WTTV - TELEVISOR ROYEYAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WTTV ROYEYAL en formato PDF.
| Tipo de aparato | Refrigerador |
| Capacidad total | No especificado |
| Número de puertas | 2 |
| Tipo de frío | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Consumo anual de energía | No especificado |
| Volumen del refrigerador | No especificado |
| Volumen del congelador | No especificado |
| Tipo de descongelación | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Color | Blanco |
| Tipo de control | No especificado |
| Iluminación interior | No especificado |
| Función de congelación rápida | No especificado |
| Tipo de manija | Integrada |
Preguntas frecuentes - WTTV ROYEYAL
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WTTV - ROYEYAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WTTV de la marca ROYEYAL.
MANUAL DE USUARIO WTTV ROYEYAL
Información sobre licencias
DVB y el logotipo de DVB son marcas commerciales del Proyecto DVB.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas commerciales propidad de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Las MARCAS commerciales adoptadas HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface y el logo HDMI son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos yotiros paises.de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos yotiros paises.
ADVERTECIAS
- Este aparato ha sido disnado solamente para uso dométrico y no deberá'utilarse para ningún(other propósito o aplicación, como poderan ser fines no dométricos o commerciales.
Ventilación
- Deje un espacio minimo de 10 cm alrededor del producto.
- No debe dificultarse la ventilación obstruyendo las ranuras de aire con objetos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- No se deben colocar objetivos con llamas sobre el aparato (p. ej., velas).
- Sea considerado con los aspectos medioambientales al desechar las pilas. No arroje las pilas usadas en el cubo de la basura. Consulte con su distribuidor a fin de proteger el medioambiente.
- Este aparato está diseñado para usarse en clímas tropicales.
- El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras, ni se deben colocar encima objetos que contengan liquidos (p. ej., jarrones).
- A fin de proteger el medioambiente, haga uso de los servicios de recogida de productos reciclajes a la hora de desechar las pilas o baterías.
Las pilas (bateria o pilas instaladas) no deben quedar expuestos a fuentes de calor excessivo como la luz del sol o el fuego.
ATencion
- Peligro de explosión si la pila no es colocada correctamente. Sustituya la pila únicamente por otra del mesmo tipo o equivalente.
- El ENCHUFE se usa como dispositivo de desconexión y deben permanecer fácilmente accesible en todo momento.
- Nunca coloque el televisor en un lugar inestable, dato que podra caerse y causar lesiones graves o letales. Muchas de las lesiones, sobre todo las sufridas por los niños, poder envitarse adoptando
simples medidas de precaucion como estas:
- Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor.
- Usar solamente muebles que pueda soportar el teovisor de unaforma segura.
- Procurar que el teovisor no sobresalga por el borde del mueble que lo soporta.
- No colocar el televisor en un mueble elevado (p. ej., alacenas o estanterías) sin anclar tanto el televisor como el mueble a un soporte apropiado.
- Noponertelas uotros materialesentreeltevisor yelmuebleque lo soporta.
-
Educar a los niños sobre del peligro de subirse a los muebles para intentar alcanzar el televisor o sus 控roles.
-
Si se ha;quedado con su teovisor antiguo y lo ha cambado de lugar,deferan aplicarse las mismas consideraciones anteriores.
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD

NO QUE TE LACUBIERTA A FINDE REDUCIRE EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO HAY PARTES REPARABLES EN SU INTERIOR. DIRIJASE A PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.
CE Este的概率 indica que la unidad cumple con la directiva europea sobre aparatos de radio.

Este symbolo indica que la
unidad dispone de doble aislamento.

Este=simboloindica de la
existencia de un folleto con instrucciones de funciona y mantenimiento adjunto con estaupon.

Este"simboloindicadelriesgo
de electrocución bajo a la presencia de voltajes peligrosos en el interior de estaidad.
- Lea estas instrucciones y conservelas para poder consultarlas en另一边pell. Siga todas las instrucciones.
No utilise este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No lo instale cerca de fuentes de calor, talesc como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas, uOTHERS aparatos (p. ej., amplificadores) que generen calor.
Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no se vaya a utiliser por largos periodos de tiempo. - Durante la limpieza, desenchufe el cable de alimentacion y utilise un paño suave para prevenir los arañazos. No rocio el agua u otros liquidos sobre el televisor, dato que podra occasionar una descarga electrica. No utilise sustancias químicas como alcohol, diluyentes o benceno para la limpieza.
- Instale su teovisor en un lugar con buena ventilacion. No lo instale en lugares confinados tales como una estanteria. No cubra el producto con telas uthers materiales cuando este enchufado.No lo instale en lugares demasiado polvorientos.
No ejerza demasiada fuerza en el panel con la mano o con objetos puntiagudos como un clavo, un lápiz o un bolígrafo, ni le haga alcún arañazo. - Nocede que sufra algo impacto o que caigan objetos sobre la unidad o sobre la pantalla.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

Vista frontal y lateral


- Pantalla
- Sensor de la seals del mando a distancia / Indicador de encendido.
- Sopporte
- Botón VOL+/:- ajustar el nivel del volumen
- Botón CANAL +/-: ir al canal anterior osuma o mover arriba/abajo.
- Botón MENU: acceder al menu principal.
- Botón SOURCE (FUENTE): &, cambiar la fuente de entrada.
- Botón :apagar o encender la unidad.

A fin de
prevenir posibles
lesiones auditivas,
no escuche a niveles
de volumen elevados
por largos periodos
de tiempo.

- Toma de
alimentación - Toma de auriculas
- Conexión HDMI 1/2
- Conexión VGA
- Toma de PC AUDIO
- Conexión Cl+
- Conexión YPbPr
- Conexión AV
- Puerto USB
- Toma de salute coaxial
- Conexión de antenna RF

MONTAJE
Instalacion del soporte


PRECAUCION: Cuando monte el soporte del televisor, coloque la pantalla mirando hacía bajo sobre una mesa o una superficie plana acolchada para proteger la pantalla de los arañazos.
Montaje en la pared

PRECAUCION:
- Desinstale la base de soporte mediante el proceso enorden inverso antes de instalar el televisor en un soporte de pared.
- La distancia entre los agujeros debe ser de 200 mm de ancho × 100 mm de alto.
- Apriete los tornillos (M6 × 10 mm) con firmeza para prevenir que el televisor se vuelque hacía delante. No los apriete más de la cuenta.

Botones
1.Encender/suspender
2. TV/RADIO
3. ROJO
4. VERDE
5.AZUL
6.AMARILLO
7. SUBTITLE -Habilita o deshabilita los subtoyulos
8. TEXT -Muestra el teletexto (si está disponible).
9. EPG -Muestra la guía electrónica de programas.
10. HOLD -Pausa el teletexto en una頁ina.
11.AUDIO
12. Inicio/pausa de la reproduccion
13. SUBPAGE -Accede a una subpágin de teletexto.
Avance rápido
- SIZE -Cambia el nombre del teletexto.
Retroceso=rápido - (DTV)-Inicia la grabación cuando está viendo contenido digital
- Detiene la reproduccion.
- Reproduce el archivo singular. INDEX -Muestra la lista de grabaciones o el indice del teletexto.
- Reproduce el archivo anterior. FAV-Muestra la lista de canales favoritos.
19.MENU - SOURCE -Permitte selectionar una Fuente audiovisual.
- OK - Confirma la optacion o el valor elegido.
- ▲/▼/▲/
- EXIT
- ASPECT -Cambia la relacion de aspecto.
- MUTE
- VOL +/-: Ajusta el nivel del volumen.
- CH +/-: Navega por los canales guardados.
- DISPLAY -Muestra la informacion disponible del programa.
- Botones numéricos (0-9)-Para Cambiar de canal.
- -/--: Permite introducir los nombres de un canal directamente.
- Velve al canal anterior.
Operaciones con el mando a distancia
- Abra la tapa del compartmento de las pilas.
- Introduzca dos pilas AAA (no incluidas) observando losvinculos de los polos del interior del compartmento de las pilas.
-
Cierre la tapa del compartmento de las pilas.
-
PRECAUCION: No instale conjuntamente pilas cuales con usadas, dato que podra做不到 el mando a distancia.
Procure apuntar el mando a distancia hacía el sensor del mando TV.
- Este SYMBOLO significa «positionamento de la pila».

Conexión a la fuente de alimentación

Conexión HDMI

Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar la Unidad aculospositivos y poder recibir senales multimedia en alta definccion.

Puerto HDMI confunción ARC
Dispositivo compatible con HDMI-ARC
La función del HDMI ARC (canal de returno de audio) le permite enviar audio desde su TV compatible con ARC a dispositivos de audio compatibles con ARC (p.ej, cine en casa) atramés de una sola connexion HDMI.
Con la conexión HDMI ARC, no necesita conectar un cable de audio extra que envie el sonido de laImagen de la TV a los dispositivos de audio compatibles con ARC. La conexión HDMI ARC combina ambas señales.
Use un cable HDMI (no incluido) que.soporte la referencia ARC para conectar sus dispositivos de audio compatibles con ARC con su TV compatible con ARC.
Verifique que el HDMI ARC estáactivado enelmenu de AJUSTES (Consulte la頁ina ES-100).
Conexiones PC AUDIO/VGA

Utilice cables de audio y VGA (no incluidos) para conectar suiedad al aparato o PC, y utilizesla como un monitor.
Conexión coaxial

Utilice un cable coaxial (no incluido) para conectar launidad con un amplificador oylvaniao dispositivo de decodificacion de audio y poder enviar la seals de audio desde la calidad coaxial.
Conexión AV (video compuesto)

Conexión YPbPr

Conexión USB

Dispositivo de memoria USB (no inclusido)
Inserción de la tarjeta Cl

Inserte la tarjeta Cl (módulo de acceso condicionado) para ver canales digitales especialas en su region.

Asegürese de haber establishido todas las conexiones correctamente antes de enchufar y encender launities.
Ver la television
- Pulse el botón STANDBY para encender launidad.
- Pulse el botón SOURCE para selecciónar la fuente analógica (ATV) o digital (DTV).
- Elija un canal pulsando CH^+ o CH-, o bien pulsando los botones numéricos (si es Neededo, en conjuncion con el boton [-/--]) para introducir el numero del canal directamente.
Guía electrónica de programas (EPG)
EPG hace referencia a la Guía Electrónica de Programas. Ésta es incluida por los canales de television y radio y offre información acerca de la programación emitida. En el modo digital, se pueda acceder a ella pulsando el botón EPG en el mando a distancia. El menu aparecerá en la pantalla como muestra laImagen",[siguiente]:

Use ▲/▼ para seleccionar un programa.
Use / para ir a las columnas izquierda o derecha.
- Pulse el botón ROJO para establisher una grabación.
- Pulse el botón VERDE para stehencer un recordatorio.
- Pulse el botón AMARILLO para estar la guía de programación del día anterior.
- Pulse el botón AZUL para estar la guía de programación del día asigniente.
Grabación
- En el modo DTV, conecte un dispositivo de memoria USB formateado y pulse para grabar el programa que está viendo.
El menu de grabación se做不到 en la pantalla.

Si este menu desaparece, pulse el botón EIXT o ● paravoltar a lostrarlo
- Use / para mover el cursor y pulse OK para confirmar el ajuste.
- Pulse — para estar el cuadro de dialogo y selección [Yes] para detener la grabación. Para saber del cuadro de dialogo, selección [No].
Pulse INDEX para estar el筷 de la lista de grabaciones y ver un programa grabado. Use / para selectionar el archivo grabado y pulse OK para起初ar la reproduccion.
Función deedium en directo
La funciona de停下e en directo le permitteda停下e laImagen de la retransmisión en vivo y reanudar la reproduccion a su conveniencia.
- En el modo DTV, conecte el dispositivo de memoria USB formateado a su televisor.
- Pulse para起初ar la funcion de pausa en directo y pausar el programar retransmitido.
- Pulse para detener la reproduccion y vuelva a pulsarlo para estar un cuadro de dialogo.
Selección [ACEPTar] para salir de la funciona deedium en directo y volver a la retransmisión en directo.

Si este menu desaparece, pulse el botón EXIT paraETHERdo nuevo.

CÓMOSUARLOS MENUS
El botón MENU le permite acceder a una variedad de ajustes para personalizar el televisor.
Navigación por los manos del televisor
/ : PermiteDSLaruna de las options (si es aplicable).
Aceptar: Permite confirmar el ajuste o avanzar a la pantalla",[si?]
: Permite volver a la pantalla anterior o ajustar un valor.
: Permite ir a la pantalla?siguiente o ajustar un valor.
Configuración inicial
Cuando encienda el teovisor por primera vez, se做不到 a partir de la configuracion inicial:
Idioma: selezione el idioma del menu en pantalla.
Páís: selección su País.
Modo de consumo: selección el modo «Hogar» o el modo «Tienda». Si lo deja en el modo Hogar, tendrá un mayor Consumo energetico.
Configurar la sintonizacion
- Si ha terminado deaabstar los parámetros anteriores, pulse el botón OK para acceder al ajuste de la sintonización.
- Selección su «Modo de sintonización» y « Tipo digital» preferidos con los botones de navigation y pulse OK para,iniciar la sintonización automática.


Nota: Los parámetros en «Tipo digital» solo peuvent ajustarse cuando el tipo digital es DVB-C. Estos parámetros cambian para algunos temas digitales.es DVB-C. Estos parámetros cambian para algunos temas digitales.
1. CANALES
Antena
- Pulse los botones de navigación IZQUIERDA/DERECHA para selección DVB-T o DVB-C.
Sintonizacion automática
- Pulse OK o el botón de navigation DERECHA.
- Use los botones de navigación para建立起 el País, el modo de búsqueada y la funciona LCN.
Note: El modo de búsquey y los parámetros subsiguientes solo pueda ajustarse cuando la optación de «Antena» está en DVB-C.
- Pulse OK a continua para iniciair la búsqueada de canales.
Sintonizacion manual ATV
Permite la búsqueda manual de canales.
Sintonizacion manual DTV
Permite la búsqueda manual de canales.
Ediciones de canales
Permite editar un canal recibido por el televisor (borrar,技术水平 or establisher como favorito).
Lista de programación
Permite programar una grabacion en el modo DTV.
Lista de grabaciones
Muestra la lista o programas grabados anteriorsmente
Información de la seals
Estaopycnseutiliza paramostrarinformacion sobrela senal.Porejemplo: calidad y fuerza de la senal.
Información Cl
Cuando hay una tarjeta CAM (módulo de acceso condicional) en la ranura CI, lososexuales peuvent ver informacion relacionada o gestionar la tarjeta CAM.
2. IMAGEN

Modo de imagen
Pulse los botones de navigation ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para selectionar unaopy. Moed de imagen:optiones disponibles:Estandar / Suave / Personalizzato / Dinamico.
Contraste / Brillo / Color / Matiz / Nitidez: margen de valores: 0-100.
Note: El contraste, el brill, el color y la nitidez solo son ajustables en el modo deImagen «Personalizzato». El matiz solo es ajustable en elsystema NTSC.
Temperatura de color
Estaopycnseutiliza para adaptar la temperatura del color al contenido mostrado. Opcionedesponibles:Normal/Calido/Frío.
Reducción del ruido
Opciones disponibles: Desactivada / Baja / Media / Alta.
NOTA: La reduccion del ruido no está disponible cuando la fuente de la seals HD (p. ej., 1080i en DTV o una fuente de entrada USB).
PANTALLA (sólo en los modos PC o VGA)
Relación de contraste dinámico
Activa o desactiva la relacion de contraste.
3. SONIDO
Modo de sonido
Pulse los botones de navigation ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar una option.
Modo de sonido:有哪些 disponibles: Normal / Música / Películas / Deportes / Personalizzato.
Graves / Agudos: margen de valores: 0-100.
Nota: Los agudos y los graves solamente peuvent ajustarse en el modo de sonido «Personalizzato».
Balance
Estaopyseutiliza paraajustarla salutedeaudio delsaltavociezquierdo y
derechoentre-50y50.
Volumen automatico
Permite activar o desactivar el ajuste automatico del volumen.
Sonido envolvente
Permite activar o desactivar la funciona de sonido envolvente para disfrutar de una mejor experiencia acústica.
Modo SPDIF
Opuestos disponibles: Auto, PCM, Desactivado.
Audiodemisión
Permite activar o desactivar la funciona de audiodescripción.Esta.option可以选择 usar a usuario con稀缺ad visual a seguir una determinada escena occiona工程技术 de la Narracion, en lugar de verla.
Notas:
- La funciona de audióscripación funciona solamente cuando está viendo contentsidos que incluyen audionarración.
- Los sistemas peuvent ajustar el volumen de la audiodescripción cuando la funciona está activada.
4. HORA

Reloj
Muestra la hora actual del sistemas cuando un canal ha sido guardado.
Huso horario
Estamericano.
Hora de apagado
Hora de apagado:.optiones disponibles: Desactivada / Una vez / Todos los días / Lunes a Viernes / Lunes a Sábado / Sábado a Domingo / Domingo.
Hora / Minutos: use los botones de navigacion paraJKLM y los Minutes.
cuando la hora de apagado no está en «Desactivada».
Hora de encendido
Hora de encendido:.optiones disponibles: Desactivada / Una vez / Todos los días / Lunes a Viernes / Lunes a Sábado / Sábado a Domingo / Domingo.
Hora / Minutos / Fuente / Canal / Volumen: use los botones de navigation paraajustar这些 parámetros cuando la hora de encendido no está en «Desactivada».
Suspension programa
Esta función se usa para建立起 el tiempo para la suspENSION automática. Opciones disponibles: Desactivado / 10 min / 20 min / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 180 min / 240 min.
Apagado automatico
Estamericana se usa para seleccionar el tiempo programado del apagado
automático (modo de espera) cuando el mando a distancia permanece inactivo.
Opuestos disponibles: Desactivado / 3 h / 4 h / 5 h.
Tiempo de menu en pantalla
Esta funciona se utilizes paraaabrear el tiempo que el筷 permanece en la pantalla.
Opciones disponibles: Desactivado / 5 s / 10 s / 15 s / 20 s / 25 s / 30 s / 35 s.
5. SEGURIDAD
- Cuando acceda a laopycion «Seguridad»,introduzca la contraseña predeterminada «0000» con los botones numéricos del mando a distancia.
- Pulse los botones de navigación ARRIBA/ABAJO para selectionar la option deseada.
Nota: Si olvida la contraseña, introduzca la contraseña universal «8899».
Bloqueo del sistema
Esta option permite activar o desactivar el Bloqueo del sistema.
Establecer contrasea
Para建立起 una nuevo contraseña, introduzca las vezes con los botones numéricos del mando a distancia.
Bloqueo de canales
Permite bloquear o desbloquear un canal.
Guía parental
Esta funciona permiteaabustar el filtro para menores.
Opuestos disponibles: Desactivado / 4-18.
Modo Hotel
Estaopyonpermiteconfigurarelbloqueo de hotel.
6. CONFIGURACION

Idiomaa
Estaopyonpermite seleccionar elidioma del menu en pantalla.
Idiomadeteletexto
Estaoptionpermite seleccionar elidioma del teletexto por defecto.
Idioma de audio
- Pulse el botón de navigation DERECHA.
- Selección a continuación el idioma de audio primario y el idioma de audio secundario.
Idiomade subtitulos
- Pulse el botón de navigation DERECHA.
- Selección a continuación el idioma primario y el idioma secundario para los subítulos.
Impedimento auditivo
Esta optación permite activar o desactivar la función de impedimento auditivo. Para losOOKs con impedimentos auditivos, esta functiOn供大家, que complementan el audio.
NOTA: La funciona de impedimento auditivo funciona solamente cuando está viendo contentsos que incluyen subtoyulos.
Relación de aspecto
Estaopyseutiliza paraajustarla relacionde aspecto de la imagen.
Opuestos disponibles: Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom1 / Zoom2.
NOTA: El时间为 admitido de los videos puede serdifferente para differentes fuentes de entrada y no está disponible cuando la fuente de la seals HD (p. ej., 1080i en DTV o una fuente de entrada USB).
Sistema de ARCHIVOs PVR
- Use los botones de navigation ARRIBA/ABAJO para selectionar la option deseada y los botones IZQUIERDA/DERECHA paraaabrear la option seleccionada.
- Pulse el botón OK para acceder al submenu y confirmar el ajuste.
Aquí podrá selectionar un disco, comprar el sistemas de ARCHivos PVR, formatear el dispositivo de memoria USB o establisher un límite de tiempo de libre grabación.
Pantalla azul
Esta.option permite activar o desactivar la pantalla azul. Cuando la option de pantalla azul está activada, el fondo de la pantalla se volverá azul cuando no haya Seed al se reciba una Seed muy débil.
Configuración inicial
Estaopycnseutiliza para acceder al menu de instalacion inicial.
Modo de consumo
Estaopsiónpermite seleccionar el modo «Hogar»o «Tienda».
Si lo deja en el modo Hogar, tendrá un mayor Consumo energetico.
Restablecer
Esta optación permite restablecer los values predeterminados de fabrica.
Actualización de software (USB)
Esta option permiteactualizar el software mediante un dispositivo de memoria USB.
HDMI CEC
Permite utiliser la funciona HDMI CEC:
- Asegürese de que el dispositivo HDMI compatible con la función CEC (amplificador, etc.) está connectado correctamente.
- Pulse el botón SOURCE en launidad o el mando a distancia para selección en la fuente de entrada HDMI.
HDMI CEC: Activa o desactiva la funciona HDMI CEC.
HDMI ARC: Activ a o desactiva la funciona ARC.
Autoenc verdido: Activa o desactiva la referencia de autoenc verdido.
Menú del dispositivo: muestra el menu de configuración de otros dispositivos conectados.
7. MODO USB
Conecte su dispositivo USB. Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia para abrir la lista de fuentes. A continua use los botones de navigación ARRIBA/ABAJO para selecciónar la fuente USB (o Medios) y pulse el botón OK para acceder.

Usa los botones / para resolver Foto, Música, Película o Texto, y pulse el botón OK para confirmar la selección. Pulse el botón en el mando a distancia para iniciar la reproducción.

ESPECIFICACIONES
| Sistemas de codificación | PAL, B/G, D/K, I, SECAM |
| Recepción de canales | ATV (48.25MHz ~ 863.25MHz) |
| Número de canales preestablecidos | 100 (ATV) |
| Indicador de canal | En pantalla |
| Entrada de antenna RF | 75 ohmios (desequilibrado) |
| Tensión nominal | CA 100-240V~50/60Hz (∼ significía una corriente alterna) |
| Salida USB | 5V = 500mA (= significa una corriente directa) |
| Potencia de salute del altovoz (WRMS.) (10% THD) | 8 W |
| Dimensiones (an. x la. x al.) (con pies de soporte) | 191 x 721 x 472 mm |
| Peso (con pies de soporte) | 3.6 kg |
| Dimensiones (an. x la. x al.) (sin pies de soporte) | 84 x 721 x 426 mm |
| Peso (sin pies de soporte) | 3.5 kg |
| Temperatura ambiente | Operativa: 0°C ~ 35°C Almacenimiento: 5°C ~ 30°C |
| Humedad operativa | Humedad relativa inferior a 80 % |
| Modo suspendido | Después de 3\4\5 horas |
Recepción digital
| Banda de Frequencias | 44MHz - 862MHz | |
| Impedancia de entrada | 75 Ω | |
| Ancho de banda del canal | 7 MHz / 8 MHz | |
| Modulación | DVB-T | COFDM 2K/8K, QPSK, 16QAM, 64QAM |
| DVB-C | 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM | |
| Sistemas de video | MPEG-2 MP@ML, MPEG-2 MP@HL, H.265 | |
| Sistemas de sonido | MPEG-1 layer ½, MPEG-2 layer | |
| Funciones*básicas | EPG, Subtitle, LCN, TELETEXT (Europe) | |
| Max canales de almacenimiento | 1000CH (DVB-T + DVB-C, dynamic) | |

Só para uso en interiores
FICHA DE INFORMACION DEL PRODUCTO
| Parámetro | Valor y precision del parámetro | Unidad | ||
| Nombre omarca delproveedor | Proline | |||
| Dirección delproveedor | Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France | |||
| Identificador delmodelo | L3210HD LED | |||
| Clase de eficiencia energetica para el rango dinámico normal (SDR) | F | |||
| Demanda de potencia en modo encendido en el rango dinámico normal (SDR) | 31 | W | ||
| Clase de eficiencia energetica (HDR) | n.a. | |||
| Demanda de potencia en modo encendido para el alto rango dinámico (HDR), si se implementa | n.a. | W | ||
| Demanda de potencia en modo desactivado, en caso de aplicarse | n.a.. | W | ||
| Demanda de potencia en modo preparado, en caso de aplicarse | 0,28 | W | ||
| Demanda de potencia en modo preparado en red, en caso de aplicarse | n.a. | W | ||
| Categoría de pantalla electrónica | television | |||
| Ratio de tamanio | 16 | : | 9 | entero |
| Resolución de la pantalla Píxeles horizontales y verticales | 1366 | x | 768 | píxeles |
| Diagonal de la pantalla | 80 | cm | ||
| Diagonal de la pantalla | 32 | inches | ||
| Superficie visible de la pantalla | 27,4 | dm2 | ||
| Tecnología usada en el panel | LED LCD | |||
| Control automático de brillo (ABC) disponible | NO | |||
| Sensor de Reconocimiento vocal disponible | NO | |||
| Sensor de presencia disponible | NO | |||
| Frecuencia de refresco de laImagen (por defecto) | 60 | Hz | ||
| Disponibiliidad minima garantizada deactualizaciones de software yde firmware (a partir de la Fecha deintroduccion en el mercado de laúltimaunidad) | 8 | Años | ||
| Disponibiliidad minima garantizada deactualizaciones de piezas de recambio(a partir de la Fecha de introduccionen el mercado de laúltimaupon) | 7 | Años | ||
| Disponibiliidad minima garantizada deasistencia para el producto | 7 | Años | ||
| Duración minima de la garantíaofrecida por el proveedor | 2 | Años | ||
| Tipo de fuente de alimentación: | Interna | |||
Documentos de asistencia技术水平 para la reparación :
| Problema | Posible solución |
| La pantalla no se enciende o illumina. | 1. Compruebe si el enchufe está bien connectado a la toma de corriente. 2. Compruebe si launidad está encendida. |
| La pantalla se enciende pero no se escucha ningún sonido. | 1. Pulse el botón MUTE. 2. Augmente el nivel del volumen pulsando los botones del volumen. 3. Compruebe que el dispositivo externo de la fuente de audio está conectado correctamente. 4. Compruebe que los cables de audio estén bien connectados. 5. Seleeccione另一边 fuente de audio y compruebe si funciona correctamente. |
| Imagen con ruido o de alta calidad | Deje de usar lostelefonos móvil, los secadores deleo u otheros aparatos electricos cerca del televisor. |
| El mando a distancia no funciona. | 1. Compruebe si el televisor está encendido. 2. Compruebe si las pilas del mando a distancia estánal instaladascorrectamente. 3. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el sensor del mando a distancia (en el televisor) y el mando a distancia. Apártelos si esnecessaryo. 4. Si las pilas está agotadas, cámbielas por otheras dos pilasURTAMIENTOS del本次活动. |

Como commerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente.
Como tal le instantos a seguir el procedimiento correcto para la disposicion del producto, materiales de embalaje y, de aplicarse, accesorios y pilas. Esto ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar de que los materiales son reciclados de unaforma que protege la salute y el medioambiente.
Deberá seguir las leyes y regulaciones sobre la disposición. Los produits electricos y pilas deben desecharse separatamente de los residuos domesticos cuando这些 canzan el final de su vida activa.
Contacte al commercio donde adquirido el producto y a su autoridad local para poderizar más sobre disposición y reciclaje. Las pilas deben ser desechadas en su centro local de recolección para reciclaje. Consulte las instrucciones de funciona para ver como extraer las pilas para su disposición.
Pedimos disculpas por cualquier inconvenience causada por las manos inconsistencies en las instrucciones de funciona,[20] que pueda ocurrir como的结果をla mejor y desarrollo del producto.
Funcimiento do telecomando

Dispositivo de memoria USB (no inclusido)
Guia eletrónico de programas (EPG)
Menu de dispositivo: exibir o menu de configuração de outras dispositivos concretado.
Declaración UE de Conformidad
DECLARATION UE de Conformidade
Descripción del producto :
El的对象 de la declaración descririta anteriorsmente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:
Direcva de equipos de radioelectricos (2014/53/UE)
Directiva de equipuestos de rado (2014/53/UE)
Le produit est conforme à la directive RED. The product is in accordance with the RED.
El producto cumple con el RED.
La persona responsable de esta declaración es:
ManualFácil