BABYLISS 9004U - Cepillo para el pelo

9004U - Cepillo para el pelo BABYLISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 9004U BABYLISS en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BABYLISS 9004U - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cepillo calefactor inalámbrico
Marca BaByliss
Modelo 9004U
Alimentación Batería recargable de iones de litio, adaptador de corriente CA86
Temperaturas ajustables 160°C, 180°C, 200°C
Autonomía después de la carga Aproximadamente 40 minutos
Tiempo de carga completa 5 horas
Indicador de carga LED: verde (95-100%), amarillo (70-94%), naranja (30-69%), rojo (<30%)
Apagado automático Sí, después de 5 minutos en modo de espera
Modo de espera Sí, después de 5 minutos de inactividad, la temperatura baja a 120°C
Accesorios incluidos Alfombra termorresistente, guante de protección térmica, estuche de almacenamiento
Garantía 2 años (Francia y DOM/COM)
Piezas de repuesto No reparable; accesorios disponibles durante 5 años después de la compra
Seguridad No usar cerca del agua; riesgo de quemaduras; mantener fuera del alcance de los niños
Mantenimiento Limpiar con un paño húmedo; no sumergir en agua
Uso recomendado Cabello fino a grueso; preferir temperatura baja para cabello dañado

Preguntas frecuentes - 9004U BABYLISS

¿Cuánto tiempo se necesita para cargar completamente el cepillo?
Una carga completa dura aproximadamente 5 horas. Una carga de 3 horas permite un uso de aproximadamente 40 minutos.
¿Cómo elegir la temperatura adecuada para mi cabello?
El aparato ofrece tres ajustes: 160°C (bajo), 180°C (medio) y 200°C (alto). Para cabello fino, teñido o decolorado, elija la temperatura más baja.
¿Puedo usar el cepillo mientras se carga?
No, el aparato no funciona durante la carga. Debe estar desconectado para usarlo.
¿Qué significa el parpadeo rápido del indicador de carga?
Un parpadeo rápido indica un defecto del aparato. Detenga la carga inmediatamente, desconecte el adaptador y contacte al servicio al cliente.
¿Cómo encender y apagar el cepillo?
Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos para encender o apagar. Un sonido confirma la acción.
¿El aparato se apaga automáticamente?
Sí, después de 5 minutos de inactividad, entra en modo de espera (temperatura a 120°C), luego se apaga completamente después de 5 minutos de espera.
¿Puedo llevar el cepillo en el avión?
Sí, porque contiene una batería de iones de litio, pero verifique las directrices de su aerolínea antes del viaje.
¿Cómo limpiar el cepillo calefactor?
Límpielo con un paño húmedo después de que se haya enfriado completamente. Nunca lo sumerja en agua.
¿Qué hacer si el aparato está defectuoso?
Contacte al servicio de atención al cliente de BaByliss. La garantía de 2 años cubre defectos de fabricación, sujeto a un uso conforme.
¿Dónde puedo encontrar accesorios de repuesto?
Los accesorios (alfombra, guante, estuche) están disponibles durante 5 años después de la compra. Contacte al servicio de atención al cliente de BaByliss para obtenerlos.

Preguntas de los usuarios sobre 9004U BABYLISS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cepillo para el pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9004U - BABYLISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9004U de la marca BABYLISS.

MANUAL DE USUARIO 9004U BABYLISS

TAPPETINO TERMOPROTETTIVO

  • Este aparato debe usarse unicamente segun se describe en este manual de instrucciones.Conservese para futuras consultas.

NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • ADVERTENCIA: No usar este aparato cerca del agua que pueda haber en pilas, bañeras u otro tipo de recipientte.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de这个时代 y por personas conMinusvalías físicas, sensoriales o mentalares, o que no tengan los suficientes conocimientos o experiencia, siempre que hayan recibido supervisión o instrucción para el uso seguro del aparato y entiendan lospeligos que involucra. Los niños no deben hacer con este aparato. Los niños no deben落户 a cabo la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin supervisión.
  • Cuando el aparato se está utilizing en el baño se debe desenchufar afterwards de la energia, como que la proximidad del agua supone un peligro incluso cuando está apagado.
  • Para una proteccion adicular, se recomienda instalar en el circuito de suministro electrico del bano u dispositivo diferencial residual (DDR) con una corrente residual operativa que no supere los 30mA . Consulte a su electricista.

  • Este aparato incluye pilas recargables que deben retirarse antes de(descharlo. Desenchufe el aparato antes de sacar las pilas. Las pilas deben desecha se forma segura. Puede Obtener más informacion sobre comorirar las pilas atramves del Telefono de asistencia al cliente de Conair (consulte el apartado de service de postventa).

  • ADVERTENCIA: Para fines de recarga de la pila, utilise solo la fuente de alimentacion desmontable que se incluye con este aparato (adaptador CA86). D
  • A fin de evitarpeligos,si el cableflexible externode este transformador sufriera daños,deberte sersustituidoporel fabricante o su agente autorizzato,o poruna persona igualmente qualificada para hacerlo.
  • Coloque el aparato siempre sobre una superficie llana, estable y resistente al calor.
  • Peligro de quemaduras. El aparatoDebe estar lejos del alcance de los niños, en particular durante su uso y cuando se esté enfriando.
  • Este aparato incluye pilas que no pueda reemplazarse.
  • Al final de su vida útul, el aparatoDebeninger a un centro de reciclaje para proteger el medio ambiente. Si la pila presente fugas, evite tocarla y llévela a un

centroid de reciclaje.

BABYLISS 9004U - NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

INSTRUCCIONES DE USO

ATENCLON: superficie caliente!
Durante su uso, el aparato no debe
entrar en contacto con el cuero cabelludo, la cara, las orejas o el cuello.

CARGA DEL CEPILLO MOLDEADOR SIN CABLE BABYLISS 9000

BABYLISS 9004U - CARGA DEL CEPILLO   MOLDEADOR SIN CABLE   BABYLISS 9000 - 1

Selección en enchufe adaptorado adecuado para su red electrica.

BABYLISS 9004U - CARGA DEL CEPILLO   MOLDEADOR SIN CABLE   BABYLISS 9000 - 2

Fije el adaptor.

BABYLISS 9004U - CARGA DEL CEPILLO   MOLDEADOR SIN CABLE   BABYLISS 9000 - 3

Enchufé el adaptador a la toma de corrente.

BABYLISS 9004U - CARGA DEL CEPILLO   MOLDEADOR SIN CABLE   BABYLISS 9000 - 4

Pulse el boton de desbloqueo para soltarlo.

Este cepillo moldeador sin cable BaByliss 9000 es muy fácil de usar, pero debecargarlo durante 3 horas antes delprimer uso. Una carga de 3 horas leproportionar aproximadamente 40

minutos de uso y en 5 horas tendrá la bateria不断完善 cargo.

Tenga en cuenta que no可以选择 usar el moldeador cuando lo está cargando.

Mrientras está cargando el moldeador, la luz de energia LED parpadeará lenta y continuamente con el color correspondiente al nivel de energia de la bateria.

Rojo intermitente

= hora de debate del 30%

Amarillo intermittente

= 30% -69% de carga

Verde intermitente

= 70% -94% de carga

Verde fijo

= 95% -100% de carga

ATENCLl Si la luz de carga empieza a parpadear rapidamente, el aparato está defectuoso. Si thiso ocurre, porfavor,deje de cargar,retire el adaptador de la fuente de alimentacion ypongase en contacto con了我的 Centro de Atencion al CLIENTe para Obtener mas informacion.

INSTRUCCIONES DE USO

BABYLISS 9004U - INSTRUCCIONES DE USO - 1
Cologne el pulgar sobre la linea rosa dorado.

BABYLISS 9004U - INSTRUCCIONES DE USO - 2
Sin quitarlo, con la othera mano, manteganta pulsado el boton de encendido durante 2 segundos.

BABYLISS 9004U - INSTRUCCIONES DE USO - 3
LaSEOIaIe indcara que le moldeador está encendido.

  • Una vez que enciende el moldeado; empezará a calentarse automatistically hasta los 160^ .
  • Hay 3 ajustes de temperatura 160^ C , 170^ C y 180^ C que se identifican mediante los LED tal y como indicamos más adelante.
  • Para seleccionar el ajuste de temperatura, pulse el botón de encendidido/apagado una, dos o tres vezes.

BABYLISS 9004U - INSTRUCCIONES DE USO - 4

Selección de temperatura

Alta (180^)
Media (170^)
Baja (160^)

Temperatura por defecto: 160^

  • Losindicadores parpadearán,mñana el moldeador se está calentando ydeferán de parpadear una vez hayan(PC) alcanzado la temperature desaeda y esté lista para su uso.
  • Si Tiene el cabello fino, delicado, decolorado o teñido, utilise el ajuste

de calor más bajo. Para cabelo más grueso, utilise el ajuste de calor más alto. Le sugerimos que, alutilizarlo porprimera vez, pruebe losajustes de calor para tener la seguridad deutilizar la temperatura adecuada para su tipo del caballo. Empiece con el ajuste más bajo y vayaurrentando la temperatura hasta lograr el的结果ado

  • Trabajo con elapelso seco y peinado.
    Divida la melena en mechones.
  • Nota: Antes del moldeado, no olvide ponneré el guanteTERMico en la mano con la que vaya a envolver elleo alrededor del cepillo.
    Tome un mechon ycoloque el cepillo bajo, circa del cuero cabelludo, y mantengalo alli duranteunos segundos para&aumentar el volumen en las raics.
  • Desíce el cepillo moldeador por el mechán y empiece a girarlo, alejándolo de lackeza.
  • Cuando llegue a las+puntas, siga girando el cepillo paravoltas hacidedento.
  • Repita la operation todas las vezes necessarias.
  • Deje que el peso se enfré antes de peinarlo.
  • Para apagar el moldeador, mantenga pulsado el botón de encendidó/ apagado durante 2segundos. Un suave sonido le indica que el moldeador está apagado.
  • Deje que se enfré ante de guardarlo.

INDICADOR DEL ESTADO DE LA BATERIA

  • El indicator luminoso del estado de la bateria Cambiará de color en función del nivel de carga.
  • Verde = 100%-70%
  • Amarillo = 69%-30%
    Rojo = Pordebajo del 30%
  • Sin luz y con un indicator sonoro = 0%

MODO EN ESPERA

  • Si no utilizes el moldeador durante 5 Minutes, entrada automatistically en modo de esper y la temperatura bajo a 120^
  • Tras 5 Minutes en modo de espera, el moldeador se apagará automatistically.
  • Para salir del modo de espera solo tiene que pulsar el botón de encendido/apagado.

TALFOMBRILLA TÉRMICA

  • El moldeador sin cable incluye una alfombrillaTERMICA para usar durante y antes del moldeo.
  • Cuando está 使用 el aparato, no lo coloco sobre ninguna superficie sensible al calor; incluso si está 使用 la alfombrilla térmica.

GUANTE TÉRMICO

  • El cepillo moldeador sin cable incluye un guante tírmico de proteccion para evacitar el contacto con superficies calientes cuando este guando el cabello alrededor del cepillo. El guante tírmico está disnado para ofrecer solo una proteccion contra un primer contacto. Un contacto prolongado con la superficie calienteuede provoc molestias.

ESTUCHE

  • El moldeador incluye un estuche para guardarlo.
  • Una vez que el moldeador está apagado y frío, pueda guardarlo en el estuche.

TRANSPORTE AÉREO

Tenga en cuenta que la Babyiss 9000 contiene baterias recargables de iones de litio y pueda transportarse en el equipaje de mano.

Esto está sujeto a la pautas de cada aerolínea, por lo que recomendamos la confirmación directamente con la aerolínea antes de viajar.

GARANTÍA EN ESPÁÑOL:

BaByliss le ofrece 2 años de garantía contra defectos de fabricación o de materiales. Para utiliserla,debte adjuntar a este bono el comprobante de compra original (tique de caja o factura),así como sus datos completos. La garantía excluye el deteriorior derivado de una realizacion incorrectra,una caIDA,les desmontaje o la reparacion realizados por personal no autorizzato. Lo dispuesto en este contrato de garantiano afecta en modo algo nao a los derechos que le otorga la legislacion de su País.

BABYLISS le fácila la communicator con los servicios de atencion al cliente de todos los países. Para poder los datos de su serviceo de atencion al cliente,marca el 00 800 9000 9001

BABYLISS 9004U - GARANTÍA EN ESPÁÑOL: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BABYLISS

Modelo : 9004U

Categoría : Cepillo para el pelo