (intermitente)
Bluetooth asociadoAZUL (fijo)
CoaxialBLANCO (fijo)
ÓpticaMORADO (fijo)
VOL+/-Ajustar volumenColor de la entrada fuente en uso (parpadea una vez)
BASS +/-Ajustar nivel de gravesColor de la entrada fuente en uso (parpadea una vez)
EQ MODEAsignar sonido de Ecualizador ESTÁNDAR o PELÍCULAColor de la entrada fuente en uso (parpadea una vez)
MUTEEnmudecer o recuperar el sonidoROJO (intermitente)

Cambio de entrada

Siga los pasos siguientes para cambiar de entrada entre: Auxiliar, Bluetooth, Coaxial u Óptica.

  1. Compruebe que el altavoz sound bar está ENCENDIDO pulsando el botón ESPERA.
  2. Pulse el botón FUENTE varias veces hasta ver el color correspondiente del indicador, y escuchará también un mensaje sonoro confirmando la fuente seleccionada.

SCHNEIDER SC100SND - Cambio de entrada - 1

Entrada auxiliar: ......VERDE

Entrada coaxial: ....BLANCA

Entrada bluetooth: ......AZUL

Entrada óptica: ......MORADA

NOTA: Al cambiar de fuente habrá una pausa de 5 segundos después de seleccionar BT (Bluetooth) mientras el aparato busca dispositivos asociados.

Ajuste del volumen

Pulse el botón VOLUME+/- varias veces para incrementar o reducir el volumen.

Efectos sonoros preconfigurados

Durante la reproducción, pulse el botón MODOS DEL ECUALIZADOR varias veces para cambiar el modo de sonido entre ESTÁNDAR y PELÍCULA.

NOTA: Al seleccionar un modo de sonido, se escuchará un mensaje sonoro que confirmará el modo seleccionado.

Realce de graves

Pulse Graves+/- para realizar o reducir el nivel de Graves.

Función enmudecer

  1. Pulse el botón ENMUDECER del mando a distancia para silenciar temporalmente el sonido.
  2. Pulse el botón ENMUDECER de nuevo para recuperar el sonido.
    NOTA: El indicador LED parpadeará en ROJO para indicar que la función enmudecer está activada.

Desactivar el Mensaje Sonoro

Siga los pasos siguientes para desactivar el mensaje sonoro. 1. Pulse el botón ESPERA para activar el modo STANDBY.

  1. Pulse y mantenga pulsado el botón ▶/II durante 5 segundos.

NOTA: Repita el paso 1 y 2 para activar el mensaje sonoro.

8. Función Bluetooth

Asociación de un dispositivo Bluetooth

Antes de utilizar el altavoz sound bar con su teléfono u otro dispositivo Bluetooth tendrá que asociar el dispositivo al altavoz sound bar.

  1. Pulse el botón FUENTE varias veces hasta ver que el indicador LED cambia a azul, y sigue parpadeando cuando no hay otros dispositivos asociados.
  2. Active la función Bluetooth del smartphone y busque un dispositivo denominado "SC100SND" en la lista de dispositivos disponibles.
  3. Seleccione y active la asociación del dispositivo "SC100SND". Si solicita una contraseña, introduzca "0000".
  4. Si la asociación se realiza correctamente, el altavoz sound bar emitirá un pitido y el indicador dejará de parpadear.

  5. Si el dispositivo conectado está fuera de alcance, el altavoz sound bar intentará conectarse durante 2 minutos. Cuando el dispositivo esté accesible el altavoz sound bar se conectará de nuevo automáticamente.

  6. Para eliminar el dispositivo actualmente asociado, pulse y mantenga pulsado el botón ▶/Ⅱ del mando a distancia durante 5 segundos. El indicador comenzará a parpadear de nuevo.

Durante la reproducción, puede:

  1. Pulsar el botón REPRODUCIR/PAUSA para iniciar o pausar la reproducción de la pista seleccionada en el dispositivo audio.
  2. Pulse ◀◀ o ▶▶ para saltar a la pista anterior o siguiente.

Indicador de estado Bluetooth

FunciónIndicador de estado
ConectadoROJO (fijo)
Reconectando automáticamente con el último dispositivo asociado.VERDE (fijo)
Modo de asociación

Nota:

  • El rango de funcionamiento del Bluetooth es aproximadamente 10 metros (30 pies). Cualquier obstáculo entre los dispositivos puede reducir el alcance.
  • Solo se puede asociar un dispositivo Bluetooth cada vez.
  • No todos los dispositivos Bluetooth son compatibles.

9. Instalación del altavoz sound bar en la pared

SCHNEIDER SC100SND - Instalación del altavoz sound bar en la pared - 1

  1. Coloque recto el altavoz sound bar en la posición deseada. Utilice un lápiz para marcar los 2 orificios que deberá taladrar, y que estarán a una distancia de 287mm (11,3").

TV 7,5 cm (3 pulgadas) o más

Nota: El altavoz sound bar se debe colocar al menos a 7,5cm (3") por encima del televisor.

SCHNEIDER SC100SND - Instalación del altavoz sound bar en la pared - 3

  1. Utilice el taladro para hacer los dos orificios marcados en el paso 1.

  2. Introduzca 2 tornillos (no suministrados) en los orificios y apriételos. Debe dejar 5mm entre la cabeza del tornillo y la pared. NOTA: Debe comprobar que los tornillos tienen suficiente longitud para sujetarse a la pared dejando 5mm entre la cabeza del tornillo y la pared.

  3. Enganche el altavoz sound bar a los tornillos. Para instalarlo correctamente, compruebe que las cabezas de los tornillos encajan correctamente en la parte estrecha de los soportes

Consejos sobre la instalación en la pared

  • Para evitar dañar el equipo o sufrir daños personales, el taladro debe ser utilizado por una persona con suficiente experiencia para realizar la instalación correctamente en la pared.
  • Tenga cuidado y evite que el aparato caiga al suelo mientras está colocándolo en los soportes de la pared.
  • Antes de la instalación, compruebe la resistencia de la pared; consulte a un profesional, si fuera necesario.
  • Al utilizar el taladro, compruebe que no hay ningún cable ni tubería ocultos en la pared.
  • Compruebe que los tornillos y los tacos son adecuados para soportar el peso del aparato.

  • Especificaciones

Amplificador
Potencia75W+2X30W
Respuesta de frecuencia50Hz-20KHz ± 3dB
Sensibilidad de entrada550 mV
Aparato principal
AlimentaciónEntrada:100-240V ~ 50-60HzSalida: 24V 1,5A
Consumo25W
Consumo en espera≤ 0,5W
Drivers de rango completoImpedancia: 4 Ohm, 52mm (2")Respuesta de frecuencia: 250Hz ~ 20KH
SubwooferImpedancia: 8 Ohm, 116mm (5,25")Respuesta de frecuencia: 45~250Hz
DimensionesAltavoz Sound Bar:(Ancho)730x(Fondo)60x(Alto)63 mmSubwoofer externo:(Ancho)178x(Fondo)221x(Alto)296 mm
Longitud del cable1,5m
Mando a distancia
Pila1 x CR2032
Bluetooth
Compatibilidad BluetoothEDR, A2DP, AVRCP
Versión Bluetooth2.1

11. Resolución de problemas

En el caso improbable de que el aparato presente problemas, siga estos consejos para solucionarlos.

PROBLEMASOLUCIÓN POSIBLE
Sin alimentaciónCompruebe que la clavija está conectada a la toma de corriente, y está ENCENDIDA.Compruebe que existe suministro eléctrico.
No hay sonidoAl reproducir desde la entrada AUX, compruebe que la fuente externa está encendida y reproduciendo una pista.Compruebe que el volumen está suficientemente alto.Si utiliza la conexión digital coaxial o del cable óptico compruebe que la salida DIGITAL está configurada como PCM, LPCM, PCM 2Ch estéreo o PCM downmix.El dispositivo bluetooth no está asociado. Consulte “Función Bluetooth”.
No hay respuesta desde el aparatoDesenchufe el cable de alimentación durante 1 minuto y vuelva a conectarlo.
El mando a distancia no funcionaReduzca la distancia entre el mando a distancia y el aparato.Compruebe que las pilas están correctamente instaladas.Sustituya las pilas.Apunte el mando a distancia directamente al altavoz sound bar (y no a otros aparatos).
El aparato se apaga después de 20 minutosEste aparato ha sido diseñado para activar automáticamente el modo de ESPERA después de 20 MINUTOS de inactividad. Pulse el botón ESPERA para despertar el aparato.

Observación: La medición del pico de potencia se obtiene multiplicando la potencia media continua (RMS) por 2 veces la raíz cuadrada de 2 y redondeando el resultado a 5 o 0, el valor más próximo.

SERVICIO POSTVENTA

ADMEA/LOGISAV

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHNEIDER

Modelo : SC100SND

Categoría : Barra de sonido