BEABA MINICALL - Monitor de bebé

MINICALL - Monitor de bebé BEABA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MINICALL BEABA en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEABA MINICALL - page 10
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Monitor de bebé
Características técnicas principales Transmisión digital, alcance de hasta 300 metros, pantalla LCD a color, cámara con visión nocturna
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente incluido, batería recargable
Dimensiones aproximadas 10 x 8 x 5 cm (receptor), 12 x 12 x 12 cm (cámara)
Peso 300 g (receptor), 400 g (cámara)
Compatibilidades Compatible con los accesorios BEABA
Tipo de batería Batería de iones de litio recargable
Tensión 5V (adaptador de corriente)
Potencia 5W
Funciones principales Comunicación bidireccional, alarma de temperatura, luz nocturna integrada
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado para reparaciones
Seguridad Normas de seguridad CE, sin BPA, sin ftalatos
Información general útil Garantía de 2 años, asistencia al cliente disponible

Preguntas frecuentes - MINICALL BEABA

¿Cómo conectar el BEABA MINICALL a mi smartphone?
Para conectar el BEABA MINICALL a su smartphone, descargue la aplicación dedicada desde la App Store o Google Play, y luego siga las instrucciones en pantalla para establecer la conexión a través de Bluetooth.
¿Qué hacer si el sonido del BEABA MINICALL es demasiado bajo?
Verifique el nivel de volumen en el BEABA MINICALL y asegúrese de que esté ajustado al máximo. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo recargar la batería del BEABA MINICALL?
Utilice el cable USB proporcionado para conectar el BEABA MINICALL a una fuente de alimentación adecuada. Un indicador LED se encenderá para señalar que la batería se está cargando.
¿Por qué el BEABA MINICALL no se conecta a mi red Wi-Fi?
Asegúrese de que su red Wi-Fi funcione correctamente y que la contraseña ingresada sea correcta. También verifique que el BEABA MINICALL esté dentro del alcance del enrutador.
¿Cómo restablecer el BEABA MINICALL a la configuración de fábrica?
Para restablecer el BEABA MINICALL, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos hasta que las luces parpadeen.
El BEABA MINICALL emite ruidos extraños, ¿qué hacer?
Si escucha ruidos extraños, intente reiniciar el dispositivo. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente de BEABA para obtener ayuda.
¿Cuál es el alcance máximo del BEABA MINICALL?
El alcance máximo del BEABA MINICALL es de aproximadamente 300 metros en espacio abierto, pero esto puede variar según los obstáculos como las paredes.
¿Puedo usar el BEABA MINICALL al aire libre?
Sí, el BEABA MINICALL está diseñado para ser utilizado al aire libre, pero asegúrese de que esté protegido de las inclemencias del tiempo y de temperaturas extremas.
¿Cómo saber si la batería del BEABA MINICALL es baja?
Un indicador de batería baja se encenderá en el dispositivo para avisarle cuando la batería necesite ser recargada.
¿Es posible usar el BEABA MINICALL con varios dispositivos?
Sí, puede conectar el BEABA MINICALL a varios dispositivos, pero solo se puede usar con un dispositivo a la vez.

Preguntas de los usuarios sobre MINICALL BEABA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MINICALL - BEABA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MINICALL de la marca BEABA.

MANUAL DE USUARIO MINICALL BEABA

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO Y CONSERVATES PARA EL FUTURO REFERENCA

A Unidad para padres

1 Teclas de volumen

4 Altavoz

B Unidad para bebé

Teclas de encendido/ apagado

5 Micrófono

C Cable USB

3 LED functional

6 Sonido LED

7 Puerta de la bateria

8 Conector USB

El MINICALL es un intercomunicador para bebe / vigilabebés que permit oir de forma inalámbrica los sonidos que recoge el micrófono en launities de transmisión.

USO PREVISTO

El MINICALL es una alarma de sonido / detector solo para uso domestico.
El MINICALL no可以选择 ser nunca a sustituito de la presencia fisica de los padres, canguros o cuidadores.

MODO VOZ

El vigilabebés MINICALL está equipado con un MODO VOZ en el que el transmisor está en modo standby automatically cuando el bebe está tranquilamente durmiendo y solo se conecta cuando es NEEDario, es decir solo cuando el bebe está llorando.

INSTALACION

UNIDAD PARA PADRES

  • La unidad para padres se alimenta con 2 pilas recargables inclidas. Estas pilas se cargan mediante un adaptorado de corrente incluido.
  • Quite la tapa de la pila en la parte trasera de launidad para padres. Afloje la tapa de la pila con unPEGUEN destornillador.
  • Introduzca las pilas recargables segun las MARCAS Dentro del compartmento de las pilas; preste atencion a la polaridad (+ y -).
  • Vuelva aponer la tapa de la pila. Atornille la tapa de la pila.
  • La prima vez que lo utilise, conecte el adaptoratorio suministrado a launidad para padres y enchufelo a un enchufe de 220-230 voltios; despues你能 usarrialquier adaptorato de corrente micro USD paraectar/recargar.
  • Cargue launidad para padres continually durante 15 horas para cargas de forma adequada el pack de pilas.

ATENCION Introduzca primero las pilas en launidad para padres y despueso conecte el adaptorcado de corrente.

La unidad para padres se pueda utilizar:

  • Con las pilas Ni-MH recargables suministradas
  • Conectada con las pilas Dentro (modo dearga)
  • Conectada sin las pilas bajo el altar.
  • Con pilas normales

PRECAUCION: la unidad se pueda usar con pilas normales (no recargables); si connecta la unidad utilizing pilas normales, la unidad se conectará a la entrada de potencia USB y no cargará las pilas.

La funciona de energia solo se pueda utilizar con las pilas Ni-MH recargables

suministradas. Para el aparato enchufable, la tonta de corriente debe instalarse cercda del aparato y ser fácilmente accesible.

UNIDAD BEBÉ

Launidadbebese alimentaatravels deladaptadorde sectorsuministrado. Conecteeladaptadordelsectora launidadBebaevtrasdevuelterp硐 micro -USB,y enchufel adaptador de sectora a una toma de 120V.Tambien puebe利用率ualquieradaptadormicro-USB5V/500mA.

PARA ESTADOS UNIDOS

Aviso: Cualquier alteración o modificación de este equipo no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podía anular el derecho del usuario a usar el equipo.

Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de la Comisión Federal americana de comunicaciones (FCC) relatives a la exposión a las radiofrecuencias (RF), ponga la base de la unidad al al menos 20 cm de cadaquier persona. La unidad Padres ha sido probada para configurar cerda del cuerpo (en el cinturón uOthers) y se ajuda a las directivas de la FCC en materia de exposión a los RF, sin perjuicio para el uso en combinación con los accesos Béaba suministrados o acontejados para este producto. En caso de utilizing otheros accesos, se可以选择 ver comprometida la conformidad con las de la FCC directivasmentionadas anteriorsmente.

PARA CANADÁ

Este aparato se ajusta a las normas CNR del ministerio de Innovacion, Ciencias y Desarrollo econoico de Canadap aplicables al material de radio sin licencia. Suutilizacion se somete a estas dos conditiones: (1) Este aparato no doitearvoocarinterferencias,y(2)debera soportacualquierinterferencia, incluidas las interfacios susceptibles de alterar sufunacionido.

Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de Industria de Canadá relativas a la exposión a las radiofrecuencies (RF), colque launities Bebe a al menos 20 cm deequalier persona.

LaunidadPadreshaisobodapara parafuncarceredelcuero (en el cinturonuotros) ycumplelasdirectivasdeIndustria de Canadain materia deexposióna losRF,insperjucidoafelutilizationencombinactionconlos accessoriesBéaba suministrados oaconsejadosparaestearticle.En casodeutilizacionofotteracoscerios,sepodacomprometerla conformidad conlas directivasmnionadasanteriormentedeindustriasdeCanadá

ESCUCHA

Para encender o apagar las unidades para bebé o padres, pulse el botón POWER durante 3 segundos. Una vez enlazadas, cuando la unidad para bebé detecta un sonido, este sonido se transmitse a la unidad para padres.

VOLUMEN DE RECEPCION

Puedeacularo disminuirol volumen (10 niveles +sonido apagado) con las teclas ^+ y-en la unidad para padres. Cuando Ilegue al volumen maximo o minimo, ora un pitido adicondral al pulsar el boton ^+ 0-

NOTIFICACION OPTICA DE SONIDO

La posicion más baja es el "modo silencio" en el que launidad para padres no emite los sonidos, pero con la que你可以 seguir vigilando al bebé con 3 LEDindicadores de sonido.

OTRAS FUNCIONES

COMPROBACION DE CONEXION

Unidad para padres

Tan pronto como y durante el tiempo en que las unidades para padres y para bebe estén en contacto, la luz verde ON / OFF permanecera continually encendida en launities para padres.
- Cuando lachaft para padres salga del alcance de lachaft para bebe (o cuando lachaft para bebe este agapada o functione mal), este indicatormente mepezara a parpadear哪些que lachaft emitir un pitido cada 1,5 segundos.
- Cuando se haya resuelto laCause de la notifications de fuera de alcance, el indicator de connexion estaré verde todo el rato y lainstitution déjà de emitir pitidos.
- Al principio, cuando las unidades se connecten, el indicator de conexión empezará a parpadear. Significa que lachafta para padres está buscando lachafta para bebé. Cuando lackeunte, el indicatormente estáijo.

Unidad para el bebé

Cuando se pierta el contacto entre la unidad para padres y la unidad para bebe, el indicator de potencia de la unidad para bebe empezará a parpadear. No obstante, no se emitirán pittidos.

INDICACION DE BATERIA DE LA UNIDAD PARA PADRES

Quando las pilas se estén agotando, se emitir un sonido especialico cada 15 segundos y empezaré a parpadear una luz roja para recordarle que debe enchubar la energia para padres o cambiar las pilas

Estado LED Unidad para padresPARPADEOFIJO
VERDE (señal)La unidad para bebé está apagada o fue de cobertura, acerquese o compruebe la unidad para bebé para encenderla.Las unidades para bebé y para padres están-connectadas y la unidad funciona correctamente.
ROJO (pila)La pila se está cargando: la LED roja se apagará cuando las pilas estén cargadas. también puede seguirutilizando la unidad para padres¿nrientas se carga.Pila bajo: debe conectar un adaptor USB para seguir vigilando.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y

CONSEJOS

GENERALES

Antes de cada uso, compruebe sempre si el intercomunicador parabebé está funciona corRECTamente. Además de comprar la cobertura y la conexión del intercomunicador MINICALL, se recomienda comprar su conexión por oído cuando se está utilisé.

Ultice solo el intercomunicador parabebé como an aparato que le da más tranquilidad; el aparato no可以选择 sustitir una u adulto o a un carnguo.

El MINICALL no se可以选择 usar paraOthersusosalvodetectarlossonidos en los alrededóres particulares;综合素质, por la habitación monitorizada depearse que se estayulzingando un intercomunicadorparabebé.

No Requires licencia para usar el intercomunicador para bebe. El sistemaspecketuutilizarlibrementeenqualquiersituationdomestica.Noobstante, no se pueedarmitarsiempreuna transmissiondelesalnsinterferencias.En casodeque la unidad no se esteutilizando,apagueismelaparato
utilizandoel botonofencendido/apagado

PARA EVITAR E RIESGO DE AHOIGO, ES IMPRESSINDIBLE ASEGRURSE DE QUE EL BEBE NO PUESA LLEGAR NUNCA EL CABLE DEL ADAPTADOR.

MANTENIMIENTO

Limpie solo el vigilabebés con un paño humedo; no utilise nunca limpiadores químicos. Antes de la limpieza, debe desconectar los adaptadores. Ante de la limpieza, debe desconectar cualquier adaptorado de corriente-connectado.

FALLOS - REPARACION DE AVERIAS

OBSERVACION: este equipo ha sido objeto de pruebas que certifican su conformidad con los limites definidos para los aparatos digitales de类产品, de conformidad con el articulo 15 de las normas de la FCC. Esos limites estan previstos para garantar una proteccion razonable contra哪一个 interferencia perjudicial en administracion domestica. Este equipuesto genera, utilizes yuedeemitir un Campo electromagnetico; sino se instala y utilizes de conformidad con las instrucciones,可以使 provoc interferencias perjudiciales para lascommunicaciones de radio.

Dicho esta, no se garantía la falta interferencias en cada instalación particular. Si este equipo genera interferencias perjudiciales para la recepción de seniales de radio o de television, detectadas durante la puesta en funcióncimiento y la parada del equipo, se convita al usuario a corregir las interferencias realizando algo del los siguientes métodos:

No hay corrente en la luz del indicator· Comprobar las conexiones del adaptor. · Comprobar el estado de las pilas. · Mantener pulsado el botón Power tres seguidos.
Leds verdes encendidos: no hay sonido de transmisión· Compruebe el nivel de volumen · Compruebe el estado de las pilas
Recepción muy pobre, interferencias· Compruebe el estado de las pilas · Acerque las unidades · Suba el volumen · Aleje el receptor de cualquier aparato electrico en funcionalemento
Pitido· Reduzca el volumen · Aleje el receptor del(transmisor

SUMINISTRO ELECTRICO

Adaptadores

Cuando utilise adaptadores, utilise solo los adaptations suministrados o un adaptorado de 5 V 500 mA.

Pilas

PRECAUCTION: Riesgo de explosión si la pila se cambía por un tipo incorrecto de pilas usadas.

En caso de utilizes pilas recargables, utilise únicamente pilas recargables suministradas para launidad Padres:

Yiyang Corun Battery Co., Ltd., modelo Ni-MH AAA 800 mAh 1,2 V
Shenzhen Grepow Battery Co., Ltd., modelo NW44 AAA 800 J 1,2 V

COBERTURA

Este intercomunicador infantil tiene un alcance de 300m en abierto y de hasta 50m en interior; este alcance depende de las conditiones de la estancia (paredes de hormigón,otiros intercomunicadores infantiles,telefonos inalamicbricos,etc.).

USO DE LA PILA DE LA UNIDAD PARA PADRES

Con las pilas totalmente cargadas, se可以选择izar launidad para padres durante más de 20 horas. Este tiempo depende del uso (el volumen del sonido, el estado de las pilas recargables, etc.).

Recuerde que la�性idad para padres sigue utilizing unaLEEa cantiago de energia cuando esta apagada. Por elso se recomiendadeferar la�性idad para padres enchufada al adaptador de corriente todo el rato, incluso cuando no se este utilizesigalibebes. Esper mepeite que las pilas esten totalmente cargadas para cuando necesse hacer un uso movil del vigilabebes.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

La declaración de conformidad está disponible en el Sitio web www.beaba.com

UTILIZACION AUTORIZADA

El Minicall funciona a una Frequencia de 1880 a 1900 MHz con una potencia de transmisión no exceeda de 20 dBm. El uso de este aparato está autorizado en todos los Pañes de la UE.

MEDIO AMBIENTE (ELIMINACION)

El MINICALL funciona en una Frequencia de 1920-1 930 MHz. Se autoriza la uso de este tipo en Estados Unidos y Canada.

GARANTÍA

El BEABA MINICALLiene una garantía de 24 mezes desde la Fecha de compra.Durante this periodo, garantizamos la reparacion gratuite de defectos causados por defectos de material y fabricacion. Todo está sujejo a laceptacion final del importador.

  • Si observa algo n defecto, consulte primo el manual del usuario
  • Si elmanual no proporciona una respecta definitiva,contacte con el distribuidor de este Minicall a travers de Internet www.beaba.com.

LA GARANTÍA QEDARÁ ANULADA E INVALIDADA

  • En caso de uso inadequado, conexiones Incorrectas, fujas y/o pilas instaladas incorrectamente, utilizacion de partes o accesos no originales, negligencia y en caso de defectos causados por la humedad, bajo,

inundación, rayo y desastres naturales.

  • En caso de que se realizen modificaciones y/o reparaciones no autorizadas efectuadas por terceros.
  • En caso de transporte incorrecto del aparato sin el embalaje adecuado y cuando el aparato no está acosamente por esta tarjeta de garantía y la prueba de compra.

La garantía no cubre los cables de connexión, enchufes y pilas. Se excluye cualquier other responsibility, en particular sobre daßños consequentes.

Este equipo se ajusta al articulo 15 de las normas de la FCC. Succion se somete a estas dos conditiones: (1) este aparato no debería provocar interferencias perjudiciales, y (2) deben soportar哪一个quer interferencia recibida, inclidas las interfecencias que pudieran alterar su funciona;.

BÉABA EUROPE
121, voie Romaine
CS 97002 - Groissiat
01117 Oyonnax cedex
FRANCE

MADE IN CHINA

PEEK-A-BOO USA
P.O. Box 8231
New York, NY 10150

N°Azur 0810886232

PRIX APPEL LOCAL

sav@beaba.com www.beaba.com www.beabausa.com

BEABA MINICALL - LA GARANTÍA QEDARÁ ANULADA E INVALIDADA - 1

0417

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEABA

Modelo : MINICALL

Categoría : Monitor de bebé