MiNiCALL CORAIL - Monitor de bebé BEABA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MiNiCALL CORAIL BEABA en formato PDF.
| Tipo de producto | Babyphone |
| Marca | BEABA |
| Modelo | MiNiCALL CORAIL |
| Alimentación unidad padres | 2 pilas recargables Ni-MH AAA 800 mAh 1,2 V (incluidas) o pilas normales; adaptador de corriente micro-USB 5 V / 500 mA |
| Alimentación unidad bebé | Adaptador de corriente micro-USB 5 V / 500 mA (incluido) |
| Tiempo de carga de las pilas unidad padres | 15 horas para una carga completa |
| Funciones principales | Escucha inalámbrica, modo VOX (reposo automático), ajuste de volumen 10 niveles + silencio, notificación visual sonora por LED, control de conexión con testigo luminoso, indicador de batería baja |
| Alcance | 300 m en exteriores, 50 m máximo en interiores (según condiciones locales) |
| Frecuencia | 1920 - 1930 MHz |
| Uso autorizado | Estados Unidos y Canadá |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar solo con un paño húmedo; no usar limpiadores químicos; desconectar los adaptadores antes de la limpieza |
| Seguridad | No dejar que el bebé alcance el cable (riesgo de asfixia); usar solo el adaptador incluido o un adaptador 5 V / 500 mA; no mezclar las pilas; respetar las polaridades |
| Garantía | 24 meses a partir de la fecha de compra (bajo condiciones) |
| Información general | Babyphone de uso doméstico únicamente; no reemplaza la presencia parental; declaración de conformidad en www.beaba.com |
Preguntas frecuentes - MiNiCALL CORAIL BEABA
Preguntas de los usuarios sobre MiNiCALL CORAIL BEABA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MiNiCALL CORAIL - BEABA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MiNiCALL CORAIL de la marca BEABA.
MANUAL DE USUARIO MiNiCALL CORAIL BEABA
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO Y CONSERVATES PARA EL FUTURO REFERENCA
A Unidad para padres
1 Teclas de volumen
B Unidad para bebe Cable USB
Teclas de encendido/ apagado
6 Sonido LED
3 LED functional
7 Puerta de la bateria
8 Conector USB
El MINICALL es un intercomunicador para bebé / vigilabebés que permit oir de forma inalámbrica los sonidos que recoge el micrófono en launities de transmisión.
USO PREVISTO
El MINICALL es una alarma de sonido / detector solo para uso domestico.
El MINICALL no可以选择 ser nunca un sustituto de la presencia fisica de los padres, canguros oguidedores.
MODO VOZ
El vigilabebés MINICALL está equipado con un MODO VOZ en el que el transmisor está en modo standby automatically cuando el bebe está tranquilamente durmiendo y solo se conecta cuando es NEEDario, es decir solo cuando el bebe está llorado.
INSTALACION UNIDAD PARA PADRE
- La unidad para padres se alimenta con 2 pilas recargables incluidas. Estas pilas se cargan mediante un adaptor de corriente incluido.
- Quite la tapsa de la pila en la parte trasera de launidad para padres. Afloje la tapa de la pila con unPEGUEY destornilladora.
- Introduzca las pilas recargables segun las MARCAS Dentro del compartmento de las pilas; preste atencion a la polaridad (+ y -).
- Vuelva aponer la tapa de la pila. Atornille la tapa de la pila.
- La primera vez que lo utilise, conecte el adaptor destructor suministrado a launidad para padres y enchufelo a un enchufe de 220-230 voltos; après peutecurar cualquier adaptor destructor de corrente micro USD paraectar/recargar.
- Cargue launidad para padres continually durante 15 horas para carrag de forma adequada el pack de pilas.
ATENCION Introduzca primero las pilas en launidad para padres y despueso conecte el adaptorcado de corrente.
La unidad para padres se pueda utilizar:
- Con las pilas Ni-MH recargables suministradas
- Conectada con las pilas bajo (modo de carga)
- Conectada sin las pilas bajo el altar.
- Con pilas normales
PRECAUCION: la unidad se pueda usar con pilas normales (no recargables); si conecta la unidad utilizing pilas normales, la unidad se conectará a la entrada de potencia USB y no cargará las pilas.
La función de cargo solo se pueda utilizar con las pilas Ni-MH recargables
suministradas. Para el aparato enchufable, la toma de corriente debe instalarse cerca del aparato y ser fácilmente accesible.
UNIDAD BEBÉ
Launidadbebese alimentaatravels deladaptadorde sectorsuministrado. Conecteeladaptadordelsectora launidadBebaevasteaduel Puerto micro -USB,y enchufel adaptador de sectora a una toma de 120V.Tambienpuede utilizespecialquaderadaptadormicro-USB5V/500mA.
PARA ESTADOS UNIDOS
Aviso: Cualquier alteración o modificación de este equipo no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podía anular el derecho del usuario a usar el equipo.
Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de la Comisión Federal americana de comunicaciones (FCC) relatives a la exposión a las radiofrecuencias (RF), ponga la base de la unidad al al menos 20 cm de cadaquier persona. La unidad Padres ha sido probada paraFuncinarcerde el cuerpo (en el cinturón uothers) y se ajusta a las directivas de la FCC en materia de exposión a los RF, sin perjuicio para el uso en combinación con los accesos Béaba suministrados o acontejados para este producto. En caso de utilizing other accessorios, se可以选择 ver comprometida la conformidad con laslas de la FCC directivasmentionadas anteiramente.
PARA CANADA
Este aparato se ajusta a las normas CNR del ministerio de Innovacion, Ciencias y Desarrollo econoico de Canadap aplicables al material de radio sin licencia. Suutilizacion se somete a estas dos conditiones: (1) Este aparato no doitearvoocarinterferencias,y(2)debera soportacualquierinterferencia, incluidas las interfacios susceptibles de alterar sufunacionido.
Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de Industria de Canadá relatives a la exposión a las radiofrecuencies (RF), colque launities Bebe a menos 20 cm deequalier persona.
LaunidadPadreshaisobponda parafuncarceredelcuero (en el cinturonuotros) ycumplelasdirectivasdeIndustria deCanada en materia deexposióna losRF,sinperjucidoafutilizaciónan combinaciónconlos accessoriesBéaba suministrados o=aconsejadosparaestearticle.En casodutilizaciónofotterosaccorios,sepodacomprometlerad conformidad conlas directivasmnENTIONadasanteriormentedeindustriasde Canadá
ESCUCHA
Para encender o apagar las unidades para bebé o padres, pulse el botón POWER durante 3 segundos. Una vez enlazadas, cuando la unidad para bebé detecta un sonido, este sonido se transmitse a la unidad para padres.
VOLUMEN DE RECEPCION
Puedeacularo disminuirol volumen (10 niveles +sonido apagado) con las teclas ^+ y-en la unidad para padres. Cuando Ilegue al volumen maximo o minimo, ora un pitido adicondral al pulsar el boton ^+ 0-
NOTIFICACION OPTICA DE SONIDO
La posicion más baja es el "modo silencio" en el que launidad para padres no emite los sonidos, pero con la que你可以 seguir vigilando al bebé con 3 LEDindicadores de sonido.
OTRAS FUNCIONES
COMPROBACION DE CONEXION
Unidad para padres
Tan pronto como y durante el tiempo en que las unidades para padres y para bebe estén en contacto, la luz verde ON / OFF permanecera continually encendida en launities para padres.
- Cuando lachaft para padres salga del alcance de lachaft para bebe (o cuando lachaft para bebe este apagada o funciona mal), este indicatormente mepezara a parpadear哪些 que lachaft emitir un pitido cada 1,5 segundos.
- Cuando se haya resuelto laCause de la notifications de fuera de alcance, el indicator de connexion estaré verde todo el rato y lainstitution dejarde de emitir pitidos.
- Al principio, cuando las unidades se connecten, el indicator de conexión empezará a parpadear. Significa que lachafta para padres está buscando lachafta para bebé. Cuando lackeunte, el indicatormente está bajo.
Unidad para el bebé
Cuando se pierta el contacto entre la unidad para padres y la unidad para bebe, el indicator de potencia de la unidad para bebe empezará a parpadear. No obstante, no se emitirán pittidos.
INDICACION DE BATERIA DE LA UNIDAD PARA PADRES
Quando las pilas se estén agotando, se emitir un sonido especialico cada 15 segundos y empezará a parpadear una luz roja para recordarle que deben enchubar la energia para padres o cambiar las pilas
| Estado LED Unidad para padres | PARPADEO | FIJO |
| VERDE (señal) | La unidad para bebé está apagada o fue de cobertura, acerquese o compruebe la unidad para bebé para encenderla. | Las unidades para bebé y para padres están-connectadas y la unidad funciona correctamente. |
| ROJO (pila) | La pila se está cargando: la LED roja se apagará cuando las pilas estén cargadas. también puede seguirutilizando la unidad para padres¿nrientas se carga. | Pila bajo: debe conectar un adaptor USB para seguir vigilando. |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSEJOS
GENERALES
Antes de cada uso, compruebe sempre si el intercomunicador parabebé está funciona corRECTamente. Además de comprar la cobertura y la conexión del intercomunicador MINICALL, se recomienda comprar su conexión por oído cuando se está utilisé.
Ultice solo el intercomunicador parabebé como an aparato que le da más tranquilidad; el aparato no可以选择 sustitir una u adulto o a un carngulo.
El MINICALL no se可以选择 usar paraOthersusosalvodetectarlossonidos en los alrededóres particulares;综合素质, por la habitación monitorizada depearse que se estayulzingando un intercomunicadorparabebé.
No Requires licencia para usar el intercomunicador para bebe. El sistemaspecketuutilizarlibrementeenqualquiersituationdomestica.Noobstante, no sepuede garantizarsiempreunasmensiondelesalnalsininterferencias.En caso de que la unidad no se esteutilizando,apague siempleper aparatoutilizandoel botonde encendido/apagado
PARA EVITAR E L RIESGO DE AHOOG, ES IMPRESSINDIBLE ASEGURARSE DE QUE EL BEBE NO PUESA LLEGAR NUNCA EL CABLE DEL ADAPTADOR.
MANTENIMIENTO
Limpie solo el vigilabebés con un pañó humedo; no utilise nunca limpiados químicos. Ante de la limpieza,Debe desconectar los adaptadores.Ante de la limpieza,Debe desconectar cualquier adaptorado de corriente conectado.
FALLOS - REPARACION DE AVERIAS
OBSERVACION: este equipo ha sido objeto de pruebas que certificado su conformidad con los limites definidos para los aparatos digitales de clase B, de conformidad con el articulo 15 de las normas de la FCC. Esos limites estar previstos para garantar una proteccion razonable contra cualquier interferencia perjudicial en administracion domestica. Este equipuesto genera, utilizes y pueda emitir un camino electromagnétique; sino se instala y utilizes de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las通讯aciones de radio.
Dicho esta, no se garantía la falta inferencias en cada instalación particular. Si este equipo genera interferencias perjudiciales para la recepción de seniales de radio o de television, detectadas durante lapellaa enfuncionamento y la parada del equipo, se Invita al usuario a corregir esas interferenciasutilizando algo nde lossiguientes métodos:
| No hay corrente en la luz del indicator | · Comprobar las conexiones del adaptor. · Comprobar el estado de las pilas. · Mantener pulsado el botón Power tres seguidos. |
| Leds verdes encendidos: no hay sonido de transmisión | · Compruebe el nivel de volumen · Compruebe el estado de las pilas |
| Recepción muy pobre, interferencias | · Compruebe el estado de las pilas · Acerque las unidades · Suba el volumen · Aleje el receptor de cualquier aparato electrico en funcionalemento |
| Pitido | · Reduzca el volumen · Aleje el receptor del(transmisor |
SUMINISTRO ELECTRICO
Adaptadores

Cuando utilise adaptadores, utilise solo los adaptadores suministrados o un adaptor de 5 V 500 mA.
Pilas
PRECAUCTION: Riesgo de explosión si la pila se cambia por un tipo incorrecto de pilas usadas.
En caso de'utilizar pilas recargables, utilise únicamente pilas recargables suministradas para lainstitution Padres:
Yiyang Corun Battery Co., Ltd., modelo Ni-MH AAA 800 mAh 1,2 V
Shenzhen Grepow Battery Co., Ltd., modelo NW44 AAA 800 J 1,2 V
COBERTURA
Este intercomunicador infantil tiene un alcance de 300m en abierto y de hasta 50m en interior; este alcance depende de las conditiones de la estancia (paredes de hormigon,culos intercomunicadores infantiles,telefonos inalamicbricos, etc.).
USO DE LA PILA DE LA UNIDAD PARA PADRES
Con las pilas totalmente cargadas, se可以选择 usar launidad para padres durante más de 20 horas. Este tiempo depende del uso (el volumen del sonido, el estado de las pilas recargables, etc.).
Recuerde que la unidad para padres sique utilizing una peuiea cantidad de energia cuando esta apagada. Por elso se recomiendaajsar la unidad para padres enchufada al adaptador de corrente todo el rato, incluso cuando no se estedeutilizing vigilabebes.Eso permite que las pilas esten totalmente cargadas para cuando necesse hacer un uso movil del vigilabebes.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
La declaración de conformidad está disponible en el Sitio web www.beaba.com
UTILIZACION AUTORIZADA
El Minicallungauna frequency of 1880 a 1900 MHz con una potencia de transmisión no exceeda de 20 dBm. El uso de este aparato está autorizzato en todos los paises de la UE.
MEDIO AMBIENTE (ELIMINACION)
El MINICALunga en una fréquence de 1920-1930 MHz. Se autoriza la uso de este tipo en Estados Unidos y Canadá.
GARANTÍA
El BEABA MINICALL tiene una garantía de 24 meSES desde la Fecha de compra.Durante este periodo,garantizamos la reparacion gratuite de defectos causados por defectos de material y fabricacion. Todo está suerto a laceptacion final del importador.
- Si observa algo ndefecto, consulte primo el manual del usuario
- Si elmanual no proporción una respecta definitiva,contacte con el distribuidor de este Minicall a traverses of Internet www.beaba.com.
LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA E INVALIDADA
- En caso de uso inadequado, conexiones inaccuradas, fujas y/o pilas instaladas incorrectamente, Utilización de partes o accesos no originales, negligencia y en caso de defectos causados por la humedad, bajo,
inundación, rayo y desastres naturales.
- En caso de que se realizen modificaciones y/o reparaciones no autorizadas efectuadas por terceros.
- En caso de transporte incorrecto del aparato sin el embalaje adecuado y cuando el aparato no está acosamente por esta tarjeta de garantía y la prueba de compra.
La garantía no cubre los cables de connexión, enchufes y pilas. Se excluye cualquier other responsibility, en particular sobre daßños consequentes.
Este equipo se ajusta al articulo 15 de las normas de la FCC. Succion se somete a estas dos conditiones: (1) este aparato no debería provocar interferencias perjudiciales, y (2) deben soportar哪一个quer interferencia recibida, inclidas las interfecencias que pudieran alterar su funciona;.
BÉABA EUROPE
121, voie Romaine
CS 97002 - Groissiat
01117 Oyonnax cedex
FRANCE
MADE IN CHINA
PEEK-A-BOO USA
P.O. Box 8231
New York, NY 10150
N°Azur 0810886232
PRIX APPEL LOCAL
sav@beaba.com www.beaba.com www.beabausa.com

0417