TOUR BT1000 FROZEN - Altavoz bluetooth LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TOUR BT1000 FROZEN LEXIBOOK en formato PDF.

Page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LEXIBOOK

Modelo : TOUR BT1000 FROZEN

Categoría : Altavoz bluetooth

Tipo de dispositivoAltavoz de audio Bluetooth
ConectividadBluetooth
Potencia de salidaNo especificado
Autonomía de la bateríaNo especificado
Tiempo de cargaNo especificado
DimensionesTorre compacta
PesoNo especificado
Entradas de audioNo especificado
Salidas de audioNo especificado
ControlesNo especificado
Funciones adicionalesSoporte para dispositivo móvil
CompatibilidadDispositivos Bluetooth
AlimentaciónNo especificado
ColorNegro
MaterialNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - TOUR BT1000 FROZEN LEXIBOOK

¿Cómo encender el LEXIBOOK TOUR BT1000 FROZEN?
Presione el botón de encendido ubicado en el lado del dispositivo hasta que aparezca el logo.
¿Cómo cargar el LEXIBOOK TOUR BT1000 FROZEN?
Utilice el cable USB proporcionado para conectarlo a un puerto USB o a un adaptador de corriente compatible. El indicador de carga se encenderá en rojo durante la carga.
¿Por qué la pantalla permanece negra?
Esto puede deberse a una batería descargada. Por favor, cargue el dispositivo durante al menos 30 minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
¿Cómo conectar mi LEXIBOOK TOUR BT1000 FROZEN a una red Wi-Fi?
Vaya a la configuración, seleccione 'Wi-Fi', luego elija su red e ingrese la contraseña requerida.
¿Cómo restablecer el LEXIBOOK TOUR BT1000 FROZEN?
Para restablecer el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que el dispositivo se reinicie.
¿Cómo descargar aplicaciones en el LEXIBOOK TOUR BT1000 FROZEN?
Acceda a la tienda de aplicaciones preinstalada, busque las aplicaciones deseadas y siga las instrucciones para descargarlas.
El volumen es demasiado bajo, ¿qué hacer?
Verifique que el volumen esté configurado al máximo en la configuración de sonido del dispositivo y asegúrese de que los auriculares no estén conectados.
¿Cómo usar la función Bluetooth?
Active el Bluetooth en la configuración del dispositivo, luego busque y seleccione el dispositivo Bluetooth al que desea conectarse.
¿Qué hacer si el dispositivo no responde?
Intente reiniciarlo manteniendo presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo limpiar la pantalla del LEXIBOOK TOUR BT1000 FROZEN?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la pantalla. Evite usar productos químicos o limpiadores abrasivos.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TOUR BT1000 FROZEN - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TOUR BT1000 FROZEN de la marca LEXIBOOK.

MANUAL DE USUARIO TOUR BT1000 FROZEN LEXIBOOK

19/06/2014 2:55 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ESPAÑOL PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas”, sin aislamiento, en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de Bexclamación de un triángulo Soludentro tion ENZENE nettoyante equilátero advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes de mantenimiento (revisión) y funcionamiento en la literatura que acompaña al equipo. ADVERTENCIA: • Para reducir riesgos de descarga eléctrica o de incendio, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. • No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones. • El enchufe de red se utiliza como dispositivo de desconexión; debe mantenerse accesible de manera que sea fácil desconectarlo en cualquier momento. • Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, debe desconectarse de la pared el enchufe de red.

BENZENE Solution nettoyante

PROTECTORES DE SOBRETENSIÓN Solution Solution BENZENE BENZENE nettoyantela conexión a la red Se recomienda utilizar un protector nettoyande te sobretensión para CA. Las tormentas y sobretensiones no están cubiertas por la garantía de este producto.

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 28

19/06/2014 2:55 PM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este producto cerca del agua o en un ambiente húmedo, por ejemplo junto a una bañera, palangana de fregar, fregadero o cuba de lavado, ni sobre una superficie húmeda, o cerca de una piscina. Desenchufe el equipo de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. No utilice detergentes líquidos ni de aerosol. Pueden dañar la pantalla. Utilice solo un paño suave seco para limpiarlo. En la carcasa y en la parte trasera o en la parte inferior se han dispuesto rendijas y aberturas para proporcionar ventilación al equipo y asegurar así un funcionamiento fiable y evitar el recalentamiento. Estas aberturas nunca deben estar bloqueadas o cubiertas. Nunca obstruya las aberturas colocando el equipo en una cama, sofá, alfombrilla o superficies similares. Este producto no debe colocarse nunca cerca o sobre un radiador o cualquier otra fuente de calor. Este producto no debe colocarse nunca en un habitáculo, como una librería o un rack, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante. Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para asegurar una ventilación suficiente. El producto debe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos conectores más una tercera borna para tierra. El conector plano más ancho o la tercera borna se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su enchufe de red, consulte con un electricista para que sustituya el enchufe de tipo obsoleto. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se pille, particularmente en las zonas de los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el cable del equipo. Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. Es necesaria la reparación cuando el equipo sufra cualquier tipo de daño, como deterioro del cable de alimentación o del enchufe, caída de líquido sobre el mismo, introducción de objetos dentro del equipo, o cuando el equipo haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o no funcione normalmente o se haya dejado caer.

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 29

ESPAÑOL LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo.

19/06/2014 2:55 PM ESPAÑOL

15. Este producto debe alimentarse únicamente con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica disponible en su hogar, consulte a su instalador o a la compañía de electricidad local. Para productos que funcionan con pilas o con otro tipo de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 16. No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extensión, ya que esto puede ser causa de incendios y de descargas eléctricas. 17. Nunca empuje ningún objeto a través de las aberturas del equipo, ya que puede entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o producir cortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Nunca emplee sobre el equipo pulverizadores de ningún tipo y evite cualquier salpicadura. 18. No intente reparar este producto usted mismo; abrir o retirar las cubiertas le expone a tensiones peligrosas y otros riesgos. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. 19. Después de realizada cualquier revisión o reparación en este producto, solicite al técnico que realice las comprobaciones de seguridad necesarias para asegurar que el producto funciona en condiciones correctas. 20. Deberá evitarse exponer las pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas. 21. Deberá prestarse atención al método de desecho de pilas y acumuladores para así proteger el medioambiente. 22. Utilice únicamente el aparato cuando las temperaturas ambiente sean moderadas. (Margen óptimo de temperatura ambiente de funcionamiento -20˚C~ + 35˚C) 23. La toma de corriente debe estar instalada cerca del aparato y debe ser fácilmente accesible. 24. El adaptador AC/DC no debe quedar estar obstruida O debe ser fácilmente accesible durante el uso del aparato. 25. Para desconectar completamente la alimentación, el adaptador AC/DC debe desconectarse de la toma de corriente, que se utiliza como dispositivo de desconexión. 26. El aparato y el adaptador AC/DC no deben quedar expuestos a goteos ni salpicaduras. Asimismo, no se debe colocar ningún objeto lleno de líquido, como un jarrón, cerca de ellos. 27. Una potencia de sonido excesiva durante la utilización de audífonos y auriculares puede dañar seriamente su capacidad auditiva. 28. “Tensión máxima de salida: ≤ 150 mV”. 29. La escucha a plena potencia de un reproductor de música por periodos prolongados puede perjudicar la capacidad auditiva del usuario.

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 30

19/06/2014 2:55 PM DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos: 1 x Torre de Sonido Bluetooth® 1 x Mando a distancia (con una pila de litio de tipo CR2025 instalada en su interior) 1 x Adaptador de corriente 1 x Manual de instrucciones 1 x Cable LINE IN de 3,5mm 1 x Cable RCA de doble macho 1 x Estación de acoplamiento para tableta o smartphone ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.

ESPAÑOL ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El torre de sonido Bluetooth® funciona con la red eléctrica CA~100-240V, 50/60Hz. Funcionamiento CA 1. Compruebe que el equipo esté apagado. 2. Introduzca el extremo pequeño del cable CA en el conector de entrada de CA en la parte trasera de la unidad. 3. Enchufe el otro extremo del cable CA en una toma de red adecuada de CA~100-240V, 50/60Hz. Toma de red

Adaptador CA/CC Nota: • Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con el producto. No utilice ningún otro adaptador. • La toma de corriente deberá estar instalada cerca del aparato y estar fácilmente accesible durante su utilización. ¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia fuerte podrán causar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en la memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo.

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 31

1. Botón POWER (Encendido) 2. Botón MEM/CLOCK 3. Botón TUN/MEM 4. Botón MUSIC 5. Botones TREBLE +/6. Botón SOURCE (Fuente) 7. Botón MUTE (Desactivación del sonido) 8. Botón ALARM (Alarma) 9. Botón SLEEP 10. Botón TUN+/CLOCK+ 11. Botón TUN-/CLOCK12. Botón MOVIE 13. Botón VOICE 14. Botones BASS +/15. Botones VOLUME +/-

Información relacionada con las pilas La primera vez que vaya a utilizar el mando a distancia, retire la lengüeta de protección de la pila situada en la parte trasera del mando. Sustitución de las pila 1. Abra la tapa del compartimento de la pila desplazando hacia la derecha el interruptor de desbloqueo y, a continuación, deslice el soporte de la pila para extraerlo del mando. 2. De estar instalada, retire del aparato la pila agotada e instale una pila nueva de litio de 3 V de tipo botón, referencia CR2025 (incluida) de la manera indicada en la ilustración. 3. A continuación, deslice hacia dentro la tapa de la pila hasta encajarla firmemente en su sitio. Sonará un chasquido para indicar que la tapa ha encajado correctamente.

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 32

19/06/2014 2:55 PM No intentes nunca recargar baterías no recargables. Para cargar las pilas recargables, retíralas antes del equipo. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcles pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utiliza únicamente baterías del tipo recomendado o equivalente. Cuida siempre de colocar las baterías en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retira de la unidad las pilas gastadas. No permitas que entren en contacto eléctrico los terminales de la pilas. No tires las pilas al fuego. Antes de almacenar la unidad por un periodo largo de tiempo, retira la pila.

Frontal 1. Botón POWER (Encendido) 2. Botón SOURCE (Fuente) 3. Botón TUN+ 4. Botón TUN5. Botón VOL+ 6. Botón VOL7. Testigo LED Bluetooth® 8. Sensor de la señal de mando a distancia 9. Pantalla 10. Altavoces

ESPAÑOL SITUACIÓN DE LOS CONTROLES Trasera 11. Puerto de carga USB 12. Antena FM 13. Conector de entrada AUX IN (derecho) 14. Conector de entrada AUX IN (izquierdo) 15. Conector de entrada LINE IN (3,5mm) 16. Toma de alimentación DC

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 33

19/06/2014 2:55 PM RECARGA DE UN DISPOSITIVO A TRAVÉS DEL PUERTO USB 1. Fije el soporte del dispositivo en los dos agujeros de la parte superior de la torre Bluetooth®. 2. Coloque el dispositivo en la ranura. 3. Conecte un extremo del cable (no incluido) a su dispositivo y el extremo USB en el puerto de carga USB de DC 5V situado en la parte trasera de la torre. Notas: el dispositivo se cargará automáticamente al conectarlo a la torre Bluetooth®. Compruebe que la torre esté conectada al suministro de corriente.

ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL BLUETOOH® La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. © 2014 Bluetooth SIG, Inc. Emparejamiento inicial 1. Encienda la torre Bluetooth® y pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth® (bt). El testigo LED de Bluetooth® centellea mientras busca un dispositivo. 2. Active la función de Bluetooth® en su dispositivo personal. Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener información acerca de cómo activar esta función. 3. Seleccione el nombre del torre Bluetooth®. Inicie el emparejamiento de su dispositivo con la torre. 4. Una vez conectado el dispositivo a la torre, inicie la reproducción de un archivo de audio o vídeo. Ajuste el nivel del volumen con los controles de su dispositivo o con los botones del volumen en la torre o el mando a distancia.

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 34

19/06/2014 2:55 PM Reemparejamiento Cuando se apague la torre o se desactive el modo Bluetooth®: 1. Encienda la torre Bluetooth® y pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth® (bt). 2. El testigo LED del Bluetooth® centelleará durante 3 segundos y encontrará automáticamente el último dispositivo con el que estuvo emparejado. 3. Si no encuentra ningún dispositivo, el testigo LED del Bluetooth® continuará centelleando. Pulse SOURCE para seleccionar otros modos: FM, AUX o L IN.

ESPAÑOL Notas: 1. La torre Bluetooth® solo se puede conectar a un dispositivo a la vez. 2. El alcance máximo de transmisión entre el altavoz Bluetooth® y el dispositivo es de 10 metros (32 pies). 3. Pueden producirse interferencias durante la reproducción cuando utiliza la función Bluetooth® cerca de otros dispositivos. Si la reproducción a través de la señal Bluetooth® muestra problemas, mueva el altavoz Bluetooth® y el dispositivo de reproducción a otro lugar, o utilice una conexión LINE IN de 3,5 mm en lugar de la función Bluetooth®.

FUNCIONES DEL RELOJ Ajuste del reloj 1. Pulse POWER para apagar la torre (modo de espera). 2. Pulse MEM/CLOCK en el mando a distancia. 3. Los dígitos de la izquierda centellearán. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/ CLOCK- en el mando a distancia para ajustar la hora. 4. Pulse MEM/CLOCK otra vez para confirmar la hora seleccionada. Los minutos centellearán automáticamente. 5. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para ajustar los minutos. 6. Pulse MEM/CLOCK otra vez para confirmar los minutos. Ajuste de la alarma (con una emisora presintonizada) 1. Pulse POWER para encender la unidad. 2. Pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar el modo FM. 3. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- para seleccionar una frecuencia de radio. 4. Pulse POWER para apagar la torre (modo de espera). 5. Pulse ALARM en el mando a distancia. La hora de la pantalla LCD centelleará. 6. Los dígitos de la izquierda centellearán. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/ CLOCK- en el mando a distancia para ajustar la hora. 7. Pulse ALARM para confirmar la hora ajustada. Los minutos centellearán automáticamente.

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 35

8. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para ajustar los minutos. 9. Pulse ALARM otra vez para confirmar los minutos ajustados. 10. La alarma se activará con la emisora presintonizada a la hora establecida. 11. Para desactivar la alarma, pulsa el botón de la alarma en el mando a distancia durante 3 segundos (el símbolo de la campana desaparece). Ajuste del temporizador 1. Pulse POWER para encender la unidad. 2. Pulse SLEEP reiteradamente hasta que seleccionar el tiempo preestablecido del temporizador: 5, 10, 15, 30, 60 o 90 minutos. 3. La pantalla se apagará automáticamente cuando transcurra el tiempo seleccionado del temporizador.

FUNCIONES DE RADIO ESPAÑOL Nota: ajuste la antena FM (incluida) para mejorar la recepción de la señal. Sintonización de la radio FM 1. Pulse POWER para encender la unidad. 2. Pulse SOURCE hasta seleccionar el modo de radio FM. 3. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- para seleccionar una frecuencia. 4. Mantenga pulsado TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- para sintonizar con una emisora automáticamente. Guardar una emisora de radio 1. Seleccione el modo de radio FM. 2. Seleccione una frecuencia de radio y pulse MEM/CLOCK para guardar la emisora de radio. Se pueden guardar hasta 30 emisoras en la memoria de la torre Bluetooth®. Escuchar una emisora de radio sintonizada 1. Pulse POWER para encender la unidad. 2. Pulse SOURCE hasta seleccionar el modo de radio FM. 3. Pulse TUN/MEM para saltar de una emisora de presintonizada a otra.

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 36

1. Conecte un cable de audio a la toma AUX IN de la parte trasera de la torre. 2. Encienda la torre. El testigo de encendido se encenderá. 3. Pulse POWER para encender la torre y pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar el modo AUX. 4. Encienda el reproductor externo y inicie la reproducción. 5. Pulse los botones del volumen para ajustar el nivel del volumen. 6. Pulse los botones de TREBLE en el mando a distancia para ajustar el nivel de agudos. 7. Pulse los botones de BASS en el mando a distancia para ajustar el nivel de graves. 8. Pulse los botones de preecualizaciones MUSIC, MOVIE o VOICE para activar el efecto de ecualización correspondiente. 9. Pulse MUTE para desactivar el sonido. Púlselo otra vez para volver a activarlo. 10. Cuando termina de escuchar música, pulse POWER para apagar la torre modo de espera).

ESPAÑOL CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO MEDIANTE AUX IN CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO MEDIANTE LINE IN 1. Conecte un extremo del cable LINE IN a la toma de auriculares de su dispositivo externo. 2. Conecte el otro extremo a la toma LINE IN de la parte trasera de la torre. 3. Encienda la torre. El testigo de encendido se encenderá. 4. Pulse POWER para encender la torre y pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar el modo LINE IN (L ln). 5. Encienda el reproductor externo y inicie la reproducción. 6. Pulse los botones del volumen para ajustar el nivel del volumen. 7. Pulse los botones de TREBLE en el mando a distancia para ajustar el nivel de agudos. 8. Pulse los botones de BASS en el mando a distancia para ajustar el nivel de graves. 9. Pulse los botones de preecualizaciones MUSIC, MOVIE o VOICE para activar el efecto de ecualización correspondiente. 10. Pulse MUTE para desactivar el sonido. Púlselo otra vez para volver a activarlo. 11. Cuando termina de escuchar música, pulse POWER para apagar la torre (modo de espera).

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 37

19/06/2014 2:55 PM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA SOLUCIÓN No hay alimentación.

Compruebe la conexión del adaptador de alimentación entre el altavoz de torre y la toma de corriente.

Compruebe que el volumen NO esté ajustado al mínimo. Compruebe que no el sonido NO esté desactivado.

ESPAÑOL El mando a distancia no funciona.

Inspeccione el estado de las pilas o reemplácelas. Asegúrese de que no haya obstáculos entre la parte frontal del altavoz y el mando a distancia.

No se escucha nada en el modo Bluetooth®.

Compruebe si los dispositivos están emparejados.

ESPECIFICACIONES General Adaptador CA Consumo eléctrico Potencia acústica Banda de radiofrecuencia Impedancia de los altavoces Dimensiones Peso

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 38

Entrada CA 100-240V, 50/60 Hz; Salida DC 18V >50W Woofer: 30W Canal izquierdo: 10W Canal derecho: 10W FM 87.5-108.0 MHz Woofer: 8 Ohm, 25W x 2 Canal izquierdo: 4 Ohm, 15W Canal derecho: 4 Ohm, 15W 100 x 23 x 18.5 cm 4,5 kg

19/06/2014 2:55 PM DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto: Tipo de producto: Torre de Sonido Bluetooth® Designación de tipo: BT1000series Está en conformidad con las siguientes normas:

ESPAÑOL EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN55013:2013 EN55020:2007+A11:2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2013 ETSI EN 300 328 V1.7.1 ETSI EN 301 489-1 V 1.9.2 ETSI EN 301 489-17 V 2.2.1 EN 62479:2010 Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE), con la directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.

Yiu Wai Man Gerente de desarrollo de productos 27/05/2014 (Hong Kong)

MANTENIMIENTO Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los mismos cuidados que cualquier otro aparato. Utiliza un paño blando, limpio, humedecido con agua natural tibia para limpiar el exterior de la unidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico. Para el panel frontal puedes utilizar un paño húmedo y jabón suave.

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 39

19/06/2014 2:55 PM GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro. En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modificaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante.

ESPAÑOL Referencia: BT1000series Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China © 2014 LEXIBOOK® España Servicio atención al cliente: 902 760 049 www.lexibook.com

Este producto no es un juguete. Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).

BT1000seriesIM1274_18Jun_V25.indd 40