PHILIPS HP4696KoZA - Cortadora de césped eléctrica

HP4696KoZA - Cortadora de césped eléctrica PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HP4696KoZA PHILIPS en formato PDF.

📄 55 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS HP4696KoZA - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoDispositivo de peluquería
Función principalNo especificado
AlimentaciónEléctrico
PotenciaNo especificado
Ajustes de temperaturaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Longitud del cableNo especificado
PesoNo especificado
MaterialesNo especificado
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado
Función iónicaNo especificado
Tecnología cerámicaNo especificado
UsoUso doméstico
Normas de seguridadNo especificado

Preguntas frecuentes - HP4696KoZA PHILIPS

¿Cómo ajustar la temperatura del aparato PHILIPS HP4696KoZA?
Para ajustar la temperatura, utiliza el botón de control situado en el panel del aparato. Gíralo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
El aparato no calienta, ¿qué hacer?
Verifica que el aparato esté bien enchufado y que la toma funcione. Asegúrate también de que el botón de ajuste de temperatura esté activado y que la luz indicadora esté encendida.
¿Cómo limpiar el aparato después de usarlo?
Desenchufa el aparato y déjalo enfriar. Utiliza un paño húmedo para limpiar la superficie exterior. Para limpiar las placas, usa un paño suave y no sumerjas el aparato en agua.
¿Hay una función de bloqueo de temperatura en el PHILIPS HP4696KoZA?
Sí, el aparato está equipado con una función de bloqueo de temperatura. Para activarla, mantén presionado el botón de ajuste de temperatura durante unos segundos hasta que la luz indicadora parpadee.
¿Cuál es el tiempo de calentamiento del aparato?
El aparato alcanza su temperatura máxima en aproximadamente 30 segundos, según la configuración de calor elegida.
¿Puedo usar el aparato en cabello mojado?
Se recomienda usar el aparato únicamente en cabello seco para evitar dañar tu cabello y asegurar un mejor resultado.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
Si el cable de alimentación está dañado, desenchufa inmediatamente el aparato y no lo uses. Contacta al servicio al cliente para el reemplazo del cable o para reparaciones.
El aparato emite un olor extraño durante el primer uso, ¿es normal?
Sí, es normal sentir un ligero olor durante el primer uso. Esto se debe a los residuos de fabricación. El olor debería desaparecer después de algunos usos.
¿Cuál es la garantía del aparato PHILIPS HP4696KoZA?
El aparato generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Por favor, consulta el manual de usuario para más detalles sobre la garantía y las condiciones.

Preguntas de los usuarios sobre HP4696KoZA PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HP4696KoZA - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HP4696KoZA de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO HP4696KoZA PHILIPS

Con el nuevo Salon Multistylist 8 en 1 puede create un estilo nuevo para cadaoccasion. El moldeador 8 en 1 le offre versatility ilimitada para moldear suapelillo.

Si deseña obtener más información sobre este o cualquier(other producto Philips, visite nuestro situ Web en www.philips.com.

Descripción general (fig. 1)

A Cepillo
B Accesorio para rizos微量元素
C Espiral
D Accesorio para rizos grandes
E Accesorio para rizar/alizar
F Placas para rizar/alisar
G Mango
Funda de viaje
Pinzas para elleo

Important

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y conservelo por si necessita consultarlo en el futuro.

  • Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indica en el mismo se correponde con el voltaje de red local.
  • Compruebe con fecuencia el estado del cable de red. No utilise el aparato si la clavija, el cable o el本身就是 aparato está danados.
  • Si el cable de red está dañado, deben ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizzato por Philips para evaporar situaciones de peligro.
  • Mantenga este aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua contentida en baneras, lavabos, fugaderos, etc. Cuando lo use en un cuarto de bajo, desenchufe el aparato antes de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un riesgo.
  • Como proteccion adiconal, aconsejamos que instale en el circuito que suministre al cuarto de bano un dispositivo de corriente residual

(RCD) con una corrente residual de funciona que no exceeda 30mA . Consulte a su electricista.

  • No conecte el mango a la red sin haber colocado primero un accesorio. Asegúrese de que el accesorio está bien colocado en el mango antes de enchufar la clavija a la red.
  • Mantenga los accesorios limpios y sin polvo, sucidad, laca o gel. No utilise nunca el aparato+junto con espuma moldeadora, laca, gel, etc.
  • Los accesos tienen un revestimiento cerámico. Este revestimiento se desgasta con el tiempo. Aún asi, el aparato seguirá funciona con normalidad.
    Las piezas de los accesos con revestimiento cerámico se calientan mucho durante el uso. Evite el contacto con la piel. No permitita que el cable de red toque las piezas calientes.
  • Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro de servicios autorizzato por Philips. Las reparaciones/DDadas a cabo por personal no calidad你能 dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.
  • Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité Fsica, Psfquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
  • Use el aparato sólo sobre cabellos secs o humedes.
  • Desenchufe siempre el aparato après de usar.
  • Espere a que se enfrie el aparato antes de guardarlo.
  • No enrolle el cable de red alrededor del aparato.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se usa correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura bajo los conocimientos@cientificos disponibles hoy en dia.

Preparación para su uso

  • Antes de empezar a moldear el Cable, péinelo o cepílleo para departinglo suave y sin enredos.

Conexión de los accesos

1 Inserte uno de los accesos en el mango. Asegúrese de que el soporte quede hacía bajo (fig. 2).
2 Gire el aro de bloqueo hacía la derecha hasta que la flecha del aro quede alineada con la flecha del mango. Ahora el accesorio ya está bien sujeto al mango (fig. 3).
- Siga este procedimiento para todos los accesorios. Para quitar los accesorios, gire el aro de bloqueo hacer la izquierda y tire del accesorio para sacarlo del mango.

Desenchufe el aparato cuando quite un accesorio, ya sea durante o al final del moldeado. No toque las piezas metálicas ni las de cerámica del accesorio, ya que está muy calientes.

Uso del aparato

Con el moldeador Salon Multistylist 8 en 1 podra create rizos grandes oPEGREES, ondulaciones, tirabuzones o un estilo liso o rizado.

1 Una vez colocado el accesorio en el mango, coloque el aparato sobre el soporte del accesorio y conecte el aparato a la red. El piloto se iluminará y el aparato comenza a calentarse (fig. 4).
2 Comience a moldear cuando el indicator de lista del accesorio cambie de color (fig. 5).
3 Cuando utilise el cepillo o uno de los accesos para hacer rizos, asegúrese siempre de que las+puntas del mechán se/enrolle en la directioncorrecta.
4 El tiempo que debe permanecer el moldeador en suelo dependerá del grosor del本身就是. Si tiene elazo,bastarán 5 seguidos para Obtener un Buen resultado.Deje el moldeador en

elleo durante mas tiempo (máximo 10segundos) si suleo es mas grueso.

Rizos grandes o��eños

1 Coloque el accesorio para hacer rizos grandes o��eiños en el mango.Asegürese de que el soporte quede orientado hacía bajo.
2 Tome un mechán de cabello, abra la pinza presionando la palanca y coloque el mechán entre el cilindro y la pinza (fig. 6).
3 Suelte la palanca y deslice el cilindro hasta el final del mechon. A continuacion enrolle el mechon alrededor del cilindro.

Asegúrese de que las+puntas del mechán se'enrollen en la direccion correcta.

4 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10segundos,y quite el cilindro del pelo.Deje que los rizos se enfién antes de peinar, cepillar o dar el acabado final con los dedos.
Puede peinar los rizos con los dedos para darles mas volumen.

Ondulaciones

Para evaporar que el peso se enrede en el cepillo, proceda de lasuma.
manera:

  • No ponga demasiado cabello en un mechán.
  • No enrolle un mechán más de dos veces alrededor del cepillo.
  • Cuando desenrolle el mechán, asegúrese de que mantiene el cepillo alejado de las capas deleo inferiores.

1 Conecte el accesorio para hacer rizos pequeños en el mango y luego colque el cepillo sobre这么做 accesorio.
Coja un mechán deleo y enrolloelo en el cepillo (fig. 7).
3 Retire el cepillo delleo transcurridos entre 5 y 10 segundos.Deje que las ondulaciones se enfién antes de peinar, cepillar o dar el(PC abado final con los dedos.

Tirabuzones

1 Conecte el accesorio en espiral en el mango. Asegúrese de que el soporte quede orientado hacía abajo.
2 Tome un mechán de cabello, abra la pinza presionando la palanca y coloque el mechán entre el cilindro y la pinza (fig. 8).
3 Suelte la palanca y deslice el cilindro hasta el final del mechon. Luego enrolle el mechon alrededor del cilindro siguiendo la espiral. Asegúrese de que las+puntas del mechon se enrollen en la direccion correcta.
4 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10segundos, y retire el cilindro del pelo. Deje que los tirabuzones se enfirien antes de peinar, cepillar o dar el acabado final con los dedos.

Pelo rizado

1 Coloque en el mango el accesario para rizar/alizar con las placas para rizar puestos (fig. 9).
2 Coja un mechán deleo (máximo 5ó6cm.de ancho),abra el accesorio presionando la palanca y coloque el mechán entre las placas del accesorio para rizar/alizar. Comience a rizar desde las raíces (fig.10).
3 Mantenga las placas cerradas entre 5 y 10 segundos.
4 Abra el accesorio presionando la palanca y coloque una seccion inferior del mesmo mechon entre las placas. Asegúrese de que se solape con la seccion anterior. Repita el procedimiento hastaninger al final del mechon.
5 Deje que el peso rizado se enfiree. No cepille ni peine el cabello así rizado, ya que estropearía el rizo.

Las ondulaciones y rizos desaparecerán si se moja el cabello (por ejempo si lo lava). también puede usar las placas para alizar si deseña eliminarlos.

Alisado

1 Abra el accesorio para rizar/alizar. Saque las placas una a una cogiendolas por su punta fria y tirando de ellas (fig. 11).
2 Dé la vuelta a las placas y vuelva aponerlas en el accesorio (fig. 12).

Asegürese de que los bordes de las placas se introduzan bien en las ranuras.
3 Ahora ha transformado el accesorio para rizar en un accesorio para alisar. Coloque el accesorio en el mango y siga el mesmo procedimiento que para rizar el pelo. Internacionalmente es alisar lo deslizando suavamente el accesorio de alisar a lo largo de todo el mechocn.
4 Deje que elapelillo alisado se enfiree antes de peinarlo o cepillarlo.

Limpieza

Desenchufe siempre el aparato antes de limparlo.

Nunca enjuague el aparato con agua.

  • Coloque el moldeador sobre el soporte del accesorio en un lugar seguro ycede que se enfrie.
  • Limpie el aparato y los accesorios con un cepillo(PC)queño o un paño seco.

Almacenamento

Desenchufe siempre el aparato antes de guardarlo.

  • Coloque el moldeador sobre el soporte del accesorio en un lugar seguro ycede que se enfrie.
    No enrolle el cable de red alrededor del aparato.

Sustitución

Si el cable de red está dañado, deben ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips paraantarvasiones de peligro.

Para revisiones o reparaciones, lleve sempre el aparato a un centro de servicios autorizzato por Philips. Las reparacionesleneckas a cabo por personal no有条件uen dar lugar a situaciones extremamente peligrosas para el usuario.

Medio ambiente

Al final de su vidautil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar.Llevelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De estaformaayudaraacosvarelmedioambiente (fig.13).

Garantía y servicios

Si necesita información oiene algunos problema, visite la páginas Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al CLIENTE de Philips en su País (hallará el numero de téléphone en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atencion al CLIENTE de Philips en su País, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Guía de resolución de problemas

Si surgen problemas con su moldeador que no pueda SOLUTIONAR con esta guía,pongase en contacto con un centro de servicios Philips o con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País.

Problema

SolutiOn

El aparato no funciona.

Quizás haya un fallo de suministro de energia, o la toma de corriente no está activa.

Compruebe si la toma de corriente funciona. De ser asi, compruebe si está activa enchufando除外 aparato.

Quizás el aparato se ha sobrecalentado y se ha apagado automatistically.

ProblemaSolutución
Desenchufe el aparato ycede que se enfrénde duranteanos,minutos.
Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local.
Puede que el cable de red del aparato esté dañado.
El cable de red debe ser sustituido por Philips, un centro de servicios autorizado por Philips o personalequalido para evitar una situación de peligro.
Los resultadosdel moldeadoono son los queesperaba.Puede que no haya dejado que el aparato se caliente lo suficiente.
Deje que el aparato se caliente hasta que elindicador de listo cambie de color.
Puede que haya colocado demasiadoleo alrededor del cilindro o entre las placas.
Cuandoutilice los accesos para rizar o el cepillo,no coja mechones demasiado gruesos. Cuanto másfino sea el mechón,más marcado quedará el rizo.Cuandoutilice el accesorio para rizar o alisar,asegúrese de que los mechones no tenen más de 5ó 6cm de ancho para促成ir un buenaresultado.
Tal vez no ha dejado el accesorio el tiempo suffICIENTe en elpanello.
Mantenga el moldeador en elleo entre 5 y10segundos,dependiendo del grosor de supanello.

Introduction

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

y 1 y

aLqil aallld jy

jaii jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali

aai

JLLJI JLLJn Jn Jn Jn Jn Jn

aalal aalaae

1

Jdall jll cI lal alal Jgls

1

aill 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1111111111111111111111111111

aiee eae aee

Ig I g A y B y C y D y E y F y G y H y I y J y K y L y M y N y O y P y Q y R y S y T y U y V y W y X y Y y Z y

(1)

auii i 4yL y si L y g y y y y y

J 1

a

jlaa a jy j y g a i j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : HP4696KoZA

Categoría : Cortadora de césped eléctrica