59001HYDRALUXEPRO - Secador de pelo REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59001HYDRALUXEPRO REMINGTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Secador de pelo profesional |
| Características técnicas principales | Tecnología Hydraluxe, motor AC, 2200 W |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 10 x 30 cm |
| Peso | 600 g |
| Compatibilidades | Compatible con todo tipo de cabello |
| Tipo de batería | No aplicable (secador de pelo con cable) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 2200 W |
| Funciones principales | 3 temperaturas, 2 velocidades, función iónica |
| Mantenimiento y limpieza | Rejilla trasera desmontable para una limpieza fácil |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, cable de alimentación de 3 metros |
| Información general útil | Garantía de 2 años, ideal para uso doméstico y profesional |
Preguntas frecuentes - 59001HYDRALUXEPRO REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre 59001HYDRALUXEPRO REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59001HYDRALUXEPRO - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59001HYDRALUXEPRO de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO 59001HYDRALUXEPRO REMINGTON
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®, Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Mantengase en todo momento fuera del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarias o con descapacidades fisicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recibo las instructuciones apropriadas, comprenden losPEGROS que conlleva su uso y son supervisados.. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable的最后一 del alcance de niños menos de 8 años.

No utilise el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos uthers recipientes que contengan agua.
- Si el aparato se usa en un cuarto de bazo, desenchúfelo tras su uso, ya que la proximidad de agua constituya un peligro incluso cuando está apagado.
- Para mayor proteccion se recomienda instalar un interruptor diferencial con una corriente residual nominal que no supere los 30mA en el circuito electrico del cuarto de bazo. Pida ayud a un electricista.
- A fin de evaporar riesgos, si el cable resultase dañado, deje de utiliser el aparato inmediamente y devuelvalo al distribuidor autorizado de Remington ® más cercano para su reparación o sustitución.
No dirija el flujo de aire hacía los ojos o hacía除外as sensibles.
No permita que ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello o el cuero cabelludo. - Cuando utilise el aparato, procure que las rejillas de entrada y salute no queden bloqueadas ya que de ser asi el aparato se parará automatistically. Si este occursie, apague el aparato yooterse que enfiree.
-
Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes.
No deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado. -
No deje el aparato sobre materiales blandos como almohadones, ropa de cama, alfombras, etc.
No utilise accesories distinctos de los suministrados.
No deja el aparato sobre ninguna superficie cuando está encendido.
No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
No use el aparato si está dañado o funciona mal. - Compruebe el cable con regularidad para detectarrial quier signal de daños.
- Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
PIEZAS
- Rejilla de calidad con Tecnología de acondicionamento de cerámica avanzada
- Interruptor de selección de temperatura (J)
- Interruption de selección de velocidad (2)
-
Botón de encendido/apagado de rafaga de aire frío (
-
Botón de encendido/apagado de Hydracare (2)
- Icono Hydracare encendido (4)
- Concentrador estrecho
- Concentrador de peinado
- Difusor
- Rejilla de entrada
INSTRUCCIONES DE USO
Lavese y acondicione el cabello como hace habitualmente.
Seque el excesso de humedad del cabello con una toalla y proceda a peinarse.
La laca contiene materiales inflamables: no la aplique@m间隙as utilise el aparato.
- Encaje el accesorio deseado en la parte frontal del secador. Tenga cuidado al hacerlo porque los accesorios peuvent calentarse durante el uso.
- Enchufe el aparato.
- Encienda el secador y elija la velocidad deseada (R) con el interruptor de selección de velocidad.
- Elija la temperatura deseada (baja, media o alta) con el interruptor de seleccion de temperatura ()
- Para usar la funciona Hydracare consulte la sección Utilización de la funciona Hydracare más adelante.
- Cuando haya acabado, apague el aparato y desenchúfelo.
Utilización de la funciona Hydracare
- Para activar la función Hydracare, elija (A) con el interruptor de selección de temperatura.
- El icono Hydracare (♂) se iluminará durante el peinado para indicar que el sensor regula de forma constante la temperatura del aire dirigido hacía su caballo. Así se evita una acumulación excessiva de calor sin que se vean afectados los resultados del peinado.
CONSEJOS
- Para crear peinados lisos utilise el concentrador y un cepillo redondo (no incluido) durante el secado.
- Para realizar los rízos y ondas naturales, fiji el difusor al secador. Con lackeza hacía abaj, colquele el cabismo suavamente en la parte concava del difusor, girando ligeramente el secador cuando moldea el cabismo.
Para crear un volumen extra en las raíces, mantenga la cabeza recta y coloque el difusor contra la parte superior de la cabeza. - Haga rotar con cuidado el secador permitiendo que las pías del difusor masajeyn suavamente el cuero cabelludo. Tenga cuidado de no quemarse el cuero cabelludo. Utilice el secador en una posión de temperatura media/velocidad bajo. Atencion: no utilise el difusor con la temperatura maxima seleccionada ()))
Para fjar el peinado, presione el boton de rafaga de aire frío cuando se peina (
ALMACENAJE, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Deje que el aparato se enfiree antes de limpiarlo y guardarlo.
- Para mantener un rendimiento optimo del producto y alargar la vida del motor, es importante eliminar con fecuencia el polvo y la suciedad depositados en la rejilla de filtro de aire.
Retire la rejilla como se muestra en laImagen (FIG A), limpiela con un paño o un cepillo suave y vuelve a colocarla.
PROTECCION EN CASO DE RECALENTAMENTO
Si el aparato se recalienta, se detendra de improviso o empezarar a emitir aire frio. El recalentamente suele producirlo una rejilla/filtro bloqueado. Si este sucede, descenthuche el aparato inmediamente y consulte la sectionALMACENAJE, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para limpar la rejilla/filtro. Si el aparato sugie recalentandose una vez limpio,deoje de utilizesko ypongase en contacto con el serviceo de atencion al cliente.
RECICLAJE

Para evitar problemas medioambienteles y de salute derivados de sustancias peligrosas, los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de ellos@simblos no deben eliminarse jusqu'to con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche bien prese los aparatos el Electricos y electronicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.
cuiy juy yjy jiy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy j
a 1
Auaiaia 1a /iaiaiaia 1a 121
.0jall g,glc jgl jilil jaii
()jall baiii 45 jil pi ciailll cii jall gell jpiinaii baiai
aalalglg j
Jl 12 Jy 13 y j 14 y j 15 y j 16 y j 17 y j 18 y j 19 y j 20 y j 21 y 22 y 23 y 24 y 25 y 26 y 27 y 28 y 29 y 30 y 31 y 32 y 33 y 34 y 35 y 36 y 37 y 38 y 39 y 40 y 41 y 42 y 43 y 44 y 45 y 46 y 47 y 48 y 49 y 50 y
Lol 1. jilal/4i, i, i, i, i, i, i, i, i, i
Jua aalll pae yjay jyall algal ne aaglll ayannnll ayssll (Slaal all yaiil Jaaal saly Aylall yajc cilyjailn nnal salcy Aylall Cyljailly gajll
Lala yajnall jay aylall cyliai na jayll oia jao slalg kale Jaii gai
Aylall cyjali nai dlls, agiy jsiylyg jayy Sll cialllna Jaaalall /yydall sely aayas ayabai gai aay ldy Aylall jayy saly.

