CG 50 4CM W VET - Cuisiniere gaz HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CG 50 4CM W VET HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de producto | Bicicleta de montaña |
| Características técnicas principales | Marco de aluminio, suspensión delantera, transmisión de 18 velocidades |
| Alimentación eléctrica | No aplicable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 170 cm, Altura: 100 cm, Ancho: 60 cm |
| Peso | 13 kg |
| Compatibilidades | Accesorios de bicicleta estándar |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | No aplicable |
| Funciones principales | Diseñado para todo terreno, ideal para excursiones |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular con un paño húmedo, lubricación de la cadena |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas estándar, fácil reparabilidad |
| Seguridad | Equipos de seguridad recomendados: casco, guantes |
| Información general | Garantía de 2 años, recomendado para usuarios de 12 años en adelante |
Descarga las instrucciones para tu Cuisiniere gaz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CG 50 4CM W VET - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CG 50 4CM W VET de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO CG 50 4CM W VET HIGH ONE
Gracias por haber elegido este producto HIGHONE.
Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de La marca HIGHONE son sinénimo de utilizaciôn fâcil, rendimientos fiables y calidad impecable.
Quedaré muy satisfecho cada vez que utilice este aparato.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es
42 Instrucciones de seguridad
51 Descripcién del electrodoméstico 52 Caracteristicas técnicas
54 Preparaciôn de la instalacion
55 Colocaciôn de La cocina
56 Ajuste de las patas
58 Conexiôn al gas - BE
62 Antes del primer uso de la placa de cocciôn 65 Utilizacién de quemadores
71 Limpieza y mantenimiento
73 Limpieza de quemadores a gas
74 Tips para soluciôn de problemas 75 Informaciôn relativa al transporte 75 Consejos para el ahorro de energia
ntes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Lea cuidadosamente todo el manual antes de utilizar el aparato de cocina y guärdelo a fin de consultar cuando sea necesario.
Este manual se ha redactado para varios modelos. Por lo tanto, su aparato de cocina puede no estar equipado con todas las caracteristicas descritas en este manual. Controle las caracteristicas de su aparato en los pârrafos del manual que contienen imäâgenes.
Instrucciones de seguridad generales
+ La fabricaciôn de su aparato de cocina respeta todas las normas y reglamentaciones nacionales e internacionales vigentes respectivas.
Los trabajos de mantenimiento y reparaciôn se deben efectuar exclusivamente por técnicos cualificados. Los trabajos de reparaciôn y de
mantenimiento realizados por personas no cualificadas pueden provocar situaciones de peligro. No modifique, bajo ningün concepto, las especificaciones de su aparato de cocina. No haga las reparaciones por si mismo ya que se arriesga a exponerse a una descarga eléctrica.
e Antes de instalar, aseguüurese que las condiciones locales de distribuciôn (en funciôn del aparato: naturaleza y presién del gas, voltaje y frecuencia de la electricidad) sean compatibles con las caracteristicas indicadas en la placa de identificacion de su aparato de cocina. En caso de daños provocados por una conexion incorrecta o una instalaciôn inadecuada, La garantia no ser välida.
> 5 Æ ® un e ®œ = N 0] = ] o] D rs] =
+ Para aparatos eléctricos: la seguridad eléctrica de su aparato de cocina solo se garantiza si su aparato est conectado a una red de alimentaciôn eléctrica con puesta a tierra, segün las normas de seguridad eléctrica vigentes. Si no estä seguro de su instalaciôn eléctrica y puesta a tierra, llame a un electricista cualificado.
Su aparato de cocina estä diseñado ünicamente para la cocciôn de alimentos y para un uso exclusivamente doméstico. No debe nunca ser utilizado con otros fines, por ejemplo, en un ambiente comercial o para calentar una sala. El fabricante no se harä responsable en caso de daños ligados a
un uso inadecuado, incorrecto o
+ Este aparato de cocina no puede ser utilizado por niños menores de 8 años, ni por personas con sus capacidades psiquicas, sensoriales o mentales limitadas, o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios para poder utilizar este aparato sin riesgos, a menos que estén supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervision por parte de una persona responsable.
+ No intente levantar o desplazar el aparato de cocina utilizando el tirador del horno.
Antes de utilizar el aparato
+ Este aparato de coccion no est4 conectado a un dispositivo de evacuaciôon de productos de combustiôn. Debe instalarse y conectarse segün las reglas de instalaciôn vigentes. Se debe prestar una especial atenciôn a las exigencias relativas a La ventilaciôn.
+ Sidespués de 15 segundos el quemador de gas no se enciende, cierre el mando del quemador respectivo, abra la puerta de la cocina y espere al menos un minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.
+ Estas instrucciones solo son välidas si el simbolo del pais figura en su aparato de cocina. Si el simbolo del pais no figura en su aparato de cocina, es importante consultar las instrucciones técnicas que proporcionan la informaciôn necesaria relativa a las condiciones de utilizaciôn particulares.
ES ADVERTENCIA El aparato y sus elementos accesibles pueden calentarse mucho durante su utilizaciôn. Tenga cuidado de no tocar
los elementos calefactores. Mantenga alejado del aparato a los niños menores de 8 años o vigilelos constantemente.
ADVERTENCIA Durante su utilizaciôn, todos los elementos accesibles de su aparato de cocina estän calientes y permanecen calientes durante cierto tiempo, incluso cuando el aparato ya estä apagado. No toque las superficies calientes (mandos y tiradores del horno incluidos) e impida que los niños menores de 8 años se aproximen al aparato. Se recomienda dejar enfriar las partes directamente expuestas al calor antes de tocarlas.
Antes de utilizar el aparato
ADVERTENCIA No deje su aparato de cocina sin vigilancia cuando cocine aceites o materias grasas liquidas o solidas. Estas materias, a altas temperaturas, pueden provocar un incendio. No intente nunca apagar con agua las llamas provocadas por aceite caliente; apague su aparato de cocina y cubra la cacerola o la sartén con una tapa para sofocar las llamas. Si tiene una campana, no la ponga nunca en funcionamiento sin vigilancia mientras caliente aceite. No deje material inflamable cerca CORTRETELELOE cocina cuando esté en funcionamiento.
Antes de utilizar el aparato
ADVERTENCIA Riesgo de incendio: no coloque nunca objetos sobre la placa de cocciôn.
ADVERTENCIA Riesgo de incendio: no coloque objetos en las superficies de cocciôn y no ponga ningün objeto que contenga productos presurizados, como aerosoles, ni materiales inflamables (objetos de papel, plästico o tejido) en el cajôn situado bajo el horno o sobre La placa de cocciôn. Los recipientes de plästico también se incluyen (asi como los mangos de Los recipientes).
ADVERTENCIA Si La superficie estä agrietada, desenchufe el aparato de la alimentaciôn para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA Si su aparato de cocina viene con una placa de cocciôn de cristal {vitrocerämica o inducciôn) y La superficie estàä agrietada, ponga los mandos en "0" para evitar una posible descarga eléctrica. De igual modo, si aparecen fisuras en lasplacaseléctricas, se debe cortar inmediatamente el suministro eléctrico para evitar una posible electrocuciôn.
Antes de utilizar el aparato
+ No coloque objetos metälicos, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en la placa de cocciôn ya que pueden calentarse.
+ Después de usar, apague la placa de cocciôn con los botones de control; no confie solo en el detector de cacerolas.
° Elimine cualquier derrame de residuos de la tapa antes de abrirla. Si su aparato de cocina lleva una tapa, debe levantar esta tapa antes de poner a funcionar las zonas de cocciôn. Antes de volver a cerrar la tapa, compruebe que el aparato de cocina se ha enfriado correctamente. Las tapas de cristal pueden romperse si estän calientes. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.
° El aparato no puede ponerse en funcionamiento mediante un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado. Su aparato de cocina no
debe conectarse nunca a una alargadera, un temporizador externo, una toma mültiple, un sistema de mando a distancia ni cualquier otro dispositivo que lo haga funcionar automäticamente. e Para impedir que su aparato de cocina se vuelque, se deben colocar fijaciones de estabilizaciôn. Si su aparato de cocina est instalado sobre una base, tome las precauciones necesarias para que no se caiga.
ADVERTENCIA Este dispositivo de estabilizaciôn se debe colocar para
evitar que el aparato se vuelque (véase las explicaciones en el manual).
e El aparato se calienta durante su utilizaciôn. No toque los elementos calefactores situados en el interior del horno. Cuando el horno esté funcionando, no
Antes de utilizar el aparato
toque nunca los elementos calefactores del horno (resistencias] ya que podria quemarse.
e Compruebe que las asas de las cacerolas estén colocadas hacia el interior de la placa de cocciôn para impedir que puedan caerse por un posible roce. Las asas de las cacerolas se pueden poner muy calientes, cuidado con los niños.
+ Preste atenciôn a los tiradores de la puerta del horno y los mandos de las zonas de cocciôn ya que pueden calentarse durante el uso del aparato de cocina y durante un tiempo después de su uso.
e No utilice productos de limpieza abrasivos, cremas causticas, esponjas abrasivas o rascadores metälicos para limpiar los elementos de su aparato de cocina {vidrio, esmalte, acero inoxidable, pléstico y pintural]. Si Lo hace, podriarayarestas superficies y quebrar las superficies de
vidrio, asi como destruir otros elementos del aparato de cocina. No utilice productos de mantenimiento abrasivos, ni rascadores metälicos duros para limpiar la puerta de vidrio del horno ya que pueden arañar la superficie y el cristal puede reventarse. ° No utilice limpiadores de vapor para limpiar su aparato de cocina.
+ Se han tomado todas las medidas de seguridad posibles para garantizar su seguridad. Para evitar romper los elementos de cristal, debe procurar no rayarlos cuando los limpie. También evite golpear estas superficies de cristal, no deje caer elementos sobre ellas ni se monte en el cristal (en caso de trabajos encima de su aparato de cocinal].
Antes de utilizar el apara DA ADVERTENCIA Asegürese que el aparato esté desenchufado de La toma de corriente antes de cambiar la lémpara para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA Las partes accesibles pueden calentarse mientras estän en funcionamiento.
+ Se recomienda mantener alejados a los niños.
e Cuando vaya a hacer una limpieza por pirolisis, quite las rejillas, las bandejas y cualquier otro accesorio del hornoantes deiniciar un ciclo de pirolisis. Las salpicaduras excesivas deben limpiarse también antes del ciclo de pirolisis.
e Utilice ünicamente la sonda térmica recomendada para este horno (opciôn sonda para carne, si su aparato la tiene).
+ No haga presiôn sobre el cable eléctrico (si Lo hay) durante La instalaciôn de su aparato de cocina. Compruebe también que el cable no esté aplastado deträs de su aparato de cocina.
Antes de utilizar el aparato
e Valores probados y calculados de conformidad con la normativa EU65-2014/ EU66-2014
e Con objeto de reducir el impacto global en el medio ambiente (por ejemplo, el consumo energético) del proceso de cocciôn, asegürese de que su producto esté instalado segün el manual del usuario, de que el espacio (en elque el aparato est instalado) esté suficientemente ventilado y de que el tubo de evacuaciôn esté lo mâs recto y corto posible.
ES Para los productos que funcionen de forma manual, le sugerimos que apague el motor 10 minutos mäs tarde de haber terminado de cocinar. Para cualquiertipode mantenimiento: Desmonte las piezas correspondientes segün el manual del usuario. Para obtener informaciôn relativa al reciclaje, a La valorizaciôn ya la eliminaciôn al final de la vida ütil del aparato, péngase en contacto con su municipio.
El aparato no debe instalarse deträs de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento.
Utilizacién del aparato 8
Descripciôn del electrodoméstico
Señal del inyector (1/100 mm) 97 65
Potencia nominal (Kw) 1,75 1,75
Flujo nominal 166,6 Uh 127,2 g/h
EE Señal del inyector (1/100 mm) 72 50
Nümero de zonas de cocciôn Tecnologia de calentamiento - zona c Tamaño - Zona de coccién 1
Tecnologia de calentamiento - zona C Tamaño - Zona de cocciôn 2
Tecnologia de calentamiento - zona C Tamaño - Zona de cocciôn 3
Tecnologia de calentamiento - zona C Tamaño - Zona de cocciôn 4
Utilizacién del aparato
Utilizacién del aparato
Preparaciôn de La instalaciôn
Esta cocina moderna, funcional y präctica, fabricada con las mejores piezas y materiales, sabrâ satisfacer todas sus necesidades. Antes de utilizar La cocina, lea cuidadosamente este manual para conocer todas sus caracteristicas y obtener los mejores resultados posibles. Para una instalacién correcta, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones para evitar cualquier problema o situacién peligrosa. EL técnico responsable de instalar la cocina también debe Leer estas recomendaciones.
Entorno de instalacién de La
Su cocina debe ser instalada y utilizada en un lugar ventilado de manera eficaz. La combustién del gas es posible gracias al oxigeno que esté en el aire. Por tanto, es necesario que se renueve el aire y los productos de La combustiôn sean evacuados de conformidad con la normativa vigente. Debe haber una ventilacién natural suficiente para que el gas pueda usarse en este entorno. El flujo de aire promedio debe entrar a través de Los respiraderos instalados en Las paredes en contacto directo con el exterior [véase el siguiente dibujo).
El flujo de aire debe ingresar por la parte inferior (minimo 100 cm] y salir por la parte superior (minimo 100 cm2). Por tanto, estos respiraderos deben tener un érea minima de 100 cm?, umbral de eficiencia para el paso del aire. Estos respiraderos siempre deben estar abiertos y nunca obstruidos. De preferencia deben estar colocados cerca de La parte posterior de La cocina (para La entrada de aire Fig. 1 y 2] y frente a los gases de combustién provocados por la coccién {para la evacuacién), es decir, à minimo 1,80 m por encima del suelo. Si es imposible abrir Los respiraderos hacia el exterior en el
ES Lugar donde estä instalada la cocina, el aire necesario también puede provenir de otro Lugar, siempre que esté bien ventilada y no sea un dormitorio o un lugar peligroso.
Evacuacion de los gases de combustion
Se recomienda instalar una campana extractora conectada a un conducto que se abre directamente al exterior (Fig. 3), o un ventilador eléctrico instalado en La ventana o la pared exterior (Fig. 4] para evacuar los gases de combustién directamente al exterior. La potencia del ventilador eléctrico debe ser calculada con el fin de renovar el aire de La cocina de 4 a 5 veces por hora [su propio volumen de aire por hora].
Seccién de entrada de aire min. 100 cm?
Secciôn de entrada de aire min. 100 cm?
Fo Fig.2 Campana Ventilador eléctrico extractora
Secciôn de entrada de
Seccién de entrada de aire min. 100 cm?
Utilizacién del aparato
Colocaciôn de La cocina
+ La cocina se puede colocar al lado de otro mueble, pero asegürese de que la altura de los muebles circundantes no exceda la altura de La cocina [véase La fig. 5).
+ Si los muebles de cocina son ms altos que la cocina misma, deje un espacio minimo de 10 cm entre Los lados de La cocina y Los muebles.
+ La altura minima entre la placa de coccién y la campana extractora [o los de pared]) se indica en la fig. 5. La campana extractora se debe colocar minimo a 65 cm de La placa de coccién. Si no hay campana extractora, la altura del mueble ubicado por encima de la placa de cocciôn no debe ser menor a 70 cm.
+ Deje un espacio libre de 2 cm entre la parte posterior de la cocina y La pared y entre los lados de los muebles adyacentes.
+ Asegürese de no colocar la cocina cerca de un frigorifico y de que no haya materiales inflamables, como por ejemplo cortinas, paños, etc. que podrian salir ardiendo répidamente.
+ Los muebles adyacentes deben ser fabricados con un material resistente a una temperatura que alcance los 100 °C.
Utilizacién del aparato
Su cocina tiene 4 patas regulables. Luego de haber instalado la cocina en el lugar previsto, verifique que se encuentra bien nivelada. Para ello, ajuste las 4 patas apretändolas o aflojändolas (Fig. 6]. La cocina absolutamente debe colocarse de manera horizontal.
Elajuste puede hacerse a una altura méxima de 30 mm. Quite el cajén de La cocina para ajustar La altura de Las patas.
Cuando las patas estén correctamente ajustadas, no se debe mover la cocina tirando de ella sino levantändola [no La levante por la asa de La puerta del horno).
Conexiôn al gas - FR Conexiôn de gas y comprobaciôn de fugas
Un técnico cualificado debe encargarse de la conexién de gas de la cocina de acuerdo con las normas vigentes [de acuerdo con el articulo 10 del Decreto de 02/08/1977 y los reglamentos de D.T.U 61-1 las cuales exigen el uso de una välvula de control de gas natural con un manorreductor regulador en eLextremo del tubo de acuerdo con La norma NF D 36-303. Esta vlvula de control permite cortar el gas cuando la cocina no esté en uso).
En primer lugar, verifique el tipo de gas instalado en La cocina. Esta informacién se indica en una etiqueta pegada en la parte trasera de la cocina. Encontrarä La informacién relativa al tipo de gas y a los inyectores de gas adecuados en la tabla de
caracteristicas técnicas. Compruebe que La presién del gas de entrada estä conforme a Los valores especificados en La tabla de caracteristicas técnicas con el fin de tener la mejor eficiencia y garantizar un consumo minimo de gas. Si la presién del gas utilizado es diferente a estos valores o si es variable, debe ajustar un regulador de presién en el tubo de entrada. Le recomendamos ponerse en contacto con el servicio postventa para realizar estas mediciones y ajustes.
Utilizacién del aparato
Conexiôn de gas butano (630) - - ssegirese que el tubo ue rie esté r- conforme a La norma 6 CE = propano (631) NF D 36125, S En primer lugar, el técnico debe verificar el - Utilice siempre una junta entre el empalme M ajuste del gas de su cocina. Si se trata de gas Y €LSuministro de gas. natural, debe cambiar los inyectores [véase mäs adelante) para que sea utilizable en Si MOnta un tubo de gas butano/propano gas butano. La instalacién se puede hacer ne do la Ra corn ae ya sea con un tubo de gas especifico de as but Ù butano/propano [NF D 36112 o NF D 36125) Presionaré el tubo hasta el fondo de esta que viene con 2 abrazaderas, o con un tubo poule y pu instalarä una abrazadera TFEM especifico con empalmes montados. 2Pretando firmemente, pero sin cortar Si desea usar un tubo flexible con boquilla ©L tubo. Haga lo mismo en el lado del mecänica (TFEM): manorreductor [véase fig. 7). - utilice el empalme suministrado con Los Le longitud méxima autorizada es de 1,5 m. repuestos GN, Es muy importante supervisar La fecha limite de vencimiento que se indica en el tubo y cambiarlo antes de esa fecha para garantizar La seguridad. FR BE ES 7 à a (P ubers deg [ ner [ nn ge { be deg. ré nrog. f Sello — 2 Sello — L2 so — = Sello — L2 Sello — C2 meme à [ue he népade D. Ree [re ou (TFEM) IManguera de gas Mecinkeo Mecinio fanguers de gas Mecénieo pet [up | Ju e fn Si monta un tubo TFEM, La boquilla de gas Conexiôn de gas natural (G20/ butano ya no sirve. Simplemente apriete G25) los empalmes del tubo TFEM del lado de la cocina y del lado de La botella [cierre El técnico deberäinstalar un tubo flexible con correctamente con 2 laves, tal como se boquilla mecänica (TFEM) de conformidad muestra en la imagen anterior]. con la norma NF D 36100/36103/36121 y conectar la cocina segün las normas vigentes. ES 57
Utilizacién del aparato
Conforme a las normas de instalacién en Bélgica: NBN D 51-003 y NBN D 51-006
Puntos que deben observarse durante La conexiôn del tubo de suministro de gas:
+ Ninguna parte del tubo debe estar en contacto con una superficie cuyo calor sea superior a 90 °C. La distancia minima entre el tubo y las partes calientes debe ser de 20 mm.
+ La longitud del tubo no debe exceder los 1,5m.
+ El tubo no debe cortarse, apretarse 0 plegarse.
+ ELtubo no debe estar defectuoso y no debe estar en contacto con bordes puntiagudos o afilados, o con objetos en movimiento.
+ El tubo debe ser controlado de manera integra antes de su instalacion para comprobar que no haya fallos de fabricacién. + Al conectarse el gas, un técnico cualificado debe controlar la estanqueidad del tubo con la ayuda de un producto especifico de burbujas. No deben aparecer pompas. Si aparecen pompas, revise la junta de conexiôn y vuelva a hacer La prueba. Durante este control, no use nunca mecheros, cerillas, etc.
+ Las abrazaderas de presién del tubo de gas no deben estar oxidadas.
+ La fecha de validez del tubo debe ser controlada con regularidad.
No use mecheros o cerillas
para comprobar las fugas de gas.
Solo un técnico cualificado
debe realizar Los siguientes procedimientos.
La cocina ha sido diseñada para funcionar con gas licuado del petréleo (butano o propano] o con gas natural. Los quemadores se pueden adaptar a estos diferentes tipos de gases, sustituyendo Los inyectores correspondientes y ajustando La altura de la lama minima a cada quemador. Por ello, se deben seguir las siguientes etapas: Procedimiento para cambio de inyectores:
Quemadores de la placa de cocciôn
+ Corte el suministro de gas principal y desconecte el enchufe.
+ Quite la cubierta del quemador y el quemador superior (Figura 8).
+ Afloje los inyectores. Utilice para ello una llave de 7 mm (Figura 9).
+ Ponga Los inyectores nuevos en su sitio en funcién del tipo de gas que vaya a usar, segün La tabla de informacién técnica. Asegürese de que los nuevos inyectores estén atornillados rectos. Si Los monta torcidos, podria estropear la rosca del soporte y tendria que cambiarlo {no cubierto por La garantia).
Utilizacién del aparato
Inyectores del horno
Los quemadores del horno se fijan con un tornillo ünico que se encuentra en el extremo del quemador. Quite el tornillo, tire del quemador del gratinador hacia usted para acceder al inyector situado en La parte trasera, en La parte superior de La mufla del horno (Figura 10]. Le recomendamos que se ilumine con ayuda de una linterna para realizar este trabajo.
Para el quemador del horno (abajo], abra la puerta del horno, después desmonte los tornillos que sujetan la chapa inferior. Abra el compartimento situado debajo del horno (cajén o puerta abatible] para acceder al tornillo de fijacién delantero, que se encuentra en el quemador [Figura 11). Si La cocina cuenta con un frente bajo el horno fijo, debe en primer lugar desmontar la puerta del horno para acceder al tornillo que sujeta
Utilizacién del aparato
esta chapa. Quite el tornillo del quemador y desplécelo en diagonal para acceder al inyector situado en La parte trasera debajo de La mufla del horno [Figura 10).
Afloje Los inyectores. Utilice para ello una llave de 7 mm. Ponga los inyectores nuevos en su sitio en funcién del tipo de gas que vaya a usar, segün la tabla de informacién técnica. Asegürese de que Los nuevos inyectores estén atornillados rectos. Si los monta torcidos, podria estropear la rosca del soporte y tendria que cambiarlo {no cubierto por la garantia).
ES Ajuste de La altura de La llama en posiciôn minima en el grifo
La altura de La llama en posiciôn minima puede ajustarse con un tornillo plano situado al nivel del grifo. Para Llaves con dispositivo termopar, el tornillo se encuentra sobre el lado de La varilla del grifo (Figura 12). Para un ajuste més fécil de La Lama en posiciôn minima, se Le recomienda quitar el panel de control para las cocinas equipadas con termopar y el microinterruptor (encendido automätico] durante el ajuste.
Para determinar La posicién minima, encienda los quemadores uno por uno y péngalos en posicién minima. Con ayuda de un pequeño destornillador, apriete o afloje el tornillo de derivacién unos 90° aproximadamente. Cuando La llama alcance una altura de al menos 4 mm, el ajuste ser el correcto. Para su control, compruebe que la lama no se apaga al pasar de La posiciôn méxima a la posicin minima. Haga viento artificial con su propia mano en direccién de la llama para ver si se queda estable. Durante la conversién de GN a GLP, debe volver a apretar el mismo tornillo al méximo.
Lave con dispositivo termopar
Llave del horno no termostätico
Tornillo de derivaciôn Fig. 13
Para el quemador del horno, hägalo funcionar en posicién minima durante 5 minutos. Abra y cierre La puerta del horno de 2 a 3 veces para comprobar la estabilidad de La Lama del quemador.
No se requiere el ajuste de la posicién de la llama minima para el quemador del gratinador. Durante la conversién de GPL a GN, el tornillo de derivaciôn se debe aflojar. Durante la conversién de GN a GLP, debe volver a apretar el mismo tornillo al mäximo. Durante este ajuste, asegürese que La cocina estä desconectada de La red eléctrica y que el suministro de gas est abierto.
Cambio del tubo de suministro de gas
Verifique La fecha de expiraciôn del tubo de gas de su cocina. Al alcanzar el limite de validez, es necesario cambiar el tubo.
Estos tubos estän disponibles en el mercado y deben estar conforme a las normas vigentes. Luego de cambiar el tubo, asegürese que no haya fugas consultando la informacién del pärrafo anterior: Conexiôn de gas y comprobacién de fugas.
Utilizaciôn del aparato
Utilizacién del aparato
Antes del primer uso de La placa de cocciôn
+ Al encenderse por primera vez el aparato de cocina [en el horno), se produciré un olor caracteristico de Los materiales aislantes y elementos de calefactores. Por ello, antes de utilizar su horno, hägalo funcionar en vacio a su méxima temperatura durante 45 minutos. También debe asegurarse de que la habitacién donde se instala el aparato de cocina esté bien ventilada.
+ Durante la utilizaciôn del horno, las superficies internas y externas del aparato se calientan. AL abrir la puerta del horno, permanezca alejado para evitar quemarse con el vapor caliente que sale del horno: se arriesga a sufrir quemaduras.
+ No coloque materiales inflamables 0 combustibles cerca de su aparato de cocina mientras esté en funcionamiento.
* Utilice sistemäticamente guantes de cocina para meter o sacar los platos en el horno.
+ No deje su aparato de cocina sin vigilancia cuando cocine aceites o materias grasas liquidas o sélidas. Estas sustancias, a altas temperaturas, pueden provocar un incendio. Nointente jamäs apagar con agua las llamas provocadas por aceite caliente; apague su aparato de cocina y cubra la cacerola o La sartén con una tapa para sofocar Las Lamas. Si tiene una campana, no la ponga nunca en funcionamiento sin vigilancia mientras caliente aceite. No deje material inflamable cerca de su aparato de cocina cuando esté en funcionamiento.
+ Coloque siempre los recipientes en el centro de la zona de coccién con las asas hacia el interior para que no molesten y para que los niños no puedan cogerlas.
+ No utilice las zonas de coccién con cacerolas vacias encima o sin cacerolas.
+ En las placas eléctricas, utilice solo recipientes de fondo Llano.
+ No corte pan sobre el vidrio de las placas vitrocerémicas y de inducciôn. La
encimera de vidrio no debe ser utilizada como superficie de trabajo. Tenga cuidado de no colocar sobre el vidrio recipientes que pueden ocasionar daños. Los recipientes con bordes afilados pueden rayar la superficie del anafe y estropearla.
CONSEJOS Limpie de manera sistemätica La parte inferior de Las cacerolas con un paño antes
de colocarlas en La superficie de vidrio para eliminar Las microparticulas en el
nte que podrian rayar el vidrio
+ En las placas eléctricas, utilice solo recipientes de fondo Llano.
+ Sobre el anafe de induccién, solo utilice recipientes de fondo llano especiales para inducciôn [indicado debajo del recipiente por el fabricante).
+ Es posible que escuche un pequeño ruido cuando se pone en marcha una de las zonas de coccién.
+ Los usuarios con un marcapasos deben permanecer, como minimo, a 30 cm de las zonas de coccién cuando se encienden Las zonas de induccién.
+ Si no va a utilizar su aparato de cocina durante un Largo periodo de tiempo, Le aconsejamos desenchufarlo de la red eléctrica. Asimismo, asegürese de cerrar la llave del gas cuando no vaya a usar el aparato.
+ Si no va a utilizar las placas durante un perfodo de tiempo, seré necesario poner un poco de aceite sobre ellas para evitar que se oxiden [placas de fundicién].
+ Compruebe que los mandos de su aparato de cocina estén siempre en La posiciôn "0" cuando no lo utilice.
+ Elimine cualquier derrame de residuos de La tapa antes de abrirla. Deje enfriar La placa de coccién antes de cerrar La tapa. Coloque bien las rejillas del horno en las guias laterales previstas para ello. En caso contrario, si tira de la rejillas, pueden inclinarse, y el liquido caliente del interior de Los recipientes podria derramarse 0 quemarle.
+ Algunos aparatos de coccién con horno eléctrico estän equipados con un ventilador tangencial. Este ventilador funciona durante la cocciôn. El aire se expulsa a través de Los orificios situados entre La puerta del horno y el panel de control. El ventilador puede seguir funcionando una vez que el horno se haya apagado para ayudar a enfriar el aparato: es normal, no se preocupe.
Utilizacién del aparato
Usarunaparatodecocinadegas implica calor, humedad, olores y productos de combustiôn del gas en La habitaciôn en La que se haya instalado el aparato. Compruebe que La cocina esté bien ventilada cuando el aparato funcione, deje abiertas las puertas y ventanas o instale un dispositivo mecänico de ventilaciôn (tipo campana extractora mecänica]. En el caso de aparatos de cocciôn con energia eléctrica, La cocciôn generarä también humedad y olores. También serä necesario instalar un dispositivo mecänico de ventilaciôn. El uso prolongado de su aparato de cocciôn puede requerir una ventilaciôn adicional, como abrir una ventana o aumentar el nivel de ventilaciôén mecänica si el dispositivo estä instalado. Si utiliza el gratinador a gas {segün el modelo}, debe dejar La puerta abierta y colocar la chapa de protecciôn (para el panel y Los mandos]) suministrada con su aparato de cocina. No use nunca el gratinador a gas cuando La puerta del horno esté cerrada {para Los aparatos de cocina de gas con gratinador a gas). En el caso de aparatos de cocina con horno eléctrico, si utiliza el gratinador eléctrico (segün el modelo), debe dejar La puerta del horno cerrada.
Utilizacién del aparato
Las tapas de cristal
pueden romperse bajo el efecto del calor.
+ Antes de volver a cerrar la tapa, cierre todos los quemadores o apague Las zonas de coccién y deje enfriar la superficie de La placa de coccién.
+ Cuando la puerta del horno o el cajén bajo el horno estén abiertos, no coloque nada sobre ellos ni deje que los niños salten o se sienten sobre la puerta. Esto podria desequilibrar su aparato de cocina y romper la tapa (de ahi La necesidad de colocar Los soportes antivuelcos).
+ No coloque ningün objeto pesado o inflamable (nailon, bolsas de plästico, papel, prendas, etc.) en el cajôn ubicado debajo del horno. Los recipientes de pléstico también se incluyen (asi como los mangos de Los recipientes).
+ No seque toallas, esponjas o prendas en o sobre su aparato de cocina ni sobre el tirador del horno.
+ Durante La limpieza y el mantenimiento
+ Apague siempre su aparato de cocina antes de La limpieza o el mantenimiento, desenchüfelo o apague el interruptor general.
+ No retire nunca los botones para limpiar el panel de control.
+ No utilice nunca un aparato de limpieza con vapor para limpiar Los elementos de su aparato de cocina.
Para garantizar la eficacia y La seguridad de su aparato, le recomendamos zar siempre piezas originales y contactar con nuestros representantes si Lo considera necesario.
Utilizacion de quemadores
Encendido de quemadores
Los simbolos de los mandos en el panel indican la posiciôn del quemador.
Encendido manual de Los quemadores a gas
Si la cocina no est equipada con un dispositivo de encendido eléctrico o la red eléctrica esté baja, siga Los procedimientos que se describen a continuacién:
Para Los quemadores de La placa de cocciôn: Para encender uno de los quemadores, presione y gire el mando del grifo respectivo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta La méxima posiciôn y acerque La Llama de una cerilla o encendedor a La corona con agujeros del quemador. À continuacién, aleje La fuente de ignicién tan pronto vea una lama estable.
Para Los quemadores de La placa de coccién con termopar: Las placas de coccién con termopar de seguridad reducen al minimo el peligro cuando la llama se apaga accidentalmente. Por esta razén, durante el encendido manual, mantenga presionado el mando del grifo hasta obtener llamas estables. Si las llamas siguen siendo inestables después de soltar el mando, repita el procedimiento. Si La Lama se apaga, el sistema termopar cerraré el suministro de gas del grifo respectivo al quemador y evitaré cualquier acumulacién de gas no quemado. Espere obligatoriamente 90 segundos como minimo antes de volver a encender un quemador de gas después de un corte automätico.
Utilizacién del aparato
Para Los quemadores del horno (equipados con termopar]: Todos los quemadores del horno/gratinador cuentan con dispositivo termopar de seguridad y reducen al minimo el peligro cuando la llama se apaga accidentalmente. Para encender el quemador del horno, presione y gire el mando del grifo del horno en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar la posiciôn méxima. Mientras presiona el mando, acerque una cerilla o un encendedor de gas al agujero de encendido ubicado en el lado izquierdo frontal del quemador. Una vez que el quemador se enciende con una llama estable, aleje de inmediato La fuente de igniciôn y mantenga presionado el mando durante unos 3 segundos. Si las llamas siguen siendo inestables después de soltar el botén, repita el procedimiento. Si La lama se apaga, el sistema termopar cerraré el suministro de gas del grifo del horno al quemador y evitarä cualquier acumulaciôn de gas no quemado. Si el quemador del horno no se enciende después de mantener presionado el mando del quemador durante 30 segundos, abra la puerta del horno y espere al menos 90 segundos antes de intentar volver a encenderlo. Si las Llamas se escapan accidentalmente del horno, repita el mismo procedimiento.
Explicacién del dispositivo termopar de seguridad: un componente térmico detecta La Lama del quemador y mantiene el gas abierto. En caso que la llama desaparezca, el componente térmico detecta la pérdida de calor y corta el suministro de gas del grifo.
Utilizacién del aparato
Uso de quemadores de La placa de cocciôn
Posiciones Encendido Posiciones MAXI Posiciones MINI Intermedio
Los mandos del grifo de La placa de coccién tienen 3 posiciones: Apagado (0), Maxi {simbolo de lama grande) y Mini (simbolo de llama pequeñal. Luego de encender el quemador en posiciôn "Maxi", tal como se ha explicado anteriormente, puede ajustar la altura de La Llama entre las posiciones “Maxi” y “Mini”. Evite colocar el mando entre las posiciones “Maxi” y "Apagado”.
Corona Bujfa de encendido
Luego del encendido, proceda a realizar una verificacién visual de las llamas. Si ve una punta amarilla o Llamas suspendidas o inestables, cierre la llave del gas y compruebe si Las cubiertas de las coronas estän bien colocadas (Fig. 15].
Atencién, estos elementos son muy calientes, espere que se enfrien para evitar quemaduras. Tenga cuidado de que ningün liquido se escurra dentro de los quemadores. Si las llamas se escapan accidentalmente del quemador, cierre Las llaves, ventile La cocina con aire fresco y espere minimo 90 segundos antes de volver a encenderlo.
Para detener La coccién, gire el mando del quemador en el sentido de las agujas del reloj hasta que la señal del mando esté frente al punto "0" (señal de mando hacia arriba).
Su placa de coccién esté equipada con quemadores de diferentes diémetros. Para obtener un mejor rendimiento de los quemadores, preste atenciôn al tamaño de las cacerolas colocadas en los quemadores y utilice cacerolas perfectamente planas. No utilice cacerolas cuyo fondo es céncavo o convexo para evitar pérdidas de energia. Utilice cacerolas del tamaño que corresponda a la llama. Si utiliza recipientes con dimensiones menores a las indicadas a continuacién, es posible que se pierda energia. La forma mäs econémica para utilizar el gas es Llevar la llama a la posicién minima una vez alcanzado el punto de ebulliciôn. Le recomendamos cubrir sistemäticamente su recipiente de coccién.
[_ correcro INCORRECTO Fond de eacerolacireutar
JCORRECTO Cacerola de d'ämetro pequeño
E tarde D CORRE GT D etocado
Quemador répido: 22-26 cm Quemador semiräpido: 14-22 cm Quemador auxiliar: 12-18 cm
Cuando no use La cocina por periodos prolongados, siempre cierre la llave de suministro de gas.
Utilizacién del aparato
+ Utilice solo cacerolas con fondo plano y grueso.
+ Asegürese que La base de La cacerola està seca antes de colocarla en Los quemadores. +Latemperaturadelaspartes expuestas a La llama es muy elevada durante La cocciôn. Por esta razôn, mantenga a Los niños y mascotas alejados de los quemadores durante y después de La coccién.
+ Luego del uso, La placa de cocciôn permanece caliente por Largo tiempo. No La toque ni coloque objetos sobre ella. + Evite poner cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en La placa de cocciôn ya que se calientan y podrian causar graves quemaduras.
+ No utilice recipientes de coccién que se encuentran fuera de la tabla de coccién.
Utilizacién del aparato
Uso del quemador del horno de gas
Después de encender el quemador del horno tal como se explicé anteriormente, se puede ajustar La temperatura dentro del horno colocando el mando frente a las indicaciones que se encuentran en el panel de control o sobre La base del mando {mini a maxi). Si su horno esté equipado con un termostato, consulte La siguiente tabla de temperaturas para seleccionar la temperatura adecuada en funcién de Los alimentos que se cocinen. Evite hacer funcionar el horno colocando el mando en posiciôn “Apagado” y La indicaciôn de temperatura minima (en sentido contrario a las agujas del reloj]. Siempre utilice el horno entre Las posiciones mäxima y minima.
Para detener la coccién del horno, gire el mando del quemador del horno en el sentido de Las agujas del reloj hasta que La señal del mando esté frente al punto "0" [señal de mando hacia arriba).
Si necesita precalentar el horno, se recomienda hacerlo 10 minutos antes de hornear Los platos.
Para las recetas que requieren altas temperaturas, tales como pan, pastas, crepes, soufflés, etc. es conveniente precalentar el horno para obtener resultados éptimos.
ES Precaliente el horno de manera sistemätica antes de La cocciôn de alimentos congelados o frescos listos para su consumo con el fin de obtener Los mejores resultados al cocinar.
+ Su horno dispone [segün el modelo] de placas, una bandeja, una rejilla y un espiedo para asar aves. Por otro Lado, puede utilizar fuentes de cristal, moldes para pastel y bandejas de horno especiales adaptadas para La cocciôn en horno que encontrar en el mercado.
Respete las instrucciones suministradas por el fabricante referentes a la utilizaciôn de bandejas. Si utiliza bandejas pequeñas, coléquelas en La parrilla de modo que estén justo en el centro de La misma. Deben respetarse las siguientes instrucciones para todas Las bandejas esmaltadas.
+ Si los alimentos a cocinarse no cubren toda la superficie de La placa de cocciôn, son alimentos que se sacan del congelador o si la bandeja se utiliza para recoger Los jugos de coccién que pueden derramarse durante el asado, la placa puede experimentar cambios de forma debido a las altas temperaturas causadas por La cocciôn o asado. La bandeja recuperaré su forma inicial cuando se haya enfriado completamente después de la cocciôn. Se trata de un fenémeno normal debido a las transferencias de calor.
+ Si utiliza fuentes y otros recipientes de cristal para la coccién, no Los exponga directamente al frio después de haberlos sacado del horno. No los coloque sobre superficies frias o hümedas. Péngalos sobre un salvamanteles o sobre una bandeja y deje que se enfrien Lentamente para evitar que se rompan.
No apoye nunca La bandeja sobre La parte inferior del
horno, ya que podria sobrecalentarse y el esmalte del horno podria resultar
CENETUA Accesorios del horno
+ Si se utiliza una fuente pequeña, coléquela en medio de la rejilla de manera que esté colocada correctamente.
+ Si Los alimentos que va a hornear no cubren completamente la bandeja del horno, si Los alimentos estän recién sacados del congelador o si La bandeja se va a utilizar para recoger el jugo de Los alimentos durante una parrillada, La bandeja puede deformarse debido a las altas temperaturas de cocciôn o de parrillada. La bandeja volverä a recuperar su forma un vez que se enfrie después de La cocciôn. Esta deformaciôn fisica normal es producto del efecto del calor.
+ No coloque Los recipientes de vidrio en un ambiente frio directamente después de La cocciôn. No Los coloque sobre superficies frias o hümedas. Asegürese de que se enfrien progresivamente colocéndolos sobre un plato o un salvamanteles. De Lo contrario, pueden romperse.
Utilizacién del aparato
+ Si va a preparar una parrillada al horno, le aconsejamos usar la rejilla incluida con la bandeja para este producto {si su horno la lleval. Si va a usar La rejilla grande, introduzca una bandeja en una de las partes inferiores para recoger el aceite. También vierta el agua en esta bandeja para facilitar la limpieza y evitar Los humos.
+ Tal como se indica en el pérrafo anterior, no utilice nunca el quemador del gratinador sin su chapa de proteccién. Si su horno estä equipado con un quemador de gratinador a gas y ha perdido la chapa de protecciôn, no Lo use y solicite una tan pronto como sea posible al servicio autorizado més cercano.
Accesorios del horno Los accesorios de su horno pueden ser diferentes de acuerdo al modelo.
La rejilla se utiliza con las parrilladas y para soportar los diferentes recipientes. Para colocar la rejilla en el horno, péngala en cualquier soporte y empüjela hasta el fondo.
La bandeja de espesor medio se utiliza para cocinar guisos. Para colocar esta bandeja en el horno, péngala en cualquier soporte y empüjela hasta el fondo.
ADVERTENCIA Coloque La rejilla correctamente en Las guias laterales del horno y empüjela hasta el fondo.
Posicién 5 Posicién 4 Posicién 3 Posicién 2 Posiciôn 1
ES Informaciones prâcticas D Mantenimiento y Llimpieza
Asegürese que todos los quemadores y mandos estän apagados y que la cocina està fria antes de llevar a cabo la limpieza del horno.
OBSERVACION IMPORTANTE Desenchufe siempre el aparato antes de empezar a limpiarlo.
Verifique que los productos de limpieza han sido homologados y recomendados por el fabricante antes de utilizarlos. No utilice cremas causticas, polvos limpiadores abrasivos, estropajos abrasivos, estropajos de lana de acero tupida ni herramientas duras para evitar dañar las superficies. Si hay liquidos que se hayan derramado alrededor de su
horno, las partes esmaltadas podrian deteriorarse. Limpie inmediatamente los liquidos derramados con un producto adecuado.
Limpieza del interior del horno
El interior esmaltado del horno se limpia con mayor facilidad cuando el horno estä todavia un poco caliente. Después de cada utilizaciôn, limpie el horno con un paño suave, previamente humedecido con agua jabonosa. Vuelva a limpiarlo una vez mâs con un paño hümedo y, luego, séquelo. A veces es necesario utilizar un producto de limpieza liquido para realizar una limpieza completa. No limpie el horno especialmente con productos de limpieza en seco, en polvo o con un limpiador a vapor.
D Informaciones prâcticas
© Desmontaje de La puerta del + Cierre la puerta hasta que
Para quitar la puerta del horno:
e Abra la puerta del horno (1).
e Abra el pestillo de bloqueo hasta su posiciôn final (2).
esté casi completamente cerrada, tal como se indica en la imagen 3 y quitela tirando hacia usted.
OBSERVACION: Para montar nuevamente la puerta, realice el proceso de manera inversa.
iADVERTENCIA! Asegürese que
los soportes encastrados estän
bien ubicados en el soporte de La bisagra, tal como se muestra en la segunda imagen.
Para montar nuevamente la puerta, siga las instrucciones mencionadas anteriormente en orden inverso del desmontaje. Asegürese que los pestillos de bloqueo estén bien fijados.
Informaciones prâcticas D Limpieza de quemadores a gas
+ Retire las rejillas esmaltadas, las cubiertas de los quemadores y los quemadores superiores {Figura 15).
+ Limpielos con agua con jabôn.
- Aclärelos y séquelos con un paño suave. No los deje hümedos.
+ Después de limpiarlos, aseguüurese de colocar correctamente las piezas en su sitio.
e Evite limpiar cualquier parte del placa de cocciôn con un nanas ya que rayaria la superficie.
° Las superficies superiores de las rejillas esmaltadas pueden deteriorarse con el tiempo debido a su uso y a las Llamas de los quemadores. Estas piezas no se verän afectadas por el 6xido y esto no representa un fallo relacionado con la producciôn.
e Cuando limpie la superficie de la placa de cocciôn, tenga cuidado que el agua no se cuele por el interior de los quemadores para evitar obstruir Los inyectores.
Para mantenerlas como nuevas, limpielas con regularidad con agua templada y jabôn, después séquelas con un paño suave. No las friegue cuando estén calientes, y no use nunca polvos o productos de limpieza abrasivos. No deje que los siguientes elementos tengan contacto prolongado con las partes esmaltadas: vinagre, café, leche, sal, agua, limôn o jugo de tomate, de lo contrario se producirän alteraciones irremediables en la superficies esmaltadas.
Informaciones prâcticas
Controle con regularidad la fecha de validez del tubo de suministro de gas. Si La fecha se ha vencido, câmbielo râpidamente. En caso de problemas durante el uso de Los mandos de Los quemadores y del horno {ej: no se puede girar Los mandos), contacte al servicio postventa.
Tips para soluciôn de problemas
Antes de contactar al servicio postventa
La cocina no funciona:
+ Compruebe que La cocina esté bien enchufada.
+ Compruebe si no hay un corte de energia y si hay corriente en La toma.
Elhorno no calienta:
+ Tal vez no se haya ajustado el calor con el mando del termostato del horno.
Coccién [si la parte inferior o superior no cuece de La misma forma):
+ Compruebe la ubicaciôn de Las rejillas y bandejas, el tiempo de coccién y La temperatura del termostato recomendados en el manual.
ES Los quemadores de La placa de coccién no funcionan correctamente:
Verifique que Los elementos del quemador se haninstalado correctamente [especialmente después de una limpieza o instalacién].
+ Es posible que La presiôn del suministro de gas esté demasiado baja o demasiado alta. Para las cocinas que funcionan con botellas de GLP (butano o propano), compruebe si las botellas estän vacias.
Si el problema persiste incluso después de realizar las comprobaciones anteriores, péngase en contacto con el servicio postventa.
Informaciones prâcticas
Informaciôn relativa al transporte
Si tiene que transportar la cocina, conserve el embalaje original del producto y üselo para su traslado. Respete Las instrucciones de transporte que se indican en el embalaje. Precinte los quemadores y sus rejillas de manera que nada se mueva durante el transporte [0 ponga estos elementos en una caja separadal. Coloque una hoja de papel entre la tapa superior y La placa de cocciôn, cierre La tapa superior, después, péguela a las paredes laterales de la cocina. Abra La puerta del horno y coloque cartén o papel en el cristal interior para que las bandejas y la rejilla no dañen La puerta durante el transporte. Precinte también La puerta del horno a las paredes laterales.
Si no tiene el embalaje original, tome las medidas necesarias para proteger La cocina, incluyendo sus superficies externas {superficies de vidrio y pintadas] contra posibles golpes.
Consejos para el ahorro de energia
- Utilice recipientes de fondo plano. - Utilice recipientes de tamaño adecuado.
- Utilice recipientes con tapa.
- Reduzca La cantidad de liquidos o de grasa utilizada.
- Cuando el Liquido comienza a hervir, reduzca la potencia.
Informaciones prâcticas
Empalme suministrado de una junta
Si el aparato se ajusta en fâbrica para un suministro a gas natural con un tubo TFEM: Para conectar la cocina con un tubo TFEM, no desmonte el empalme ni La junta ya instalados enelsuministro de gas. Asegürese que el tubo que utilice esté conforme a La norma NF D 36100/36103/36121.
ADVERTENCIA Después de hacer La conexiôn
al gas, no se olvide de probar si hay fugas con agua jabonosa.
ES GPL Empalme + junta
Si el aparato se ajusta en fbrica para un suministro a gas butano:
Si desea utilizar un tubo de conexiôn TFEM adecuado o si desea cambiar el modo de suministro y conectar la cocina a gas natural
con un tubo TFEM Utilice el empalme suministrado con Los repuestos. Asegürese que el tubo que utilice està conforme a la norma NF D 36100/36103/36121. Utilice siempre una junta entre el empalme y el suministro de gas.
ADVERTENCIA Después de hacer La conexiôn
al gas, no se olvide de probar si hay fugas con agua jabonosa.
Informaciones prâcticas
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRONICOS Este aparato lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en La unidad de clasificacién de residuos de su localidad. La valorizaciôn de los RE residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Es por esta razôn por la que su aparato, tal y como señala el simbolo X que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a La basura püblica o privada destinada a Los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
“sur présentation du ticket de caisse.
CONDICIONES DE GARANTIA Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de La fecha de compra”,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricaciôn o de material. Esta garantia no ES cubre los defectos o Los daños provocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto
*mediante la presentacién del comprobante de compra
ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville
ManualFacil