TGA 4 K SIST - Placa de cocina de gas HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TGA 4 K SIST HIGH ONE en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HIGH ONE TGA 4 K SIST - page 71
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HIGH ONE

Modelo : TGA 4 K SIST

Categoría : Placa de cocina de gas

Tipo de dispositivoPlaca de cocina
Número de zonas de cocción4
Tipo de zonaNo especificado
ControlNo especificado
AlimentaciónEléctrica o gas (no especificado)
Dimensiones (An x F x Al)No especificado
Material de la superficieNo especificado
SeguridadNo especificado
Funciones especialesNo especificado
Tipo de instalaciónEmpotrable o independiente (no especificado)
Consumo energéticoNo especificado
ColorNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
PesoNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Placa de cocina de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TGA 4 K SIST - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TGA 4 K SIST de la marca HIGH ONE.

MANUAL DE USUARIO TGA 4 K SIST HIGH ONE

jGraciasl Gracias por elegir este producto HIGHONE Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de La marca HIGHONE son sinénimo de utilizacién fcil, rendimientos fiables y calidad impecable. Quedaré muy satisfecho cada vez que utilice este aparato. Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT. nsulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es

Antes de utilizar el 73 Instrucciones de seguridad 2 aparato œ rm] Descripciôn del 76 Descripciôn del aparato aparato 76 Caracteristicas técnicas Utilizaciôn del 79. Instalaciôn ARE 83 Utilizacién P 85 Ajustes 85 Conversiones Informaciôn präctica 86 Limpieza y mantenimiento

91. Asistencia técnica y piezas de recambio

91 Cémo desechar su antiguo aparato ES 71

ntes de utilizar el aparato

Estimado/a cliente: Le agradecemos que haya comprado uno de nuestros productos. Estamos convencidos de que este aparato, nuevo, moderno y funcional, creado con materiales de alta calidad, Le dejarä satisfecho. Este aparato es muy fâcil de usar. Sin embargo, es importante que lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual para obtener resultados 6ptimos. Estas instrucciones son välidas exclusivamente si el simbolo de su pais figura en el aparato. Si el simbolo no aparece en el aparato, consulte el manual técnico que contiene las instrucciones necesarias relativas a La adaptaciôn del aparato a Las condiciones de utilizaciôn del pais. La modificaciôn del aparato y su modo de instalaciôn son esenciales para un funcionamiento correcto y seguro en todos Los paises mencionados en este manual. El fabricante no se harä responsable de ningün daño material o corporal provocado por una mala instalaciôn o utilizaciôn de este aparato. EL fabricante no se harä responsable de las eventuales inexactitudes contenidas en el presente manual debidas a errores de impresiôn o de transcripcion. Los esquemas de las figuras se incluyen a titulo exclusivamente indicativo. Ademés, el fabricante se reserva el derecho de aportar a los productos todas las modificaciones que considere necesarias o ütiles y de interés para el usuario, sin comprometer las caracteristicas bâsicas de funcionamiento y seguridad de los productos.

Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad ATENCION el aparato y sus partes accesibles estän calientes cuando estä en funcionamiento. ° No toque los elementos calefactores. + Mantenga a los niños menores de 8 años lejos del aparato si no puede tenerlos bajo vigilancia constante. - Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 8años, nipor personas con sus capacidades psiquicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que estén supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. + Los niños no deben jugar con el dispositivo. + Los niños sin vigilancia no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento que debe realizar el usuario. ATENCION Tenga cuidado cuando utilice aceite o materias grasas para cocinar Los alimentos sobre los fuegos; cualquier negligencia puede ser muy peligrosa y podria provocar un incendio. + No intente NUNCA sofocar un incendio con agua; desenchufe siempre el aparato y luego cubra el fuego con una tapa o una manta ignifuga.

Antes de utilizar el aparato

ATENCION Riesgo de incendio: no almacene elementos en la superficie de cocciôn. Si La superficie de La placa est fisurada, desenchufe el aparato para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

Fig. 7 e No utilice aparatos de limpieza con vapor. ° El aparato no puede ponerse en funcionamiento mediante un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado.

ATENCION ADVERTENCIA: Utilice Ünicamente los dispositivos de protecciôn de la placa vitrocerämica diseñados por el fabricante del aparato de cocciôn 0 indicados por el fabricante en las instrucciones de utilizaciôn como adaptados o los dispositivos de protecciôn de la placa de cocciôn integrados al aparato. El uso de dispositivos de protecciôn no apropiados puede generar accidentes. + El aislamiento de la instalaciôn fija se debe proteger mediante un manguito aislante que pueda soportar temperaturas superiores a 50 °C.

Antes de utilizar el aparato + Si el aparato estä conectado a la red eléctrica sin la intermediaciôn de un enchufe, se debe prever un medio de desconexiôn en el cableado fijo, en conformidad con las normas nacionales de instalaciôn. eSiel aparato està conectado a La red eléctrica mediante un enchufe de toma de corriente, este enchufe debe permanecer accesible; en caso contrario, se deberä incorporar un interruptor a la instalaciôn fija conforme a las reglas nacionales de instalaciones. + Si el cable de alimentaciôn està dañado, debe ser reemplazado por el servicio postventa para evitar cualquier peligro. eNoutiliceadhesivos durante la instalaciôon del aparato ya que no se consideran medios de fijaciôn fiables. e En caso tener que realizar la extinciôn accidental de las llamas del quemador, cierre el mando del quemador y no intente volver a encender el quemador durante al menos un minuto. e No utilice recipientes de cocina que sobresalgan de la encimera. ° No utilice protecciones u accesorios no recomendados por el fabricante, o no adaptados, en las placas calefactoras. e El uso de un aparato de cocciôn a gas genera calor, humedad y productos de combustiôn en el local en el que se instala. e El uso de un aparato de cocciôn a gas genera calor, humedad y productos de combustiôn en el local en el que se instala. ATENCION Este aparato estàä reservado exclusivamente para la cocciôn. No debe utilizarse con otros fines, por ejemplo, La calefacciôn de La habitaciôn o local.

Descripcién del aparato Descripciôn del aparato Español

00069 606€ Quemador de gas râpido 3000 W Quemador de gas semirrépido 1750 W Quemador de gas auxiliar 1000 W Rejilla soporte de acero esmaltado/de fundicién de 2 fuegos Mando del quemador n.° 3 Mando del quemador n.° 1 Mando del quemador n.° 2 [izquierda) Mando del quemador n.° 2 (derecha] Botén de encendido eléctrico ATENCION Este aparato solo debe ser utilizado por una persona y en un entorno doméstico. Caracteristicas técnicas 4 QUEMADORES BUTANO 30 mbar PROPANO 37 mbar NATURAL 20 mbar Caudal nominal de gas total 7,5kW Caudal nominal de GPL total 545 g/h Voltaje 220-240 V - Frecuencia 50/60 Hz 76 ES Disposiciôn de Los quemadores sobre La placa de cocina

Descripcién del aparato La ficha del product ha sido establecida segün las medidas recomendadas por el 3 reglamento n.° 66/2014 de La Comisiôn Europea. 1€ Cat: © Es M] 1 2E+3+ mt ; : Eficiencia GN: 620 Potencia nominal (W] Diâmetro del Consumo energética 20 mbar inyector (mm) Mx. Min. Uh % Répido 3000 750 117Y 286 54,2 Semirrépido 1750 600 98Z 167 55,5 Auxiliar 1000 400 72X 95 Wok 3600 1400 132K 343 55,1 ; : Eficiencia GN: G25 Potencia nominal (W] Diämetro del Consumo energética 25 mbar inyector (mm) Méx. Min. Uh % Répido 3000 750 117Y 332 54,2 Semirrépido 1750 600 98Z 194 55,5 Auxiliar 1000 400 72X ai Wok 3600 1400 132K 399 55,1 ; : Eficiencia GPL:G30 28-30 Potencia nominal (W) Diämetro del Consumo energética mbar = = inyector (mm) Méx. Min. g/h % Répido 3000 750 85 218 54,2 Semirrépido 1750 600 68 127 55,5 Auxiliar 1000 400 51 73 Wok 3300 1400 90 240 55,1 ; : Eficiencia GPL: 631 Potencia nominal (W] Diämetro del Consumo energética 37 mbar . - inyector (mm) Méx. Min. g/h % Répido 3000 750 85 214 54,2 Semirrépido 1750 600 68 125 55,5 Auxiliar 1000 400 st ul Wok 3300 1400 90 236 55,1 Para obtener un rendimiento éptimo con un consumo minimo de gas, respete los : - Utilice cacerolas y recipientes apropiados al tamaño de cada tipo de quemador. - Para reducir La potencia de calor, gire el mando a la posicién minima. - Ponga siempre La tapa a sus cacerolas o recipientes. ES 77

Descripciôn del aparato Informacién para Las placas de cocina a gas Identificacién del modelo Tipo de placa - Placas de cocina a gas Nümero de quemadores a gas Eficacia energética por quemador a gas Eficacia energética de La placa de cocina a gas

Instalaciôn Informaciôn técnica para el instalador La instalacién, el ajuste del control y el mantenimiento del aparato solo pueden ser realizados por un técnico cualificado. Una instalaciôn incorrecta podria generar daños a personas, animales y otros materiales. El fabricante no se harä responsable en caso de daños provocados por una instalaciôn incorrecta. Solo el fabricante o su distribuidor autorizado pueden modificar Los dispositivos automäticos de seguridad o de ajuste del aparato a Lo Largo de toda la vida ütil del sistema. Instalaciôn de La placa de cocina Extraiga el aparato del embalaje exterior, retire Los elementos de protecciôn interna de las partes méviles del aparato y compruebe que el aparato no esté dañado. Si tiene cualquier duda, no utilice el aparato y contacte a una persona cualificada. Los embalajes (cartones, bolsas, elementos de poliestireno, clavos, etc.] se deben mantener Lejos de Los niños ya que podrian ser peligrosos para ellos. Las dimensiones de la abertura practicada en la parte superior del mueble modular en el que se encastraré la placa de cocina estän indicadas en la figura 9. Respete las dimensiones indicadas para La abertura en la que se encastrarä el aparato (véase La figura 10). Esta placa de cocina es un aparato de clase

3. Y està sometido a todas Las dispos:

relativas a dichos aparatos. Utilizacién del aparato Fijacién de La placa de cocina La placa de cocina estä equipada con una junta de estanqueidad especial que impide que Los liquidos se derramen en el mueble en el que esté encastrada. Respete las siguientes instrucciones para instalar correctamente esta junta: + Despegue Las juntas de su soporte:; compruebe que La proteccién transparente esté aûn adherida a la junta. + Dele La vuelta a La placa de cocina y coloque correctamente La junta “E" figura 11] bajo el contorno de la placa de cocina, de forma que el lado exterior de La junta esté perfectamente alineado con el borde exterior de La placa. Los extremos de Las bandas deben estar unidos sin superponerse. + Fije firme y uniformemente la junta a la placa de cocina presionando con los dedos para que se adhiera. Retire La pelicula protectora de la junta e inserte La placa en la abertura del mueble creada para encastrarla. + La distancia minima entre el corte y las paredes, situadas a La derecha o izquierda por encima de La encimera, esté indicada en la tabla y el esquema. + Para evitar cualquier contacto accidental con la parte inferior muy caliente de La placa cuando se est4 utilizando, es necesario colocar un panel de madera fijado mediante tornillos, situado como minimo a 50 mm de la parte superior. 9) Fijacién de La placa de cocina A 8 G D E 4F 553 473 65 62 65{minimo)

Español Utilizacién del aparato Fig. 11 Fig. 12 OBSERVACIONES Observaciones para el stalador: las paredes laterales no deben ser ms altas que La placa de cocina. La pared trasera y las supei s adyacentes al aparato deben poder resistir temperaturas superiores a 65 K. El adhesivo utilizado para al mueble debe poder resi una temperatura de al menos 150 °C; en caso contrario, el plästico estratificado podria despegarse. El aparato debe instalarse conforme a las disposiciones vigentes. Este aparato no estä conectado a un dispositivo de evacuacién de productos de combustiôn. Por tanto, se debe instalar y conectar conforme a Las normas de instalaciôn mencionadas anteriormente. Se debe prestar una especial atenciôn a las siguientes disposiciones relativas a La ventilacién y La aireacién. Ventilaciôn de La habitacion Es fundamental que La habitaciôn en La que se instala el aparato esté ventilada de forma permanente para garantizar el funcionamiento correcto del aparato. La

cantidad de aire necesaria es La requerida para La combustién normal del gas y La ventilacién de La habitacién, cuyo volumen no debe ser inferior a 20 m°. La renovacién natural de aire se debe hacer mediante orificios permanentes practicados en las paredes de la habitacién en La que se encuentra el aparato. Estos orificios deben evacuar el humo hacia el exterior y su seccién debe ser superior o igual a 100 cm? {véase la figura 3]. Estos orificios deben estar diseñados de forma que no puedan obstruirse en ningün momento. También se autoriza una ventilaciôn indirecta con aire procedente de las habitaciones adyacentes siempre que se respeten Las disposiciones vigentes. Ubicaciôn y ventilaciôn Una campana debe permitir evacuar Los productos de La combustién generados por los aparatos de coccién a gas. Esta campana se debe conectar a un conducto, una chimenea o directamente al exterior. Si no se puede instalar una campana, instale un ventilador eléctrico en una ventana o una pared que tenga acceso directo al exterior [véase la figura 4). Se debe activar al mismo tiempo que La placa de cocina [véase La figura 5), respetando siempre las especificaciones de Las disposiciones vigentes. Conexiôn al gas Antes de conectar el aparato compruebe que Los valores indicados en La placa de caracteristicas de La placa de cocina

son compatibles con las condiciones de distribucién local de gas y electricidad. Una etiqueta colocada en el aparato indica las condiciones de ajuste: naturaleza del gas y presién de funcionamiento. La conexién al gas se debe realizar conforme a la reglamentacién y normas vigentes. Cuando el gas se distribuye a través de canalizaciones, el aparato se debe conectar a la red de distribucién de gas: + mediante un tubo rigido de acero. Este tubo debe disponer de boquillas roscadas conformes a las normas vigentes. + mediante un tubo de cobre. Este tubo debe disponer de boquillas con juntas mecénicas. + mediante un tubo flexible de acero inoxidable de pared continua. La Longitud de este tubo debe ser como méximo de 2 metros y las juntas deben estar conformes a las normas vigentes. Cuando el gas se distribuye mediante una bombona, se debe utilizar un regulador de presién conforme a la reglamentaciôn vigente y el aparato se debe conectar: + mediante un tubo de cobre. Este tubo debe disponer de boquillas con juntas mecänicas. + mediante un tubo flexible de acero inoxidable de pared continua. La longitud de este tubo debe ser como mäximo de 2 metros y Las juntas deben estar conformes a las normas vigentes. Se recomienda utilizar un adaptador especial con el tubo flexible. Encontraré fâcilmente este adaptador en el mercado; facilita La conexiôn del regulador de presiôn colocado en La bombona con La boquilla del tubo flexible. + mediante un tubo flexible de goma conforme a Las normas vigentes. El diémetro de este tubo flexible debe ser de 8 mm y su longitud debe ser de 400 mm como minimo y 1,5 m como mäximo. Este tubo debe estar fijado con firmeza a La boquilla del tubo flexible mediante una abrazadera de seguridad, conforme a Las normas vigentes. Utilizacién del aparato ATENCION La conexién de entrada de gas del aparato es de tipo 1/2" gas macho de rosca cilindrica, conforme a La norma ISO 228-

1. Asegürese de que el tubo

de acero inoxidable y el tubo flexible de goma no estén en contacto con Las partes môviles del mueble (por ejemplo Los cajones) cuando se instalen. Estos tubos no deben atravesar compartimentos utilizados para el almacenamiento. Respete las siguientes consignas si utiliza un tubo flexible de goma: + Ninguna parte del tubo debe estar en contacto con elementos cuya temperatura sea superior a 65 K. + Asegürese de que el tubo no esté doblado, torcido, aplastado o estirado. + No debe estar en contacto con esquinas o bordes cortantes. + Debe ser fâcilmente accesible en toda su Longitud para poder inspeccionarlo con regularidad. + ÉLtubo se debe reemplazar antes de La fecha indicada en el tubo. Conexiôn eléctrica La conexién eléctrica del aparato se debe realizar conforme a La reglamentacién y normas vigentes. Antes de conectar el aparato, compruebe que: + La capacidad eléctrica de la red eléctrica y de Las tomas de corriente sean compatibles con La potencia méxima del aparato {consulte La placa de caracteristicas de La placa de cocina). + La toma a La que se conecta la instalaciôn esté conectada a tierra conforme a La reglamentacién y normas vigentes. El

Utilizacién del aparato fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de estas exigencias. Cuando el aparato esté conectado a la red eléctrica a través de una toma: + Fije al cable un enchufe eständar adaptado a la carga indicada en La placa de caracteristicas. + Conecte los cables conforme al esquema de La figura 13, respetando las siguientes correspondencias: - Letra L [fase] = cable marrén; - Letra N {neutro] = cable azul; - Simbolo de puesta a tierra = cable verde/ amarillo. + El cable de alimentacién eléctrica se debe colocar de forma que no pueda alcanzar en ningün punto una temperatura superior a 75K. + No utilice nunca reductores, adaptadores o empalmes porque podrian crear un falso contacto y provocar un sobrecalentamiento peligroso. Cuando el aparato esté conectado ATENCION ELinstalador debe saber que el aparato mixto es de tipo Y, es decir, que La pared trasera y las s adyacentes deben una temperatura superior a 65 K. Todos nuestros aparatos estän diseñados y fabricados conforme a Las normas europeas EN 60 335-1 y EN 60 335-2-6 y a Las enmiendas correspondientes. Este aparato cumple Las siguientes disposiciones de Las directivas CEE: - 2014/30/UE relativa a La compatibilidad electromagnética. - 2014/35/UE relativa a La seguridad eléctrica. directamente a la red eléctrica: + Coloque un disyuntor omnipolar entre el aparato y La red eléctrica. Este disyuntor debe estar dimensionado en funcién de La carga del aparato y sus contactos deben estar separados por una distancia de 3 mm como minimo. + El cable de puesta a tierra no debe estar interrumpido por el disyuntor. + La conexiôn eléctrica también puede estar protegida por un disyuntor diferencial de alta sensibilidad. Le recomendamos que conecte el cable de puesta a tierra verde/amarillo a un sistema de puesta a tierra eficaz.

Utilizacion Quemadores En el panel de control, debajo de cada mando, hay dibujado un esquema. Este esquema indica el quemador al que corresponde dicho mando. Después de abrir La alimentaciôn de gas o La Llave de La bombona, proceda de la siguiente manera para encender Los quemadores: + Encendido manual Para encender un quemador, pulse el mando correspondiente y girelo en el sentido inverso de Las agujas del reloj hasta que alcance La posicién méxima [simbolo de Lama grande, figura 1] y Luego aproxime la Llama de una cerilla o un encendedor al quemador. + Encendido eléctrico Para encender un quemador, pulse el mando correspondiente y girelo en el sentido inverso de Las agujas del reloj hasta que alcance la posiciôn méxima (simbolo de llama grande, figura 1]; pulse el botén de encendido eléctrico y suéltelo. + Encendido eléctrico automätico Para encender un quemador, pulse el mando correspondiente y girelo en el sentido inverso de Las agujas del reloj hasta que alcance la posiciôn méxima (simbolo de lama grande, figura 1] y luego suéltelo. Utilizacién del aparato + Encendido de quemadores con un dispositivo de seguridad de Llama Cuando los quemadores disponen de un dispositivo de seguridad de Llama, gire el mando del quemador correspondiente en el sentido inverso de Las agujas del reloj hasta que alcance La posicién méxima [simbolo de lama grande, figura 1) y se para. Pulse el mando correspondiente y repita las instrucciones descritas anteriormente. Una vez que se ha encendido el quemador, mantenga el mando presionado durante al menos 10 segundos. Consignas de utilizaciôn de Los quemadores Recuerde las siguientes indicaciones para garantizar una eficacia éptima y reducir el consumo de gas: + Utilice recipientes adaptados a cada quemador (consulte La tabla siguiente y La figura 2). + No utilice recipientes de cocina que sobresalgan de La encimera. + Una vez que la preparacién alcance la ebullicién, baje el fuego ajustando el mando en La posicién minima (simbolo de llama pequeña, figura 1). Quemador Potencia 5 del recipiente nominal encm Répido 3000 20 +22 Semirräpido 1750 16+18 Auxiliar 1000 10+14 CERRADA 8 PosIcôn 3 # MMA à PesCN E : =" CT ® (ot Foi F2

Utilizaciôn del aparato ATENCION - Para encender un quemador equipado de un dispositivo de seguridad de lama, el mando correspondiente debe estar ajustado en La posiciôn mâxima obligatoriamente (simbolo de Llama grande, figura 1). - En caso de averia eléctrica, puede utilizar cerillas o un encendedor para encender Los quemadores. - No deje jamäs el aparato sin lancia cuando Los quemadores estén encendidos. Asegürese de que Los niños no estén cerca del aparato. Coloque correctamente las asas de Las cacerolas y vigile Los alimentos que necesitan ac o materias grasas, ya que estos ültimos pueden arder con facilidad. - No utilice nunca aerosoles cerca del aparato cuando Lo esté utilizando. - Si La placa de cocina encastrable dispone de una tapa, limpie Los restos que haya sobre La tapa antes de abrirla. Si el aparato dispone de una tapa de vidrio, esta podria romperse cuando Las placas estän calientes. Apague todos los quemadores antes de cerrar La tapa. - Utilice solo recipientes con el fondo plano. OBSERVACIONES El uso de un aparato de cocciôn a gas genera calor, humedad y productos de combustién en el local en el que se instala. Mantenga La habitaciôn bien ventilada dejando Los orifi natural bien despejados (figura 3) y zando un disposi mecänica (campana de cocina o ventilador eléctrico, figura 4 y figura 5). El uso intensivo y prolongado del aparato puede necesitar una ventilaciôn suplementaria. Abra una ventana o aumente La potencia del sistema de ventilacién mecänica eventualmente instalado. {*) Entrada de aire: consulte el capitulo de instalaciôn (pärrafos 6 y 7)

Ajustes Desenchufe siempre el aparato de La alimentaciôn eléctrica antes de realizar Los ajustes. Todas Las juntas deben ser reemplazadas por el técnico después de cualquier operaciôn de ajuste o regulacion. No es necesario ajustar el aire primario de los quemadores. Grifos Ajuste del ralenti de los quemadores {posiciôn minima) + Encienda el quemador y gire el mando correspondiente hasta La posiciôn minima (lama pequeña, figura 1). + Retire el mando "M" (figura 14] que esté simplemente introducido en su varilla. + Introduzca un pequeño destornillador “D" en el orificio “C" (figura 14] y gire el tornillo hacia La derecha o hacia La izquierda hasta que La Llama del quemador esté Conversiones Sustitucién de Los inyectores Se pueden adaptar los quemadores a diferentes tipos de gas colocando inyectores adaptados al tipo de gas correspondiente. Para ello, retire primero el elemento superior de Los quemadores [figura 16) y luego, desenrosque el inyector "A" [figura

15) e instale un inyector correspondiente

al tipo de gas utilizado para el quemador correspondiente con una Lave “B". Se recomienda ajustar con firmeza el inyector. Una vez que se han cambiado Los inyectores, los quemadores deben volver a ajustarse como se explica en el pârrafo 10. El técnico debe sustituir Las juntas de Los dispositivos de ajuste o de preajuste. La bolsa que contiene Los inyectores y Las etiquetas Utilizacién del aparato correctamente ajustada para la posicién minima (lama pequeña). Compruebe que La lama no se apaga cuando el mando pasa rpidamente de La posicién méxima a la posiciôn minima. El anterior ajuste solo es aplicable a Los quemadores que funcionan con gas G20. Para Los quemadores que funcionan con gas 630 o 631, el tornillo debe estar apretado a fondo. puede estar incluida en el kit o disponible en el centro de servicio de postventa autorizado. La tabla de Los inyectores indica también el caudal calorifico de Los quemadores, el diâmetro de Los inyectores y las presiones de funcionamiento para Los diferentes tipos de gas.

Limpieza y mantenimiento Desenchufe el aparato de la alimentaciôn eléctrica y cierre la entrada de gas antes de limpiar el aparato. Para la placa de cocina Limpie regularmente La placa de cocina, las rejillas soportes de acero esmaltado, las tapas de esmalte de los quemadores "A", "B" y "C" y las coronas de los quemadores "T" (véanse las figuras 8 y 8/A] con agua tibia jabonosa. À continuaciôn, aclare todos los elementos y séquelos con cuidado. No limpie nunca los elementos cuando estén calientes. No utilice nunca productos abrasivos. No deje restos de vinagre, café, leche, agua salada, limén o zumo de tomate en contacto con las superficies esmaltadas durante mucho tiempo. DT TU Figura 1

Informaciôn prâctica ATENCION Respete las siguientes consignas antes de volver a colocar Los elementos: - Compruebe que los orificios de Las coronas no estén obstruidos. - Compruebe que las tapas de esmalte de los quemadores "A", "B" y "C" (figuras 8 y 8/A) estén colocadas correctamente sobre las coronas. La tapa debe estar estable. - La posiciôn exacta de La rejilla est determinada por sus esquinas redondeadas que deben estar orientadas hacia el borde lateral de La placa de cocina. - No fuerce los grifos si es dificil abrirlos o cerrarlos. Contacte al servicio técnico para que realice las reparaciones necesarias. - Después de utilizar el aparato, proteja La placa utilizando productos especificos, fâcilmente disponibles en el mercado. Asi podrä mantener la superficie de La placa Limpia y brillante e impedir la formaciôn de 6xido. - No utilice Llimpiadores de vapor para limpiar el aparato.

Español D Informaciôn prâctica Desenchufe siempre el aparato de La alimentaciôn eléctrica y corte la alimentaciôn de gas antes de realizar cualquier reparaciôn. Sustituciôn de Los componentes de La placa de cocina Para sustituir los componentes del interior de la placa de cocina, retire Los mandos, todos los elementos amovibles de la placa de cocina {rejillas, quemadores y tapas] y tornillos "V" de Los quemadores [véase la figura 16). Después de haber realizado las operaciones anteriores, sustituya los componentes eléctricos y los grifos. OBSERVACIONES (Sa Antes de sustituir Los grifos de una placa de cocina no equipada con un dispositivo de seguridad de lama, retire los microcontactos de los grifos. Se recomienda sustituir La junta "D" cuando deba sustituir un grifo para garantizar una estanqueidad éptima. Lubricado de Los grifos (figuras 17 y 18) Si resulta dificil manipular uno de Los grifos, se debe lubricar siguiendo las siguientes instrucciones: - Retire el grifo. eLimpieelconoysuubicaciôn con un paño empapado en disolvente.

+ Lubrique ligeramente el cono con la grasa adecuada. ° Vuelva a poner el cono en su lugar, manipülelo varias veces y luego retirelo de nuevo. Retire La grasa sobrante y compruebe que los conductos de gas no estén obstruidos.

Informaciôn präctica D + Vuelva a colocar todos los elementosenelordeninverso en que se desmontaron. + Compruebe el cierre estanco del grifo con un liquido espumoso. Para facilitar el trabajo del técnico, las siguientes tablas recogen los tipos y secciones de los cables de alimentaciôn y la potencia nominal de los componentes eléctricos. Retire los tornillos y Los botones asociados a La letra "V'que unen los quemadores a la placa. Después de haber retirado Los tornillos inferiores, puede reemplazar los componentes eléctricos. Si el producto dispone de una funciôn de encendido automätico y de un sistema de bloqueo automätico, retire los microcontactos situados a nivel de los grifos antes de retirar Los grifos de gas. Le recomendamos que sustituya las juntas para garantizar un aislamiento mayor cuando sustituya los grifos.

Tipos y secciones de cable Tipo de placa de cocina Tipo de cable Alimentaciôén monofäsica Tabla de cocina de gas H05 W-F Secciôn 3 x 0,75 mm2

ATENCION Si debe sustituir el cable de alimentacioneléctrica, el instalador debe hacerlo de forma que el cable de puesta a tierra sea mäs Largo que los conductores de fase (figura 19) y respetar las recomendaciones del pärrafo 9.

Informaciôn präctica Asistencia técnica y piezas de recambio Antes de salir de fébrica, el aparato ha sido probado y ajustado por expertos y personal especializado para garantizar un rendimiento éptimo. Solo el personal cualificado esté autorizado a realizar posibles reparaciones o ajustes Los datos anteriores figuran en la placa de caracteristicas colocada en la parte inferior del aparato y en la etiqueta del embalaje. La informacién anterior permite al técnico obtener piezas de recambio adaptadas y realizar la intervencién apropiada. Le recomendamos rellenar la tabla a continuacién. requeridos mäs adelante. Por ello, siesnecesariorealizar reparaciones o ajustes, debe contactar siempre a su distribuidor o nuestro centro de servicio de MARCA: … postventa mäs cercano, precisando el tipo MODELO: de averia y el modelo del aparato. SERIE: Las piezas de recambio originales solo estän disponibles en nuestros centros de servicio de postventa y nuestros puntos de venta autorizados. Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato [leva el simbolo RAËE [Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos) que indica que, al final de su vida ütil, no debe tirarse junto con los residuos domésticos, sino que debe llevarse a un punto limpio de La localidad. La valorizacién de los residuos permite BE Contribuir a preservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de Los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La participaciôn de todos, tanto del abastecedor como del usuario. Es por esta razôn por La que su aparato, tal y como señala el simbolo = que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a La basura püblica o privada destinada a Los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recoleccién selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Este producto tiene una garantia por un periodo de 3 años a partir de la fecha de compra* ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricaciôn o de material. Esta garantia cubre los defectos ol un desgaste anormal del produ *mediante La presentaciôn del comprobante d ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES THUMESNIL - France X CE © Made in Turkey