ENCEINTE HIFI 1000W - Audio EDIFIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ENCEINTE HIFI 1000W EDIFIER en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz Hi-Fi |
| Potencia | 1000W |
| Alimentación eléctrica | 220-240V AC |
| Dimensiones aproximadas | 40 x 30 x 25 cm |
| Peso | 15 kg |
| Compatibilidades | Bluetooth, AUX, USB |
| Funciones principales | Reproducción de música, conectividad inalámbrica, control de volumen |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consultar al fabricante para las piezas |
| Seguridad | No exponer al agua, usar sobre una superficie estable |
| Información general | Ideal para audiófilos, sonido de alta fidelidad, diseño moderno |
Preguntas frecuentes - ENCEINTE HIFI 1000W EDIFIER
Preguntas de los usuarios sobre ENCEINTE HIFI 1000W EDIFIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENCEINTE HIFI 1000W - EDIFIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENCEINTE HIFI 1000W de la marca EDIFIER.
MANUAL DE USUARIO ENCEINTE HIFI 1000W EDIFIER
ES Importantes instrucciones sobre seguridad
- Lea atentamente las instrucciones. Conservelas en un lugar seguro como referencia en el futuro.
- Utilice unicamente accesos aprobados por el fabricante.
- Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la seccion de connexion del dispositivo.
- Se recomienda usar el producto en un entorno de 0 - 35^ . Se recomienda el transporte y almacenimiento del producto en un entorno de 0 - 35^ .
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponer el producto a la lluvia ni la humedad.
- No use este producto circa del agua. Nosumerj el producto en ningu liquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras.
- No instale ni use este producto circa de fuentes de calor (como radiadores, estufas, fogones uculosdispositivos que generen calor).
- Noonga objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre el producto, ni coloco llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
- No obtruya los orificios de ventilación. No introduzca ningún objerto en las ranuras u orificios de ventilación.
- Puede causar incidio o electrocunc. Mantenga un espacio sufiente alrededor del producto para proportionar una buena ventilacion (se recomienda un minimo de 5cm ).
No fuere el conector en la toma. Antes de conectar, comprue si existen obstruccione en la toma y si el conector coincide conella y esti orientada correctamente. - Mantenga los accesos y piezas (como los tornillos) alejados de los niños paraatar que los tratuen accidentamente.
- No abra ni retire la carcasa ustedismo. Podria exponserse a tension peligrosa u或者其他 ríegos. Indistinctamente de la causa de los daños (como un cable o conector dañado, exposión a salpicaduras, entrada de objetivos extraños, exposión a la lluvia o la humedad, producto inoperativo o caía, etc.), la reparaciónDebe ser realizada por un profesional de servicios autorizzato de immediato.
- Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apaguelo y desconecte el enchufe.
- No use nunca acidos fuertes, alcaloides, gasolina, alcohol nithers insolventes quimicos para limiar la superficie del producto. Utilise solamente un solvete neutro o agua limpia para limiar.
- Cambiando entre distinctos países en la App, el producto se sincrizará automatistically con las bandas de Frequencia operativas de Wi-Fi locales.
- El producto debe usarse a unaaltitude inferior a 2000m


La música excessivamente alta puede provocar perdida de audicion. Mantenga el volumen en una gama segura.
Elimine este producto adecadamente. No besch e producto con residuos domesticos. Para evitar que la eliminacion incontrolada de residuos contamine el entorno natural o da nla salute humana, es necessario un reciclaje adecuado de este producto. Para garantizar el reciclaje de los recursos, besch e producto en sus instalaciones de reciclaje locales o centroids de recogida designados, o contacte con su vendedor local para Obtener informacion.

Utilice solo con el carrito, el estante, el tripode, el sopote o con la mesa asignificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utilizes un carrito,onga precaución al mover la combinacion carrito/aparato para evaporar daños por vuelco.
Advertencia de alimentacion:
- Coloque el producto cerca de la toma de corriente deundry que se pueda manejar fácilmente.
- Anteles del uso, aseguresses de que la tension operativa sea identica a su alimentacion local. Puede encontrar la tension operativa correcta en la plaza del producto.
- Por motivos de seguridad, desconecte el producto durante tormentas o cuando no lo vaya a usar durante un tiempo prolongado.
- En conditiones normales la alimentacion可以选择 calentarse. Mantenga una buena ventilacion en la zona yonga calidad.
- Placa identificadora y etiquettes de advertencias de seguridad en el chasis o la parte inferior del producto o adaptador de alimentacion.

Este Trickado adierte al uso de la presencia de tension peligrosa no aslada en el interior de la carcaja del producto que pueda tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución a personas.

Este*simbolo adviente al usuario que no desmonte la carcasa del producto, y que no existen piezas sustituibles por el usuario en su interior. Lleve el PRODUCTO a un centro de serviceo autorizzato para su reparacion.

Este symbolo indica que el producto solamente ha sido disnado para uso en interiores.

Este SYMBOL indica que el producto es un dispositivo electrico de CLASE II o doble aisliento sin necessities de connexion a tierra.
El enchufe de la RED o el adaptor del aparato se usa como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente operativo.
Producto inalámbrico:
- Un producto inalámbrico puede tener Frequencias de radio de onda corta e interferir con el uso normal de除外 dispositivos electrónicos o equipuesto Médico.
- Apaque el producto si está probido. No use el producto en instalaciones Médicas, aviones, gasolineras,orca de puertas automaticas, sistemas de alarma contra incendos automaticos uOthers dispositivos automatizados.
- No use el的商品 contra de marcapacos, a menos de 20 cm. Las ondas de radio peuvent afectar al configuracion normal del marcapacos uOthersdispositivosmedicos.

Altavoz Pasivo

Altavoz Activo

Mando a Distancia

Baterias AAA x2

Manual de Usuario

Cable de audio 3,5mm-RCA

Cable de audio RCA a RCA

Cable de entrada de fibra optica

Cable para la connexion de los altavasoes

Cable de alimentación
Nota: Las imagenes aparecen con un fin meramente illustrativo y pueda variar del producto final.


⑪

⑫
- Control de volumen maestro/selection de entrada
Girar: control de volumen maestro
Pulse: ① descentar (modus sueño)
② selección de entrada (cuando no está en modo sueño)
(Wi-Fi→Bluetooth→Entrada de linea 1→Entrada de linea 2
Optica Coaxial)
presionarymantener:espera
- Selector de agudos
- Selector de bajos
- Restablecer
Pulse: desconectar Bluetooth y borrar registros de emparejamento
(mode Bluetooth);
acceder a conexión de red Wi-Fi (modo Wi-Fi)
Mantener pulsado 3s: restablecer
- Interruptor de encendido
- Cable de alimentación
- Entrada de linea
- Entrada optica
- Entrada coaxial
- Conexión a altavoz pasivo
- Conexión a altavoz activo
- Ventana
Modo Wi-Fi: LED blanco
Modo Bluetooth:LED azul
Modo entrada de linea 1:LED verde parpadea una vez
Modo entrada de linea 2:LED verde parpadea dos vezes
Modo optica: LED rojo parpadea una vez
Modo coaxial: LED rojo parpadea dos vezes

- Encendido/apagado
- Silencio
- Indicador de mando a distancia
- Modo optica
- Modo coaxial
- Pista anterior/pistasuma (modo Bluetooth/Wi-Fi)
- Aumento del volumen/disminución del volumen
- Reproduccion/pausa (modo Bluetooth/Wi-Fi)
Maintener pulsado 6s: restablecer - Modo entrada de linea 1
- Mode entrada de linea 2
- Modo Wi-Fi Mantener pulsado: conexión a red WiFi
- Modo Bluetooth Mantener pulsado:desconectar Bluetooth



- Como muestra la ilustración, presione hacer abajo la cubierta de las pilas del mando a distancia con el pulgar y siga la direccion de la flecha para sacarla, utilise dos pilas AAA (tenga enIELDoslospolos 一 + 一 y 一 + 一
- La duración de la batería es habitualmente de 6征求意见, sustitúyala cuando el mando a distancia no responds o la distancia de control se reduzca.
- No use nunca baterías cuales y usadas conjuntamente.
Nota:
- No deja el mando a distancia en lugarares calurosos ni humedes.
- No cargue las pilas.
- Retire las baterias cuando no vaya a utiliser el aparato durante un tiempo para evacitar fugas.
- No exponga las pilas a la luz directa del sol ni las dejecca del fuego o de alguna fuente de calor.
- Si la bateria se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión. Sustúyala únicamente por una de tipo izual o equivalente.

* Este tipo de conector solamente tiene una finalidad ilustrativa.


1. Modelo entrada de linea 1/entrée de linea 2
- Pulse el botón "Volume/Input" en el altovoz activo, o pulse el botón "LINE 1" o "LINE 2" en el mando a distancia paracaejar a modo de entrada de linea 1/entrada de linea 2 (el LED verde parpadeará y quedará bajo);
- Conectar la fuente de audio (telefonomovil, tableta, etc.) al puerto de "Line In 1" o "Line In 2" (fijese en la combinacion de colocores) en el panel posterior del altovoz activo con un cable de audio;
- Reproduzca música atras de dispositivo conectado y ajuste la configuracion al nivel deseedo.
2. Modo optica
- Pulse el botón "Volume/Input" en el altevoz activo, o pulse el botón "OPT" en el mando a distancia para embarir a modo optica (el LED rojo parpádearía una vez y quedaría bajo);
- Conecte la fuente de audio (DVD, decodificador, etc.) al puerto de entrada "OPT" en el panel posterior del altovoz activo con un cable de entrada de fibra optica;
- Reproduzca música a工程技术 del dispositivo conectado y ajuste la configuracion al nivel deseedo.
3. Modo coaxial
- Pulse el botón "Volume/Input" en el altovoz activo, o pulse el botón "COAX" en el mando a distancia para携带 a modo coaxial (el LED rojo parpádeará dos vezes y quedará fijo);
- Conectar la fuente de audio al puerto de entrada "COAX" en el panel posterior del altovoz activo usingando un cable coaxial (cable coaxial no incluido);
- Reproduzca música a工程技术 de dispositivo conectado y ajuste la configuración al nivel desedo.
4. Modo Bluetooth
- Cuando el producto se encienda por primera vez pasado a modo Bluetooth por defecto. Internacionalmente,你可以做到以下操作:
- Como el producto se enciende, su peso y peso de la lenguidade son un incremento, y su peso y peso de la lenguidade son un incremento.
- Para lo更好的 purpose, el producto se enciende, su peso y peso de la lenguidade son un incremento, y su peso y peso de la lenguidade son un incremento.
- SeLECTION "EDIFIER S1000W" en la configuración de su dispositivo para conectar; cuando el emparejamiento sea correcto, el LED azul quedará fijo.
- Reproduzca música através del dispositivo conectado yajuste la configuración al niven desedo.
Nota:
- Para disfrutar de todas las functions Bluetooth de este producto, asegúrese de que el dispositivo de audio admite los perfiles A2DP y AVRCP.
- La compatibiliy y la conectividad Bluetooth可以使 varier entre dispositivos differentes, ya que depende de las versiones de software de los dispositivos.
- Solo las señales de audio PCM estándar (44.1kHz/48kHz/96kHz/192kHz) configuran en el modo optica/coaxial.
Escanee el número QR paradescendinga app Edifier Home.
Nota:
Para disfrutar de todas las caracteristicas, asegúrese de que la configuración regional de su téléphone o tableta coincida con suubicación real.

Download on the
App Store







Active las functions Wi-Fi y Bleuhtooth de su dispositivo y abra la App Edifier Home. Siga las instruetiones para conectar S1000W a su red Wi-Fi.

1. Ānādir dispositivo

2.Selecione el dispositivo para conectar a red

3. Este dispositivo accede a modo de configuracion de red

4. SeLECTION un disposativo para añadirlo

5. Introduzca la clave Wi-Fi

6. Conectando a Wi-Fi

Conectar a una red Wi-Fi
- Configurando red audio...

- Configuración de red correcta

- Vincule su altovo a su cuestiona Amazon

- Āràda Alexa para más sistemas

-
Cambiar nombre
-
Pulse el botón de configuración para acceder a la interfaz de configuración

- Cambiar nombre

Apple AirPlay
iPhone, iPad, e iPod touch con iOS 11.4 o posterior
Apple TV 4K o Apple TV (4a Generation) con tvOS 11.4 o posterior
Mac o PC con iTunes 12.8 o posterior
Works with Alexa
Esta caracteristica está disponible en los paises siguientes.
- Estados Unidos
- Canada
*Esta caracteristica sera soportada en másPICAES y regiones. Acceda a www.edifier.com para comprobar la lista en la págin del producto si esnecessary.
Otras app compatibles

TIDAL
connect

Spotify

Potencia de Salida: R/L (Agudos): 25W+25W
R/L (Medios y Bajos): 35W+35W
Respuesta de Frecuencia: 45Hz-40kHz
Entradas de Audio: Wi-Fi, Bluetooth, Entrada de linea, Optica, Coaxial
Declaración para la UE
Banda de Frecuencia (Bluetooth): 2.402GHz~2.480GHz
Banda de Frecuencia (Wi-Fi): 2.400GHz~2.4835GHz, 5.15GHz~5.35GHz, 5.47GHz~5.725GHz, 5.725GHz~5.85GHz
RF Potencia de Salida: ≤slant 20 dBm (EIRP) (5.725GHz~5.850GHz excluidos)
RF Potencia de Salida: ≤slant 14 dBm (EIRP) (5.725GHz~5.850GHz)
Este dispositivo pode tener restringido su uso según la red local.
Restricciones en la banda de 5GHz:
De acerdo con 10(10) de la Directiva 2014/53/UE, el embalaje indica que este equipo de radio estara sujeto a ciertas restriciones cuando se comercialice en Bégica (BE), Bulgaria (BG), Républca Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croatia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lithuania (LT), Luxemburgo (LU), Hingria (HU), Malta (MT), Holanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumania (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Noraguae (NO), Reino Unido en lo que respects a Irlanda del Norte (UK(NI)), Islandia (IS), Liechtenstein (LI), Suiza (CH) y Turquía (TR).
La función WLAN de este dispositivo está restringida exclusivamente a uso en interior cuando se use en la gama de Frequencia de 5.15 a 5.35GHz.
No hay sonido
- Compruebe que el altovoz está activado.
- Intente subir el volumen con el botón de control de volumen general o con el mando a distancia.
- Asegürese de que los cables de audio están correctamente connectados y la entrada a los altavoces está ajustada.
- Compruebe si hay Seal de calidad de la fuente de audio.
No se pueda conectar a工程技术
- Asegürese de que el altovo está conectado a la entrada Bluetooth. Si está selecciónada otra entrada de audio, no se conectará el Bluetooth. Desconecte de cualquier dispositivo Bluetooth, paraarlo pulse y mantenga pulsado el selector " 念 " en el modo Bluetooth, afterwards, intentelo de nuevo.
- El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por favor, asegürese de que está dentro de esta distancia.
- Pruebe la connexion con otro dispositoivo Bluetooth.
El S1000W no se enciende
- Compruebe si el enchufe está conectado a la toma de corriente o si hay corriente.
- Los altovas EDIFIER generan el menor ruido possible,@m间隙 que other dispositivos de audio emiten demasiado ruido de fondo. Desconecte los cables de audio y suba el volumen, si no se oye ningun sonido a un metro de distancia del altovoz, el aparato funciona correctamente.
Si quiere saber más sobre EDIFIER,visite www.edifier.com.
Para consultas sobre la garantia EDIFIER, por favor, seleccione la page del pais correspondiente en www.edifier.com y revise la section Condiezon de la garantia.
EE.UU. y Canada: service@edifier.ca
América del Sur: por favor, visite www.edifier.com (inglés) o www.ediferla.com (español/Portugués) para Obtener información de contacto local.
Para más información, visite nuestro situ web:
www.edifier.com


@Editierglobal

@Editer_Global

@Editer_Global
Modelo: EDF100027
Edifier International Limited
P.O.Box 6264
General Post Office
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier.com
© 2022 Edifier International Limited. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
NOTIFICACION:
Debido a laheets de mayor tccas yactualizaciones delsistema,la informacion aquic contentidaque estar susjeta a
cambios occasionales sin previo asido.
Los productos EDIFIER se personalizan para-distintas aplicaciones. Las imagenes e ilustraciones mostradas en este manualSEO, que es possible ser ligeramente distintas del producto real. Si se enquiry a una diferencia, prevalce el producto real.

Cabo de entrada otico de fibra
manter premido:espera
- Marcador de agudos
- Marcador de graves
- Reinician
Pressione: desligar Bluetooth e apague os registros de emparelhamento de Bluetooth (modo Bluetooth); entre na conexão de rede Wi-Fi (modo Wi-Fi)

* Este tipo de conector éutilizzato somente para fins de ilustracao.

1. Modelo entrada de LINHA 1/entrée de LINHA 2
1. Adicione o dispositorio

ManualFácil