HOOVER HLF1864XM - Refrigerador

HLF1864XM - Refrigerador HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HLF1864XM HOOVER en formato PDF.

📄 248 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER HLF1864XM - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Congelador arcón
Marca HOOVER
Modelo HLF1864XM
Clase climática SN, N, ST, T (de 10°C a 43°C)
Capacidad de congelación Indicada en la placa de características (kg/24h)
Sistema de descongelación Automático (No Frost)
Refrigerante R600a (isobutano) – inflamable
Gas aislante Ciclopentano
Tensión de alimentación 220-240 V / 50 Hz
Rango de temperatura ajustable -16°C a -24°C
Número de cajones 6 cajones de congelación
Balconetas 1 balconeta con tapa
Función de congelación rápida Sí, de 6 a 48 horas
Alarma de apertura de puerta Sí, después de 120 segundos
Alarma de temperatura alta Sí, si > -8°C durante 6h
Memoria en caso de fallo Sí, conserva los ajustes
Piezas de repuesto disponibles Termostatos, sensores, manijas, juntas (7 a 10 años)
Garantía 2 años (UE), variable según país
Limpieza Solución de bicarbonato de sodio, agua tibia
Peso No especificado
Dimensiones (An x Pr x Al) No especificado

Preguntas frecuentes - HLF1864XM HOOVER

¿Qué hacer en caso de corte de luz?
Si el corte dura menos de 20 horas, los alimentos permanecen congelados. No abrir la puerta. Si la temperatura interna se mantiene a -18°C o menos, los alimentos están seguros. Para un corte más largo, verifique los alimentos y consúmalos rápidamente o vuelva a cocinarlos.
¿Cómo ajustar la temperatura de mi congelador?
Presione simultáneamente las teclas de ajuste hasta que la temperatura parpadee. Use las mismas teclas para elegir entre -16°C y -24°C. Después de 5 segundos, el ajuste se confirma. La temperatura recomendada es -18°C.
Mi congelador hace ruido, ¿es normal?
Verifique que el aparato esté nivelado y no toque una pared. Asegúrese de que las piezas móviles (cajones, estantes) estén bien colocadas. Ruidos ligeros son normales, pero en caso de ruidos inusuales, consulte la guía de solución de problemas.
¿Cómo descongelar el aparato?
Su aparato está equipado con un sistema No Frost : la descongelación es automática. No se requiere intervención manual. En caso de escarcha excesiva, verifique que la puerta esté bien cerrada y que el aire circule correctamente.
¿Qué significa el código de error E9?
El código E9 indica una alerta de temperatura alta en el compartimento de congelación. Esto puede ocurrir después de una apertura prolongada o un corte. Verifique la temperatura y si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Puedo congelar alimentos calientes?
Se recomienda dejar que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Introducir alimentos calientes puede aumentar la temperatura interna y comprometer la conservación de otros alimentos.
¿Cómo limpiar el interior del congelador?
Use una solución suave de bicarbonato de sodio, enjuague con agua tibia y una esponja suave. Lave los cajones con agua jabonosa y séquelos completamente antes de volver a colocarlos. Evite limpiadores agresivos.
La puerta es difícil de abrir, ¿por qué?
Es normal: se forma una ligera depresión para asegurar el sellado. Espere unos segundos después del cierre antes de volver a abrir. Si el problema persiste, verifique las juntas y el nivel del aparato.
¿Cuál es la duración de conservación de los alimentos congelados?
Respete las fechas indicadas en los envases. Para una conservación óptima, mantenga una temperatura de -18°C. Los alimentos caseros se conservan de 1 a 12 meses según el tipo.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto?
Las piezas como termostatos, manijas, juntas están disponibles durante 7 a 10 años después del fin de comercialización del modelo. Contacte al servicio postventa a través del sitio https://corporate.haier-europe.com/en/.

Preguntas de los usuarios sobre HLF1864XM HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HLF1864XM - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HLF1864XM de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO HLF1864XM HOOVER

Gracias por haber adquirido este produit.

Antes de utiliser el frigorífico, le acontejos que lea atentamente este manual de instructiones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para consultas o propietarios futuros. Este producto debenASNAR a uses domesticos u other aplicaciones similares, como:

  • el area de cocina para personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo,
  • en casas de camino o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
  • en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
  • para servicios de catering y usos similares no destinados a la vente al por menor.

Este aparato debera ser destinado unica y exuslvamente a la conservacion de alimentos. Cualquier oto uso se considera peligioso y el fabricante no podra ser considerado responsable de qualquer omision. Asimismo, se recomienda leer las condidiones de garantia. Es importante leer attentamente estas instrueriones para促成igel maximo rendimiento y un functionamento optimo de su electrodomestico.No respetar estas instrueriones podriadeer sin validez su derecho a acceder al service tcnico Gratis duarte el periodo de guarantia.

INFORMACION DE SEGURIDAD

Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que teng a una buena experiencia con el electrodomístico.

El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, excepte poseen una elevada compatibiliad con el medio ambiente, son inflamables.

HOOVER HLF1864XM - INFORMACION DE SEGURIDAD - 1

Precaución: riesgo de incendio

En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:

  • Evite llamas desnudas y fuentes de ignisión. Ventile a fondo la estancia donde se工程技术amente es el electrodométrico.

PRECAUCION

  • Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodométrico, bajo que podra lesionarse los dedos y las manos o做不到 el producto.
  • Este electrodomístico no se pueda instalar apilado sobrearlo. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodomístico porque no ha sido Diseñado para dichos usos. Podrá所提供 el electrodomístico o sufir lesiones personales.
  • Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado bajo del electrodomístico durante y después del transporte/traslado del electrodomístico.
  • Al colocar el electrodomístico,onga cuidado de no Causear daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodomístico tirando de la puerta o del asa. No permitta que los niños juguen con el electrodomístico ni con los controlles. NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instruciones pertinentes.
  • No instale el electrodomístico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
  • No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
  • En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más

tiempo, deben procerse a la comprobacion de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.

  • Si le的结果a dificilAbrirla puerta del congelador justo despues de cerrarla, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presionque deben ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridosanos,minutos.
  • No conecte el electrodomístico al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado porcomplete.
  • Si el electrodométrico se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes deponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
  • Este congelador soloDebe utiliser para los fines para los que ha sido设计理念, a saber, el almacenimiento y la congelación de produits comestibles.
  • No guarde medicamentos ni material de laboratorioio en la cármara de vino. Es posible que, al almacenar material que require un estricto control de la temperatura de almacenimiento, este se deteriorre o que se produzca una reacion incontrolada peligrosa.
  • Antes delearvaracaboqualquieroperacion,desenchufeel cabledealimentacionde la tomelectrica.
  • Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presente daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
  • Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilise llamas vivas. Abra la ventsa y ventilare la estancia. A continuacion, llama a un centro de asistencia技术水平a para solicitar la reparacion.
  • No use cables prolongadores ni adaptadores.
  • No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedesas.
  • No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provoc incendios o descargas electricas.
  • El fabricante, su servicios专业技术 o un先进技术rialmente dejanado para evitar riesgos.
  • No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc.
  • Estos materialesSEO:provocaruna explosion.
  • No utilise ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la camara de vino. Estoouldravprovocarexplosiones o incendios.
  • No coloque objetos ni containedesores con agua encima del aparato.
  • No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
  • No arroje el electrodomésico al fuego. Tenga cuidado de no darar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomésico durante el transporte o el uso. En

caso de daños, no exponga el electrodomístico al fuego, a una fuente de ignisión potencial y vents de inmediato la estancia donde se.Encuentre situado el electrodomístico.

  • El sistemas de refrigeracion situado en la parte posterior e interior de la CAMERA de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
  • No use dispositivos electricos dentro de los compartments para alimentos del electrodomístico, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • No Dane el circuito refrigerante.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo;qellos recommendados por el fabricante.
  • No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos, salvo que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
  • Paraatarlesionesoquemaduras,no toque loselementos de refrigeracion internos,sobre todo si tienelas manos mojadas.
  • No obstruya las aberturas de ventilacion de la carcasa del electrodomestico o de la estructura integrada.
  • No use objetivos puntiagudos o aflilados como cucillos o tenedores para eliminar la escarcha.
  • No utilise secadores deleo, estufas elctricas u other aparatos similares para descongellar.
  • No utilise un cuchillo oequalquier objeto@afilado para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrán provocar incendios o daños oculares.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación.
  • Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vape, velas, lámparas de aceite y similares.
  • Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para estar el oxido tras la limpieza.
  • Se recomiendamantenerel enchufe limpio;cualquierexceso depolvo sobreel enchufe podríaprovocar un incendio.
  • Este produit está diseñado y construido únicamente para usos dométricos.
  • La garantía quedará sin validez si el producto se instala o utilizes en lugarares commerciales o no residencias.
  • El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones containidas en el Manual de instructaciones del usuario suministrado.
  • La garantía se aplicá solo a produitsuales y no es transferible si se revende el producto.

  • NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.

  • La garantía no afectará, en ningún caso, a susarethos legales.
  • No lleve a cabo reparaciones en la-camera de vino. Todas las intervenciones debenVELVARLAS A cabo unicamente personalrialliccido.

SEGURIDAD DE LOS NINOS

  • Si va a eliminar un producto antiguo con un carrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en conditiones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adequadas acerca de como utiliser de forma segura yentaendan los riesgos implicados.
  • Los niños no deben usar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.

1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

HOOVER HLF1864XM - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

La configuración que ahora más energia requires colocar cajones, fiambrezas y estantes en el producto. Consulta las imagenes anteriores.

2. INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Ubicación

Al selecciónar una posicón para su frigorífico/congelador, debe asegurarde que el sueo sea plano y firme, y que la habitación esté bien ventilada, con una temperatura comprehensa entre 10^ y 43^ . Evite ubicar el frigorífico/congelador cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una cucina, una caldera o un radiador. Además, evite la luz solar directa en edificios anexos o terrazas cubiertas. Si va a colocar su frigorífico/congelador en un edificio exterior, como un garaje o un anexo, asegúrese de que el frigorífico/congelador se colque por encima del fondo humedo, de lo contrario se producirá condensación en el armario del frigorífico/congelador. Nunca colque el frigorífico/congelador en un hueco en la pared o en armarios o muebles empotrados cuando el frigorífico/congelador está funcionaando, la rejilla de la parte trasera pueda calentarse y los costados se calientan. Por lo tanto, debe instalarse deforma que la parte posterior del frigorífico/congeladoronga al menos 9 cm (31/2") de espacio libre y los lados tengan 10 cm (3/4"). No cubra el frigorífico/congelador con ninguna cubierta.

Nivelación del frigorífico/congelador

Si el frigorífico/congelador no está nivelado, la alineación de la puerta y la junta magnética se verá afectada y pueda hacer que el frigorífico/congelador funciona Incorrectamente. Una vez que el frigorífico/congelador está colocado en su posición final, ajuste las patas niveladoras en la parte delantera girángolas.

HOOVER HLF1864XM - Nivelación del frigorífico/congelador - 1

HOOVER HLF1864XM - Nivelación del frigorífico/congelador - 2

Limpieza antes del uso

Limpie el interior del frigorífico/congelador con una solución débil de bicarbonato sódico. A continuación, enjuague con agua tibia utilizing una esponja escurrida o un paño. Lave los estantes y el cajón verdulero con agua tibia y jabón y séquelos Completely antes devoltar a colocarlos en el frigorífico/congelador.

Antes de enchufar

Debe comprar que dispone de un enchufe compatible con el enchufe suministrado con el frigorífico/congelador.

TRAS MOVER EL FRIGORÍFICO/CONGELADOR, ESPERE 4 HORAS PARA ENCENDERLO.

El liquido refrigerante necessities time to asentarse. Si el electrodoméstico está apagado en cualquier momento, espere 30 Minutes antes de volver a encenderlo para que el liquido refrigerante se asiente.

Antes de llenar su frigorífico/congelador

Antes de colocar该如何 alimenteno en su frigorifico/congelador, enciendalo y espere 24 horas, para asegurarde que está functionando correctamente y para permitir que bajo a la temperatura correcta.

Consejos para ahorrar energia

  • El electrodométrico debe estáubicado en el lugar más fresco de la habitación, lejos de los aparatos que producen calor o conductos de calefacción, y Fuera de la luz solar directa.
  • Deje que los alimentos calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga deteriorara los alimentos.
  • Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y de secar los recipientes antes de colocarlos en el electrodomóstico. Esto reduce la acumulación de escarcha en el interior del electrodomóstico.

El contentedor de almacenamento de electrodomesticos no debe ser forrado con papel de aluminio, papel encerado, o toallas de papel.

  • Los revestimientos interferieren con la circulación del aire frío, haciendo que el aparato sea menos eficiente.

Organice y etiquete los alimentos para reducir las aberturas de las puertas y las búsqueadas prolongadas. Retire tantos elementos como sea Neededario en el momento y ciderre

la puerta como sea possible.

> Instalación de las manijas de las puertas

Antes de la instalación de los accesorios, deben asegurar de que el congelador vertical

esté desconectado de la alimentación.

Herramentas que deben proportionsar el usuario: destornillador en cruz

  1. Retire la clavija de insertión ①

HOOVER HLF1864XM - > Instalación de las manijas de las puertas - 1

  1. Ajuste el mango ③ al orificio de montaje y apriete el tornillo ②.

HOOVER HLF1864XM - > Instalación de las manijas de las puertas - 2

  1. Cubra la tapa de la tuerca ④ del orificio del mango.

HOOVER HLF1864XM - > Instalación de las manijas de las puertas - 3

Patas de nivelación

Antes de la instalación de los accesorios, deben asegurar de que el congelador vertical está desconectado de la alimentación.

HOOVER HLF1864XM - > Instalación de las manijas de las puertas - 4

Gire los pies en el sentido de las agujas del reloj para levantar el congelador;
Gire los pies en sentido contrario a las agujas del reloj para bajo el congelador;
- Ajuste los pies derecho o izquierdo en base a los procedimientos anteriores a nivel horizontal.

> Cambio derecha-izquierda de la puerta

Antes de la instalación de los accesorios, deben asegurar de que el congelador vertical está desconectado de la alimentación.

Herramientos: destornillador en cruz y toma de corriente de 5/16" y trinquete.

  1. Retire las dos tapas de las tuercas y las dos placas protectoras de las bisagras de la viga superior (abra la puerta hacía la derecha)

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 1

  1. Retire los componentes de decoración de la viga superior

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 2

  1. Retire los dos pernos fjados con bisagras, extraiga las bisagras de un lugar y desmonte la puerta al mesmo tiempo. Comoultimate, saque las bisagras de la puerta

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 3

  1. Vuelve a montar el eje inferior de la bisagra: desmonte el eje original de la bisagra y montelo en la posicion del gratorio

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 4

  1. Volver a montar el eje de las bisagras superiores: descantar el eje de la bisagra y montarlo girándolo desde el othero extremodel agujero del tornillo.

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 5

  1. Instale las bisagras superiores de la pata fija (a la izquierda) en elazo Derecho

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 6

  1. Instale la bisagra inferior en elazo derecho de la frigorffico

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 7

  1. Al principio, instale las bisagras superiores en los orificios relativos del eje de la derecha (en la puerta), bajo colque la puerta en las bisagras inferiores, presione las bisagras superiores en las patas fijas de las bisagras y fije las bisagras superioresal final.

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 8

  1. Instale la decoration de la viga superior, las tapas de las tuercas y las placas protectoras de las bisagras.

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 9

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 10

Primero bajo: Ponga dos armarios jintos con un espacio de solo 10 mm.

Fije la bisagra de connexion al lugar como se muestra en laImagen.

Segundo paso: Coloque la bisagra de conexión inferior en laparte inferior de dos armarios.

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 11

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 12

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 13

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 14

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 15
Tercero bajo: Ponga la barra bajo del espacio entre dos armarios. El paso de connexion ha terminado

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 16

HOOVER HLF1864XM - > Cambio derecha-izquierda de la puerta - 17

4. INSTRUCCIONES DE USO

TABLEERO DE CONTROL

HOOVER HLF1864XM - TABLEERO DE CONTROL - 1

En el primer encendido, el electrodomestico está ajustado a -18^ . Después de ese, cada vez que encienda el frigorífico, funciona ar de acuerdo con la temperatura memorizada.

Cuando la puerta está en estado abierto, la pantalla se encenderá todo el tiempo ydeo de encenderse treinta segundos afterwards de que la puerta se cierre o se pulse la tecla.

Puesta en marcha y parada

Para encender o apagar el congelador, pulse durante 3 segundos el botón de ajuste ON/OFF. En el modo de apagado, todas las teclasdeer responder y el compresor, excepto la tecla ON/OFF (tecla B).

Ajuste de la temperatura

Para ajustar la temperatura de su congelador, deben presionar el boton de ajuste y

alismo tiempo. La temperatura parpadeará, pueda ajustar la temperatura entre -16 y-24°C.

Una vez seleccióna la temperatura deseada, 5 segundos antes, el congelador se ajustará a la temperatura deseada. El icono de temperatura selecciónado se enciende. también puede

validar su eleccion pulsando una de las dos teclas: ON/OFF Super FRZ.

Modo de supercongelación

Paraentar en el mode de supercongelacion, presione la tecla SET

HOOVER HLF1864XM - Modo de supercongelación - 1

Super FRZ. durante 3 segundos. Aparecerá el icono del modo de

HOOVER HLF1864XM - Modo de supercongelación - 2

Pulsando esta funciona, su congelador funciona a una temperatura de -24^ . La pantalla做不到 lo tiempo de congelación rápida predeterminado (6 horas). Presione las teclas de

ajuste de temperatura o para cambio el tiempo de supercongelación. El rango de ajuste es de 6 a 48 horas.

Si no pulsa ninguna tecla en cinco segundos, el ajuste se realizará automatistically y做不到.

HOOVER HLF1864XM - Modo de supercongelación - 3

Super FRZ.

"-24°C". Dento de 5 segundos puede presionare la tecla Super FRZ Super FRZ manualmente para confirmar y做不到 "-24°C". Luego, el congelador funciona en el modo de supercongelación (rápida).

HOOVER HLF1864XM - Modo de supercongelación - 4

Para salir del modo de supercongelación rápida, presione el botón de ajuste Super FRZ durante 3seguidos o las teclas de regulación de temperatura para selección latemperatura deseada.

La temperatura del refrigerador está controlada por el tablero de control. Se recomienda configurarlo en -18 °C.

Indicación de aperture de puerta y control de alarma de aperture de puerta

Si la puerta de la CAMERA frigorífica ha estado abierta durante 120 segundos, sonará el avis sonoro que sonará durante 2segundos hasta que la puerta se cierre. Pulse该如何 quier tecla para cancelar la advertencia de aperture de la puerta.

Aviso de temperatura elevada

Cuando la temperatura de la CAMERA frigorífica ha estado por encima de -8^ durante这几个 hours, sonará el avis de alta Temperatura. El zumbador sonará porsegundo durante diez vezes y cuando diez veces cada treinta horas, y la regione de visualización de la temperatura做不到 que el número de fallo (E9); el zumbido sera

detenido cuando la temperatura de la CAMERA frigorifica es inferior a -12 °C.

Presione cualquier tecla para cancelar el sonido de advertencia (si no suena antes de treinta horas). Pero el estado de visualización del número de fallo no se Cancela hasta que se resuelve el fallo.

Función de memoria

En caso de corte de corrente o apagado de su electrodométrico, memoriza elultimate ajuste (temperatura ajustada o funciona de supercongelación).

Los@cuidos de error peuvent aparecer en este panel de control; consulte la sección Mantenimiento y servicios para poder los fallos correspondientes.

5. CONSERVACION DE ALIMENTOS

ALIMENTOS CONGELADOS Y ULTRACONGELADOS

Su electrodomestico le permite congelar los alimentos, reduce rapidamente su temperatura interna y, por lo tanto, pueda conservarlos durante más tiempo.

La ultracongelación es un proceso industrial más rápid e intenso que la congelación domestica. Los produits que usted compra en las tiendas son ultracongelados.

PREPARACION DE ALIMENTOS PARA LA CONGELACION

La congelación no esteriliza. Por lo tanto, es importante observar的一些 reglas de higiene sencillas al preparar los alimentos para la congelación: lávese las manos antes de tocar los alimentos y limpie los utensilios de comida que acaba de utiliser antes devoltar autilizarlos.

Sólo congele alimentos frescos y de buena calidad. Consulte la tabla "Food Freezing Guide" para saber qué productos能把 congelar y cuando tiempo pueda conservarlos.

Escalar las frutas y verduras antes de congelarlas para conservar su color, olor, saber y vitaminas: sumergirlas en agua hiriendo durante unoios momentos.

Divida los alimentos que desea congelar enpegueras porciones individuales correspondientes a una comida cada una. Las porciones pequeñas se congelan más rápidoen su centro.

Empaque los alimentos herméticamente para que no pierdan su sabor o se sequen. Paraarlo, utilise bolsas de plástico,pellicula de polietileno,papel de aluminio o contenedores especiales para congeladores. Si utilizes bolsas de plástico,comprimalas para eliminar el aire antes de sellarlas herméticamente.

Note en cada paquete:

  • La Fecha de congelación
  • La Fecha antes la que deben consumir los alimentos
  • El tipo de alimento que contiene
  • El número de porciones Contents

Si está comprando alimentos ultracongelados, recójalos porULTima vez cuando vaya de compras. Comprueba ese:

  • El embalaje no está dañado
  • No está cubiertos de una capa de escarcha (lo que significa que está parcialmente descongelados). Empaquetarlos en una bolsa isotérmica o en papel periodico. Transportelos rápidamente y guardelos inmediamente. Cumplir con las fechas的最大as de almacenimiento indicadas en el paquete. Su electrodométrico dispone de un congelador ***, lo que le permitte conservar los alimentos ultracongelados de forma optima.

COLOCACION DE LOS ALIMENTOS EN EL CONGELADOR

No ponga alimentos frescos al bajo de alimentos que ya han sido congelados para evitan que se calienten.

El peso máximo de los alimentos que pueda congelar durante 24 horas se muestra en la placá de información (dentro de la sección del congelador de su electrodométrico, cerca de la parte inferior de la pared izquierda) bajo el encabezado: "CAPACITE DE CONGELATION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".

DESCONGELAR COMIDAS

Puede descongelar los alimentos de cinco manos differentes:

  • Poniéndolos en la sección de congeladores de su electrodométrico durante varias horas
  • Dejando que se descongenen suavamente a temperatura ambiente
  • En unorno convencional a muy baja temperatura (40 / 50^)
  • En el hora microondas
  • Cocinándolos inmediamente

Descongelarlas en el congelador es el método más lento pero más seguro.

Nunca vuelva a congelar los alimentos una vez que se hayan descongelado, ni siquiera

parcialmente, sin haberlos cocinado antes.

Le acontejos que no se meta directamente en la Boca ningún articulo que haya SACado del congelador (helado, cubitos de hielo, etc.), ya que estarán a muy baja temperatura y correrá el riesgo de sufir collagenación. Evite tocar alimentos congelados o ultracongelados con las manos mojadas; usted peut pegarse a los alimentos. Recomendamosdescendingellos alimentos solo para uso inmediato.

6. LIMPIEZA DEL ELECTRODOMÉSTICO

Descongelación

Su electrodomístico está equipado con el sistema de no-frost, por lo que el descongelamento se realiza automatistically. Por lo tanto, no es necesaria ninguna operación de deshielo.

Limpieza del interior del frigorifico/congelador

Després del deshielo limpie el interior del frigorífico/congelador con una solución débil de bicarbonato sódico. A continuación, enjuague con agua tibia utilizing una esponja escurrida o un paño y limpie. Lave los cajones con agua tibia y jabón y asegúrese de que estén Completely secos antes de volver a colocarlos en el frigorífico/congelador. La condensación se formará en la pared trasera del frigorífico; sin embargo, normalmente bajo para la pared trasera y se introducirá en el orificio de drenaje detrás del Cajón verdulero.

Limpieza del exterior del frigorífico/congelador

Use detergent no abrasivo estandar diluido en agua tibia para limpar el exterior del frigorffico/congelador.

La rejoilla del condensador en la parte posterior del frigorifico/congelador y los componentes.
adjacentes peuvent ser aspirados con un cepillo suave.

No utilise produits de limpieza agresivos, estropajos o disolventes para limpiarulatinguna parte del frigorifico/congelador.

En caso de prolongada inactividad

Si no va a utiliser el electrodoméstico durante variedes meses, saque todos los alimentos, apaguelo y desenchufe el cable de alimentación. Limpie y seque bien el interior y el exterior del electrodoméstico. tambiéncede la puerta abierta, bloqueándola si esnecessary, para evitar la condensacion, los olores, el moho.

Traslado de la unidad

> Ubicación

No coloque su frigorifico/congelador cerca de una fuente de calor, por exemple estufa, caldera o radiador. Evite la luz solar directa.

> Traslado del frigorífico/congelador

Asegürese de que el frigorífico/congelador está nivelado. Utilice las patas ajustables giratorias en la parte delantera. Si el congelador no está nivelado, la alineación de la puerta y la junta magnética se verá afectada y pueda hacer que el congelador funciona Incorrectamente.

> No encienda el Refrigerador/congelador durante 4 horas

Después de cualquier Movement, no debe connectarse durante 4 horas. Este retardo permite ajustar el refrigerante.

>Instalación

Deje que su electrodoméstico respire. El calor se libera de las paredes, por lo que es importantedefer una circulación de aire alrededor del electrodoméstico.

7. MANTENIMIENTO Y SERVICIO POSTVENTA

Mantenimiento

El electrodoméstico debe ser revisado por un ingeniero autorizzato y sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales.

Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar el electrodomestico ustedismo.

Si una persona sin experiencia efectúa las reparaciones, pueda sufir lesiones o provocar averías importantes. Póngase en contacto con la tienda local donde se realizó la compra.

Cuando el electrodomestico no se usa durante un长大o periodo de tiempo, desconectelo de la red electrica, vacie todos los alimentos y limpielo,øjando la puerta的人都ja para evitar olores desagradables.

Solucn de problemas

Antes de llamar al service postventa, compruebe si pueda resolver los problemas.

ProblemasSoluaciones
Corte de potenciaSi la temperatura interna del congelador es -18°C o menos cuando la energia vuelve, su comida está segura. La comida en su congelador permanecerá congelada durante aproximamente 15 horas con la puerta cerrada. No abra la puerta del congelador más de lo besoino.
Ruidos extraños✓ Compruebe el ajuste de las patas de su aparato y su estabilidad. ✓ Compruebe que no está tocando una pared. ✓ Compruebe que todas las partes móvil (bandejas, racks, etc.) están bien colocadas.
El congelador no se infixía lo suficiente✓ Compruebe si la temperature es correcta. Si este no es el caso, ajuste la temperature apropiadamente. ✓ Asegúrese de no haber colocado una grancantidad de alimentos o alimentos calientes en su electrodomésico. ✓ Tenga cuidado de no abrir la puerta condemasiada frequencia obreakinga abierta. ✓ Compruebe que la puerta está bien cerrada. ✓ Mantenga el electrodomésico alejado de fuentes de calor. ✓ Asegúrese de que se respita la ventilación alrededor del electrodomésico.
Su electrodomésico no se infixía en absoluto✓ Compruebe que el electrodomésico está connectado a la red electrica. ✓ Compruebe que el interruptor automatico de su casa no se ha desconnectado y que elfuseble no se ha fundido ni se ha desenroscado
Formas de escarcha en el interior de su electrodomésico✓ Tenga cuidado de no abrir la puerta condemasiada frequencia obreakinga abierta.
Algunos alimentos no se congelan Completely✓ Esto es bastante normal en el caso de alimentos que contienen mucha azúcar,-grasa o alcohol,para que no se congen por completey y se conserven parcialmente blandos (helado, zumo de fruta,etc.).
La carne conglomerada tiene vetas blancas✓ Compruebe que la temperatura está correctamente ajustada y que no sea demasiado bajo ✓ Compruebe que no ha guardado esta carne durante mucho tiempo en el congelador
La puerta se abre con diflicultad✓ Es normal que la puerta-ofrezca cierta resistencia a la apertura, sobre todo cuando se acaba de cerrar: se forma una ligera depresión en el electrodomésico para garantizar la puerta sella perfectamente. Todo lo queienes que hacer es esperar unosegundos antes de volver a abrir.
El frigorífico/congelador no funciona✓ Compruebe que el electrodomésico está connectado a la red electrica. ✓ Compruebe que el interruptor automático de su casa no está disparado y que el fusible no se haya fundido ni hayaso sido desenroscado
Aparece la condensación en el exterior del frigorífico/congelador✓ Esto puede deberse a un cambio en la temperatura ambiente. Limpie cualquier residuo de humedad. Si el problema continúa, póngase en contacto con la tienda localDONDE se realizóla compra.

Puede aparecer las siguientesindicaciones de fallo:

CódigoQué hacer
E2Esto es un fallo en la sonda. Póngase en contacto con el servicios de atencion al cliente.
E5Fallo en el sensor de escarcha. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente.
E6Error de communicatoración de la tarjeta electrónica. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente.
E7Esto es un fallo en la sonda de temperatura ambiente. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente.
E9Esta es la advertencia de la alta Temperatura de la cármara frigorífica. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente.
ECEsto es un fallo de la tarjeta de memoria. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente.

HOOVER HLF1864XM - Solucn de problemas - 1

Este electrodomestico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Elctricos y Electriconicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes basics (que se pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientosesionales para eliminar ydesear adecaduallylos contaminantes y recuperar y recicular todos los materiales.

Las personas despeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas tíbasicas:

Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos.

Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por empresas autoriza das.En muchos paises,este un serviceo de recogida a domicilio de RAEE de gran时间为.

En muchos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidor podria encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, sempre y cuando el equipoongacharacteristicas similares ysea del mesmo tipo que el equipo suministrado.

Conformidad

Mediante la colocacion de la marka en este producto confirmamos el complimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.

Cas o circuito refrigerante esta danificado:

  • Evite chamas nuas e fontes de ignicao.

Nivelar o Frigorífico/Congelador

Depois de seleccionar a temperatura desejada, 5 segundos deposito, o congelador sera ajustado para a temperaturapretendida. Oicone de temperatura seleccionado acende.

COLOCAR OS ALIMENTOS NO CONGELADOR

Limpeza do interior do Frigorífico/Congelador

Limpeza do exterior do Frigorífico/Congelador

Este aparelho está marcado de acordo com a Direciva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE).

.3 3 ON/OFF 12 y j bai Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

J

J 24-16 111

aagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaa

Super FRZ. ON/OFF :jaiaiall jie biaiill Jia juii

24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24- 24-

5 24C"

"24C" Super FRZ. (gill) Super FRZ

3 3 Super FRZ.

-18 1

i 1

120 120 120

a a

J 8 n nn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn aan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anannn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn annn

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

.6

151 151 151 151 151 151 151 151 151

all jy lac y

aai/aiy

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

e

aaii i 1

aal/ajl l j 1 aaii iil iaiiaai gaii iill iial slw gaii aiiaai p

aJla! aLdus

aill jill iio jie aiai g jie all jie 10g aai bly jai jy jay pao yjai y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y jay pao y

a

y j 1111111111111111111111111111

a1/4x

Ji 111111111111111111111111111111

4 4

. 4 4

d

Jg j 100000000000000000000000000000000000000000

aill

1

J 1 J 1

i 1

Aio el jull pi

i j 1 i j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

a j 1

LglaJg Jbs 1

J 1

اللهlderالإستعمال
العربية الحرفية محيى بعس و صحيى محيى بعس –18 محيى بعس الحيرن الحيرن الحيرن الحيرن الحيرن الحيرن الحيرن –العربية الحيرن الحيرن –العربية الحيرن –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –العربية –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع-ie –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –الع PIE –العpie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –العpie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع Pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –العPie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع Pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –العpie –العPie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –العpie –الع Pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع Pie –العpie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –الع pie –العPie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العPie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العpie –العربيفالإستعمال
الإستعمال الحlderان محيى بعس و صحيى محيى بعس –الإستعمال الحlderان محيى بعس –(.محيى بعس –) –(محيى بعس –) –(محيى بعس –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi -) (محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) – (محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(محيى bqi –) –(magnetic field) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力線) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力 (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) -
الإستعمالالإستعمال
الإستعمال الحlderان محيى بعس و صحيى محيى بعس –الإستعمال الحlderان محيى بعس –(.محيى bqi –) –(magnetic field) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力场) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力线) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁功) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁功) (磁功) -
(磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力)(磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (磁力) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)

En el caso de los armarios para la conservación de vinos: «Aparato destinado a utiliser exclusivamente para la conservación de vinos»

En el caso de los aparatos de libre instalación: «Este aparato no está destinado a utiliser como aparato encasable».

En el caso de los aparatos sin compartmento de quatre estrellas: «Este aparato no es adecuado para la congelacion de productos alimenticiosos».

Coloque differsentes alimentos en differedes compartmentos de acuerdo con la tabla suiviente.

Compartimentos del frigoríficoTipo de alimento
Puerta o balconones del compartmento del frigorífico· Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas y condimientos. · No almacene alimentos perecederos.
Cajón de verdura· Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por分开arido en el recipientido de verdura. · No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajos en el frigorífico.
Estante del frigorífico - central· Productos lácteos, huevos
Estante del frigorífico - superior· Alimentos que no necessitan cocinarse, como alimentos listos para comer, carnes delicatessen y sobras..
Cajones del congelador/ bandeja· Alimentos para almacenimiento a长大o plazo. · Cajón inferior para carne cruda, aves de corral y pescado. · Cajón central para verduras congeladas y patatas fritas. · Bandeja superior para helado, fruta congelada y products horneados congelados.
  • Se sugiere ajustar la temperatura a 4^ en el compartmento del frigorifico y, si es posible, a - 18^ en el compartmento del congelador.
  • Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenimiento más largo en el compartmento del frigorífico se logra con temperatasuras más frias. Dado que algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas)SEODANSEOSEOLOMOSFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMOFISMO
  • Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenacimiento escrito en el envase de los alimentos. Este tiempo de almacenacimiento se consigue siempre que el ajuste respete las temperatas de referencia del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).

POSICIONAMENTO

Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente correponda a la clase climática indicada en la placac de characteristic del aparato:

  • Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utilizesse a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »
  • Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »
  • Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 38^ »
  • Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 43^

DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS

Termostatos, Senseores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un periodo de, como minimumo, siete años tras la introduccion en el mercado de la ultimaunidad del modelo.

Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un periodo de, como minimimo, siete años, y juntas de puerta durante un periodo de, como minimimo, diez años tras la introduccion en el mercado de laULTima unidad del modelo;

GARANTÍA

La garantía minima es: 2 años para los páíres de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6和睦s para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.

ASISTENCIA TECNICA

Para ponerse en contacto con la asistencia的技术ica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haiereurope.com/en/. En la sección "websites", elija lamarca de su producto y su País. Serás redirigido al sitio web spécifiquedonde PODrás encontrar el número de Telefono y el formulario para contactar con la asistencia技术水平.

Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energetica suministrada con el aparato.

CS

U spotbreicu pro uchovavani vina: „Tento spotbreic je urcen vyhradnek uchovavani vina."

A garantía minima é: 2 años para os País da UE, 3 años para a Turquía, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 años para a Suécia, 2 años para a Sérvia, 5 años para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 días para a Argélia, Tunisia nenhuma garantía legal nécessária."

ASSISTÉNCIA TÉCNICA

y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1

g 12000000000000000000000000000000000000000000

IaJg 1210! gie clllgojoll

jaj jaiy. plabll aie g kall jn jiai ci g jg jay jaiy plabll aaii 6-foal gaoj yjaiy jaiy jaiy

(18-12-1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : HLF1864XM

Categoría : Refrigerador