CL-FR5X - Freidora COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL-FR5X COSYLIFE en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice COSYLIFE CL-FR5X - page 51
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COSYLIFE

Modelo : CL-FR5X

Categoría : Freidora

Capacidad5 litros
Tipo de cocciónFreír con aceite
PotenciaNo especificado
Termostato ajustable
Material del cuerpoNo especificado
Tipo de cestaCesta extraíble
Función de seguridadProtección contra sobrecalentamiento
Indicador de temperatura
Filtro antiolorNo especificado
LimpiezaPiezas extraíbles aptas para lavavajillas
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónEléctrico
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-FR5X - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-FR5X de la marca COSYLIFE.

MANUAL DE USUARIO CL-FR5X COSYLIFE

jGraciasl Gracias por haber elegido este producto COSYLIFE. Seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca COSYLIFE son sinénimo de un fâcil manejo, de unas prestaciones fiables y de una calidad irreprochable Quedarä muy satisfecho cada vez que use este aparato. Bienvenido(a) a ELECTRO DEPOT. Consulte nuestra pâgina web: www.electrodepot.fr

Antes de utilizar el 52 Instrucciones de seguridad aparato Descripciôn del 57 Descripciôn del aparato aparato 58 Caracteristicas técnicas 58 Instalacion del aparato Utilizaciôn del 61 Utilizaciôn del aparato aparato 61 Consejos para freir Informaciôn prâctica 62 Limpieza y mantenimiento 63 Mantenimiento 63 Almacenamiento 64 Solucién de problemas 65 Cémo desechar su antiguo aparato ES 51

ntes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Antes de utilizar este aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo para posteriores consultas. Si Le deja este aparato a otra persona, entréguele también este manual de instrucciones. + Use este aparato de la manera que se describe en estas instrucciones. El fabricante queda eximido de cualquier responsabilidad en caso de una manipulaciôn incorrecta o un uso distinto al que se refleja en estas instrucciones. ° El incumplimiento de las instrucciones de seguridad y de utilizaciôn puede provocar riesgos de descarga eléctrica, incendio y/o heridas al usuario.

ADVERTENCIA iPeligro de asfixia! Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. e No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante; pueden dañar el aparato y/o provocar heridas. + Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0 a 8 años. Los niños de mäs de 8 años pueden usar este aparato siempre bajo vigilancia constante. Las personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos pueden usar este aparato, siempre y cuando se supervise

Antes de utilizar el aparato correctamente su uso 0 se les proporcione las instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones de seguridad y comprendan los riegos a los que pueden enfrentarse. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de Los niños menores de 8 años. Los niños no deben ocuparse de la limpieza ni del mantenimiento habitual de la freidora. + Los aparatos de cocciôn deben colocarse en una superficie estable con sus asas (si las Llevan] colocadas de forma que se evite un posible derramamiento de los liquidos calientes. Noinstale el aparato: - En lugares donde Los rayos del sol puedan incidir directamente sobre el aparato, -Cerca de aparatos que desprendan mucho calor (estufas eléctricas, hornos, cocinas, etc.), - En lugares expuestos a constantes vibraciones y a La humedad, a La intemperie y en zonas mojadas. + Instale el aparato en un lugar estable y resistente al calor. No instale el aparato cerca de una llama, como por ejemplo una vela encendida. + Deje un espacio minimo alrededor del aparato para asegurar su ventilaciôn. + El enchufe debe estar siempre en un sitio de fâcil acceso. + Compruebe que el aparato y el cable no estän dañados antes de enchufarlo. Si asi fuera, no use el aparato y devuélvalo a su distribuidor para que Lo revise y Lo repare.

Antes de utilizar el aparato

+ Compruebe que la tension indicada en la placa de caracteristicas del aparato corresponde a la de su instalaciôn eléctrica. Si La tension necesaria para el aparato es diferente a la de las caracteristicas técnicas del mismo, deberä llamar a un técnico cualificado para que modifique su instalacion eléctrica. + No intente desmontar el aparato sélo. Cualquier operaciôn de desmontaije, reparaciôn o revision sélo la deben efectuar personas debidamente cualificadas. e Si el cable de alimentaciôn està estropeado, debe remplazarlo el fabricante, su servicio de postventa o una persona similarmente cualificada, con objeto de evitar cualquier peligro. + No deje el cable colgando enelborde de una mesanien

contacto con una superficie caliente. + El aparato y el cable no deben sumergirse en agua ni en cualquier otro liquido. + El aparato no puede ser activado mediante un temporizador externo o un sistema distinto de mando a distancia. + Cuando el aparato estä funcionando, las superficies cercanas pueden estar muy calientes. Manipule el aparato con precauciôn y evite tocar las superficies muy calientes {riesgo de quemaduras). Puede utilizar protecciones, como guantes de cocina, para manipular el aparato. No desplace el aparato durante su utilizaciôn. + Para garantizar una vida ütil prolongada de su aparato, no utilice utensilios cortantes ni de metal.

Antes de utilizar el aparato - Evite el uso de cualquier otro aparato eléctrico que consuma mucha energia al mismo tiempo que éste. ° Nunca sumerja nunca el aparato en agua ni en ningün otro liquido. Este aparato està destinado a usos domésticos o similares, como por ejemplo: - Zonas de cocina reservadas al personal de Las tiendas, oficinas y otros ambientes profesionales; - Fincas; - El uso por parte de Los clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales; - Alojamientos rurales o similar. Protecciôn contra los accidentes y las descargas eléctricas: - el aparato tiene un interruptor que se encuentra debajo de la resistencia. Cuando se quita la caja de mandos del aparato, el aparato se apaga automäticamente {la resistencia ya no activa el interruptor]. Esta protecciôn sirve para prevenir accidentes. -Cuando el aparato se enciende sin que haya aceite en elinterior, la temperatura aumenta réapidamente. El sistema de protecciôn contra el funcionamiento «en seco» del aparato cortarä automäticamente la alimentaciôn eléctrica. Este sistema sirve para evitar riesgos de incendio y accidentes. Si el aparato se ha encendido sin aceite y el sistema se ha iniciado, deje que baje la temperatura del aparato. Después, presione

Antes de utilizar el aparato Español

el botôn RESET que se encuentra en la parte trasera del aparato (consultar el apartado de la descripciôn del aparato] y podré usar de nuevo la freidora. + Utilice sélo el termostato suministrado con el aparato. + En lo que se refiere a la limpieza de las superficies en contacto con alimentos o aceite, encontraré las instrucciones correspondientes en el apartado «limpieza» del manual.

ADVERTENCIA EL aparato puede estropearse si se activa a menudo este sistema. Compruebe por tanto que el aparato esté bien lleno de aceite cada vez que lo vaya a usar.

Descripciôn del aparato Descripcién del aparato Desembale su aparato. Compruebe que esté completo y en buen estado. Si el aparato estä dañado o presenta algün defecto, no lo utilice y devuélvalo a su distribuidor o al servicio postventa. Mantenga todos los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si Los niños juegan con los embalajes. AaAF098006060c6œ6e Asa de la tapadera Cristal Tapadera Indicador luminoso Cable de alimentacién Botôn de ajuste de temperatura Interruptor Caja de mandos Resistencia Termostato Limitador de termostato Recipiente Nivel de aceite Cajén Mango del cajén

Descripcién del aparato [ à Oo Mango de La cesta Q costa © Botén RESET KL J Caracteristicas técnicas Modelo Voltaje Capacidad méxima de La cesta Potencia Capacidad mâxima del recipiente para el aceite Instalaciôn del aparato CL-FR5X 220-240 V - 50/60 Hz

2.200W 5 Litros Antes de instalarlo, limpie La tapadera, La cesta y el recipiente para el aceite con un estropajo, jabôn y agua caliente. Séquelos con una servilleta o papel absorbente. Limpie eLinterior del aparato con un paño suave y seco. Montaje del aparato: - Monte el mango en La cesta poniendo Los ganchos del mango en Los agujeros del soporte de la cesta. Compruebe que el mango esté bien enganchado. - Ponga el recipiente para el aceite en La base del aparato.

- Monte la caja de mandos en la base de la freidora deslizando los dos rieles de La caja de mandos en la guia de la base de la freidora. Compruebe que la caja de mandos esté bien instalada; el aparato no funcionar si la caja de mandos no esté bien encajada en la base. - Monte después la cesta y la tapadera en el aparato.

Instale su aparato sobre una superficie plana y firme, a salvo de La humedad. Escoja un sitio alejado de cualquier cocina eléctrica o de gas. No Lo coloque sobre [ni cerca de) una salida de gas caliente o una placa eléctrica, ni en un horno caliente. Le recomendamos que La primera vez que use su freidora Lo haga de La manera siguiente para eliminar Los olores resultantes de su fabricacién: vierta en el recipiente para el aceite agua hasta La marca MAX. Ponga el aparato en la temperatura ms baja y después enchüfelo a la corriente. Deje el aparato funcionando durante unos 10 minutos. À continuaciôn, apague el aparato y deje que se enfrie completamente. Vacie el agua y limpie el aparato tal y como se describe en el apartado «Limpieza y mantenimiento». Tenga en cuenta que Los olores que se desprenden cuando se usa por primera vez son normales y no afectan en absoluto al funcionamiento y la calidad del aparato. Asegürese de que la habitacin donde se encuentre el aparato tenga una ventilaciôn adecuada: Abra una ventana y use un dispositivo mecänico (por ejemplo: una campana extractora, un ventilador) para eliminar Los olores de La fritura. Le recomendamos que antes de encender el aparato ventile La habitaciôn de La forma descrita anteriormente. Después de usar La freidora, deje el sistema de ventilaciôn funcionando durante unos diez minutos para eliminar Los olores. Descripcién del aparato

Utilizacién del aparato Utilizaciôn del aparato + Quite La tapadera y levante La cesta para freir. Asegürese de que el recipiente para el aceite esté bien seco. Vierta el aceite de freir en el recipiente, entre Los niveles MIN y MAX indicados en el aparato. No sobrepase el nivel MAX. Utilice un aceite de freir adecuado, como por ejemplo el aceite de girasol [aceite vegetal]. No utilice mantequilla ni aceites que suban muy répido su temperatura y que se quemen râpidamente (por ejemplo: el aceite de oliva). Vierta el aceite suavemente, para evitar salpicaduras. Coloque Los alimentos en la cesta (no debe introducir La cesta dentro de La freidora antes de que se alcance la temperatura deseada]. No es necesario descongelar Los productos congelados. Llene la cesta unos tres cuartos como mäximo. No cargue en exceso la cesta. + En caso de usar végétaline (grasa de coccién]: 1/ corte Los bloques de végétaline en trozos pequeños de unos 100 g para que se derritan més râpidamente. 2/ ponga la temperatura del termostato baja para que se derrita La végétaline. Una vez que los bloques de végétaline se hayan derretido completamente, se puede subir La temperatura del termostato. + Enchufe su aparato y después ponga el termostato en La temperatura deseada. La temperatura mâxima (190 grados] es la recomendada para freir. + Elindicador Luminoso rojo indica el calentamiento del aparato. Cuando se apaga significa que el aceite ha alcanzado la temperatura deseada. Ponga la cesta con los ingredientes en el aceite y cierre el aparato con La tapadera. + Mientras que frie, no quite La tapadera. Si quita La tapadera, saldré vapor caliente que

podria provocarle quemaduras; ademäs, puede salpicar aceite. Vigile La coccién mirando por La mirilla de La tapadera. + Controle, mientras que se esté friendo, que los niños u otras personas no jueguen cerca o manipulen el aparato puesto que pueden provocar un accidente o quemarse. + Durante La coccién, el indicador Luminoso verde se vuelve a encender para regular la temperatura del aceite. No hay que hacer nada. + Cuando termine de freir, saque la cesta de freir. Deje la cesta en el aparato durante algunos minutos para escurrir y dejar enfriar un poco los alimentos. Luego retire la tapadera (cuidado con el vapor]. Coloque los alimentos en una fuente. Se recomienda, para conseguir un buen sabor, usar papel absorbente para eliminar el resto de aceite y cubrir Los alimentos para mantenerlos calientes. Los alimentos deben estar fritos y dorados por fuera. + Si desea volver a frefr, repita las etapas de coccién anteriores. + Una vez que haya terminado de freir, apague el electrodoméstico y desenchüfelo. Deje que se enfrie completamente antes de manipularlo, limpiarlo o guardarlo. + Puede conservar el aceite en la freidora. En este caso, no La guarde y déjela sobre una superficie plana y estable, lejos de La humedad y fuera del alcance de Los niños. Puede reutilizar el aceite unas doce veces. Después, es preferible tirarlo y usar uno nuevo. Existe el riesgo de contraer enfermedades graves como el câncer si se utiliza y abusa del aceite usado.

Utilizacién del aparato Consejos para freir Estos consejos para freir se dan a modo informativo. Puede freir siguiendo sus propias recetas, su experiencia y sus gustos. Español + No cargue en exceso la cesta de freir. Cargue unos 3/4 de su capacidad total. Si cocina pequeñas cantidades al mismo tiempo conseguiré los mejores resultados de coccién. + No necesita descongelar los alimentos congelados antes de freirlos. Sin embargo, tardarän més en freirse. + Se recomienda rebozar los alimentos delicados en almidén (por ejemplo: mariscos, carne de aves, coliflor, brécolis, etc.). Si Lo reboza, evitaré que el alimento se reseque. Ademäs, el rebozado Le darä un mejor gusto a los alimentos. TIPO DE ALIMENTO TEMPERATURA PESO (6) TIEMPO DE COCCION Camarones enteros 130°C 200 3-5 Setas 150°C 300 4-6 Filetes 150°C 300 5-7 Pollo empanado 170°C 250 12-14 Croquetas de pescado 170°C 300 3-5 Cebolla 190°C 350 2-4 Patatas fritas 190°C 400 8-10 Chips (patata) 190°C 400 10-12 ES 61

D Informaciôn prâctica Limpieza y mantenimiento Siga estos consejos de limpieza y mantenimiento para mantener el aparato en las mejores condiciones higiénicas. Un electrodoméstico limpio da mejores resultados de cocciôn y dura mäs tiempo. ADVERTENCIA No use productos que puedan dañar el aparato (productos abrasivos o corrosivos, alcoholes, limpiadores al vapor, paños äâsperos, rasquetas, etc.). Antes de limpiar y realizar el mantenimiento del aparato, debe apagarlo y desenchufarlo por completo. Limpieza: + Limpie el exterior de la freidora con un paño suave ligeramente humedecido. + Limpie la canasta de freir cada vez que la use con agua, un poco de jabôn y un estropajo, o si Lo prefiere, métala en el lavavaijillas. Para vaciar el aceite: + Cuando el aceite se haya usado muchas veces, hay que retirarlo. Se recomienda tirar el aceite después de 10 usos. Cuando el aparato esté frio y desenchufado de la corriente eléctrica, quite el recipiente y vierta cuidadosamente el aceite usado en un recipiente adecuado. + Pida ayuda a otra persona si esta operaciôn Le resulta complicada. Deseche el aceite usado.

Informaciôn präctica D + Limpie el recipiente del aceite con un estropajo con jabôn y agua caliente y después, séquelo. + Limpie el interior de la freidora con un paño hümedo y luego séquelo bien con un paño seco o papel absorbente. El interior de La freidora debe quedar completamente seco, sin restos de agua. e Vuelva a colocar el recipiente en la freidora. Mantenimiento Elmantenimiento del aparato debe llevarlo a cabo un técnico cualificado. Almacenamiento Guarde el aparato cuando se haya enfriado por completo. Consérvelo preferentemente en su embalaje, en un lugar fresco y seco, protegido de La humedad y lejos del alcance de Los niños.

Español Informaciôn prâctica Soluciôn de problemas La siguiente tabla puede ayudarle a resolver Los problemas con el aparato. Siestas soluciones no resuelven su problema, comuniquese con su técnico de mantenimiento o llévele el aparato para que Lo revise. No intente realizar usted mismo ninguna reparaciôn ni operaciôn de mantenimiento.

PROBLEMAS El aparato no funciona. El aparato se calienta en exceso. El aparato esté enchufado pero no se calienta. Los indicadores luminosos no funcionan.

POSIBLES CAUSAS El aparato estä desenchufado o mal enchufado. Su instalacién eléctrica Le plantea problemas. Fallo del fusible o del disyuntor. El cable esté estropeado. El aparato se ha utilizado durante demasiado tiempo. Hay un problema con La resistencia. Las bombillas LED ya no funcionan. SOLUCIONES Enchufe correctamente el aparato a una toma de corriente. Acuda a un técnico cualificado para que compruebe su instalacién eléctrica. Liame a un técnico cualificado para que modifique o cambie el fusible o el disyuntor. Si el cable de alimentaciôn estä estropeado, debe remplazarlo el fabricante, su servicio de postventa o una persona similarmente cualificada, con objeto de evitar cualquier peligro. Apague y desenchufe el aparato y deje que se enfrie. Llame a un técnico cualificado para que Lo revise. Llame a un técnico cualificado para que revise y remplace las bombillas LED.

Informaciôn präctica Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse IX a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificaciôn de “e\residuos de la localidad. La valorizaciôn de los residuos permite a contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de Los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicacién de todos, tanto del abastecedor como del usuario. x Es por esta razôn por la que su aparato, tal y como señala el simbolo que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a La basura püblica o privada destinada a Los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones, de acuerdo con La directiva.

e producto tiene una garantia por un perfodo de 2 años a partir de La fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricacién o de material. garantia no cubre los defectos o Los daños provocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producta *mediante La pi mprobante de compra Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL X ce ® La mise sur Le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s'assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. La comercializacién de este producto se [leva a cabo por el importador que garantiza la conformidad del producto respecto a las exigencias aplicables. Made in PRC